Category: DJF

  • MIL-OSI Africa: Senegal and Kenya Top African Development Bank’s Electricity Regulatory Index, as Regulators Drive Tangible Reforms

    Source: Africa Press Organisation – English (2) – Report:

    Kenya and Senegal have claimed the top spots in the African Development Bank’s 2024 Electricity Regulatory Index (ERI) (www.AfDB.org), demonstrating exceptional progress in power sector governance and regulatory outcomes. The comprehensive assessment, officially unveiled today at the Africa Energy Forum in Cape Town, evaluates regulatory frameworks across 43 African countries. 

    Uganda, Liberia and Niger round out the top five performers, with Niger registering one of the biggest gains, underlining the strong impact of sustained reforms and political commitment to power sector development. 

    The ERI evaluates three dimensions—Regulatory Governance, Regulatory Substance, and Regulatory Outcomes (ROI). Notably, the ROI, which tracks service delivery and utility performance, recorded the most substantial improvement across the continent. 

    Key findings from the 2024 ERI: 

    • Kenya and Senegal led with a score of 0.892, reflecting standout progress in tariff reform, regulatory outcomes, and utility performance. 
    • A remarkable 41 out of 43 participating countries achieved RGI scores above 0.5, representing a significant increase from 24 countries in 2022.  
    • Countries scoring below 0.500 reduced significantly from 19 in 2022 to just 6 in 2024.  
    • Even the lowest-performing country tripled its score—from about 0.10 to 0.33. 
    • The ROI surged from roughly 0.40 in 2022 to 0.62 in 2024, showing that reforms are delivering tangible service improvements on the ground. 

    Now in its seventh edition, the ERI shows strong momentum toward more effective, transparent, and impactful regulation, with real-world results beginning to emerge. 

    “The 2024 ERI shows that Africa’s regulators are stepping up. We are now seeing stronger institutions delivering real results for utilities and consumers. This shift is critical if we are to achieve Mission 300 and connect 300 million people to electricity by 2030,” says Dr. Kevin Kariuki, AfDB Vice President for Power, Energy, Climate and Green Growth. 

    For the first time, the 2024 ERI also assessed regional regulatory bodies, recognizing their growing role in harmonizing technical standards and enabling cross-border electricity trade. 

    As the backbone of Mission 300, ERI continues to inform the design and implementation of national energy compacts—currently active in 12 countries, with another 20 in development. 

    Bridging the Gap – Addressing Ongoing Challenges 

    While celebrating regulatory progress, the report calls for greater focus on regulatory independence, the financial viability of utilities, and the integration of off-grid and mini-grid systems into national frameworks. The ERI underscores that regulation must translate into better access, affordability, and reliability, especially for underserved rural populations.  

    The report outlines priority areas for enhancing regulatory effectiveness:  

    • Strengthening regulatory independence 
    • Enhancing accountability mechanisms 
    • Promoting transparency and predictability 
    • Improving stakeholder participation 
    • Deepening economic regulation and advancing cost-reflective tariff methodologies. 

    “The ERI 2024 tells a hopeful story. African countries are not just passing laws—they are implementing them. Regulators are transforming from administrative bodies into strategic institutions with measurable influence. However, challenges related to independence, financing, and enforcement persist,” said Wale Shonibare, Director for Energy Financial Solutions, Policy and Regulation at the Bank Group. 

    Launched in 2018, the ERI is a diagnostic and policy tool used by governments, regulators, and development partners to identify gaps, track progress, and prioritize reform efforts. The 2024 edition incorporates extensive feedback from utilities, regulators, and regional energy bodies.  

    The full ERI 2024 report will be available here (https://apo-opa.co/4kPeDmZ). 

    – on behalf of African Development Bank Group (AfDB).

    Media Contact: 
    Gertrude Kitongo
    Communication and External Relations Department 

    Technical Contact: 
    Callixte Kambanda
    Manager, Energy Policy, Regulations, and Statistics 
    email: c.kambanda@afdb.org

    About the African Development Bank Group:
    The African Development Bank Group (AfDB) is Africa’s premier development finance institution. It comprises three distinct entities: the African Development Bank (AfDB), the African Development Fund (ADF) and the Nigeria Trust Fund (NTF). On the ground in 44 African countries with an external office in Japan, the AfDB contributes to the economic development and the social progress of its 54 regional member states. 

    Media files

    Download logo

    MIL OSI Africa

  • MIL-OSI Europe: Written question – The ‘EU Talent Pool’ as a new open door for mass migration – E-002371/2025

    Source: European Parliament

    Question for written answer  E-002371/2025
    to the Commission
    Rule 144
    Tiago Moreira de Sá (PfE), Filip Turek (PfE), Markus Buchheit (ESN), Elisabeth Dieringer (PfE), Tom Vandendriessche (PfE), Aleksandar Nikolic (PfE), Branko Grims (PPE), Marc Jongen (ESN), Rachel Blom (PfE), António Tânger Corrêa (PfE), Tomasz Froelich (ESN), Gilles Pennelle (PfE), Dominik Tarczyński (ECR), Nikola Bartůšek (PfE), Milan Zver (PPE), Malika Sorel (NI), Jaroslava Pokorná Jermanová (PfE), Sebastian Tynkkynen (ECR), Petr Bystron (ESN), Marion Maréchal (ECR), Irmhild Boßdorf (ESN), Silvia Sardone (PfE), Séverine Werbrouck (PfE), Fernand Kartheiser (NI), Catherine Griset (PfE), Ondřej Knotek (PfE), Georgiana Teodorescu (ECR)

    The EU Talent Pool (TP), proposed as an initiative to attract skilled professionals from countries outside the EU, raises questions about its true objectives and implications for Member States. While presented as a voluntary mechanism to address shortages in the European labour market, uncertainties persist regarding its capacity to manage migration flows effectively, prevent large-scale family reunification and prioritise the interests of EU citizens:

    • 1.What safeguards will be implemented to ensure that Member States opting out of the TP will not face direct or indirect penalties under the Pact on Migration and Asylum or other EU instruments?
    • 2.Will the TP be accessible to qualified EU citizens, thereby promoting internal labour mobility and prioritising existing skills within the EU over those from non-EU countries?
    • 3.What specific measures will be adopted to monitor the entry of external candidates and family reunification requests to prevent unplanned migration flows and respect national migration policies, and how will the Commission ensure that the implementation of the TP is transparent, culturally sensitive, and inclusive of diverse political perspectives, addressing the concerns of citizens who uphold national values and a European identity rooted in Judeo-Christian traditions?

    Submitted: 12.6.2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI China: China, New Zealand should place greater emphasis on cooperation 2025-06-20 19:03:40 Chinese President Xi Jinping met with New Zealand’s Prime Minister Christopher Luxon in Beijing on Friday, calling on both sides to place greater emphasis on cooperation.

    Source: People’s Republic of China – Ministry of National Defense

      Chinese President Xi Jinping meets with New Zealand’s Prime Minister Christopher Luxon, who is on an official visit to China, at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, June 20, 2025. (Xinhua/Shen Hong)

      BEIJING, June 20 (Xinhua) — Chinese President Xi Jinping met with New Zealand’s Prime Minister Christopher Luxon in Beijing on Friday, calling on both sides to place greater emphasis on cooperation.

      For more than 50 years, since the establishment of diplomatic ties, China-New Zealand relations have long been at the forefront of China’s relations with Western developed countries, Xi said.

      As the China-New Zealand comprehensive strategic partnership enters its second decade, both sides should work to grow the partnership and bring more benefits to the two peoples, he said.

      Xi stressed that China and New Zealand should place greater emphasis on cooperation in bilateral relations, leverage their complementary strengths, deepen trade and investment cooperation, and explore potential for cooperation in scientific and technological innovation, climate change, and infrastructure.

      He encouraged both sides to strengthen exchanges in education, culture, youth and at non-governmental and sub-national levels. 

      Chinese President Xi Jinping meets with New Zealand’s Prime Minister Christopher Luxon, who is on an official visit to China, at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, June 20, 2025. (Xinhua/Xie Huanchi)

    loading…

    MIL OSI China News

  • Iran says no nuclear talks under Israeli fire, Trump considers options

    Source: Government of India

    Source: Government of India (4)

    Iran said on Friday it would not discuss the future of its nuclear programme while under attack by Israel, as Europe tried to coax Tehran back into negotiations and the United States considers whether to get involved in the conflict.

    A week after it began attacking Iran, Israel’s military said it had carried out new strikes on dozens of military targets overnight, including missile production sites and a research organisation involved in nuclear weapons development in Tehran.

    Iran launched at least one new barrage of missiles early on Friday, striking near residential apartments, office buildings and industrial facilities in the southern city of Beersheba.

    The White House said on Thursday that President Donald Trump would decide on “whether or not to go” with U.S. involvement in the conflict in the next two weeks, citing the possibility of negotiations involving Iran in the near future.

    Iranian Foreign Minister Abbas Araqchi said on Friday there was no room for negotiations with Israel’s superpower ally the United States “until Israeli aggression stops”.

    But he was due to meet European foreign ministers in Geneva later on Friday for talks at which Europe hopes to establish a path back to diplomacy over Iran’s nuclear programme.

    Two diplomats said before the meeting involving France, Britain, Germany and the European Union’s foreign policy chief that Araqchi would be told the U.S. is still open to direct talks. Expectations for a breakthrough are low, diplomats say.

    Israel began attacking Iran last Friday, saying its longtime enemy was on the verge of developing nuclear weapons. Iran, which says its nuclear programme is only for peaceful purposes, retaliated with missile and drone strikes on Israel.

    Israel is widely assumed to possess nuclear weapons. It neither confirms nor denies this.

    Israeli air attacks have killed 639 people in Iran, according to the Human Rights Activists News Agency, a U.S.-based human rights organisation that tracks Iran. The dead include the military’s top echelon and nuclear scientists.

    Israel has said at least two dozen Israeli civilians have been killed in Iranian missile attacks.

    Reuters could not independently verify the death toll from either side. Details of casualties in the latest strikes were not immediately known.

    CIVILIANS KILLED

    Both sides say they are attacking military and defence-related targets, but civilians have also been caught in the crossfire and each has accused the other of hitting hospitals.

    An Iranian news website said a drone had struck an apartment in a residential building in central Tehran on Friday, but did not give details.

    Israel’s strikes on Iran’s nuclear installations so far pose only limited risks of contamination, experts say. But they warn that any attack on the nuclear power station at Bushehr could cause a nuclear disaster.

    Israel says it is determined to destroy Iran’s nuclear capabilities but that it wants to avoid any nuclear disaster in a region that is inhabited by tens of millions of people and produces much of the world’s oil.

    The meeting in Geneva was due to start on Friday afternoon. The Swiss city is where an initial accord was struck in 2013 to curb Iran’s nuclear programme in return for sanctions being lifted. A comprehensive deal followed in 2015.

    Trump pulled the U.S. out of the agreement in 2018. A new series of talks between Iran and the U.S. collapsed when Israel launched what it called Operation Rising Lion against Iran’s nuclear facilities and ballistic capabilities on June 12.

    Trump has alternated between threatening Tehran and urging it to resume nuclear talks. His special envoy to the region, Steve Witkoff, has spoken to Araqchi several times since last week, sources say.

    The Middle East has been on edge since the Palestinian militant group Hamas attacked it in October of 2023, triggering the Gaza war, and Israel has been fighting on several fronts against Iran’s regional allies.

    Israeli Foreign Minister Israel Katz warned on Friday of further action against Iranian ally Hezbollah, a day after the Lebanese militant group suggested it would come to Iran’s aid.

    Western and regional officials say Israel is trying to shatter the government of Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei.

    Prime Minister Benjamin Netanyahu said on Thursday “the downfall of the regime … may be a result, but it’s up to the Iranian people to rise for their freedom.”

    Iranian opposition groups think their time may be near, but activists involved in previous protests say they are unwilling to unleash mass unrest with their nation under attack, and Iranian authorities have cracked down hard on dissent.

    “How are people supposed to pour into the streets? In such horrifying circumstances, people are solely focused on saving themselves, their families, their compatriots, and even their pets,” said Atena Daemi, a prominent activist who spent six years in prison before leaving Iran.

    (Reuters)

  • Four crore people in Bihar have overcome poverty in a decade, says PM Modi in Siwan

    Source: Government of India

    Source: Government of India (4)

    Nearly four crore people in Bihar have overcome poverty in the past decade, Prime Minister Narendra Modi said on Friday, highlighting his government’s sustained efforts to uplift the poor and dismantle the legacy of deprivation left by previous regimes.
     
    Addressing a large public gathering in Siwan district, where he inaugurated and laid the foundation stone for development projects worth over ₹5,200 crore, the Prime Minister said his government had delivered tangible results where previous governments had offered only slogans.
     
    “For decades, the country heard only slogans about poverty eradication,” PM Modi said. “But in the past ten years, a record 25 crore Indians have come out of poverty. Institutions like the World Bank have also acknowledged this achievement.”
     
    He noted that Bihar, particularly under the leadership of Chief Minister Nitish Kumar, has played a pivotal role in this national transformation. “More than half of Bihar’s population once lived in extreme poverty,” he said. “But in the last ten years alone, nearly four crore people in the state have moved out of poverty. This is a remarkable turnaround.”
     
    PM Modi noted that for decades after independence, it wasn’t a lack of effort that held the poor back, but the absence of opportunities to move ahead. He said that even basic services were entangled in bureaucratic hurdles, turning routine tasks into major challenges. “People had to approach MPs just to get a gas connection, and bribes or personal contacts were often the only way to secure employment,” he said. He added that these conditions impacted Dalits, Mahadalits, and backward communities the most.
     
    He accused previous governments of turning the dreams of the poor into an opportunity for a select few families to accumulate wealth. “They sold dreams of poverty eradication, but only a handful became millionaires and billionaires,” he remarked.
     
    The Prime Minister said that in the last 11 years, the government has worked tirelessly to remove every hurdle from the path of the poor. “As a result, visible and impactful outcomes are now before the nation,” he said. Over four crore poor families across India have been provided with pucca houses under government schemes, he added, with another three crore houses planned. In Bihar alone, more than 57 lakh houses have been constructed under the Pradhan Mantri Awas Yojana, including over 1.10 lakh homes in Siwan district.
     
    He also noted that housing installments were disbursed for over 50,000 families in Bihar today. “What makes me proud is that a majority of these homes are registered in the names of women. Women who never had any property in their names are today becoming proud homeowners,” he said.
     
    PM Modi said that the Centre was not only providing housing, but also ensuring food, electricity, and water for every household. “More than 12 crore new households in the country have been connected with tap water. In Siwan alone, over 4.5 lakh families received water connections for the first time,” he said. He added that efforts were underway to ensure every rural household has access to clean drinking water and that urban infrastructure is being upgraded through the approval of new pipeline and sewage treatment projects across multiple cities in Bihar.
     
    Taking aim at previous administrations, the Prime Minister said their record on development was dismal. “Whenever these parties speak of development, people are reminded of shuttered shops, stalled businesses, and collapsed industries,” he said, accusing them of promoting a climate of lawlessness, corruption, and mafia control. “They have always been anti-Bihar and anti-investment. That is why they have never been able to win the trust of Bihar’s youth,” he remarked.
     
    The Prime Minister said that all the developmental efforts currently underway are driven by a vision to create a better life for the poor, the backward, and the middle class. “These projects are not just infrastructure initiatives. They are steps towards restoring dignity, ensuring justice, and securing the future for generations to come,” PM Modi added.
  • Bihar made engines will now power trains in Africa: PM Modi

    Source: Government of India

    Source: Government of India (4)

    Prime Minister Narendra Modi on Friday said that Bihar’s youth are closely observing the transformation taking place across the state, citing the Marhowra Locomotive Factory as an example of the government’s development model. Addressing a gathering in Siwan, PM Modi said that the first engine manufactured at the Marhowra facility is now being exported to Africa. 
     
    “The same Saran district that was once dismissed as backward is now exporting engines to Africa. This is a proud moment for Bihar,” the Prime Minister said. He added that the engines made in Bihar, now powering trains abroad, marks a significant milestone and reflects the broader transformation underway in the state. PM Modi said that Bihar is steadily becoming a hub for ‘Made in India’ manufacturing and noted that the state’s local produce e.g. makhana, fruits, and vegetables will reach international markets alongside industrial goods produced by local factories.
     
    “The products created by the youth of Bihar will strengthen the vision of an Atmanirbhar Bharat,” the Prime Minister said.
     
    PM Modi stated that infrastructure investments across the state are contributing to Bihar’s progress. He said new developments are taking place in roadways, railways, air travel, and inland waterways. Citing the recent expansion of train services, Modi said Bihar is regularly receiving new trains, including Vande Bharat Express services.
     
    He announced that before the onset of the holy month of Sawan, the newly launched Patna–Gorakhpur Vande Bharat Express has established a direct rail link between Baba Hariharnath’s land and the land of Baba Gorakhnath. He added that this new route would be especially beneficial for devotees in Purvanchal, offering a convenient travel option to visit places of religious and cultural importance. PM Modi said the train will also connect sites associated with the life of the Buddha, including his place of penance and the Mahaparinirvana site at Kushinagar.
     
    The Prime Minister said that these infrastructure developments will support industrial growth and also contribute to the tourism sector. He said that the state’s presence on the global tourism map will improve, bringing with it new employment opportunities for the youth.
     
    PM Modi reiterated the government’s commitment to equal opportunities for all, saying that the principle of ‘Sabka Saath, Sabka Vikas’ reflects the true spirit of the Constitution. He contrasted this with what he described as the “family-first” model of the previous regime. PM Modi accused previous governments of using power for the benefit of their own families, and said this had harmed the lives of millions of families across Bihar and the country.
     
    Referring to Dr. B.R. Ambedkar, PM Modi said that the architect of the Constitution had consistently spoken out against dynastic politics. He criticised certain parties for dishonouring Ambedkar’s legacy, pointing to a recent incident in which his photograph was allegedly disrespected. “Posters have appeared across Bihar demanding an apology, but it is unlikely to come,” PM Modi said. He claimed that these political parties do not respect Dalits or Mahadalits, and added, “While they keep Dr. Ambedkar’s photograph at their feet, I carry him in my heart.”
     
    He said the people of Bihar would remember the way Baba Saheb had been treated. The Prime Minister added that the groundwork for Bihar’s development had already been laid through the efforts of Chief Minister Nitish Kumar, and said it is now the responsibility of the NDA alliance to take the state forward.
     
  • MIL-OSI Banking: WTO members examine LDC trade interests, trade and development priorities

    Source: WTO

    Headline: WTO members examine LDC trade interests, trade and development priorities

    LDC trade interests
    At the meeting of the WTO Sub-Committee on LDCs on 16 June, members considered   several LDC related proposals, including those on LDC graduation, LDC accessions and the future of the Enhanced Integrated Framework (EIF). They exchanged views on the latest proposal on LDC graduation, which focuses on three areas: subsidies, trade-related aspects of intellectual property rights and agriculture. A communication on strengthening the implementation of the LDC accession guidelines was submitted by India and Djibouti on behalf of the LDC Group.
    Members exchanged views on the future of the EIF, an Aid for Trade programme aimed at enhancing  LDC  integration  into global trade, which was implemented in two phases (2008 to 2015 and 2016 to 2022). Delegations considered the report of the EIF Task Force that included a set of proposed recommendations for a third phase covering the period from 2025 to 2031.
    An experience-sharing session in the Sub-Committee on LDCs explored new pathways for LDC trade growth. United Nations Trade and Development (UNCTAD) presented its 2024 report “Leveraging carbon markets for development”. Capital-based officials from Bangladesh and The Gambia shared insights on accessing green investment and leveraging trade-related climate finance for strengthening the competitiveness and resilience of key export sectors, including textiles and agriculture. The European Union and the LDC Fund for the Global Environmental Facility shared examples of support offered to LDCs with a view to achieving sustainable development and  transitioning to net zero for greenhouse gas emissions.
    Aid for Trade
    At the Aid for Trade session of the Committee on Trade and Development on 17 June, members continued sharing experiences on trade policy and regulatory support. Capital-based officials from Canada, China, Japan and Lao PDR participated in the discussion.
    Members welcomed Canada’s Expert Deployment Mechanism for Trade and Development, implemented by Cowater International, which supports developing economies in defining negotiating positions and implementing trade agreements. Representatives from the Japan International Cooperation Agency (JICA) highlighted Japan’s “co-creation” approach, which involves collaboration with the private sector, civil society and other donors. It was also noted that the 9th Tokyo International Conference on African Development (TICAD 9) would be held in August 2025 in Yokohama, Japan, under the theme “Co-create innovative solutions with Africa”.
    China and Lao PDR shared   South-South cooperation initiatives, including efforts to improve quarantine capacity and trade readiness.  Investments in railway infrastructure between the two countries were also acknowledged. UNCTAD’s efforts in measuring South-South flows were highlighted.
    Members reviewed a communication from Australia and Barbados proposing a draft ministerial decision titled “Reinforcing members’ commitment to Aid for Trade”. The proposal, set against the backdrop of declining official development assistance, calls for stronger monitoring and evaluation mechanisms and the establishment of a digital platform on existing trade-related technical assistance and capacity building programmes.
    During the experience-sharing session, key trends and challenges in global value chain (GVC) integration for developing economies were explored. The Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) noted that global trade remains resilient, though uncertainty remains. Professor Juan Carlos Hallak, University of Buenos Aires, emphasized the importance of public-private sectoral roundtables in Latin America. He recommended a bottom-up approach that begins with trade facilitation and regulatory reforms before tackling more complex issues such as investment and technology.
    The Lowy Institute, Australia, highlighted Southeast Asia’s trade openness and manufacturing diversification, while stressing the need to boost services productivity and ease regulatory barriers. PrimeSilicon Technology showcased Bangladesh’s experience in supplying digitally delivered services in the semiconductor value chain. The B20, represented by Ms. Trudi Makhaya, outlined three policy priorities: restoring trust in multilateral trade, advancing African integration through the implementation of the African Continental Free Trade Area (AfCFTA), and promoting a climate-responsive trading system.
    Revitalizing trade and development work
    At the Committee on Trade and Development meeting on 18 June, the Secretariat presented a note on the implementation of the special and differential treatment provisions in the Agreement on Agriculture and the TRIPS Agreement. Members appreciated the Secretariat’s efforts in analysing special and differential treatment provisions. Members also explored how to revitalize trade and development deliberations.  Follow-up to the WTO Development Retreat was also discussed.
    Members   reviewed a communication from China titled “ Heightened Trade Turbulence and Responses from the WTO”. Other topics included the development aspects of the work programme on electronic commerce and duty-free, quota-free market access for LDCs. The Chair of the Committee on Trade and Development, Ambassador Mzukisi Qobo of South Africa, will consult members on a request by the co-convenors of the Investment Facilitation for Development Agreement to discuss progress made on the needs assessments under the WTO Committee on Trade and Development.
    Technical assistance
    The Secretariat presented the 2024 WTO Technical Assistance Report, highlighting four key results related to i) implementing WTO agreements; ii) accompanying new accessions; iii) advancing academic research; and iv) reaching out to various stakeholders. It was noted that in 2024 the Secretariat expanded its curriculum to include technical assistance activities on transparency in customs valuation and import licensing. As a result, 35 draft customs valuation notifications were received, with 22 circulated. The Secretariat also acknowledged technical assistance support to facilitate the WTO accessions of Comoros and Timor-Leste.
    On academic research, the WTO Chairs Programme saw a 13 per cent increase in WTO-related courses and a 16 per cent increase in trade-related research.  Five new universities joined the programme in 2024. However, due to budget constraints, the full potential of outreach activities to various stakeholders is yet to be fully explored.
    Members exchanged views on preparations for the next biennial WTO Technical Assistance and Training plan (2026 – 2027). The Secretariat provided an update on its ongoing work, including insights from beneficiaries. The Secretariat also highlighted that in view of limited resources, evolving approaches in the delivery of technical assistance and various funding scenarios were being considered going forward. Members welcomed the Secretariat’s efforts and expressed willingness to engage further in developing the WTO technical assistance plan.
    The next WTO Development Week is scheduled to take place from 17 to 19 November 2025.

    Share

    MIL OSI Global Banks

  • MIL-OSI Banking: Thales supports airspace sovereignty in Albania with Ground Master 400 Alpha surveillance radar

    Source: Thales Group

    Headline: Thales supports airspace sovereignty in Albania with Ground Master 400 Alpha surveillance radar

    In the presence of the French Minister of the Armed Forces, Sébastien Lecornu, and Albanian Defence Minister Pirro Vengu, Thales was selected as strategic industrial partner to support a short-delivery-time request to supply a combat-proven Ground Master 400 Alpha (GM400α) air surveillance radar.

    MIL OSI Global Banks

  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – Conviction of opposition figures in Tunisia – E-001765/2025(ASW)

    Source: European Parliament

    In addition to the elements already provided in the reply to the Honourable Member’s question on the same matter ( E-001073/2025), please kindly find below complementary information with reference to the subject matter.

    While respecting the independence of the Tunisian judicial system, the EU noted with concern the heavy verdicts pronounced by the Tunisian court on 19 April 2025, which also involved EU citizens. The EU has also shared those concerns directly with Tunisian authorities through bilateral engagements.

    Respect for human rights and fundamental freedoms constitutes a key element of EU-Tunisia relations, as enshrined in the Association Agreement[1] and it is raised as part of the regular dialogues with the Tunisian authorities.

    On 16 April 2025, the Commission adopted a proposal for a targeted amendment to the Asylum Procedure Regulation establishing an EU list of safe countries of origin[2].

    Tunisia is indeed one of the countries proposed for designation. The proposal, subject to the ordinary legislative procedure, is under the Council and the European Parliament’s scrutiny. The designation of a third country as safe country of origin does not establish a guarantee of safety for all nationals of that country.

    Once the targeted amendment is adopted, Member States will still have to carry out an individual assessment of each asylum application from individuals coming from the countries designated as safe countries of origin at EU level, with all procedural safeguards intact (including legal remedies).

    • [1] https://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:d3eef257-9b3f-4adb-a4ed-941203546998.0008.02/DOC_4&format=PDF.
    • [2] https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CONSIL:ST_8042_2025_INIT.
    Last updated: 20 June 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – Backsliding on sustainable urban mobility in right-wing and far-right cities – E-001627/2025(ASW)

    Source: European Parliament

    Sustainable urban mobility is a priority for the Commission which pursues its promotion as means for reducing pollution, congestion and increasing the quality of life of urban areas across the EU.

    This is confirmed through legal requirements introduced in the Trans-European Transport Network (TEN-T) Regulation[1] applicable to 431 urban nodes which requires the adoption of a Sustainable Urban Mobility Plan (SUMP) by 2027.

    The regulation also contains specific guidelines for sustainable urban mobility planning where the integration of active mobility (walking, cycling) is required[2].

    The Commission has a significant role in setting up and promoting a coherent policy and legislative framework for urban mobility, however, t he choice of implementing measures and their design, is the prerogative of the local and regional authorities, based on the legal set-up of each Member State.

    The implementation and prioritisation of policies such as cycling infrastructure or pedestrian zones, falls predominantly under the national and local jurisdictions.

    The Commission will closely monitor the implementation of the TEN-T Regulation and advocate for sustainable mobility by supporting Member States and cities to implement SUMPs through assistance, guidance and incentives, encouraging local governments to align with EU objectives.

    • [1] REGULATION (EU) 2024/1679 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 13 June 2024 on Union guidelines for the development of the trans-European transport network, amending Regulations (EU) 2021/1153 and (EU) No 913/2010 and repealing Regulation (EU) No 1315/2013.
    • [2] ANNEX V of the TEN-T Regulation: SUSTAINABLE URBAN MOBILITY PLANNING GUIDELINES FOR URBAN NODES.
    Last updated: 20 June 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – Emergency measures to combat avian influenza in Poland, part 3 – E-001522/2025(ASW)

    Source: European Parliament

    The animal health measures (including regionalisation measures with movement restrictions) available to combat animal diseases relevant for Union intervention are laid down in Regulation (EU) 2016/429[1] (Animal Health Law) and its delegated and implementing acts.

    As the epidemiological situation of different diseases evolve continuously, harmonised measures are regularly discussed and decided at the Standing Committee of Plants, Animals Food and Feed[2] (the Committee).

    The Commission is aware that during the last months Poland has faced a specific deterioration in the epidemiological situation regarding highly pathogenic avian influenza in poultry, having difficulties in controlling the disease in certain areas with high density of poultry establishments.

    As a consequence of that situation, the Polish competent authorities are implementing certain national measures in the zones of major concern.

    These measures were agreed with the Commission and presented at the Committee. These measures aim to contain the spread of the disease and operate within the framework of EU rules, according to the Animal Health Law.

    The Commission then adopted Implementing Decision (EU) 2025/896[3], amending the annex to Implementing Decision (EU) 2023/2447[4], demarcating the areas listed as protection, surveillance and further restricted zone in view of the evolution of the disease situation.

    As stated above, the corresponding extent of restrictions is updated regularly according to the evolution of the epidemiological situation.

    • [1] http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.
    • [2] https://food.ec.europa.eu/document/download/2f28853a-4693-4f9a-aca3-ee464dc2cdac_en?filename=reg-com_ahw_20250328_pres-18.pdf.
    • [3] http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/896/oj.
    • [4] http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2447/oj.
    Last updated: 20 June 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – Bovine tuberculosis and its consequences for farmers in Normandy – E-001370/2025(ASW)

    Source: European Parliament

    EU animal health rules for the management of infection with Mycobacterium tuberculosis complex (MTBC) in bovine animals are laid down in Commission Delegated Regulation (EU) 2020/689[1].

    These EU rules do not stipulate a ‘blanket slaughter’ of an entire establishment of bovine animals when one outbreak of infection with MTBC is confirmed among them.

    The EU rules provide for a proportionate approach, including derogations for the movement of animals and products from infected establishments.

    Implementation of those rules is the responsibility of the competent authority of the Member States. In case of confirmed outbreaks, the competent authority conducts an epidemiological enquiry and considers relevant factors to decide on the best way to deal with the situation. They have a margin of manoeuvre to choose from risk mitigating measures, including the slaughtering of animals.

    Diagnostic methods for infection with MTBC are laid down in Annex III, Section 2 of the same Regulation. Only those diagnostic methods can be used, and the Member States are supported by an EU Reference Laboratory[2].

    The EU rules are based on up-to-date scientific advice from the European Food Safety Authority, are in line with the international standards[3], and have been duly discussed with the experts of the Member States, considering also decades of experience dealing with MTBC in the EU.

    The EU has been funding research on MTBC through its successive Framework Programmes. Under the ongoing ICRAD ERA-NET[4], two projects address respectively the host/pathogen interaction and diagnosis improvement through the use of new antigens and test platforms. The Horizon Europe partnership on animal health and welfare[5] is planning research activities on bovine tuberculosis in 2025.

    • [1] These rules stem from Article 24 with further details in Articles 25-31 of the Commission Delegated Regulation (EU) 2020/689 of 17 December 2019 supplementing Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council as regards rules for surveillance, eradication programmes, and disease-free status for certain listed and emerging diseases, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/689/2023-10-11.
    • [2] More information at https://www.visavet.es/bovinetuberculosis/.
    • [3] Those of the World Organisation for Animal Health (WOAH): https://www.woah.org/en/home/.
    • [4] https://www.icrad.eu/the-second-call-of-the-era-net-icrad/.
    • [5] https://www.eupahw.eu/.
    Last updated: 20 June 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – Green Deal undermining the operational efficiency of police forces – E-001286/2025(ASW)

    Source: European Parliament

    1. The EU’s net greenhouse gas emissions reduction target of at least 55% by 2030 compared to 1990 and the climate neutrality target by 2050, enshrined in the European Climate Law, require a swift decrease in emissions from all sectors. The regulation on CO2 emission standards for new passenger cars and vans[1] sets targets for the average emissions per manufacturer, which get stricter over time, up to a 100% emission reduction target for new vehicles registered in the EU from 2035 onwards. The regulation creates long-term certainty so that investments can be channelled in clean technologies, new value chains in the EU, recharging infrastructure, and the reskilling of users.

    Over the past years, the efficiency and range of zero-emission vehicles has steadily improved — reaching an average of close to 350 km already in 2022[2], and the availability of recharging and refuelling infrastructure has strongly increased. As the technology develops, further improvements of these aspects are expected in the coming years.

    2. The Commission notes that the above-mentioned Regulation does not impose the use of any specific technology.

    3. The EU is not competent to determine the specific working conditions and equipment used by law enforcement authorities, including the type of patrol cars they use. It is for the relevant national authorities to do so.

    • [1] http://data.europa.eu/eli/reg/2019/631/2024-01-01.
    • [2] https://alternative-fuels-observatory.ec.europa.eu/policymakers-and-public-authorities/electric-vehicle-model-statistics.
    Last updated: 20 June 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Russia: SPIEF-2024: Integration of Education, Science and Business

    Translation. Region: Russian Federal

    Source: Peter the Great St Petersburg Polytechnic University – Peter the Great St Petersburg Polytechnic University –

    The first day of the Polytechnic University at the Expoforum site during the St. Petersburg International Economic Forum was eventful. Rector of SPbPU Andrey Rudskoy took part in several events organized by the Ministry of Science and Higher Education, and also signed a number of cooperation agreements.

    In the morning, experts discussed the topic of personnel training to ensure technological leadership. Opening the session, Deputy Minister of Science and Higher Education Olga Petrova noted that one of the key steps taken to synchronize the personnel training process with the demands of industrial customers and taking into account the challenges associated with the reset of the geopolitical situation was the creation of advanced engineering schools. The Deputy Minister also mentioned the Priority 2030 program, which was reconfigured this year in the direction of technological leadership. And in all projects launched on January 1, 2025, special attention is paid to personnel training. Therefore, the key principles in the new model of higher education are fundamentality, practice-orientedness and flexibility, which allows for the formation of an optimal personnel training scheme in communication with industrial partners.

    Rector of SPbPU Andrey Rudskoy developed the topic, sharing the Polytechnic University’s experience in implementing practice-oriented learning, students completing real projects and R&D for industry, for which new educational technologies are used.

    “Each university has its own forms and formats of training that are closely related to the implementation of real industrial or technological tasks. The general public should know about this,” says Andrey Rudskoy. “The Ministry of Science and Higher Education has created a media activity rating, and it shows how a particular university works with different audiences, including future engineers or industrialists. I cannot help but note that Polytechnic University has been in the top three for the second year, including holding first place. We also won a grant from the ministry for the popularization of science, and I think that at the end of the year, a large work by our teachers, scientists, and colleagues from the industrial sector will be published, which will be called “Popularization of Digital Engineering Tools in the Activities of a Modern Engineering University within the Framework of the Concept of Achieving Technological Leadership in Russia.” A serious work, serious reviewers from the Academy of Sciences. Of course, we will send this book to all engineering universities so that they can learn something useful for themselves.”

    The discussion was also attended by Rector of the National Research Nuclear University MEPhI Vladimir Shevchenko, Vice-Rector for Science and Digital Development of Bauman Moscow State Technical University Pavel Drogovoz, Acting Rector of Tomsk Polytechnic University Leonid Sukhikh, Director of the Young Professionals Department of the Agency for Strategic Initiatives Alexander Vaino. The session was moderated by Vice-Rector of the National Research University Higher School of Economics Dmitry Zemtsov.

    The topic of interaction between universities and businesses was developed at the afternoon session “Cooperation between universities and industries to achieve technological leadership goals,” which was held by Andrey Sharonov, CEO of the National Alliance for Social and Environmental Responsibility, Corporate Governance and Sustainable Development and Chairman of the Supervisory Board of the Association of Digital Platforms.

    In order for Russia to achieve technological leadership and move to a modern system of higher education, it is necessary not only to reform the work of universities from within, but also to significantly strengthen their ties with the business community. The session participants discussed which forms of interaction between universities and businesses show the best results in strengthening the country’s technological potential; how partnerships with companies affect the level of professional training of students, the relevance of curricula, and graduates’ chances of finding a job; how to organize the productive participation of business representatives in the development of educational programs, the educational process, and students’ project activities; what role the state should play in the development and dissemination of effective models of interaction between universities and industry, etc.

    Deputy Minister of Science and Higher Education of the Russian Federation Dmitry Afanasyev named the principles of strategic reorientation. The first is focusing on state and industry priorities of technological development, the second is building a unique architecture of interaction with partners by universities. It is important to take into account that the work should be carried out for the future, including the creation of those industries and specialties that do not yet exist, but there is an understanding that they will be needed. It is necessary to reboot all key development programs, such as Priority 2030, PIS, Campus, etc. And, finally, this is a new model of higher education, which is being built in an active dialogue with employers, industrial partners and represents a single fundamental, professional and socio-ideological core with a real practice-oriented educational programs and early professionalization, immersion in real projects and tasks, while being flexible, with the ability to adjust educational programs and sets of competencies to the tasks of technological development of industries.

    SPbPU Rector Andrey Rudskoy, using the example of the Polytechnic University, showed that effective interaction with partner companies makes it possible to promptly update educational programs, making them as compliant as possible with the requirements of the modern labor market, and also contributes to the faster implementation of innovative developments.

    Ensuring technological leadership is a common task, and the university today is an active participant in this large-scale work, Andrey Ivanovich emphasized.

    The discussion was also attended by Olga Dergunova, Senior Vice President — Head of VTB-Education at VTB Bank, Director of the Graduate School of Management at St. Petersburg State University; Dmitry Zauers, Deputy Chairman of the Management Board at Gazprombank; Rostislav Kovalevsky, Director of Innovations at EFKO Management Company; Oleg Krestinin, CEO of METALLOINVEST Management Company; and Kirill Menshov, Senior Vice President, Head of the Technology Block at Sberbank.

    In addition to participating in panel discussions, the rector of SPbPU met with business partners at the St. Petersburg stand to conclude cooperation agreements. As the head of the university coordinating the activities of the consortium “Russian-African Network University” (RAFU), Andrey Rudskoy signed an agreement on the accession of the Institute of Africa of the Russian Academy of Sciences to RAFU. The agreement was also signed by the director of the Institute of Africa Irina Abramova.

    Currently, the consortium includes more than 90 Russian educational, scientific organizations and companies, and on the African side – 45 universities and organizations from 15 countries. The Institute of Africa’s accession to the consortium is very important, because it is focused specifically on working with African countries, studying their history, culture, and everyday life. I am confident that our new partner will make a significant contribution to a deeper understanding of this continent and the peoples inhabiting it, – commented Andrey Rudskoy.

    “It is a great honor for me to become a member of this network university, because Africa is, first and foremost, people. In 2100, 40 percent of the world’s population will live in Africa, which means that a lot will change, and we need to prepare for this now,” added Irina Abramova. “The most important thing is, what will the people who make up 40 percent of the population be like? First of all, they must be educated, they must be self-sufficient, but at the same time, they must preserve their culture and traditions. And it is precisely the preparation of such friendly elites who protect national interests and look to the future that the network university is engaged in.”

    At the St. Petersburg International Economic Forum, Andrey Rudskoy represents not only the Polytechnic University, but also the St. Petersburg Branch of the Russian Academy of Sciences, which he has headed since 2023. As Chairman of the St. Petersburg Branch of the Russian Academy of Sciences, he signed several cooperation agreements.

    The subject of the agreement with the Archival Committee of St. Petersburg was the establishment of partnership relations and the development of long-term and effective cooperation, which includes educational activities and the holding of popular science events.

    Andrey Rudskoy and the Chairman of the Archive Committee of St. Petersburg Pyotr Tishchenko agreed that the goal of cooperation would be to unite the efforts of the scientific and educational community to improve the scientific, educational and cultural level of the population of the Russian Federation; dissemination of knowledge about the history of Russia and its achievements, milestones in the development of the Russian Academy of Sciences; objective coverage of historical facts and events; development of scientific, educational and educational projects; holding joint cultural and educational events; popularization of domestic science; assistance in increasing the prestige of scientific activity, etc.

    After the signing ceremony, Andrey Rudskoy shared a secret: We are currently deciding on the creation of a museum of the history of the Russian Academy of Sciences on 5 University Embankment. And without the Central Archive, it will be difficult for us, because it contains a huge mass of documents that reflect the history of the Russian Academy of Sciences: personal files, letters of outstanding people, academics, travelers. I hope that we will creatively bring this project to life together.

    Pyotr Tishchenko said that on June 9, thanks to the help of scientists from the Institute of History, a decree from the founder of St. Petersburg, Peter the Great, on how to build in the Northern capital was discovered in the Central Archive.

    “Without a scientific basis, we will not be able to extract more benefit from the treasure that archives store,” the head of the Archives Committee believes. “But the most difficult thing is to capture our history in a world where digital has become a part of life as reliably as our predecessors preserved the memory of the past. Science should help build archives of the future and teach how to work in them using modern tools, so we are joining forces.”

    A cooperation agreement was also concluded between the St. Petersburg Branch of the Russian Academy of Sciences and the St. Petersburg Chamber of Commerce and Industry. The signing was attended by the Chairman of the St. Petersburg Branch of the Russian Academy of Sciences Andrey Rudskoy and the President of the St. Petersburg Chamber of Commerce and Industry Vladimir Katenev.

    The agreement provides for the development of a strategic partnership for the joint implementation of scientific, applied and innovative projects; assistance in bringing high-tech solutions developed on the basis of the Russian Academy of Sciences to the market; the formation of a sustainable ecosystem of interaction between science, industry, business support institutions and education; support for the export potential of science-intensive products and competencies; the development of mechanisms for certification, independent assessment and promotion of scientific results; joint training and retraining of specialists taking into account modern industrial requirements and technological trends.

    The partners hope that the cooperation will contribute to strengthening the interaction between science and business, developing innovative and technological cooperation, popularizing the results of scientific activity and supporting entrepreneurship.

    “The Chamber of Commerce and Industry unites all the leading enterprises of St. Petersburg, it is at the forefront of all projects that are being implemented in the industry and economy of our city,” Andrey Rudskoy noted after the signing. “And, of course, this is of utmost importance to us, because I am sure that our science in symbiosis with enterprises, in addition to the fundamental, has great practical significance. Most importantly, we are faced with a colossal task – to achieve technological leadership, and here we must jointly make every effort.”

    “Maybe I’ll say it pragmatically, but our task is to monetize the achievements that exist in our big science, so that it doesn’t turn out like in the story of Lefty, who shoed a flea, and that’s where the business ended,” Vladimir Katenyov supported. “We must bring the achievements of science to the people, to our industry, we really value this cooperation and will work with great pleasure.”

    The work at the stand ended with the signing of a trilateral cooperation agreement between the St. Petersburg branch of the Russian Academy of Sciences, OOO Expert Analytics Center and Vedomosti Newspaper in the Northwestern Federal District.

    The documents were signed by the Chairman of the St. Petersburg Branch of the Russian Academy of Sciences Andrey Rudskoy, the General Director of the Expert Analytics Center Kristina Muravyova and the Director of the Vedomosti Newspaper in the Northwestern Federal District Alexander Shchelkanov.

    The ceremony participants confirmed their desire to improve the quality and depth of scientific and analytical research, expand areas and directions of cooperation, create intra-Russian scientific collaborations, and support joint projects, competitions, and awards.

    “For us, the analysis of the activities of academic institutes is very important, this will allow them to find partners from among enterprises, on the basis of which they could realize their interests,” commented Andrey Rudskoy. “The second point is that we are interested in international activities. Here we must be careful, but, on the other hand, expand contacts between organizations. And the third, of course, is the popularization of science.”

    “The TechUspekh award is already successfully operating at the federal level, and we would like to hold it in the regions as well,” Aleksandr Shchelkanov supported. “Our format is to popularize technologies, investments, what is interesting to the business audience, but we need to strengthen expertise. That is why we have had the Opinion Leader award for two years now, and I think that an entire nomination will be dedicated to science, and it will be possible to compete in a fair and competitive struggle, because both readers and the expert community vote.”

    “In addition to information support, we will be directly involved in scientific and analytical work,” Kristina Muravyova revealed the details of the cooperation. “Working with RAS academicians gives us the opportunity to apply real research in big science in practice and show businesses that innovations can be quickly applied and it is not necessary to wedge in only at the stage when you can make a profit from it, but sometimes it is profitable to stand at the origins of fundamental research in order to be ahead of the rest of the world. And given that technological progress is now moving at a rapid pace, we hope that the combination of academicians’ expertise in fundamental science and experts with deep industry knowledge will allow the academy to participate, among other things, in monitoring the formation of routing maps for project implementation at all stages, including investment and commissioning. In order to understand whether it is worth launching a project or not, such an expert association, in our opinion, will be as comfortable as possible for both business and the state. And here the academy takes on the main role in order to be a guarantor of security.”

    Read about other events of SPIEF-2025 in our next publications.

    Please note: This information is raw content directly from the source of the information. It is exactly what the source states and does not reflect the position of MIL-OSI or its clients.

    MIL OSI Russia News

  • MIL-OSI Asia-Pac: Parent Seminar on Admission Arrangements for Nursery (K1) Classes in Kindergartens for the 2026/27 School Year; “Smart Parent Net” Recommendation: Parent-child code – (Parental Responsibilities) (Chinese version only)

    Source: Hong Kong Government special administrative region

    The EDB will conduct 5 parent seminars in July this year to explain the details of the “2026/27 K1 Admission Arrangements”. Parent seminar coded “2427” will be conducted in English, with simultaneous interpretation services available in Urdu, Hindi and Nepali. There will also be a session where a non-Chinese speaking (NCS) guest shares his personal experience in learning the Chinese Language, and parents of NCS children are welcome to join. Other seminars will be conducted in Cantonese. For details, please visit https://www.edb.gov.hk/parentstalks_eAdmission Arrangements for Nursery (K1) Classes in KindergartensParents’ Talks

    MIL OSI Asia Pacific News

  • MIL-OSI USA: SPC Jun 20, 2025 Day 4-8 Severe Weather Outlook

    Source: US National Oceanic and Atmospheric Administration

    Day 4-8 Severe Weather Outlook Issued on Jun 20, 2025

    Updated: Fri Jun 20 08:45:02 UTC 2025

     .

    D4
    Mon, Jun 23, 2025 – Tue, Jun 24, 2025
    D7
    Thu, Jun 26, 2025 – Fri, Jun 27, 2025

    D5
    Tue, Jun 24, 2025 – Wed, Jun 25, 2025
    D8
    Fri, Jun 27, 2025 – Sat, Jun 28, 2025

    D6
    Wed, Jun 25, 2025 – Thu, Jun 26, 2025
    (All days are valid from 12 UTC – 12 UTC the following day)

    Note: A severe weather area depicted in the Day 4-8 period indicates 15%, 30% or higher probability for severe thunderstorms within 25 miles of any point.

    PREDICTABILITY TOO LOW is used to indicate severe storms may be possible based on some model scenarios. However, the location or occurrence of severe storms are in doubt due to: 1) large differences in the deterministic model solutions, 2) large spread in the ensemble guidance, and/or 3) minimal run-to-run continuity.

    POTENTIAL TOO LOW means the threat for a regional area of organized severe storms appears unlikely (i.e., less than 15%) for the forecast day.

     Forecast Discussion

    ZCZC SPCSWOD48 ALL
    ACUS48 KWNS 200842
    SPC AC 200842

    Day 4-8 Convective Outlook
    NWS Storm Prediction Center Norman OK
    0342 AM CDT Fri Jun 20 2025

    Valid 231200Z – 281200Z

    …DISCUSSION…
    …D4/Monday…
    A mid/upper-level shortwave trough initially over the northern
    Plains and upper Midwest is forecast to move into Ontario on Monday,
    along the northern periphery of an amplified upper ridge over the
    eastern CONUS. A cold front will move through parts of the Great
    Lakes, Upper Midwest and central Plains. The strongest deep-layer
    flow may tend to lag behind the front, but moderate to strong
    instability could support strong to potentially severe storms along
    the front during the afternoon and evening.

    Farther east, strong instability is generally forecast to develop
    across parts of the Mid Atlantic into New England. However, due to
    the influence of the upper ridge, there is currently little signal
    for diurnal storm development across this region on Monday.

    …D5/Tuesday…
    Extended-range guidance is in reasonably good agreement that a cold
    front will move southward across the lower Great Lakes into New
    England on Tuesday. Favorable low-level moisture and strong
    instability could support severe-storm potential along the front
    during the afternoon and evening. However, coverage of storms is
    currently uncertain, due to the lingering influence of the upper
    ridge, and a tendency for stronger large-scale ascent to be
    displaced well north of the front.

    The western upper trough is forecast to deamplify on Tuesday, with
    most guidance suggesting that mid/upper-level flow will tend to
    weaken downstream across the Great Plains and upper Midwest.
    However, strong to locally severe storms could again be possible
    near the front, which may begin to move northward across the central
    Plains as a warm front through the day.

    …D6/Wednesday – D8/Friday…
    Predictability begins to wane by the middle of next week regarding
    the evolution of synoptic features across the CONUS, though the same
    general pattern of a weak upper trough in the West and an upper
    ridge over the East may continue through at least Wednesday. In the
    absence of any apparent strong forcing mechanisms, organized severe
    potential (if any) may tend be focused near a convectively
    influenced front across parts of the Plains into the Midwest and
    Great Lakes.

    ..Dean.. 06/20/2025

    CLICK TO GET WUUS48 PTSD48 PRODUCT

    MIL OSI USA News

  • MIL-OSI USA: SPC Jun 20, 2025 0730 UTC Day 3 Severe Thunderstorm Outlook

    Source: US National Oceanic and Atmospheric Administration

    SPC AC 200730

    Day 3 Convective Outlook
    NWS Storm Prediction Center Norman OK
    0230 AM CDT Fri Jun 20 2025

    Valid 221200Z – 231200Z

    …THERE IS A SLIGHT RISK OF SEVERE THUNDERSTORMS FROM CENTRAL NE
    INTO NORTHWEST IA…THE EASTERN DAKOTAS…AND WESTERN/CENTRAL MN…

    …SUMMARY…
    Severe thunderstorms may develop on Sunday from parts of the central
    and northern Plains into the upper Midwest.

    …Synopsis…
    A mid/upper-level shortwave trough and attendant jet maximum are
    forecast to move from the central Rockies towards the northern Great
    Plains on Sunday. A surface low will move from NE/SD northeast
    toward Lake Superior, as a trailing cold front moves through parts
    of the northern/central Plains. Downstream, an upper ridge will
    amplify further across the eastern CONUS through the day, as a
    shortwave trough initially over New England moves offshore.

    …Great Plains into the Upper Midwest…
    Strong to extreme instability is again forecast to develop
    along/ahead of the cold front across parts of the central/northern
    Plains into the Upper Midwest. Guidance generally suggests that
    stronger ascent and deep-layer flow associated with the ejecting
    mid/upper-level shortwave trough may lag behind the front, resulting
    in some uncertainty regarding the magnitude and coverage of the
    severe threat. However, strong diurnal heating will support
    potential for storm development in the vicinity of the front, and
    also southward along a surface trough into the central and perhaps
    southern High Plains.

    Given the magnitude of instability, deep-layer shear will be
    sufficient for some storm organization, with a few strong cells or
    clusters possible. A Slight Risk has been added from central NE into
    MN, where confidence is currently greatest in development of widely
    scattered strong to severe storms during the afternoon and evening.
    Convection may persist into late Sunday night, with an isolated
    severe threat spreading gradually eastward.

    Isolated severe storms will also be possible within the post-frontal
    regime across the central/northern High Plains, though guidance
    varies regarding the magnitude of MUCAPE in this region. High-based
    storms may develop into parts of the southern High Plains, with a
    threat of isolated strong to severe gusts.

    …Parts of the Northeast/New England…
    Guidance varies substantially regarding the strength/timing of the
    shortwave trough and related flow fields that will move across New
    England Sunday morning. Depending on the strength of the system and
    the evolution of convection on D2/Saturday, there is some potential
    for isolated strong to severe storms Sunday across the region, given
    the presence of increasing buoyancy and favorable deep-layer shear.
    A slower system could result in a more robust diurnal threat, while
    a faster system may confine the primary threat to the morning.

    ..Dean.. 06/20/2025

    CLICK TO GET WUUS03 PTSDY3 PRODUCT

    NOTE: THE NEXT DAY 3 OUTLOOK IS SCHEDULED BY 1930Z

    MIL OSI USA News

  • MIL-OSI USA: SPC Jun 20, 2025 0600 UTC Day 2 Convective Outlook

    Source: US National Oceanic and Atmospheric Administration

    SPC AC 200604

    Day 2 Convective Outlook
    NWS Storm Prediction Center Norman OK
    0104 AM CDT Fri Jun 20 2025

    Valid 211200Z – 221200Z

    …THERE IS A SLIGHT RISK OF SEVERE THUNDERSTORMS FOR PARTS OF THE
    NORTHERN GREAT LAKES INTO NY AND NORTHERN PA…

    …SUMMARY…
    Strong to locally severe storms are possible Saturday from the
    northern Great Plains into the Upper Midwest and Great Lakes.

    …Synopsis…
    A deep mid/upper-level trough will move gradually eastward across
    the western CONUS on Saturday, as an embedded shortwave trough moves
    from parts ID/MT into the Canadian Prairies. A surface low initially
    over the northern Plains is forecast to move northeast through the
    day, with a secondary surface low expected to develop along a cold
    front across the central High Plains during the evening.

    Downstream, a mid/upper-level shortwave trough (possibly augmented
    by D1/Friday MCS development) is generally forecast to move from the
    northern Great Lakes toward New England.

    …Great Lakes into the Northeast…
    An MCS will likely be ongoing Saturday morning across parts of the
    northern Great Lakes, with other areas of elevated convection
    possible farther south across lower MI. While there is some
    uncertainty regarding MCS timing, some damaging-wind and hail threat
    would accompany this system and any other robust morning convection
    before spreading into Ontario.

    The convectively augmented shortwave trough associated with the
    potential MCS may continue to impinge upon the northeast periphery
    of an expanding instability reservoir. Even if the morning MCS
    weakens or stays in Canada, strong to potentially severe storms may
    spread southward out of Ontario into the lower Great Lakes region,
    and/or develop within a low-level warm advection regime. Damaging
    winds may be the most common hazard, though low-level shear/SRH may
    become sufficient for a localized tornado threat as well. Convection
    may continue into late Saturday night with at least an isolated
    severe threat.

    Farther west, there is some potential for isolated storm development
    during the afternoon/evening across the northern Great Lakes
    vicinity, within a conditionally favorable environment. However,
    with large-scale ascent expected to remain rather nebulous in the
    wake of the departing MCS and shortwave trough, confidence is
    currently low regarding this scenario.

    …Northern Plains into the Upper Midwest…
    While there is some lingering uncertainty regarding the influence of
    D1/Friday convection, strong to extreme buoyancy is likely to again
    develop across parts of the northern Plains and Upper Midwest, along
    and east of the cold front. However, very warm temperatures aloft
    and generally weak large-scale ascent may tend to suppress storm
    development across much of the strongly unstable warm sector. Strong
    heating could support isolated development across parts of
    NE/SD/eastern ND into northern MN near the surface low and front,
    which would conditionally pose a severe threat given the favorable
    parameter space.

    Farther northwest, guidance continues to vary regarding the
    magnitude of instability from eastern MT/northern WY into the
    western Dakotas. Strong morning convection will be possible across
    eastern MT, and some redevelopment may occur during the
    afternoon/evening, depending on the extent to which the departing MT
    shortwave trough can impinge upon favorable instability. A supercell
    or two will be possible, with a localized threat for all severe
    hazards.

    ..Dean.. 06/20/2025

    CLICK TO GET WUUS02 PTSDY2 PRODUCT

    NOTE: THE NEXT DAY 2 OUTLOOK IS SCHEDULED BY 1730Z

    MIL OSI USA News

  • MIL-OSI USA: SPC – No MDs are in effect as of Fri Jun 20 11:02:02 UTC 2025

    Source: US National Oceanic and Atmospheric Administration

    Current Mesoscale DiscussionsUpdated:  Fri Jun 20 11:05:03 UTC 2025 No Mesoscale Discussions are currently in effect.

    Notice:  The responsibility for Heavy Rain Mesoscale Discussions has been transferred to the Weather Prediction Center (WPC) on April 9, 2013. Click here for the Service Change Notice.
    Archived Convective ProductsTo view convective products for a previous day, type in the date you wish to retrieve (e.g. 20040529 for May 29, 2004). Data available since January 1, 2004.

    MIL OSI USA News

  • MIL-OSI USA: SPC – No watches are valid as of Fri Jun 20 11:02:02 UTC 2025

    Source: US National Oceanic and Atmospheric Administration

    Current Convective Watches (View What is a Watch? clip)Updated:  Fri Jun 20 11:04:05 UTC 2025 No watches are currently valid

    Archived Convective ProductsTo view convective products for a previous day, type in the date you wish to retrieve (e.g. 20040529 for May 29, 2004). Data available since January 1, 2004.

    MIL OSI USA News

  • MIL-OSI Europe: Debates – Thursday, 19 June 2025 – Strasbourg – Revised edition

    Source: European Parliament

    Verbatim report of proceedings
     391k  736k
    Thursday, 19 June 2025 – Strasbourg
    1. Resumption of the sitting
      2. Institutional and political implications of the EU enlargement process and global challenges (debate)
      3. The United Kingdom accession to the Convention of 2 July 2019 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters (debate)
      4. Resumption of the sitting
      5. Voting time
        5.1. Media freedom in Georgia, particularly the case of Mzia Amaglobeli (RC-B10-0282/2025, B10-0282/2025, B10-0283/2025, B10-0287/2025, B10-0288/2025, B10-0289/2025, B10-0290/2025, B10-0295/2025) (vote)
        5.2. Case of Ahmadreza Jalali in Iran (RC-B10-0284/2025, B10-0280/2025, B10-0284/2025, B10-0285/2025, B10-0286/2025, B10-0296/2025, B10-0299/2025, B10-0300/2025) (vote)
        5.3. Dissolution of political parties and the crackdown on the opposition in Mali (RC-B10-0291/2025, B10-0281/2025, B10-0291/2025, B10-0292/2025, B10-0293/2025, B10-0294/2025, B10-0297/2025, B10-0298/2025) (vote)
        5.4. Welfare of dogs and cats and their traceability (A10-0104/2025 – Veronika Vrecionová) (vote)
        5.5. Electricity grids: the backbone of the EU energy system (A10-0091/2025 – Anna Stürgkh) (vote)
        5.6. Clean Industrial Deal (B10-0277/2025, B10-0278/2025) (vote)
        5.7. The United Kingdom accession to the Convention of 2 July 2019 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters (B10-0273/2025) (vote)
      6. Resumption of the sitting
      7. Approval of the minutes of the previous sitting
      8. Protecting bees: advancing the EU’s New Deal for Pollinators (debate)
      9. Oral explanations of vote (Rule 201)
        9.1. Electricity grids: the backbone of the EU energy system (A10-0091/2025 – Anna Stürgkh)
        9.2. Clean Industrial Deal (B10-0277/2025, B10-0278/2025)
      10. Explanations of votes in writing (Rule 201)
      11. Approval of the minutes of the sitting and forwarding of texts adopted
      12. Dates of the next part-session
      13. Closure of the sitting
      14. Adjournment of the session

       

    SĒDI VADA: ROBERTS ZĪLE
    Priekšsēdētāja vietnieks

     
    1. Resumption of the sitting

       

    (Sēde tika atsākta plkst. 09.00.)

     

    2. Institutional and political implications of the EU enlargement process and global challenges (debate)

     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, the global balance of power is shifting rapidly, challenging our democratic values and institutions. Russia’s war of aggression against Ukraine is a stark reminder of the importance of enlargement. Now, more than ever, a larger and stronger EU is a strategic imperative. It is clearly in the EU’s interests. Both the EU and future Member States should be ready at the time of accession.

    In March last year, the Commission therefore adopted a first communication of the pre‑enlargement policy reviews covering four strands: values, policies, budget and governance. That communication was our contribution to the discussion that led to the adoption by EU leaders of a roadmap for future work on enlargement and reform in June 2024.

    In July last year, President von der Leyen announced that the new college will present the pre‑enlargement policy reviews focusing on individual sectors such as the rule of law, the single market, food security, defence and security, climate and energy, and migration, as well as social, economic and territorial cohesion more broadly.

    As announced in our work programme for 2025, the Commission is currently carrying out in-depth policy reviews in view of future enlargement. Allow me to make a few comments without prejudging the outcome of the reviews, in particular on institutional reform.

    Mr President, honourable Members, I am aware that the question of institutional reform and treaty change has been key to Parliament in particular during the last legislature. In November 2023, this House adopted a resolution with proposals for amendments of the treaties. As President von der Leyen stated in her political guidelines, we need treaty change where it can improve our Union. So in order to prepare the Union for enlargement, we need to examine all options, starting with using the full potential of the current treaties.

    We first need to focus on what can already be done under the current treaties. In that regard, the Commission believes we need to extend the use of qualified majority voting in the Council in some areas, moving away from unanimity. This could in particular mean activating so-called passerelle clauses. The position of the Commission is well known: if the Union wants to play its role quickly, efficiently and therefore strategically, we need we need to decrease the number of decisions where unanimity is needed. But we also need to acknowledge the sensitivities among Member States on this topic. We have to discuss the question of unanimity with the objective of finding a way to address Member States’ legitimate concerns.

    We remain committed to engage in a constructive dialogue with both Parliament and the Council on these important matters. The Commission welcomes the ongoing reflections on these issues in the AFCO Committee, and in particular, the upcoming report on the institutional consequences of the EU enlargement negotiations.

     
       

     

      Željana Zovko, u ime kluba PPE. – Poštovani predsjedavajući, u posljednja dva desetljeća Europska unija suočila se s nizom kriza: od financijske krize 2008., preko migrantske krize 2015., do pandemije COVID-a te rata u Ukrajini. Unatoč svemu, Europska unija je iz tih izazova izašla izgubivši samo jednu članicu, ali sačuvala je jedinstvo svojih temeljnih vrijednosti.

    Kao posljednja zemlja koja je pristupila Europskoj uniji, Hrvatska itekako dobro zna koliko je vrijedilo prolaziti kroz nužne reforme i ispunjavati kriterije za punopravno članstvo te na kraju, u ključnim trenucima imati zaštitu i sigurnost koju članstvo u Europskoj uniji donosi.

    S jedne strane imamo zemlje Istočnog partnerstva koje zbog svojih demokratskih težnji plaćaju visoku cijenu životima svojih građana zbog autoritativnih režima u susjedstvu. S druge strane, zemlje zapadnog Balkana koje su već prošle kroz ratna razaranja, a danas su žrtve birokratske inertnosti Europske unije i neriješenih povijesnih nesuglasica koje usporavaju njihovu integraciju i potkopavaju njihovu institucionalnu obnovu.

    Poštovane kolege, naš najveći izazov danas je nedostatak vizije. Vizije koja će Uniju vratiti njezinim izvorištima – ideji mira i sigurnosti, ne samo unutar Europske unije već i na njezinim granicama. Ako zemlje kandidatkinje ostavimo u rukama onih koji žele razgraditi Europu izvana i iznutra, mir i sigurnost više neće imati tko braniti. Naš ego mora odstupiti pred zajedničkom odgovornošću u odnosima stare i nove Europe.

    Često se postavlja pitanje je li moguće proširenje bez produbljenja. Ta dilema je apsurdna. Nijedan čovjek nije otok, kako je rekao engleski pjesnik John Donne. Tako ni jedna zemlja ne može sama. Od samih početaka europskog kontinenta stvarale su se unije s ciljem zaštite građana. Najuspješniji projekt u toj povijesti upravo je Europska unija, koja je kroz proces proširenja postala najpoželjnije mjesto za življenje. Kao što se naš mir brani na ukrajinskoj granici, tako se i naša sigurnost čuva na granicama zapadnog Balkana.

    Ovo nije mjesto na kojem odlučujemo tko je više, a tko manje privilegiran da bude Europljanin. Ovo je mjesto na kojem odlučujemo što mi možemo učiniti za Europsku uniju kako bi ostala kao projekt mira, solidarnosti i pomirenja.

     
       

     

      Kathleen Van Brempt, on behalf of the S&D Group. – Mr President, Commissioner, EU enlargement – when it’s done right – is a game changer. It brings peace, prosperity, strength across Europe. And today, with Russia tightening its grip in the Western Balkans and Eastern Partnership countries, the stakes are even higher.

    The momentum is real and we cannot afford to make the same mistakes we made in the past. So no shortcuts on our values. The rule of law, independent courts, freedom of speech, freedom of media, fundamental rights, democracy: they are non-negotiable. Even now – especially now – if a candidate country slides back on these values, we must act.

    When Serbia’s President shows up at Putin’s parade, while silencing democracy back home, the EU must respond. No more appeasement! Our credibility is on the line, and so is Serbia’s future.

    And at the same time – as you mentioned, Commissioner – we need to reform ourselves. We can’t demand from others when we ignore it ourselves. We need stronger tools to address democratic backsliding in the EU itself.

    And let’s be honest: enlargement means readiness on our side, too. As candidate countries prepare, so must we, by reforming our institutions in parallel, updating the EU budget, making it fit for a bigger Union and, yes, moving beyond unanimity, as you mentioned.

    Dear Commissioner, people also need to see the benefits of enlargement – both in the EU and in the candidate and future Member States. So let’s act: speed up access to the single market, give candidate countries observer seats in the EU institutions and let them be part of the project as they work towards full membership.

    And I would like you to convey the message to the Commissioner for Enlargement that she has the backing of the S&D Group to do all that in the coming months and years.

     
       

     

      Kinga Gál, a PfE képviselőcsoport nevében. – Tisztelt Elnök Úr! A Patrióták nem támogatják a bővítéspolitika geopolitikai érdekek szerinti gyorsítását. Ez hitelteleníti az Uniót a térség azon országainak szemében, mint a Nyugat-Balkán országai, amelyek évek óta kitartóan dolgoznak a tagság feltételeinek teljesítésén.

    Nem ez az első eset, hogy az Unió politikai iránytűje rossz irányba fordul, figyelmen kívül hagyva az európai polgárok valós érdekeit. Például szükséges lenne, hogy a Bizottság haladéktalanul készítsen egy átfogó hatástanulmányt Ukrajna esetleges csatlakozásának várható következményeiről. Ukrajna semmilyen csatlakozási kritériumnak nem felel meg. Egy háború sújtotta országról beszélünk, így a gyorsított csatlakozásával a háborút is importálnánk. Elégtelen például a nemzeti kisebbségi jogok helyzete. Az ukrán munkaerő beáramlása veszélyezteti a munkahelyeket, az agrártermékek tömeges beáradása és az agrártámogatások elvesztése pedig a gazdák megélhetését. Aránytalanul nagymértékben vonnának el kohéziós forrásokat más tagállamoktól.

    Az emberek feje felett nem születhetnek meg elhamarkodott döntések. Ezért kezdeményeztünk Magyarországon, Európában egyedülálló módon véleménynyilvánító népszavazást erről. Nem engedjük, hogy a kierőltetett ukrán uniós tagság árát a magyar emberek fizessék meg, mint ahogy azt sem engedhetjük meg, hogy újabb lopakodó hatáskörelvonással csorbuljon a szuverenitásunk. A bővítéspolitikában csak egyhangúsággal lehet döntéseket hozni, nem pedig a tagállamokat megkerülve, politikai alapon. Ez a tagállamok és az egész Unió alapvető érdeke.

     
       

     

      Alberico Gambino, a nome del gruppo ECR. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissaria, l’allargamento dell’Unione europea è una delle grandi sfide geopolitiche e politiche del nostro tempo. Non riguarda solo i paesi candidati. Riguarda il futuro dell’Europa stessa e la sua capacità di essere protagonista nello scenario globale, di difendere i suoi interessi e garantire stabilità.

    L’Italia ha sempre sostenuto con convinzione il cammino europeo dei Balcani occidentali e degli altri paesi candidati. Ma è giusto che questo percorso sia serio, graduale, basato su impegni concreti e su un’autentica volontà di avvicinamento ai valori e agli standard europei. Perché chi chiede di entrare nell’Unione deve dimostrare di voler essere parte integrante di una comunità politica, non solo economica.

    In questo processo strumenti come Twinning, TAIEX e il Fondo INCE, che l’Italia finanzia interamente, hanno un ruolo fondamentale. Progetti reali che aiutano questi paesi a costruire amministrazioni solide, capaci ed efficienti.

    Ma l’allargamento è anche una questione strategica, vista la situazione geopolitica che viviamo, piena di instabilità e di minacce ibride. Rafforzare i legami con i paesi del vicinato è anche un modo per rendere più sicura e resiliente l’Unione europea.

    L’Italia continuerà a contribuire con determinazione a questo percorso comune. In questo scenario è l’intera Europa che deve riaffermare il proprio ruolo da protagonista, promuovendo un allargamento che sia realmente utile, credibile e sostenibile.

     
       

     

      Sandro Gozi, au nom du groupe Renew. – Monsieur le Président, chaque jour on fait le constat d’une Union pas assez efficace, pas assez puissante et pas assez démocratique. Ceci est d’autant plus vrai face aux défis de l’unification continentale et du nouveau désordre mondial. Comment pouvons-nous convaincre nos citoyens et nous-mêmes que tout d’un coup, l’Europe peut survivre à ces nouveaux défis sans résoudre les anciens problèmes?

    Nous avons besoin d’une Union plus efficace, avec moins de veto et plus de vote à la majorité, d’une Union plus puissante, avec plus de ressources pour une véritable Europe de la défense et des investissements. D’une Union plus démocratique avec une nouvelle loi électorale. Si les réformes sont nécessaires à 27, elles le deviennent encore plus dans une Union à 30, 32 ou davantage de pays. Il n’y a jamais eu un élargissement dans l’histoire de l’Union européenne qui n’a pas été précédé par des réformes institutionnelles et des réformes des traités.

    Donc, je dis à la Commission: plus de courage, plus de courage. Soyez explicites, vous savez bien que la réforme des traités est nécessaire. Assumez vos responsabilités et, ensemble, réformons l’Union pour unifier l’Europe.

     
       

     

      Daniel Freund, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zwischen Trumps America First und Putins Angriffen auf Zivilisten in der Ukraine – es zeigt doch: Wir brauchen ein stärkeres Europa. Bei allen großen Fragen unserer Zeit, ob nun beim Kampf gegen den Klimawandel, dafür zu sorgen, dass auch die größten Konzerne ihren fairen Anteil an Steuern zahlen, und leider ja auch wieder bei der Frage, für die die Europäische Union mal gegründet wurde – die Frage von Stabilität, von Frieden, von Freiheit, von Demokratie auf diesem Kontinent –, bei all diesen Fragen können wir wenig bis gar nichts machen ohne eine starke Europäische Union. Kleinstaaterei ist ein Sicherheitsrisiko. Nur gemeinsam sind wir stark. Wir können auch den Verteidigungshaushalt von Estland oder Litauen verdoppeln, wir können ihn verdreifachen – es wird Putin nicht abschrecken.

    Was Putin abschrecken wird, ist, wenn wir in Europa stärker zusammenarbeiten – auch in Verteidigungsfragen. Und vor allen Dingen, wenn wir ein paar grundsätzliche Konstruktionsfehler der Europäischen Union endlich angehen. Die Einstimmigkeit abzuschaffen, die ist doch das größte Geschenk an Putin: Er muss nur einen einzigen von 27 Staats- und Regierungschefs bestechen, erpressen, irgendwie auf seine Seite ziehen.

    Wir müssen endlich bei der Demokratie Fortschritte machen. Denn wenn die Demokratie von außen und von innen angegriffen wird, dann müssen wir doch in der Europäischen Union damit reagieren, dass wir die EU demokratischer machen, dass wir endlich ein Initiativrecht bekommen für dieses Europäische Parlament, dass wir endlich wirkliche Europawahlen bekommen, dass wir endlich sehen können, was die Regierungen im Rat eigentlich genau machen, wo stimmen sie zu, wo lehnen sie ab. Und für all diese Fragen braucht es am Ende Vertragsänderungen, und das wollen die Bürgerinnen und Bürger; die Zustimmungswerte für die Europäische Union sind so hoch, wie wir sie noch nie gesehen haben in der Geschichte der Europäischen Union. Lassen Sie uns diesen Moment nutzen!

    Das Europäische Parlament hat ja bereits Vorschläge gemacht. Wir wollen die Verträge ändern. Und wenn wir es am Ende ernst meinen mit unserem Versprechen an die Ukraine, an den Balkan, an die Länder, die in die Europäische Union wollen, wenn wir dieses Versprechen ernst meinen, dann müssen wir die Verträge ändern. Und es ist der Rat, der blockiert, der heute nicht mal hier zu dieser Debatte auftaucht, Sonntagsreden hält, am Ende aber nicht das liefert, was die Bürgerinnen und Bürger wollen. Das müssen wir angehen.

     
       

     

      Anthony Smith, au nom du groupe The Left. – Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, l’élargissement ne sera un succès que s’il est au service des peuples et de l’amélioration des conditions de vie, et non uniquement vu comme un outil géopolitique au service de votre logique bloc contre bloc, logique guerrière qui est à des années-lumière des aspirations des peuples d’Europe. La clé du succès de l’élargissement sera d’abord conditionnée par une Europe plus démocratique, avec des institutions au service des citoyens et non un marché au service des industriels.

    Mais, disons le d’emblée, votre Union européenne peut aujourd’hui se résumer à un ensemble de moyens permettant une concurrence libre et non faussée au service d’une vision impérialiste. Notre Europe, celle que nous défendons, porte un projet de paix, de partage des richesses, de démocratie, d’accueil et d’humanité. À l’heure où les extrêmes droites arbitrent les décisions de notre institution, nous ne pouvons que constater les régressions de toutes parts, acclamées par les conservateurs et par les libéraux.

    Voilà l’Europe que vous proposez aux peuples de notre continent, celle de la catastrophe climatique et de la pauvreté généralisée, celle de la corruption et des discriminations, bref, une union à l’image d’Orbán et de Nawrocki. L’accueil de nouveaux États doit se faire autour d’un socle commun ambitieux de droits sociaux dans lequel la démocratie sociale, et notamment la négociation collective, doivent jouer tout leur rôle. Sinon, c’est l’exploitation des travailleurs, la course au moins‑disant social et environnemental qui s’imposera.

    Cela exige que les aides de préadhésion servent aussi à construire cette Europe du commun, avec des institutions fortes, transparentes, intègres, des inspections efficaces, des systèmes judiciaires indépendants. L’élargissement doit être un levier de construction d’un continent plus juste, où les droits sociaux et les contre-pouvoirs démocratiques soient la règle, qui rejette la concurrence généralisée, le dumping social, la corruption. En un mot, pas d’élargissement sans projet social ambitieux.

     
       

     

      Ewa Zajączkowska-Hernik, w imieniu grupy ESN. – Panie Przewodniczący! Szanowni Państwo! Ostatnie rozszerzenie Unii Europejskiej miało miejsce w 2013 r., gdy do Wspólnoty dołączyła Chorwacja. W kolejce do wejścia w tym momencie czeka 10 państw. Tylko pytanie: do czego jest ta kolejka? Od 2015 r. Unia Europejska pogrąża się w coraz większym kryzysie. To wtedy najeźdźcy napływali masowo do Europy, niszcząc bezpieczeństwo wewnętrzne Grecji i Włoch w nieodwracalny sposób. To była pierwsza fala uderzeniowa multikulti. Fala, której skutki odczuwamy do dziś.

    Od tego momentu Unia Europejska ma twarz Junckera, który pijany wychodził na międzynarodowe konferencje. Ma twarz Timmermansa, który zaciekle atakował Polskę i Węgry i bardzo agresywnie forsował szkodliwą, niebezpieczną, zieloną politykę. Unia Europejska ma twarz korupcji, autorytarnego zamordyzmu, moralnego zepsucia, lobbingu zagranicznego, niebezpieczeństwa, głupoty i nakrętek przymocowanych do plastikowych butelek. Unia Europejska ma twarz Ursuli von der Leyen, która nie nadąża za światowymi zmianami i pcha Europę ku samozagładzie.

    To nie jest ta sama Unia Europejska, do której Polska wchodziła w 2004 r. Wchodziliśmy na konkretnych zasadach, które dziś leżą w koszu, zastąpione autorytaryzmem i lewacką agendą. Dziś Unia Europejska przestaje być dobrym miejscem do życia. I pytanie: czy do takiej struktury rzeczywiście jakieś państwo chce wejść i powinno wejść? Najpierw trzeba Unię Europejską naprawić.

    Musimy wrócić do naszego DNA, do wspólnoty suwerennych państw narodowych. Cywilizacja życia musi wygrać z cywilizacją śmierci. Musimy ochronić nasze rodziny, nasze bezpieczeństwo i nasze granice. W przeciwnym razie po prostu nie będzie do czego wchodzić. I tyle.

     
       

     

      Rasa Juknevičienė (PPE). – Mr President, I’ll start with a Ursula von der Leyen quote: ‘EU enlargement is an investment in our collective security’. I completely agree. A bit late, but very true words.

    One of the reasons why Putin started this war is the grey areas of insecurity in Europe. If we had had such an understanding and decisions, at least immediately after the annexation of Crimea, there is a high probability that Ukraine would not be attacked today.

    Not too late. We have that chance. It is necessary to seek consensus in our societies that enlargement is as important for the future of the EU as defence. In essence, enlargement is an integral part of our defence union. The unification of the European continent on the basis of democracies is in our own interests. Either a larger, secure, strong EU or Russia and China closer to our borders.

    Such an understanding requires leaders in each Member State. That’s why I end my speech with a James Freeman Clark quote: ‘A politician thinks of the next election, a statesman of the next generation’. At least, let’s think about both, about the elections and about the next generations.

    (The speaker agreed to take a blue-card question)

     
       

     

      Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señor presidente, señora comisaria, hace escasas fechas, el 12 de junio, se cumplieron cuarenta años de la adhesión de España y Portugal a las entonces Comunidades Europeas.

    Esto muestra con claridad el éxito de la política de ampliación, ¿verdad? Porque supuso no solamente un impulso a reformas políticas y a la modernización económica, sino también, y sobre todo, a la estabilización de las democracias en los dos países ibéricos, que contribuyeron desde su adhesión a mejorar la construcción europea.

    De modo que la política de cohesión debe muchísimo a España y Portugal. El refuerzo de la política agrícola y también la ciudadanía y el programa Erasmus tienen, por tanto, una deuda clara con esta adhesión.

    Pero, cuarenta años después, la Unión Europea creció. ¡Vaya si creció! Llegamos a ser veintiocho, y ahora somos veintisiete. Pero hay, al menos en estos momentos, candidatos en la lista de espera hasta sumar treinta y cinco.

    Y lo primero que hace falta es un ejercicio de realismo, no engañarse con placebos. Es una hipocresía que Turquía continúe formalmente en la lista de espera como país candidato, cuando es evidente que hace tiempo que abandonó toda expectativa y se ha cualificado como un actor regional por sí mismo.

    Pero hay otros países candidatos a los que hay que exigir, por supuesto, la adhesión a los valores europeos: artículo 2 del Tratado; esa idea europea de democracia que incluye pluralismo, que incluye pluralismo informativo, que incluye independencia judicial y estrategias contra la corrupción.

    Y, por eso, la adhesión tiene que ser muy exigente. Pero, para empezar, tiene que ser exigente para la propia Unión Europea. Y esto exige, si queremos ser treinta y cinco, cambiar los métodos de decisión. Porque, si el contraste entre nuestros objetivos y ambiciones proclamados y nuestro método de decisión disfuncional e impracticable es insoportable a veintisiete, ¿cómo será a treinta y cinco?

    Lo pone de manifiesto Hungría: cuando hace falta unanimidad, Hungría es el missing link, el eslabón fallido de la cadena, y obliga a todos los demás a formar una coalition of the willing para hacer lo que Hungría veta.

    Por tanto, es imprescindible un ejercicio de seriedad para que esa reforma institucional sea previa a toda ampliación de la construcción europea. Esa es la exigencia.

     
       

     

      António Tânger Corrêa (PfE). – Senhor Presidente, Senhora Comissária, caros colegas, o alargamento é estrategicamente essencial para a União Europeia.

    Nós falamos por nós próprios e por aquilo que Portugal ganhou em aderir à União Europeia, e queremos que os outros países candidatos também ganhem quando aderirem à União Europeia. Mas essa adesão tem de ser feita no estrito cumprimento dos critérios de Copenhaga e nos timings exatamente iguais uns aos outros. Não deve haver primeiras e segundas velocidades, não deve haver filhos e enteados nessa adesão, por um lado.

    Por outro lado, é preciso que nós arrumemos a casa –– a nossa casa europeia –– porque a nossa casa europeia, como qualquer outra casa, precisa de manutenção, e essa manutenção não tem sido feita. Essa manutenção é absolutamente necessária, antes de qualquer alargamento.

    Temos de rever os Tratados, temos de rever a nossa própria União e os princípios e valores pelos quais nos regemos, pois muitos anos se passaram desde o início deste grande projeto que é a União Europeia, e o mundo mudou. O mundo global mudou.

    Estrategicamente, temos outros desafios que não tínhamos nessa altura, e é preciso enfrentar esses desafios de uma forma mais moderna, mais proativa e, principalmente, de uma forma mais eficaz e ativa para nós próprios europeus.

    Portanto, queria deixar aqui esta mensagem e dizer sim ao alargamento, mas a um alargamento à medida do século XXI e não a um alargamento à medida do século XX.

     
       

     

      Ивайло Вълчев (ECR). – Г-н Зиле, г-жо Захариева, ще започна с един цитат от г-жа Марта Кос. Тя наскоро заяви, че Македония е цитирам „тъжна приказка“. Тя забрави обаче да спомене, че на Балканите ние имаме една поговорка: „Каквото си направиш сам и Господ не може да ти го направи“.

    Ситуацията, в която се намира Скопие в момента, е резултат единствено и само на техните собствени действия или по-право – бездействия. Днес Скопие можеше да бъде рамо до рамо с Тирана и Подгорица, можеха да бъдат здраво стъпили на своя европейски път. Не го направиха, защото в крайна сметка не искат. Няма отстъпки, които биха довели до това те да изпълнят своите вече поети ангажименти. Ето защо аз бих помолил госпожа Кос следващия път да попита правителството в Скопие директно: „Искате ли да бъдете част от Европейския съюз или не?“ Защото отговорът е прост: ако искате, просто изпълнете своите ангажименти. България вече направи компромиси и няма да отстъпи и на йота от тях, защото няма причина да вярва, че официално Скопие ще промени политиката си и говора си на омраза спрямо българите и България.

    Последните събития – присъдата срещу Любчо Георгиевски и тежкото състояние на македонските българи, са най добрата илюстрация за това защо искахме допълнителните условия от Скопие в преговорната рамка.

     
       

     

      Thomas Waitz (Verts/ALE). – Mr President, Madam Commissioner, in times of rising authoritarianism, in times where we see brutal warfare in our immediate neighbourhood on European soil, if we European states want to defend our way of life, the rule of law, democracy, human rights, we have to stand together and we have to speak with a united voice. And yes, for this, we need to rethink whether majority voting in terms of foreign policy should not be the next step for reforms.

    But we also have to see that most of these countries that are seeking accession are making great progress. And we have two candidate states that have a realistic chance to join this European Union until 2028: clearly Montenegro and maybe – if they keep the ambition – Albania. I want to say these are two countries that have been reliable partners, that have been sharing our CFSP, so foreign policy, standpoints. They have shown their commitment to the European Union and they have a realistic chance to come as 28th and 29th members into the European Union.

    Yes, we need reforms of the Treaty, but we also need a signal to the region that enlargement is possible based on merits, based on the rule of law, but that we’re acting in terms of enlargement and we’re not kicking the can down the road when it comes to reforms. So, let’s keep the door open for Montenegro and Albania. The region needs this signal.

     
       

     

      Li Andersson (The Left). – Arvoisa puhemies, oikeistolaiset voimat tekevät tällä hetkellä parhaansa muuttaakseen EU:n sellaiseksi, mitä se huonoimmillaan voi olla: vain markkinoiden ja suuryritysten unioniksi. Mutta Itä-Euroopassa ja Balkanilla monet katsovat meitä kuitenkin toisesta syystä. He hakevat turvallisuutta poliittisesta yhteistyöstä. He haluavat vahvaa suojaa oikeusvaltioperiaatteelle, ihmisoikeuksille ja riittäville ympäristövaatimuksille.

    Putinin autoritaarisuuden voimistuessa ihmiset ovat valmiita lähtemään kaduille puolustamaan oikeuttaan valita, vapauttaan ja eurooppalaisia arvoja, ja siksi laajentuminen on nyt niin tärkeä kysymys.

    Kysymys on myös Ukrainasta. Jos ja kun ukrainalaiset haluavat liittyä EU:hun, meidän on oltava valmiina toivottamaan heidät tervetulleeksi. Samalla meidän tulee varmistaa, että jäsenyyskriteerit täyttyvät. Me tarvitsemme avointa keskustelua laajentumisen tuomista muutoksista unionin päätöksentekoon ja budjettiin.

    Mutta aiempien laajentumisprosessien virheistä pitää myös oppia. Tarvitsemme parempia välineitä ja yhteisiä digitaalisia järjestelmiä rajatylittävän työvoiman hyväksikäytön torjumiseksi. Kun otetaan huomioon, kuinka kauan sisämarkkinoilla on ollut vapaata liikkuvuutta, on käsittämätöntä, ettemme ole edistyneet tämän pidemmälle tämän ongelman ratkaisussa.

     
       

     

      Thomas Geisel (NI). – Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Erweiterungsdiskussion schadet der Europäischen Union vor allem deshalb, weil sie unehrlich ist. Sie ist unehrlich, weil sie politisch motiviert ist. Über eine EU‑Mitgliedschaft der Ukraine beispielsweise würden wir ohne den russischen Angriffskrieg gar nicht diskutieren, denn sie würde das Ende der gemeinsamen Agrarpolitik bedeuten – das will niemand, und deswegen wird es dazu auch nicht kommen.

    Die Diskussion ist auch unehrlich, weil wir sie uns nicht leisten können. Kein Mitgliedstaat wird bereit sein, seinen Beitrag zum EU‑Haushalt zu erhöhen oder auf Leistungen der Union zu verzichten. Wie auch, wenn 5 % der nationalen Etats für Verteidigungsausgaben ausgegeben werden sollen!

    Und sie ist drittens unehrlich, weil sie in Wahrheit keiner will, nicht einmal die Menschen in den Beitrittskandidatenländern. Schauen Sie sich doch nur die letzten Wahlergebnisse in Georgien und Moldawien an!

    Die Wachstumsschmerzen der Europäischen Union sind schon heute unverkennbar. Noch mehr Mitgliedsländer sind keine geeignete Therapie – im Gegenteil, dadurch werden sie weiter verschlimmert.

     
       

     

      Lukas Mandl (PPE). – Mr President, Commissioner, colleagues, we need a Europe with more strength to the outside and more freedom to the inside. And at the moment, we are experiencing an era when the European Commission contributes a lot to a Europe with more freedom to the inside: deregulation, simplification, competitiveness – that’s what we were thriving for for a long time and what’s happening now.

    But we also need a Europe with more strength to the outside for the sake of European values, for the sake of the interests of the Europeans of this generation and of generations to come, and that means fostering the enlargement process.

    We have to be aware of the fact that the so-called ‘methodologies’ of accession to the European Union just haven’t worked. They haven’t worked for many years. I remember at the beginning of the last mandate, here, we were more or less obliged to define a new methodology for the enlargement process. Did it help? No, not at all.

    While many European countries, nearly all of them, want to be part of the integrated Europe, of the European Union, the best shape our continent ever had in history, while this is the case on one side, on the other side, we are reluctant and stuck in bureaucracy, in so-called ‘methodologies’, when it comes to enlargement. We need a more holistic and a more visionary approach here.

    (The speaker agreed to take a blue-card question)

     
       

     

      Petras Gražulis (ESN), pakėlus mėlynąją kortelę pateiktas klausimas. – Gerbiamas pirmininke, pranešėjau, aš jau gal ketvirtą kartą klausiu ir negaunu atsakymo. Europos Parlamentas ir Europos Komisija labai myli Ukrainą ir nėra dienos, kad nepriimtume kokios nors rezoliucijos dėl meilės Ukrainai. Tačiau prezidentas Zelenskis neprašo rezoliucijų, prašo narystės Europos Sąjungoje. Kas kaltas, kad po šiai dienai nėra priimta Ukraina į Europos Sąjungą – Putinas, Trumpas, Ukraina ar Europos Sąjunga? Ir pasakykit, galų gale, kada nuo žodžių prieisite prie realių darbų?

     
       

     

      Кристиан Вигенин (S&D). – Г-жо Комисар, разширяването е не само исторически ангажимент, но и стратегически приоритет. То е инвестиция в сигурността, стабилността и просперитета на целия континент. Разширяването на Съюза обаче поставя пред нас и редица институционални предизвикателства: по-сложни механизми за взимане на решения, необходимост от адаптиране на бюджета и засилване на демократичната легитимност. В този контекст често се предлага премахването на принципа на единодушие като универсално решение. Но нека бъдем честни, това няма да отстрани най-съществения проблем –липсата на достатъчно доверие между страните членки. Договорите и сега предлагат редица инструменти като засилено сътрудничество, конструктивно въздържане, които можем да използваме. Те дават възможност да се премине към решение с квалифицирано мнозинство по всеки въпрос, стига това да се реши с единодушие.

    Промяната на договорите е сложен и бавен процес без гаранции за крайния резултат. Затова трябва да използваме максимално сегашната правна рамка, иначе има риск да отслабим Европейския съюз и да блокираме процеса на разширяване за неопределено време.

    Като представител на България – една от последните присъединили се държави, искам ясно да подчертая: отговорността, в случая, е двустранна. Кандидатките за членство също трябва да си свършат работата и да предприемат необходимите промени, за да прилагат европейските стандарти във всяка една сфера. Само така процесът ще запази подкрепата на гражданите, което е най-важно, както в страните кандидатки, така и в държавите членки, за да постигнем заедно едно демократично, солидарно и добро бъдеще за всеки един европеец.

     
       

     

      Anders Vistisen (PfE). – Mr President, before we open the door to yet another massive EU enlargement, let’s take a sober look at the facts. We are talking about eight candidate countries with a combined population of more than 90 million people, and at extra cost for the European taxpayers of above EUR 75 billion.

    And all the countries are below EU standards in all key areas. Take corruption: according to Transparency International, these countries rank among the worst in Europe. Bosnia and Herzegovina is at 108th place, lower than countries like Algeria or Zambia. Ukraine and Serbia share 104th place, and Albania ranks 98th. By comparison, Denmark is number one!

    In terms of median income, these countries are light years behind: Ukraine has an average monthly salary of only EUR 380, Moldova EUR 330, and even the most developed, Montenegro, has an average below EUR 800.

    Opening the single market to these countries will only lead to massive social dumping and welfare tourism in Europe.

     
       

     

      Cristian Terheş (ECR). – Domnule președinte, stimați colegi, proiectul european a fost vizionar, inițiat de lideri creștini practicanți după Al Doilea Război Mondial. Ei au visat la o comunitate de state suverane unite prin libertatea circulației bunurilor, persoanelor, serviciilor și capitalului, o unire care să aducă prin prosperitatea tuturor, pacea ‑ și au reușit. De la șase state vest-europene fondatoare, această comunitate, începută în 1951, a tot crescut, iar cu fiecare extindere toate statele membre și-au consolidat stabilitatea, solidaritatea și bunăstarea.

    Din păcate, cortina de fier și ocupația sovietică a estului Europei au blocat peste 200 de milioane de europeni în afara acestui spațiu al libertății și prosperității. A fost nevoie să cadă comunismul și să treacă aproape 50 de ani de la înființare, pentru ca fostele state comuniste captive să înceapă să facă parte din această comunitate. Astăzi, integrarea Republicii Moldova, Ucrainei și a Balcanilor de Vest este pasul firesc al unui proiect politico-economic care a demonstrat că unitatea aduce forță și crește prosperitatea tuturor statelor membre.

     
       

     

      Reinier Van Lanschot (Verts/ALE). – Mr President, dear colleagues, what could the EU look like in 2030? A new European Union from Greenland in the Atlantic to Ukraine in the Black Sea, a new Union with more countries. For the countries joining, it means new opportunities, new freedoms and new responsibilities – 35 countries collaborating together. But we know the EU is already dysfunctional.

    There’s only one solution: reform, treaty reform. Let’s create a Europe 2.0 with a European Prime Minister and Foreign Minister, free from the oppressive veto, a Europe that speaks with one voice. This could become a reality by enlarging and reforming the Union – in other words, a new Europe that is bigger and better. Parliament voted for treaty reform already, but the Council refuses to act. They are not even present at this debate, only thinking about the next election, not thinking about the next generation.

     
       

     

      Alexander Sell (ESN). – Herr Präsident! Deutschland ist pleite. Die Rentenversicherung ist pleite, Kranken- und Pflegeversicherung – pleite, Arbeitslosenversicherung – pleite. Wir Deutschen zahlen mit die höchsten Steuern weltweit, 1000 Milliarden Euro im Jahr, und trotzdem fehlt es an allen Ecken und Enden. Brücken und Straßen verfallen, Schulen sind marode, über 7 Millionen Rentner haben weniger als 1000 Euro im Monat, Wohneigentum gibt es kaum. Gleichzeitig zahlen wir auch den höchsten Beitrag zur EU, mit weitem Abstand, fast 30 Milliarden Euro im Jahr, obwohl wir laut Europäischer Zentralbank eines der ärmsten Länder Europas sind.

    Aber statt die deutschen Steuerzahler zu entlasten, wollen Sie uns immer neue Lasten aufbürden. Moldawien, Albanien oder die Ukraine sollen jetzt Mitglied in der Europäischen Union werden, weil sich Frau von der Leyen mehr Gewicht auf der weltpolitischen Bühne erhofft. Das wird nicht funktionieren; wir Deutschen werden uns nicht länger ausplündern lassen. Wir werden Ihrem Größenwahnsinn den Geldhahn abdrehen. Darauf können Sie sich verlassen, denn dafür wird meine Partei gewählt. Sagen Sie bitte Ihrer Kommissionspräsidentin: Wer untergehen soll, der wird vorher hochmütig, und Hochmut kommt vor dem Fall.

     
       

     

      Luis-Vicențiu Lazarus (NI). – Domnule președinte, doamnă comisară, stimați colegi, ieri au fost bătuți preoți la Cernăuți, în Ucraina, preoți ortodocși ai comunității românești. Anul trecut, mitropolitul Longhin Jar a fost bătut și este târât prin procese fictive de ani de zile. Minoritatea românească a fost întotdeauna oropsită în Ucraina. Eu acum nu înțeleg, statele acestea care urmează să adere la Uniunea Europeană nu trebuie să respecte drepturile minorităților? Tot timpul vorbim de minoritățile LGBT, dar nu vorbim de o minoritate atât de importantă, ca cea românească, de peste jumătate de milion de oameni din Ucraina.

    Au inventat încă și o limbă moldovenească. Nu există o limbă moldovenească, după cum nu există o republică moldovenească. Moldova este o regiune din România. Faptul că există o Republică Moldova, asta se întâmplă doar pentru că un bolșevic și cu un nazist au făcut un Pact Ribbentrop-Molotov și un Dictat de la Viena acum 85 de ani și pentru România acest pact nu este încă denunțat. Așa că, să nu fiu prost înțeles, eu sunt de acord ca Moldova să adere și am votat în acest sens la Uniunea Europeană, dar totuși, nu era mai simplu să se unească cu România? Era mult mai simplu, mă gândesc.

     
       

     

      Karlo Ressler (PPE). – Poštovani predsjedavajući, kolegice i kolege, ruski utjecaj, kineske investicije i protueuropski regionalni akteri koji ne dijele naše europske vrijednosti jačaju svoju prisutnost upravo ondje gdje Europa oklijeva. Vjerodostojnost europske politike proširenja gradi se upravo kroz čvršće partnerstvo s državama i akterima koji dijele težnju prema zajedničkoj budućnosti, ali isto tako i čvršćim politikama prema onima koji podrivaju Europu i koji podrivaju europske vrijednosti.

    U tom kontekstu, plan rasta za zapadni Balkan svakako predstavlja priliku za dublju integraciju i konkretne promjene, no bez jasne političke poruke, bez jasne težnje i traženja jasnog opredjeljenja, ostat će tek okvir bez sadržaja.

    Sjeverna Makedonija, država koja unatoč višestrukim preporukama Komisije još uvijek čeka početak pregovora, primjer je političke nepravde koja također potkopava vjeru u europski projekt. U Bosni i Hercegovini iscrpljuju se separatističke poruke, separatističke politike s jedne strane, ali isto tako nerealne unitarističke ambicije s druge. Crna Gora bori se za svoju europsku i prozapadnu orijentaciju.

    Naivno i u ovoj raspravi zvuče iluzije da će preglasavanje unutar Europske unije dovesti do većeg jedinstva. To nije moguće, to je kontraproduktivno ne samo za manje i srednje velike države članice nego isto tako i za cijelu Europu. Zbog toga moramo biti jasni, moramo biti prisutni, ali isto tako moramo zajedno raditi na uvažavanju svih stajališta.

    (Govornik je pristao odgovoriti na pitanje postavljeno podizanjem plave kartice.)

     
       

     

      Petras Gražulis (ESN), pakėlus mėlynąją kortelę pateiktas klausimas. – Gerbiamas Pirmininke. Aš jūsų, kolegos iš EPP partijos, klausiau, kada priimsite Ukrainą į Europos Sąjungą. Jis atsakė, kad reakcingas mano klausimas. O tų rezoliucijų, kaip ir minėjau, Ukrainos prezidentas Zelenskis, kurias mes kasdien priiminėjame, kaip mylime Ukrainą, neprašo. Tai gal jūs galite tada viešai visiems pasakyti, kad jūs nežadate priimti Ukrainos į Europos Sąjungą? Ir kas tai trukdo? Ar tai ne tokia veidmainystė, kada viena kalbam, o visiškai veiksmai yra kitokie? Tik rezoliucijomis mes mylim… (posėdžio pirmininkas iš kalbėtojo atima žodį)

     
       

     

      Karlo Ressler (PPE), odgovor na pitanje postavljeno podizanjem plave kartice. – Ne čini mi se dobronamjernim, zapravo, vaše pitanje. Ono što svakako možemo reći je da i Ukrajina, koja se bori i za svoju opstojnost, ali koja se bori tj. njezin narod i za europske vrijednosti, ima ambiciju ući u Europsku uniju. Kada i kako će se to dogoditi nije jednostavno odgovoriti, neće se u svakom slučaju dogoditi preko noći.

    Međutim, ono što postoji kao ambicija mislim da treba poštivati i s naše strane da moramo napraviti reda i kod politike proširenja. I u tom smislu, državi koja je sada u ratnom stanju trebamo učiniti sve da joj pomognemo, a nadamo se da će jednoga dana naši kolege ovdje dolaziti i iz Ukrajine.

     
       

     

      Tonino Picula (S&D). – Poštovani predsjedavajući, geopolitička situacija u svijetu je dobar argument u korist nastavka politike proširenja. Međutim, to ne znači da treba odstupati od „kopenhaških kriterija”, upravo suprotno – treba ih dosljedno provoditi u praksi.

    Europska unija treba pružati podršku samo stvarnim, a ne fiktivnim reformama, i odmah pozitivno reagirati kada se kriteriji ispune.

    Premda je proširenje opet strateški prioritet Europske unije, gotovo transakcijski se dugo odnosila prema ovoj politici, vođena pogrešnim uvjerenjem da će europskim novcem riješiti sve unutarnje probleme država kandidata.

    Tako na liste strateški važnih projekata stavljamo one koje građani ne podržavaju ili preporučujemo zatvaranje poglavlja o javnoj nabavi neposredno nakon sklapanja ugovora s trećom zemljom koji se izuzima od tih pravila.

    Inzistiranje na vladavini prava i europskim vrijednostima, ali usklađenom geopolitičkom orijentacijom, moraju biti temelji za nastavak politike proširenja.

    Ako se politika proširenja provodi na taj način, interna reforma institucija Europske unije ne bi trebala biti ni prepreka ni alibi za odgađanje novog proširenja Europske unije.

     
       

     

      Tomislav Sokol (PPE), pitanje koje je podizanjem plave kartice postavio. – Gospodine Picula, često se govori da je novo proširenje nemoguće bez institucionalnih reformi koje bi, između ostalog, značile ukidanje prava jednoglasnosti u Vijeću, dakle ukidanje prava veta za male države članice.

    Vi ste mnogo puta govorili o toj temi, ali znamo da postoje različiti pogledi na samo to pitanje. Recimo, predsjednik Republike Hrvatske Zoran Milanović je rekao da oni koji su za ukidanje prava veta čine veleizdaju ili nešto u tom smislu.

    Možete li mi Vi ovdje reći, jeste li Vi za ukidanje prava veta za male države članice, nešto što ide protivno njihovim nacionalnim interesima, ili ste za to da male države uspiju zaštititi svoja prava i dalje u Europskoj uniji? Hvala lijepa.

     
       

     

      Marjan Šarec (Renew). – Gospod predsednik, širitev Evropske unije danes ni več samo birokratski postopek, Je ključni geopolitični korak, ki pomeni utrjevanje stabilnosti, varnosti in demokratičnih vrednot Evropske unije.

    Države, ki že dokazujejo evropsko zavezanost, potrebujejo jasna sporočila in spodbudne korake iz Bruslja. Obljuba članstva v Evropski uniji mora biti resnična in zanesljiva. Sicer tudi sistem postavljanja zahtev ne deluje.

    Poznamo primere držav kandidatk, ki so sledile pomembnim reformam, nato pa obtičale v vmesnem prostoru. Severna Makedonija je kričeč primer.

    Medtem pa drugi akterji krepijo svoj vpliv in alternativne poti, ki lahko ogrozijo stabilnost in dragocene vrednote Evropske unije. Tiste vrednote, ki jih prepogosto jemljemo za samoumevne. To moramo znova in znova sporočati tudi evropskim državljankam in državljanom.

    Skupna prihodnost z državami kandidatkami pomeni močnejšo, varnejšo in bolj enotno Evropo.

     
       

     

      Marc Botenga (The Left). – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, quand je vous entends parler de l’élargissement de l’Union européenne, ça a l’air chouette comme idée, mais je trouve que vous passez un peu vite sur les conséquences réelles que cela peut avoir sur les travailleurs. Parce que le salaire minimum en Ukraine n’arrive pas à 200 euros, je pense, en Moldavie, ça dépasse un peu les 300 euros.

    Dans le contexte des règles actuelles du marché européen, qui ne garantit même pas qu’aujourd’hui un travailleur qui va travailler dans un autre État membre ait droit aux mêmes règles de protection, à la même sécurité sociale qu’un autre, que va-t-il se passer dans le cadre d’un élargissement? Tout simplement que des entreprises – d’ailleurs, il y a pas mal de sociétés «boîtes aux lettres», comme on les appelle – vont en profiter pour faire baisser, pour faire empirer les conditions de travail des travailleurs un peu partout en Europe.

    Et ça, ça serait l’impact concret en Europe, aujourd’hui, d’un élargissement pour les travailleurs. Ne cachez pas ça, ne faites pas des rêves de grandeur sur combien l’Europe sera jolie à 200 États. C’est pas ça, ce que vivent les travailleurs. Les travailleurs veulent aujourd’hui que vous changiez cette Europe; non plus de la concurrence, mais de la coopération, de la sécurité sociale.

     
       

     

      Tomislav Sokol (PPE). – Poštovani predsjedavajući, povjerenice, kolegice i kolege, u izmijenjenim geopolitičkim okolnostima proširenje Europske unije je ponovno postalo aktualno. Međutim, jasno treba reći da se proces proširenja treba promatrati za svaku državu zasebno i temeljiti se isključivo na sposobnostima države kandidatkinje da usvoji europske standarde.

    Nažalost, po tom pitanju ne da ne vidimo napredak, nego, nažalost, uglavnom vidimo nazadovanje. Srbija je i dalje apsolutno najveći destabilizacijski faktor u jugoistočnoj Europi. Hegemonistička politika koju vodi Beograd ugrožava neovisnost i suverenost okolnih država te je jasno da ovakvoj Srbiji nije mjesto u Europskoj uniji.

    Nadalje, Bosna i Hercegovina razapeta je između bošnjačkog unitarizma i srpskog separatizma. U toj državi Hrvati su jedini narod koji istinski, bez fige u džepu gleda prema Europskoj uniji i zapadu.

    Crna Gora i Albanija, pak, najdalje su odmakle na europskom putu, s time da je Crna Gora ipak spremnija za zaključenje pregovora, iako je pred njom još uvijek puno posla.

    Međutim, ono što je važno reći je da proširenje Europske unije nema apsolutno nikakve veze s ukidanjem jednoglasnosti odlučivanja. Tvrdnja da je proširenje nemoguće bez ukidanja prava veta je naprosto netočna. 2004., kada je pravo veta bilo puno raširenije, dogodilo se najveće proširenje Europske unije u povijesti.

    Ukidanje prava veta i uvođenje preglasavanja negiralo bi temeljne dimenzije nacionalnog suvereniteta, povećalo podjele u Europskoj uniji te ugrozilo sam njezin opstanak. U konačnici, ako netko smatra da proširenjem uvodimo trojanskog konja u Uniju, onda do takvog proširenja vjerojatno ne treba niti doći. Europa mora ostati zajednica slobodnih suverenih naroda, a ne zajednica u kojoj veliki odlučuju umjesto malih.

     
       

     

      Francisco Assis (S&D). – Senhor Presidente, Senhor Comissário, o processo de alargamento é intrínseco ao projeto europeu e até ao próprio espírito europeu que subjaz a esse projeto.

    Não foram só os países que foram entrando que beneficiaram das vantagens da integração europeia; os próprios países fundadores beneficiaram, desde logo, dessa vantagem.

    Basta olhar para o caso alemão: foi a sua integração nas instituições europeias que permitiu a sua reinserção na comunidade internacional após o tenebroso período nazi.

    Trata-se, afinal, de acolher agora no seio da UE novos países e novos povos. O novo alargamento que temos agora no horizonte deve inspirar-se no mesmo espírito de partilha e fraternidade. Mas dificilmente poderemos acomodar novos membros com a mesma arquitetura institucional e o mesmo acervo tratadístico.

    O problema é que andamos a navegar as águas tumultuosas dos últimos anos –– o Brexit, a pandemia, a crise energética, a invasão da Ucrânia –– com uma carta de marear desenhada há quase 15 anos para um clima previsível e pacificado.

    Nesse sentido, quero aqui recordar o pedido formal feito por esta Casa em 2022, e pela primeira vez na sua história, apelando ao Conselho para iniciar uma convenção para a revisão dos Tratados, em linha com as conclusões da Conferência sobre o Futuro da Europa. Esse pedido tem sido menosprezado pelo Conselho.

    Está, provavelmente, na hora de este Parlamento ser mais ouvido pelo Conselho Europeu.

     
       

     

      Marieke Ehlers (PfE). – Voorzitter, opnieuw klinkt de roep om méér Europese Unie. Meer landen, meer bureaucratie, maar minder inspraak voor de landen die deze Unie hebben opgebouwd. De eurocraten bestempelen uitbreiding als een noodzaak en zien het vetorecht als een hinderpaal. Terwijl het systeem kraakt in zijn voegen, stormt Brussel vooruit, alsof uitbreiding een morele plicht is en geen politieke keuze.

    De EU verder uitbreiden is als het toelaten van passagiers op een zinkend schip. Wat ons te wachten staat, is een versnelde weg richting een transferunie, omdat nieuwe lidstaten vrijwel zonder uitzondering netto-ontvanger zullen zijn. En wie draait op voor de kosten? Nettobetalers zoals Nederland.

    Als we dan ook nog het vetorecht afschaffen, creëren we een systeem waarin nettobetalers steeds meer betalen, maar steeds minder te zeggen hebben. Dit is niet het Europa waar wij voor gekozen hebben. Het is de hoogste tijd dat we het roer terugpakken, vóór onze belangen definitief overboord gaan.

     
       

     

      Małgorzata Gosiewska (ECR). – Panie Przewodniczący! Rozszerzenie Unii Europejskiej o nowe państwa, takie jak Ukraina, jest uzasadnione z punktu widzenia geopolitycznego. Niesie jednak za sobą poważne konsekwencje gospodarcze, szczególnie dla takich krajów jak Polska. Już teraz obserwujemy wpływ rosnącej konkurencji ze strony Ukrainy w kluczowych sektorach, takich jak transport drogowy czy rolnictwo.

    W odpowiedzi na rosyjską agresję Unia Europejska w 2022 r. zliberalizowała dostęp Ukrainy do jednolitego rynku, całkowicie znosząc cła i kontyngenty oraz rezygnując z systemu licencji w transporcie drogowym. Działania te, oficjalnie motywowane solidarnością, wywołały istotne napięcia społeczne w państwach członkowskich. Największymi beneficjentami tych działań okazały się potężne agroholdingi, w tym te kontrolowane przez międzynarodowy kapitał.

    Twierdziliście, że troszczycie się o ukraińskich rolników, że to wyraz solidarności z walczącym krajem. W rzeczywistości było to wsparcie dla międzynarodowych graczy w umacnianiu ich pozycji na rynku europejskim kosztem naszych rolników, kosztem naszych przetwórców. Nie na tym polega solidarność międzynarodowa. Nie tak powinien przebiegać proces rozszerzania Unii Europejskiej.

     
       

     

      Илхан Кючюк (Renew). – Г-жо Комисар, от началото на дебата се опитвам да разбера за какво не е този дебат: не е „за“ или „против“ за политиката по разширяване, не е за Украйна, за Турция, не и за готовността на страните членки да бъдат част от Европейския съюз. То е за нещо друго: за институционалната и политическата подготвеност на Европейския съюз да приеме нови страни членки.

    Нека заедно да си зададем този въпрос и тук не гледам крайното ляво или крайното дясно, политическият център, който трябва да донесе необходимите реформи за бъдещето на Европейския съюз. Можем ли при тази институционална подредба да си позволим 35 държави в рамките на Европейския съюз? Отговорът е „не“. Погледнете само дебата, който тече в момента за Многогодишната финансова рамка. Искаме старите приоритети, искаме нови приоритети и на всичкото отгоре трябва да вземем решение в един Съюз с 35 държави в едно обозримо бъдеще. Как е възможно това?

    Погледнете санкционната политика на Европейския съюз. Колко пъти ние се проваляме в идеята си да имаме еднопосочно послание към нас в Европейския съюз и към тези, които искат да се присъединят към нас? И да ми кажете, че това е демократично? Орбан постоянно да ни изнудва за нещо. Не го приемаме. Трябва да има реформа …

    (Председателят отнема думата на оратора)

     
       

     

      Sebastian Everding (The Left). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wenn wir über EU‑Erweiterungsstrategien reden, dann müssen wir viel mehr über den Umwelt‑, Klima‑ und auch den Tierschutz sprechen. Es ist schockierend, dass in vielen Berichten zu Kandidatenländern diese Themen nur am Rande oder, wie im Falle des Tierschutzes, gar nicht erwähnt werden. Selbstverständlich müssen alle Kandidatenländer Kriterien in Bezug auf Rechtsstaatlichkeit, Korruptionsbekämpfung usw. erfüllen, aber es ist inakzeptabel, dass in Ländern wie der Türkei, Albanien, dem Kosovo, Moldau, Serbien oder auch Bosnien streunende Hunde und Katzen brutal getötet werden. Es gibt einen chronischen Mangel an Tierheimen, keine Maßnahmen zur Populationskontrolle wie Kastrationsprogramme und keine Aufklärungs‑ und Sensibilisierungskampagnen für die Bevölkerung.

    Darüber hinaus dürfen Abfallwirtschaft und Umweltschutz bei Beitrittskandidaten nicht vernachlässigt werden. Profit darf dort niemals vor der Umwelt stehen, wie es im Fall des Lithiumabbaus im Jadar‑Tal in Serbien oder beim Bau des Flughafens in einem Naturschutzgebiet in der Vjosa-Narta in Albanien der Fall ist. Wir müssen diesen Ländern eine klare Botschaft vermitteln, dass Tierschutz- und Umweltschutzstandards ebenso wichtig sind. Diesen Stellenwert sollten sie auch hier im Parlament bekommen.

     
       

     

      Андрей Ковачев (PPE). – Г-жо Комисар, пред лицето на нарастващата заплаха от Русия и усилващото се влияние на Китай, интеграция на страните кандидат членки в нашия Съюз е наложителна като стратегическа инвестиция в обединена и силна Европа. В този исторически момент разширяването на Европейския съюз е един от най-силните ни външнополитически инструменти. Но ако този инструмент не се използва внимателно, ако правим компромиси със собствените си принципи и ценности, ще подкопаем бъдещето си, като се опитваме да изградим нещо единно, а в същото време внесем повече разединение в Европейския съюз.

    И тук бих искал да се спра на актуалния пример с Република Северна Македония. За съжаление, манипулативното интерпретиране от страна на министър-председателя г-н Мицковски на проектотекстове на този Парламент води до повече напрежение и повече разединение, освен че поставя в неудобно положение докладчиците.

    Г-н Мицковски, в проектотекстовете, които явно Вие имате, никъде Европейският парламент не сертифицира многовековна идентичност или език. Това не е институт по история или академия на науките. Затова пък има международноправни договори и това е договорът между България, където има платформа, това е мултидисциплинарната академична комисия, където тези две решения трябва да бъдат взети от специалистите. Затова призовавам: вместо да инвестираме толкова много време и енергия – дипломатична и финансова в лобизъм и борба, да се концентрираме в изпълнение на преговорната рамка, започване на преговори, договорите между двете страни и разбира се, взаимно уважение между нас.

    Тук не мога да не кажа и крещящия например за присъдата срещу Любчо Георгиевски, един македонски българин, който беше осъден на първа инстанция само за това, че във Фейсбук поста си беше цитирал историческа личност и истината за нашата обща история.

     
       

     

      Thijs Reuten (S&D). – Mr President, Commissioner, colleagues, if enlargement is the EU’s strongest geopolitical tool, we must urgently make it credible again.

    History shows enlargement works only when domestic reformers see real rewards and when backsliding carries consequences, when citizens feel tangible benefits, and when EU institutions and Member States speak with one voice – clearly, consistently and honestly, to reinforce local ownership.

    Instead, what we see is shifting goalposts, appeasement and double standards, especially on Bosnia and Herzegovina, Serbia, North Macedonia, Kosovo and Georgia. This Parliament has sounded the alarm again and again. Reforms cannot succeed without deep democratic transformation. And yet, too often, the EU enables autocrats, excuses kleptocrats and ignores those fighting for the rule of law.

    Citizens are not blind. They won’t wait forever. Enlargement processes have a shelf life and we are close to the expiry date. And meanwhile, Russia and China are more than happy to fill the vacuum we are leaving.

    So let’s be honest, with ourselves and our partners. We need a hard look at what has worked, what has not and what needs fixing. And we need to show enlargement is real by ensuring that at least two countries can join the Union before 2030.

    Let enlargement become the transformative force it was meant to be, fulfilling the promise of a united Europe as we started working on over 75 years ago.

     
       

     

      Csaba Dömötör (PfE). – Tisztelt Elnök Úr! Úgy beszélnek itt az ukrán bővítésről, mintha már eldöntött tény lenne. Gyorsított eljárást akarnak, és a bővítési biztos azt is elmondta, hogy a Bizottságnál ezer ember dolgozik ezen. Ráadásul, amint ma is hallhattuk, ki akarják iktatni a tagállami vétó lehetőségét. Igazán demokratikus, mondhatom.

    Egyvalamiről azonban nem beszélnek. A gazdasági következményekről.

    Az itteni Költségvetési Bizottságnak vannak számításai, amelyek szerint a kohéziós források 24%-kal, az agrártámogatások pedig 15%-kal csökkennének a mostani tagországokban.

    Azután történne ez, hogy Európa elköltött 150 milliárd eurót a háborúra.

    Miért gondolják azt itt, hogy az európai emberek minden pénzügyi terhet elbírnak? Ki fog a szemükbe nézni és bevallani, hogy milyen terhekkel járna mindez?

    Magyarországon már több mint kétmillióan vettek részt az ukrán tagságról szóló szavazáson. Mi megkérdeztük, hogy mit gondolnak a bővítésről azok, akik a számlát állják.

    A választól egy kicsit félve teszem fel a kérdést: Önök meg merik ezt tenni?

     
       

     

      Claudiu-Richard Târziu (ECR). – Domnule președinte, stimați colegi, extinderea Uniunii Europene este un proiect cu implicații strategice și istorice profunde. Avem datoria să sprijinim aspirațiile europene ale unui stat precum Republica Moldova, care împărtășește cu România aceeași limbă și cultură, și destin istoric.

    Din punctul nostru de vedere, ajutorul acordat Moldovei în procesul de integrare este mai mult decât un obiectiv de politică externă, este o datorie față de identitatea și dreptul istoric al națiunii române. Dar tocmai pentru că ne pasă atât de mult, trebuie să spunem adevărul: Uniunea Europeană nu este astăzi pregătită instituțional pentru o extindere masivă. Fără o reformă reală a mecanismelor decizionale, a alocării bugetare, fără un control democratic real, riscăm să transformăm extinderea într-o nouă amenințare pentru stabilitatea Uniunii.

    Așadar, susținem extinderea, dar cerem o reformă serioasă și o consolidare a proceselor decizionale în structurile Uniunii, respect pentru suveranitatea statelor membre și o viziune clară asupra viitorului european.

     
       

     

      Petras Auštrevičius (Renew). – Mr President, Commissioner, dear colleagues, history has shown us the value of European unification and the importance of preparing EU institutions to address emerging challenges. Although managing a union of 30 or more members may seem challenging, these are the same concerns we had 20 years ago, prior to the big bang enlargement.

    However, improving the EU’s institutional functioning and political processes cannot be postponed or made dependent on enlargement, budgeting or other issues.

    Colleagues, I find today’s debate, with the extreme focus on enlargement only, a bit misleading. It’s too narrow. Let’s look broader, face all the challenges we have. We must look into a long, be ready to face any future challenges to the security and prosperity of our citizens in the long term, when our bold actions will bear fruit, and seize the opportunity to improve the efficiency of EU decision-making and policy implementation. So let’s look at the broader picture.

     
       

     

      Seán Kelly (PPE). – A Uachtaráin agus a Choimisinéir, tá sé tábhachtach dóchas a thabhairt do thíortha a bhfuil ag teastáil uathu teacht isteach san Aontas, because enlargement is one of the EU’s greatest achievements. It has extended peace, democracy and shared prosperity across Europe, making it stronger, more united and better equipped to face global challenges. Ireland has always backed enlargement, but on principle. Accession must be earned: each candidate must meet our agreed standards in the rule of law, democracy and fundamental rights. That remains essential.

    The strategic case is clearer than ever. Russia’s war in Ukraine shows that peace in Europe cannot be assumed. Bringing in countries like Ukraine and Moldova, and the Western Balkans, once ready, serves both their interests and ours. It strengthens our security, economy and global influence. We cannot let radical voices hijack this debate with fearmongering about migration or budgets. That distorts the truth.

    Past enlargements reduced poverty, grew trade and created new opportunities, including for Ireland, which has been transformed and modernised since we joined in 1973. Conversely, the United Kingdom has suffered greatly since it left the European Union a few years ago. The path ahead must be rigorous, but the door must stay open.

    Míle buíochas á Uachtaráin, agus go n-éirí libh. Maith thú.

     
       

     

      Marc Angel (S&D). – Mr President, dear Commissioner, dear colleagues, every single enlargement of our Union has been a major success story, and enlargement has now become a geopolitical necessity to protect ourselves and our neighbours against interference from autocratic regimes.

    It is important and good that enlargement is, again, high on the agenda. War on our continent, the rise of fascism, the shift in transatlantic relations – all this reminds us that enlargement is in our own strategic interest.

    There will be no shortcuts on EU values and fundamental principles. Accession to the EU must always remain a merit-based process and, therefore, as EU institutions and Member States, we must support the candidate countries.

    We also have homework to do: institutional and financial reforms are needed to absorb new members. Our Union is barely functioning at the current state with 27, so what about 30, 32 or 35? We need to change our way of working so that every citizen, every worker, every business and society as a whole can continue to benefit from our European project.

    So let’s have the courage to adopt targeted treaty changes, move away from unanimity, deepen the social dimension of our Union and strengthen the union of equality, and we must live up to our promises to citizens and to the candidate countries.

     
       

     

      Pascale Piera (PfE). – Monsieur le Président, l’élargissement de l’Union européenne devait être un catalyseur de progrès, nous promettait Ursula von der Leyen. Qui peut encore le croire?

    Si l’élargissement de l’Union européenne est un catalyseur, c’est celui de la dilapidation de l’argent public. Des milliards dont on perd la trace, alors qu’on enjoint aux peuples européens de se serrer la ceinture. Une note du Conseil européen chiffre le coût de cet élargissement à la somme de 264 milliards d’euros sur sept ans.

    Si l’élargissement de l’Union européenne est un catalyseur, c’est celui de l’instabilité et de l’insécurité pour nos concitoyens avec les gangs venus de pays qui ne respectent pas nos lois. Ne soyons pas dupes.

    L’élargissement, et notamment celui à l’Ukraine, est enfin le catalyseur de la destruction de notre agriculture. En cas d’adhésion, l’Ukraine deviendrait le premier bénéficiaire de la politique agricole commune, avec 10 à 12 milliards d’euros d’aides par an, c’est 20 % du budget de la PAC.

    Cette concurrence si déloyale, venue de pays qui ne respectent ni nos normes environnementales ni nos normes sociales, c’est un crime organisé contre notre agriculture et nous n’accepterons pas cela.

     
       

     

      Mario Mantovani (ECR). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, l’allargamento dell’Unione europea è un processo di grande rilevanza strategica, che va affrontato con realismo e con rigore, soprattutto alla luce delle crescenti sfide economiche e geopolitiche.

    L’ingresso di nuovi Stati membri comporta senza dubbio opportunità per promuovere e consolidare quei valori di democrazia e di libertà propri di questa Unione, ma anche opportunità di crescita ed espansione dei mercati e rafforzamento del proprio peso politico europeo.

    In quest’ottica occorre una revisione delle politiche comuni, affinché non diventino strumenti di ridistribuzione di inefficienza, ma leve per innovazione, produttività e sviluppo dell’occupazione.

    È altresì essenziale una governance economica, che garantisca condizioni eque di concorrenza del mercato interno e garantisca la tutela degli investimenti comunitari che faremo in quei paesi.

    In conclusione, un allargamento non governato indebolisce, un allargamento accompagnato da riforme aiuta l’Unione europea.

     
       

       

    PRESIDE: ESTEBAN GONZÁLEZ PONS
    Vicepresidente

     
       

     

      Mika Aaltola (PPE). – Arvoisa puhemies, arvoisat kollegat, Eurooppa on uhattuna. Vapautemme on vaakalaudalla. Laajentuminen ei ole hyväntekeväisyyttä. Se on kylmää, kovaa, strategista harkintaa.

    Vahvan Ukrainan tuominen joukkoomme on suoraan meidän turvallisuutemme tae. Venäjän uhka vaanii porteillamme odottaen otollista hetkeä. Suomi tietää tämän historiansa kautta. Meillä on puolet EU:n ja Naton Venäjä-rajasta. Suomi on se valli, jonka on kestettävä, tai kansojen vapaus on vaakalaudalla. Samoin on Ukrainan laita. Yhtenäisyys on voimaa. Integroimalla Ukrainan lähetämme Putinille selkeän viestin: emme anna periksi, emme pelkää.

    Muistakaamme Winston Churchilliä, jonka muistoksi täällä on rakennus nimettynä. Hän ymmärsi integraation geopoliittisen syvän ytimen: padota idän uhkaa ja torjua totalitarismin vaaroja. Meidän on ymmärrettävä, että EU ei ole pelkkä rauhanprojekti, vaan ytimessä on pelote, jonka pitää ylläpitää rauhaa. Epäröinnin aika on ohi. Meidän on toimittava – tarvittaessa myös ilman Yhdysvaltoja.

     
       

     

      Vytenis Povilas Andriukaitis (S&D). – Gerbiamas posėdžio pirmininke, gerbiama komisare, kolegos. Europos Sąjunga trūkčioja vietoje. Pasauliniai iššūkiai ir Europos Sąjungos piliečiai reikalauja stipresnės ir veiksmingesnės Europos ir veiksmų. Europos Parlamentas dar 2023 m. pateikė konkrečius pasiūlymus Europos Vadovų Tarybai su rekomendacijomis, atsižvelgdamas ir į piliečių, ir į Konferencijos dėl ateities siūlymus, ir į Rusijos karą prieš Ukrainą. Ukrainos pergalės laidas yra jos narystė Europos Sąjungoje – šimtu procentų. Vadovų Tarybai perduoti pasiūlymai reikalauja veiksmų iš jos pusės. Komisijos Pirmininkės, Draghi, Lettos pranešimuose yra pasakyta, kad sutarčių keitimas yra būtinas viskam – ir investicijoms, ir taip toliau. Europoje yra tik dvi rūšys valstybių – mažos ir tos, kurios nesupranta, kad jos yra mažos. Ir čia nacionalistai ir patriotai nesupranta šito ir patys kalba niekus tam, kad Europos Sąjungą atvestų į dar didesnę krizę. Todėl mums reikia žengti abu žingsnius – ir sutarčių keitimą, ir plėtrą, sinchronizuoti, daryti pagal kriterijus. Ir tik toks kelias sustiprins Europos Sąjungą kaip pasaulinį žaidėją.

    (Kalbėtojas sutiko atsakyti į mėlynosios kortelės klausimą)

     
       

     

      Siegbert Frank Droese (ESN), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Herr Kollege, danke, dass Sie die Frage annehmen! Ich weiß nicht, aus welchem Land Sie kommen, aber ich komme aus dem größten Mitgliedsland, dem stärksten Mitgliedsland der EU, und ich stelle nicht fest, dass die Bürger meines Landes in der Mehrheit mehr EU wollen. Also das zur Einordnung.

    Sie haben gesprochen vom Sieg der Ukraine, und der Sieg der Ukraine hängt von deren Mitgliedschaft in der EU ab. Ist Ihnen eigentlich bewusst, dass Sie dort eines der größten korrupten Regimes derzeit an der Regierung haben, die zusammen mit Bandera, also mit ehemaligen Faschistenverehrern, die Regierung bilden? Wollen Sie wirklich dieses Land um den Preis dieser Gemeinschaft in die …

    (Der Präsident entzieht dem Redner das Wort.)

     
       

     

      Marie Dauchy (PfE). – Monsieur le Président, qui oserait dire que l’Union européenne est une institution qui fonctionne? Aucune crise, qu’elle soit migratoire, sanitaire ou économique, n’a été résolue par le secours de l’Union. Pire encore, sur le pacte vert, sur la montée de l’islamisme ou sur les délocalisations, vous n’avez été qu’un accélérateur du chaos.

    Comme l’URSS à la fin de sa vie qui pensait résoudre les problèmes du communisme par plus de communisme, vous persistez à croire que l’Union réglera les échecs de l’Union et vous vous acharnez à nous imposer votre modèle que le peuple refuse. Vous voulez encore élargir cette machine folle à des pays comme la Turquie ou la Moldavie, qui ne partagent ni notre culture ni nos intérêts.

    Ce que les Français attendent, ce n’est pas plus d’intégration, c’est plus de protection. Et ce que l’histoire retiendra, c’est que votre idéologie aura détruit l’idée européenne bien plus sûrement que tous vos adversaires réunis.

     
       

     

      Hildegard Bentele (PPE). – Sehr geehrter Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Erweiterung der Europäischen Union ist kein Selbstzweck, sie ist ein strategisches Angebot für Frieden, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und wirtschaftliche Entwicklung. Am Beginn von Beitrittsverhandlungen steht eine erste, einladende politische Entscheidung der EU, sie sind aber kein technokratischer Automatismus; sie beruhen auf klaren Bedingungen und auf politischem Willen. Wenn es dabei auch um Geopolitik gehen sollte, dürfen wir uns nicht hinter den einzelnen Verhandlungskapiteln verstecken.

    Gerade auf dem Westbalkan ist Vertrauen ein knappes Gut. Wenn wir es verspielen, gefährden wir die europäische Perspektive dieser Region. Das Beispiel Serbien zeigt, wie schwierig das Gleichgewicht ist. Einerseits steht der Kurs der serbischen Führung zu Russland und zum Kosovo in direktem Widerspruch zu unseren europäischen Werten, andererseits sprechen geostrategische Überlegungen dafür, Serbien enger an Europa zu binden, etwa als potenziellen Partner im Bereich kritischer Rohstoffe. Doch gerade in diesem sensiblen Sektor sind funktionierende, unabhängige Institutionen sowie das Vertrauen und die Unterstützung der Bevölkerung für das Gelingen gemeinsamer Projekte entscheidend.

    Die EU sollte hier sehr viel entschiedener auftreten. Sie könnte in den Augen der Bevölkerung viel an Ansehen gewinnen, wenn sie denn über den Hebel des Beitrittsprozesses ganz klar auf Korruptionsbekämpfung, Pressefreiheit und Rechtsstaatlichkeit dringen würde, die ja auch für eine echte, gesunde wirtschaftliche Entwicklung und damit für die Zukunftsfähigkeit des Landes entscheidend sind. Wir müssen Handlungsbereitschaft, Glaubwürdigkeit und strategische Verlässlichkeit zeigen – nur dann werden wir als der Partner wahrgenommen, der wir sein wollen und sein müssen.

    (Die Rednerin ist damit einverstanden, auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ zu antworten.)

     
       

     

      Siegbert Frank Droese (ESN), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Frau Kollegin, vielen Dank! Sie sprachen vom Frieden in der EU. Ich nehme das im Barbarossa-, also im Verteidigungsausschuss, ganz anders wahr: Dort wird in regelmäßiger Einheit von Kriegstüchtigkeit, Kriegsfähigkeit gesprochen. Ihr Parteichef und unser Bundeskanzler sprach davon, dass aktuell Israel die Drecksarbeit für uns mache. Wie passt denn das zusammen, einmal die Rhetorik Krieg, Aufrüstung, Kriegstüchtigkeit und das Friedensgesäusel, was Sie gerade hier präsentieren? Wie passt das zusammen?

     
       

     

      Nicola Zingaretti (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, l’Europa è l’unico processo della storia che ha unito 450 milioni di persone, non perché costrette, ma perché convinte, contro le guerre, senza violenza, ma proponendo la forza della democrazia. Passare da 6 a 27 Stati ha rappresentato uno straordinario processo che ha garantito pace, prosperità e benessere.

    L’Europa dunque ci è servita ad arrivare fino a qui, ma la sua crescita senza riforme e un salto in avanti nell’integrazione rappresenta un rischio per la sua stessa esistenza. Quindi bene continuare ad aprirsi, ma è fondamentale rilanciare i suoi valori, un’identità comune europea e darsi regole nuove per essere più efficaci: riforma del diritto di veto, politica estera e di difesa davvero comuni, nuove risorse proprie destinate a investimenti per il nostro sistema produttivo e modello sociale e quindi riforme verso gli Stati Uniti d’Europa.

    L’Europa non è una cappa, come dicono i nazionalisti, è lo scudo che ci ha permesso di esistere da persone libere. Ma ora, per non tradire la sua storia, deve cambiare ed andare avanti. E se non si vuole andare avanti in 27, con cooperazioni rafforzate, cominciamo con chi ci sta a cambiare questa Europa.

     
       

     

      Alexandre Varaut (PfE). – Monsieur le Président, l’Union européenne aime à croire qu’elle incarne le sens de l’histoire et qu’il ne peut pas en être autrement. La gifle du Brexit, qui démentait cette prétention de la manière la plus nette, l’a un temps sonnée, mais l’étrange illusion a repris. Elle s’est même aggravée, comme le prouve le débat de ce matin, qui associe l’élargissement de l’Union aux défis mondiaux. Cette association est une plaisanterie. Qui peut croire que l’Union européenne cherche à s’émanciper de la tutelle américaine?

    Lorsque les États-Unis ont menacé de s’emparer par la force du Groenland, l’Union européenne n’a rien fait, sinon acheter tout de suite davantage d’armes aux Américains en pensant les amadouer. Et même si l’Union européenne s’émancipait, il ne faut pas que ce soit pour devenir elle-même un bloc qui écraserait les peuples et les nations qui la composent.

    À ce messianisme politique et à cette boulimie impuissante, nous opposons un pragmatisme qui s’appuie sur la raison. Les peuples européens sont une famille que rapprochent des liens civilisationnels naturels. Poursuivre l’intégration ne sera envisageable qu’une fois le cadre intégrateur lui-même redressé. Réparons l’Europe d’abord, voyons le reste après.

     
       

     

      Davor Ivo Stier (PPE). – Poštovani predsjedavajući, uspjeh proširenja ovisi o četiri ključna čimbenika: političkoj volji država članica, volji kandidata, apsorpcijskom kapacitetu Unije i administrativnom kapacitetu kandidata. Situacija je tu različita i zato pristup mora ostati individualan.

    U slučaju Ukrajine suočavamo se s problemom donošenja odluka u Vijeću, a njezino članstvo vjerojatno traži i prilagodbu nekih europskih politika poput poljoprivredne. No, EU bi strateški pogriješio ako ne bi uočio da unatoč ratu, Ukrajina pokazuje kapacitet za EU reforme i svaki dan na bojištu pokazuje privrženost europskoj ideji.

    Moldova također pokazuje snažnu političku volju, dok je proces s Gruzijom morao biti zaustavljen zbog potpunog nedostatka političke volje vlasti.

    Kod Srbije problem je također u političkoj volji, no u ovom slučaju bilo bi kontraproduktivno zaustaviti pregovore. Ali moramo biti svjesni da sama Srbija zasad ne želi ispuniti ključne kriterije, posebice u vanjskoj politici i u području vladavine prava. Stoga, umjesto grandioznih izjava i nerealnih očekivanja i kasnijih frustracija, puno je bolje prihvatiti realnost da je Srbija država koja se ne želi svrstati s Europskom unijom, a tu ni opozicija ne nudi jasnu alternativu. I stoga, na temelju te realnosti moramo pragmatično oblikovati naše odnose.

    No, EU mora istovremeno više učiniti da takva nesvrstana politika Beograda ne utječe negativno na BiH, Crnu Goru, Kosovo i Sjevernu Makedoniju i na njihov europski put.

    Na kraju, važno je nastaviti s novim tempom pregovora s Albanijom. Ona postaje lider u procesu i tu treba inzistirati na kriterijima, ali ostati ambiciozan za završetak pregovora u ovom mandatu.

     
       

     

      Vilija Blinkevičiūtė (S&D). – Pirmininke, pone komisare, kolegos. Mano šalies Lietuvos prisijungimas prie Europos Sąjungos prieš dvidešimt vienerius metus išgelbėjo šalį nuo Ukrainos likimo. Mes tapome stipresni tiek ekonomiškai, tiek politiškai bei labiau atsparūs išorės grėsmėms. To paties tikisi ir Ukraina, Moldova, Balkanų šalys. Taipogi plėtra yra reikalinga ir Europos Sąjungai. Todėl Europos Sąjunga privalo būti pasirengusi plėtrai, kaip ir tos šalys, kurios siekia narystės. Tačiau plėtra tikrai nebus įmanoma be sutarčių keitimo, be išsamių institucinių reformų. Matome, kad dabar jau yra sudėtinga Taryboje greitai priimti sprendimus. Kai kurie sprendimai yra vilkinami, kai kurios valstybės naudojasi veto teise vien dėl savo siaurų interesų, ir tai tikrai neprisideda prie Europos Sąjungos gebėjimo laiku ir veiksmingai reaguoti bei prisitaikyti prie pokyčių. Kad išliktume reikšmingi politiniame žemėlapyje, privalome keistis patys, keisti savo institucijas ir užtikrinti greitą ir veiksmingą sprendimų priėmimą.

     
       

     

      Liudas Mažylis (PPE). – Pirmininke, komisare, kolegos. Svarstydami įstrigusios plėtros šiandieninę būklę, turime sau atsakyti – ar yra politinė valia plėtrai. Kai ji būdavo, tai ir institucinės problemos išsispręsdavo. Sakome, kad šiandien europinių institucijų veiklą trikdo viena valstybė narė ar netgi vienas politikas, ir daro tai sistemiškai, o mes nerandame teisinių būdų tam įveikti. Bet, kita vertus, tai liudytų apie „beveik konsensusą“. Panašiai būta daugelį kartų: ir de Golio sukelta tuščios kėdės krizė, ir Danijos išlygos Mastrichto sutarčiai, ir Konstitucijos Europai sustojęs ratifikavimas, ir poros valstybių užsispyrimas neatsitraukti nuo QMV pagal Nicos sutartį. O triumfuodavo daugumos sutarimas.

    Per tai visa ligšiolinė plėtros istorija beveik išimtinai – sėkmės istorija. Europa kaskart tapdavo ir stipresnė, ir labiau integruota. Struktūriniai fondai, sanglauda – tasai pozityvas radosi kaip tik per plėtros iššūkius.

    Be abejo, būtų idealu iš anksto eksplicitiškai sutarti dėl palankiausios institucinės sąrangos, bet prisiminkime ratifikavimo trikdžius, ypač, kai, nepaisant oficialios valstybės pozicijos, ji būdavo paneigiama referendumais. Man tikrai skaudu, kad tiesioginės išmokos Lietuvos ūkininkams per mažos, bet tokia gi ir būna derybų dėl narystės kaina.

    Dėl institucinės sąrangos diskutuokime, bet netrukdykime brandinti politinę valią plėtrai.

     
       

     

      Łukasz Kohut (PPE). – Panie Przewodniczący! Kto stoi w miejscu, ten się cofa. Dlatego Europa musi ruszyć z kopyta! Prawdziwym celem Unii na 2035 rok powinien być konkret, czyli przyłączenie Islandii i Norwegii do Unii – oczywiście, jeżeli społeczeństwa tych krajów będą za.

    Europa potrzebuje nowego, mocnego impulsu. Unia powinna pokazać, że jest atrakcyjna nie tylko dla biedniejszych, ale także dla zamożnych krajów. Bo rozszerzenie to nie tylko Wschód i Południe – dalsza integracja to powinna być przede wszystkim Północ.

    To Północ jest kluczowa dla bezpieczeństwa Europy. Norwegia to żelazny sojusznik z NATO, z którym łączą nas nie tylko wspólne wartości, ale także wspólne zagrożenie – agresywna Rosja.

    Flagi NATO-wskie w Sztokholmie i w Helsinkach to był czarny sen Putina, który się ziścił. Warto być konsekwentnym. Pora, żeby kolejny sen o europejskich flagach w Oslo i w Reykjaviku się spełnił. To jest możliwe.

     
       

       

    Solicitudes incidentales de uso de la palabra («catch the eye»)

     
       

     

      Sunčana Glavak (PPE). – Poštovani predsjedavajući, kolegice i kolege, proširenje Europske unije nije samo tehnički proces, to je duboka politička odluka s dalekosežnim posljedicama. U vremenu kada se Europa suočava s ratom na istoku, pritiscima s juga i rastućim globalnim rivalstvima, proširenje je i ulaganje u sigurnost.

    Hrvatska je najmlađa članica Europske unije, ali ima i posebnu odgovornost da bude most između Unije i naših susjeda. U Bosni i Hercegovini, primjerice, i Crnoj Gori žive aktivne hrvatske zajednice koje nisu samo most identiteta već i most povjerenja. Njihova integracija, pravna i kulturna vidljivost moraju ostati dio europske agende.

    Ako proširenje ne napreduje, prostor neće ostati prazan i ispunit će ga drugi koji nemaju interes za demokraciju, već za utjecaj. Zato moramo ubrzati integracijske procese, ali uz jasna pravila, institucionalnu sigurnost i političku volju.

    Ako želimo da Europa ostane globalni akter, a ne birokratski projekt, proširenje mora biti strateški prioritet, ali uz paralelnu reformu institucija i jačanje unutarnje kohezije. Jer ako se ne širimo, to znači da stagniramo, a stagnacija u geopolitici znači povlačenje. Europa se ne smije povući.

     
       

     

      Viktória Ferenc (PfE). – Tisztelt Elnök Úr! Pontosan egy éve megkezdődtek a csatlakozási tárgyalások Ukrajnával, és a magyar diplomácia sikere nyomán a Nyugat-Ukrajnában élő kárpátaljai magyar közösség védelmében megfogalmazott tizenegy pontból álló javaslatainkat beépítették az általános csatlakozási tárgyalási keretbe. Ezzel a kárpátaljai magyarság jogainak védelme hivatalosan is Ukrajna csatlakozási folyamatának részévé vált.

    Csalódottan látjuk azonban, hogy az elmúlt 365 nap során nem történt érdemi előrelépés ebben a kérdésben, csupán látszatintézkedések történtek. A nemzeti kisebbségek jogainak védelmére irányuló cselekvési tervet ugyan elfogadta a kijevi vezetés, azonban diszkriminatív módon a kárpátaljai magyar közösség legnagyobb érdekvédelmi szervezetét nem vonták be a tárgyalásokba. Így Önök, kollégáim, amikor az európai uniós vezetők, politikusok szemet hunynak Ukrajna nemzeti kisebbségeit érintő kirakatintézkedései fölött, sőt támogatják azokat, veszélybe sodorják az uniós intézmények hitelességét, és valójában Önök saját maguk akadályozzák Ukrajna valódi demokratizálását.

     
       

     

      Lukas Sieper (NI). – Mr President, dear people of Europe, it really drives me crazy when some people here in this debate say that the EU was never able to fix the big problems of our time, when it’s the same people that, when we ask for a strong and robust financial mandate for the European Union, say no. When we asked to unify the European Union’s competences on cross-border challenges, they say no. So the same people that sabotage the constant updating of this Union now claim that this Union is not able to solve anything and therefore should not be extended.

    The second thing that drives me crazy every time I hear it is when they say, ‘Oh, we cannot do this enlargement because it will cost us money’, and they throw around these big numbers. I’m a jurist; I do not come from the economy, but what I understand is that you have to invest if you want to grow your business. And investing in enlargement is investing in the future of Europe, of the European Union.

     
       

       

    (Fin de las intervenciones con arreglo al procedimiento de solicitud incidental de uso de la palabra («catch the eye»))

     
       

     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, thank you for this debate, and comments certainly confirmed the importance and necessity to reflect on how to prepare the Union for enlargement.

    And I also think that this debate confirmed that most of you support enlargement, and it shows that an enlarged Union will be a stronger and more efficient Union.

    But to do so, we should really reflect on how we prepare our Union for environment. As I mentioned in my introduction, actually, later this year, the Commission will present the communication on pre-enlargement policy review. And we are always ready to debate with this House, how best to ensure that the Unions remains able to take decisions fast, swiftly, efficiently in benefits of our citizens.

    So once again, thanks for this debate, it was really very, very needed, and we are going to present the pre-enlargement policy review later this year.

     
       

     

      President. – Thank you very much, Commissioner.

    The debate is closed.

     

    3. The United Kingdom accession to the Convention of 2 July 2019 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters (debate)

     

      Ilhan Kyuchyuk, author. – Mr President, Madam Commissioner, dear colleagues, on 27 June 2024, the United Kingdom signed and ratified the Convention of 2 July 2019 on the recognition and enforcement of foreign judgments in civil or commercial matters, known as the Judgments Convention, which has also been signed by Uruguay, Israel, Costa Rica, Russia, the United States and Ukraine. The Judgments Convention entered into force on 1 September 2023, one year after the first two parties deposited their instruments of ratification.

    In accordance with Article 29(2) of the Judgments Convention, the EU can notify the depositary, before 27 June 2025, that the ratification by the UK does not have the effect of establishing treaty relations between the United Kingdom and the European Union. If no such notification is issued – that is, if the EU tacitly accepts the UK’s accession – the Judgments Convention will begin to apply between the two parties on 1 July 2025.

    Parliament understands that the Commission’s assessment of the UK’s accession is positive and that the Commission would be in favour of tacitly accepting it. However, the significance of private international law rules for EU citizens in this particular area also has a political and legal impact, not only on the area of judicial cooperation but also beyond, bearing in mind the relevance of relations between the UK and the European Union in a volatile international context.

    With respect for each EU institution’s prerogatives and Parliament’s consistent position, a statement would allow the Commission to tacitly accept the UK’s accession to the Judgments Convention on the EU’s behalf, under the relevant provisions of that Convention.

    Given the deadline laid down in the Judgments Convention, the need for the EU institutions to act without delay to ascertain the EU’s acceptance of the UK’s accession to the Convention, and Parliament’s intention to make an appropriate statement in this regard, could the Commission confirm its assessment of the UK’s accession to the Convention?

    Secondly, Madam Zaharieva, having regard to the commitments made here in November 2024 by Commissioner Maroš Šefčovič with regard to third countries’ accession to conventions and respect for Article 218(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union, what concrete steps does the Commission intend to take in future to ensure that Parliament’s prerogatives relating to third countries’ accession to the Judgments Convention are always fully and formally respected under the Treaties, and what timetable does it envisage for taking these steps?

     
       

     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, thank you for this debate on the accession of the United Kingdom to the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters.

    In its written assessment of the United Kingdom’s certification of the Judgments Convention, which the Commission transmitted to the Committee of Legal Affairs of the European Parliament and to the Council, the Commission concluded that the UK has systematic capability to apply the Judgments Convention and to deal satisfactorily with individual problematic cases.

    The Commission therefore sees no obstacle for the European Union to establish Treaty relations with the United Kingdom based on the Judgments Convention.

    As regards the procedure to be followed when a third country joins the Judgments Convention, this issue was discussed during the process leading to the EU accession to the Judgments Convention with the European Parliament consent and on several occasions after that. The Judgments Convention is based on the principle of the acceptance of accession by other contracting parties, and only envisages an objection procedure in exceptional cases.

    The Commission therefore takes the view that formal decisions under Article 218 of the Treaty are required only where the EU intends to object to the establishment of such Treaty relations. This approach is in line with the need to implement the EU obligations under international law in good faith.

    At the same time, the Commission is committed to consulting Parliament and to take its views into account in full compliance with the Treaties and, notably, the duty of sincere cooperation. This is why, when deciding whether to propose an objection decision, we committed to consistently inform the Parliament of each intended accession of a third country to the Judgments Convention, taking full account of the views expressed by this House.

    I therefore look forward to the Parliament’s views in the debate today.

     
       

     

      Axel Voss, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident! Es ist mir eine große Freude, unter Ihrer Aufsicht heute hier auch entsprechend vortragen zu können. Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen, lassen Sie mich eines bitte klarstellen: Es geht hier nicht nur um die Bereitschaft des Vereinigten Königreiches, dem Übereinkommen über Gerichtsstandsvereinbarungen beizutreten; wir sind uns, glaube ich, alle darüber einig, dass Großbritannien dazu in der Lage ist. Die eigentliche Frage ist, wie die Kommission mit dem Beitritt von Drittstaaten umgeht und ob sie die Rolle des Parlaments entsprechend respektiert.

    Die schriftliche Bewertung, die wir erhalten haben, folgt nicht dem Verfahren gemäß Artikel 218 Absatz 6 AEUV. Es gibt keinen Vorschlag an den Rat, kein Ersuchen um die Zustimmung des Parlaments, lediglich eine Informationsnotiz. Das mag der derzeitigen Praxis durchaus entsprechen, aber ist eben nicht wirklich geltendes Recht. Und der Gerichtshof hatte ja bereits schon einmal klargestellt: Selbst eine sogenannte Nichtbeanstandung stellt ein internationales Abkommen dar. Also, das Parlament muss einbezogen werden, und das ist keine freiwillige Entscheidung.

    Deshalb hat der Rechtsausschuss eine Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit der Entschließung eingebracht, um die Kommission aufzufordern, ihren rechtlichen Ansatz zu bestätigen, und sie daran zu erinnern, dass Gesetzgebungsbefugnisse des Parlaments in diesem Bereich auch nicht umgangen werden sollten. Wir unterstützen natürlich den Beitritt des Vereinigten Königreiches, aber diese Unterstützung darf eben nicht zulasten eines ordnungsgemäßen Verfahrens gehen.

     
       

     

      Ana Catarina Mendes, em nome do Grupo S&D. – Senhor Presidente, Senhora Comissária, caros colegas, julgo que a Cimeira, de 19 de Maio de 2025, entre a União Europeia e o Reino Unido marca uma nova etapa das nossas relações após o Brexit de reforço da nossa cooperação em diversas áreas.

    Seja o reforço na área da segurança e da juventude, que deve ser mesmo feito, seja o reforço no domínio da política de defesa e segurança –– sabemos como o contexto internacional o exige ––, seja o reforço das históricas relações com o Reino Unido.

    Assim, desse ponto de vista, e da parte do S&D, queria deixar aqui um sublinhado de congratulação pelo êxito desta cimeira, mas também pelo regresso às boas relações de cooperação, de solidariedade e de vizinhança, se quisermos, com o Reino Unido.

    É nesse quadro que se insere esta vontade expressa do Reino Unido de aderir à Convenção de Haia, que também quero aqui, em nome do S&D, saudar. Aquilo que se espera, como o colega anterior aqui disse, é saber qual é a posição da Comissão e se a Comissão, tão brevemente quanto possível, aceita esta vontade expressa e confirma com brevidade a sua avaliação favorável da aceitação da adesão do Reino Unido à Convenção de Haia.

    No entanto, como o colega anterior também disse, Senhora Comissária, é preciso que as relações institucionais sejam respeitadas; o artigo 218.º, parágrafo seis, estabelece muito claramente que este Parlamento tem também um papel a desempenhar neste contexto, não apenas para aplaudir, não apenas para saudar, mas sobretudo para estar empenhado e comprometido no reforço desta relação.

    Por isso, Senhora Comissária, a minha intervenção visa solicitar que a boa cooperação institucional continue a existir e que não se ignore o papel extraordinário que o Parlamento Europeu também pode ter na ratificação desta Convenção por parte do Reino Unido, a qual, volto a dizer, saúdo com grande alegria.

     
       

     

      Dainius Žalimas, on behalf of the Renew Group. – Mr President, dear Commissioner, dear colleagues, we cannot defend the rule of law externally, failing to follow it in our own decision-making. The third country’s accession to the Judgements Convention is a test of our compliance with the EU Constitution, the founding Treaties. The EU acceded to the Judgements Convention with Parliament’s consent. Indeed, the consent to be bound by international agreements is a typical function of a democratic parliament. This consent has to be required also when the convention’s scope – including scope of application – is changed, for example by the accession of third countries.

    However, as in the case of Ukraine’s accession, we are again confronted with the Commission’s refusal to recognise this inherent function of the Parliament as provided by the Treaty on the Functioning of the European Union. In this way, the Commission undermines the principle of representative democracy, including institutional balance and accountability to EU citizens. The Commission, as a guardian of the Treaties, must fully respect them without improvisation beyond its mandate.

    Therefore, with today’s oral question and resolution, we not only support the accession of the UK, but we also are defending our parliamentary prerogatives and the rule of law.

     
       

     

      Ville Niinistö, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, today we welcome a step forward for Justice Beyond Borders. The UK’s accession to the Hague Convention is not just good news, it’s a win for legal certainty for businesses, families and individuals on both sides of the Channel.

    But let’s be clear: this debate is not about the UK today. It is about us, about our role as Parliament in shaping how the EU builds binding legal ties with the rest of the world.

    We believe in the rule of law. We believe that judgments recognised across borders must be rooted in fairness, due process and human rights. And we also believe that the European Parliament must have a say when those decisions impact millions of Europeans. The Commission should take the legal role of the co-legislators properly into account in this ratification process.

    That’s why we are here today, to make sure our democratic role isn’t sidelined, to ensure that Parliament’s voice is heard, respected and empowered. Let’s build bridges, yes, but let’s build them strong, transparent and with full democratic oversight, because Europe works best when it works together.

     
       

     

      Mary Khan, im Namen der ESN-Fraktion. – Herr Präsident! Dieser Antrag zeigt, wie internationale Zusammenarbeit auch ohne Brüsseler Bevormundung funktionieren kann. Großbritannien ist nicht mehr Teil der EU. Das haben wir der Geduld und Durchsetzungsfähigkeit eines freien Volkes zu verdanken; darauf können die Briten auch stolz sein. Und dennoch gelingt es, auf Augenhöhe Rechtssicherheit zu schaffen.

    Ein souveräner Staat, ein völkerrechtlicher Vertrag, klare Regeln, ganz ohne milliardenteuren Beamtenapparat, ohne Ideologie – genau das ist unser Weg. Wir müssen die europäische Zusammenarbeit auf das Wesentliche reduzieren: Binnenmarkt, Schutz der Außengrenzen und freiwillige bilaterale Verträge zwischen souveränen Nationalstaaten.

    Stattdessen erleben wir eine EU, die sich zu einem politischen Superstaat aufbläht, der Milliarden kostet und sich immer tiefer in nationale Entscheidungen einmischt. Wir stimmen zu, weil es zeigt, wie echte Partnerschaft aussieht: rechtsstaatlich, freiwillig und souverän.

     
       

       

    (Se suspende la sesión a las 11:16 horas).

     
       

       

    VORSITZ: KATARINA BARLEY
    Vizepräsidentin

     

    4. Resumption of the sitting

       

    (Die Sitzung wird um 12:00 Uhr wieder aufgenommen.)

     

    5. Voting time

     

      Die Präsidentin. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Abstimmungsstunde.

     

     

      Die Präsidentin. – Die folgende Abstimmung betrifft die Medienfreiheit in Georgien, insbesondere den Fall von Msia Amaghlobeli (siehe Punkt 5.1 des Protokolls).

     

     

      Die Präsidentin. – Die folgende Abstimmung betrifft den Fall von Ahmadreza Djalali in Iran (siehe Punkt 5.2 des Protokolls).

     

       

    – Vor der Abstimmung über Änderungsantrag 3:

     
       

     

      Matthieu Valet (PfE). – Madame la Présidente, mes chers collègues, en tant que coordinateur du groupe des Patriotes pour l’Europe au sein de la sous-commission des droits de l’homme, je propose d’ajouter un amendement oral à la résolution sur le Mali, dont le texte, à notre sens, ne dénonce pas avec suffisamment de clarté le terrorisme islamiste. Cet amendement vise ainsi à rendre hommage et à honorer le sang versé de nos 58 soldats français, ainsi que celui de nos partenaires européens tombés dans la lutte contre les terroristes islamistes au Mali et pour la liberté que nous défendons tous ici au sein de ce Parlement.

    Je propose donc la formulation suivante: «considérant que l’Union européenne et plusieurs États membres ont déployé des efforts et perdu des vies dans la lutte contre le djihadisme, à la demande des anciennes autorités maliennes, dont 58 soldats français, cinq soldats néerlandais, deux soldats allemands, un soldat espagnol et un soldat portugais». Je vous remercie. Cela sera un signal fort pour nos soldats qui, souvent si jeunes, s’engagent pour nos libertés et tombent pour défendre des démocraties.

     
       

       

    (Das Parlament lehnt es ab, den mündlichen Änderungsantrag zur Abstimmung zu stellen.)

     

    5.4. Welfare of dogs and cats and their traceability (A10-0104/2025 – Veronika Vrecionová) (vote)

       

    – Nach der Abstimmung:

     
       

       

    (Das Parlament billigt den Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuss.)

     

    5.5. Electricity grids: the backbone of the EU energy system (A10-0091/2025 – Anna Stürgkh) (vote)

     

      Die Präsidentin. – Die folgende Abstimmung betrifft Stromnetze als Rückgrat des Energiesystems der EU (siehe Punkt 5.5 des Protokolls).

     

     

      Die Präsidentin. – Die folgende Abstimmung betrifft den Deal für eine saubere Industrie (siehe Punkt 5.6 des Protokolls).

     

    5.7. The United Kingdom accession to the Convention of 2 July 2019 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters (B10-0273/2025) (vote)

       

    (Damit ist die Abstimmungsstunde geschlossen)

     
       

       

    (Die Sitzung wird um 12:34 Uhr unterbrochen.)

     

    6. Resumption of the sitting

       

    (Die Sitzung wird um 15.01 Uhr wieder aufgenommen.)

     

    7. Approval of the minutes of the previous sitting

     

      Die Präsidentin. – Das Protokoll der gestrigen Sitzung und die angenommenen Texte sind verfügbar.

    Gibt es Einwände dagegen? Das ist nicht der Fall.

    Das Protokoll ist somit genehmigt.

     

    8. Protecting bees: advancing the EU’s New Deal for Pollinators (debate)

     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, pollination is a free but invaluable service that insects provide. Without it, our food security, our livelihoods and nature would be threatened.

    Yet, pollinator populations have dramatically declined in the recent decades. Populations of 1 in 3 bee, butterfly and hoverflies species are collapsing. Many species are on the verge of extinction. This has a direct impact on the productivity and competitiveness of the EU’s agriculture sector and on our food security.

    As highlighted in the EU 2020 biodiversity strategy, in the EU pollinators initiative and in the EU biodiversity strategy for 2030, we need to take urgent action to restore pollinator populations. To step up efforts and reverse this decline of pollinators, we reinforced two years ago the EU pollinators initiative by revising its action plan. We have also enshrined a target to reverse the decline of pollinators by 2030 in the Nature Restoration Regulation.

    Together, those efforts constitute the new deal for pollinators – our response to society’s demand to take decisive action. This demand was manifested in the European citizens’ initiative ‘Save bees and farmers’. This House has been a strong and vocal advocate of the EU pollinator agenda. I thank you for that and for the opportunity to update you today on the progress in the implementation of the new deal for pollinators.

    We are currently implementing more than 40 actions through the revised EU pollinators initiative. These actions aim to mitigate the drivers of pollinator decline, generate knowledge, foster Member States’ actions and mobilise society.

    Agriculture is the essential sector. It depends on pollinators the most, and at the same time it exerts the highest pressure on them. That is why we have been working closely with Member States to increase support for pollinator‑friendly farming under the common agricultural policy.

    We want to support farmers to restore nature and pollinator populations, including through the development of nature credits and through enhanced farm advisory services. We are working on strengthening the pesticide authorisation process to increase protection of pollinators from the use of pesticides. We are also supporting Member States in reducing the risk in use of pesticide by increasing the uptake of integrated pest management and availability of low-risk plant protection products.

    EU sales of pesticides in 2023 were at the lowest level since the start of Eurostat data series in 2011. Still, the work is not over. Despite our efforts, pesticide use remains a major driver of pollinator decline. We count on your continued support for strict regulatory framework on pesticides. Meanwhile, we have substantially improved our understanding of pollinator decline through comprehensive assessment of pollinator species and the European ‘red list’ and thanks to numerous projects launched through Horizon Europe.

    We are currently preparing a delegated act on pollinator monitoring, as required under the Nature Restoration Regulation. I call on Parliament and Member States to support a robust scientific monitoring method. Good data will enable smart and well-guided investment in the restoration of pollinators and ecosystems, yielding substantial savings in the long term.

    In addition, the preparatory action for the European Biodiversity Observation Coordination Centre, initiated by Parliament will help Member States implement a monitoring system for pollinators.

    To conclude, a word on our outreach efforts. We have built a strong and dedicated community of experts from Member States, authorities and stakeholder organisations through our working group on pollinators. We also continue to strongly support citizens’ engagement, especially youth engagement in actions for pollinators.

    Youth is our future and the future needs pollinators. That is why in the coming months we will launch the Young Citizens Assembly on Pollinators, the European Fund for Youth Action on Pollinators and ‘buzzing schools’. This is part of the pilot project initiated by the European Parliament. I thank you for your support and the overall commitment to the EU’s action on pollinators.

     
       

     

      Tomislav Sokol, u ime kluba PPE. – Poštovana predsjedavajuća, povjerenice, kolegice i kolege, Europska komisija je 2023. predstavila novi plan za oprašivače s ključnim ciljem preokrenuti alarmantan pad broja divljih kukaca oprašivača u Europi. Ova mjera nije samo ekološka, ona je duboko strateška. Bez oprašivača nema ni sigurnosti hrane ni zdravog okoliša. Podržavam ovu inicijativu i naglašavam važnost zaštite prirodnih staništa i poticanja biološke raznolikosti.

    Međutim, novi plan za oprašivače mora ići ruku pod ruku sa strategijom za europske pčelare koji svakodnevno vode borbu s nelojalnom konkurencijom, uvoznicima patvorenog i nekvalitetnog meda iz trećih zemalja, a tu su podaci porazni. Naime, prema istraživanjima, gotovo svaka druga staklenka meda na europskom tržištu sadrži krivotvoreni med. Naši pčelari koji proizvode kvalitetan prirodni med ne mogu konkurirati damping cijenama, nedefiniranim standardima i lažnim deklaracijama.

    Zato smo u prošlom mandatu izmjenom Direktive o medu uspjeli zabraniti zavaravajuće označavanje mješavina meda i uvesti obvezu navođenja točnog postotka i zemlju porijekla svake komponente mješavine meda. To je velik korak za transparentnost i zaštitu potrošača, ali i za opstanak naših pčelara.

    Međutim, ne smijemo stati na tome. Moramo koristiti trgovinske i carinske mehanizme, pojačati kontrole na granicama, uvesti strože nadzore uvoza i zatražiti uključivanje interesa pčelara u trgovinske sporazume s trećim državama.

    Također, novi plan za oprašivače neće biti djelotvoran bez borbe protiv upotrebe štetnih pesticida i novih genskih tehnika kojima ne smijemo dozvoliti da naruše sigurnost hrane i zdravlje potrošača. Zato je ključno poticati lokalnu proizvodnju hrane i prirodan uzgoj.

    S tim u vezi, treba već sada analizirati učinke strategije „od polja do stola”, za koju sam bio izvjestitelj Kluba EPP-a u odboru IMCO, i predložiti njezinu nadopunu u svjetlu izazova s kojima se pčelari susreću. Kolegice i kolege, zaštitimo pčele, ali i interese naših pčelara.

     
       

     

      Günther Sidl, im Namen der S&D-Fraktion. – Frau Präsidentin, geschätzte Frau Kommissarin! Es ist höchste Zeit, dass wir hier im Europäischen Parlament wieder über die Bienen reden, denn die Biene ist eine der nützlichsten und wichtigsten Tierarten, die es gibt, und braucht unseren besonderen Schutz. Aber genau den hat sie derzeit leider nicht – im Gegenteil. Die Probleme, denen die Bienen gegenüberstehen, werden immer größer. Die milden Winter befördern das Milbenwachstum und damit die Krankheitsübertragung auf die Bienen, was alleine dieses Jahr zu immensen Verlusten geführt hat; Verlustraten von 30 % sind keine Seltenheit. Aber selbst die Bienenvölker, die den Winter überstehen, haben keine rosigen Aussichten, denn sie müssen sich ihre Nahrung zwischen immer größeren Monokulturen und pestizidbelasteten Pflanzen suchen. Kurz gesagt: So kann es nicht weitergehen!

    Wir brauchen endlich ein ernsthaftes Programm zum Schutz der Bienen. Ich bin froh, dass die EU‑Kommission dieses Thema aufgreift, aber ich hoffe, Sie verstehen, dass ich skeptisch bin. Denn bis jetzt war die Kommission nicht die große Beschützerin der Bienen, sonst hätte sie nicht ein ums andere Mal den Einsatz von Pestiziden wie Glyphosat zugelassen, sonst hätten Sie schon längst mit der Praxis der Notfallzulassungen für problematische Mittel aufgeräumt. Ich verstehe, dass Landwirte Ertragssicherheit brauchen, aber wenn wir das nur mit Mitteln erreichen, die den Bienen schaden, hat am Ende niemand etwas davon.

    Wir müssen endlich allen klarmachen, und es muss uns allen klar sein, dass Pestizide nicht die alleinige Lösung sind, sondern ein gravierendes Problem. Ein Problem, das sich überall festsetzt – in Böden, in Gewässern, in unserem Trinkwasser und letztlich auch in unserem Körper, und genau da haben Umweltgifte und Ewigkeitschemikalien nichts zu suchen. Suchen wir endlich nach einer Lösung, die allen hilft: der Natur, den Bienen und damit auch uns.

    Wir brauchen endlich eine europäische Forschungsstrategie für wirksame und ökologische Pestizidalternativen. Nur damit geben wir der Landwirtschaft neue Instrumente in die Hand, mit denen sie nachhaltig und ertragssicher arbeiten kann. Packen wir das Problem an den Wurzeln und geben wir unserer Umwelt eine echte Chance, sich zu erholen!

     
       

     

      Valérie Deloge, au nom du groupe PfE. – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, la Commission européenne présente aujourd’hui un nouveau pacte pour les pollinisateurs. Le constat est partagé par tous. Les abeilles, les syrphes, les papillons disparaissent à un rythme inquiétant. Ce déclin fragilise notre agriculture, notre souveraineté alimentaire et la biodiversité en Europe. Mais à y regarder de plus près, ce texte reflète surtout les travers habituels de la technocratie bruxelloise: des objectifs déconnectés des réalités agricoles, une avalanche de directives et un transfert toujours plus massif de responsabilités des États membres vers l’Union européenne.

    On demande aux agriculteurs français de renoncer à certains traitements, d’intégrer des bandes fleuries, de diversifier leurs cultures et c’est une bonne chose si on les accompagne. Mais pendant ce temps, on continue d’importer sans vergogne des produits agricoles venus de pays qui utilisent des substances interdites chez nous. Où est la cohérence? Où est la justice?

    Soyons clairs protéger les pollinisateurs, c’est aussi défendre l’avenir de notre agriculture. Il ne s’agit pas de choisir entre les abeilles et les agriculteurs, mais de sortir de cette logique de punition et d’hypocrisie. La pollution qui menace les insectes pollinisateurs ne vient pas uniquement des champs. Elle vient aussi de l’air que nous respirons, des polluants persistants, des microplastiques, des métaux lourds et d’un effet cocktail de substances chimiques dont l’Union européenne ne mesure pas encore sérieusement les interactions. Ce sont autant de facteurs qui affaiblissent les insectes, mais aussi la santé humaine.

    Et là, le texte de la Commission reste timide. Il traite longuement des pesticides, mais presque rien n’est dit sur l’impact des grandes zones industrielles, de la pollution de l’air ou de la charge chimique globale. Or, les agriculteurs ne doivent pas devenir les boucs émissaires d’un système de production mondialisé qui échappe à tout contrôle. Il est temps de changer votre logiciel, inspirez-vous des États membres qui sont les plus vertueux en la matière, comme la France. Oubliez votre vision vision en silo et réfléchissez plutôt à une approche globale sur les polluants invisibles.

    Au delà des produits phytosanitaires, c’est toute la question de la qualité de notre air qui doit se poser. Soutenez les agriculteurs qui ont déjà pris conscience du problème et œuvrez déjà à protéger les habitats des pollinisateurs. Encouragez la recherche sur les alternatives aux intrants chimiques pour ne pas que nos agriculteurs se retrouvent privés de solutions. Il est temps de défendre à la fois nos agriculteurs et la biodiversité avec des politiques réalistes, cohérentes et souveraines.

     
       

     

      Thomas Waitz, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, Commissioner, yes, indeed, our pollinators are declining. And why is it so? It was just mentioned by the far right: it’s because of chemical pollution, because of pesticides. Well, the Commission came up with the so-called Sustainable Use Directive to reduce pesticides. But do you remember why it failed? It was very much on the right side of the House that the Sustainable Use Directive was actually killed here in the House. Yes, it was you guys. This would have been one of the main measures that we would have needed to take to reduce the decline of pollinators.

    And it’s not just honeybees – I’m a beekeeper and a farmer at the same time – it’s also about wild pollinators. The Commission – under the rule of simplification – has reduced the fallow land that we need for wild pollinators. Is there real support for organic farming? Because this is the way of farming that safeguards natural pollinators, wild pollinators and our bees as well.

    Is there real support for beekeepers in the European Union? Well, let’s see the new CAP proposal. We need real support for beekeepers because, due to climate crisis and pesticides, it’s harder and harder to keep a beekeeper’s business going. I can say that from my very own experience. But I’m ready to work on this, and I’m happy to contribute if there are concrete proposals to safeguard wild pollinators and bees.

     
       

     

      Sebastian Everding, im Namen der Fraktion The Left. – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Honigbienen haben für die Biodiversität keinerlei Relevanz. Auch wenn uns Schulbücher und Medien oftmals ein anderes Bild vermitteln und die meisten Menschen beim Wort Biene direkt an die Honigbiene denken: Diese ist nicht bedroht; allein in Deutschland sind rund 100 000 Imker um sie bemüht. Auf der anderen Seite steht die Hälfte der 561 Wildbienenarten als vom Aussterben bedroht auf der Roten Liste. Reden wir über Bestäuber, dann müssen wir schwerpunktmäßig über Wildbienen, über Wespen, Schmetterlinge und Fliegen reden. Honigbienen können diese maximal ergänzen, aber niemals ersetzen. Wenn sich Unternehmen Honigbienen aufs Dach stellen, ist das mehr Greenwashing als ein Beitrag zum Artenschutz.

    Viele Menschen haben die Problematik erkannt und möchten Insekten helfen. Sie kaufen gutgläubig sogenannte Insektenhotels, gefüllt mit Holzwolle, mit Tannenzapfen, mit Baumrinde, weil dies Natürlichkeit vermittelt. Aber diese sind ganz oft ein Fall für den Biomüll, werden nicht angenommen und können im schlimmsten Fall sogar Insekten schaden. Hier müssen ganz dringend nachvollziehbare Siegel für die Orientierung geschaffen werden.

    Vergesst Biene Maja, kümmert Euch um die Gehörnte Mauerbiene, die Dunkelfransige Hosenbiene, schafft Lebensräume und Blühstreifen und verbietet Pestizide wie Glyphosat!

     
       

     

      Marcin Sypniewski, w imieniu grupy ESN. – Pani Przewodnicząca! Szanowni Państwo! Nie wiem, czy widzieli państwo komedię „Człowiek kontra pszczoła” z Rowanem Atkinsonem w roli głównej. Tam główny bohater, goniąc jedną pszczołę, demoluje cały dom. A dzisiaj jednak to nie pszczoła przeszkadza człowiekowi, a człowiek, a konkretnie również unijna polityka, przeszkadza pszczołom. Pszczoła nie ma swojego biura w Brukseli. Nie zatrudnia żadnego lobbysty. Nie pisze sprawozdań i nie czeka na kolejną dyrektywę, na kolejny plan, kolejny ład. Ona po prostu żyje, zapyla i robi to, co umie najlepiej – wspiera naturę i daje ludziom zdrową żywność.

    Tymczasem w Unii tworzymy pakty, strategie, zielone łady, konsultacje, a zapominamy, że najlepszym sojusznikiem pszczoły nie jest żaden biurokrata, tylko po prostu pszczelarz i rolnik – ten, który wie, że bez zapylaczy nie będzie żadnych plonów. Chcecie ratować pszczoły, to przestańcie w końcu szkodzić rolnikom. Przestańcie wspierać konkurencję spoza Unii. Nie zamęczajcie ich kolejnymi regulacjami, zakazami i sprawozdawczością. Przestańcie karać ich za to, że chcą produkować żywność, a nie wypełniać arkusze Excela. Pszczoły potrzebują ciszy, spokoju, równowagi w krajobrazie, a nie chaosu legislacyjnego. Potrzebują lasów, łąk, pasiek, nie – Zielonego Ładu, który niszczy to, co miał chronić. Nie powielajmy scenariusza z filmu, w którym człowiek niszczy wszystko, żeby pozbyć się jednej pszczoły. Chrońmy naturę razem z tymi, którzy ją naprawdę rozumieją – z rolnikami i pszczelarzami.

     
       

     

      Liudas Mažylis (PPE). – Pirmininke, komisare, kolegos. Noriu pacituoti, ką šioje tribūnoje kalbėjau dėl apdulkintojų 2019 m. gruodžio 17 d.: „biologinės įvairovės nykimo prevencija turi būti grindžiama mokslu ir ambicingais, bet įvykdomais tikslais“. Taip pat griežtai siūliau Bee Guidance atnaujinimą ir jog naujoms augalų apsaugos priemonėms būtų vykdomi chroninio toksiškumo tyrimai. Tiriamas poveikis ne tik bitėms, bet ir kitiems apdulkintojams.

    Per tą laiką priimtas New Deal for Pollinators, atnaujintas Bee Guidance, o 2023-iaisiais Reglamentas dėl gamtos atkūrimo suteikė apdulkintojams – tarp jų ir bitėms – teisinį apsaugos statusą. Tai reikšmingas žingsnis, kuris įpareigoja valstybes nares stebėti jų populiacijas pagal standartizuotą metodiką; iki 2030 m. turi būti sustabdytas apdulkintojų nykimas, vėliau – užtikrintas jų tvarus gausėjimas. Svarbus klausimas – Europos raudonasis sąrašas bitėms. Jis turi būti atnaujintas ir atspindėti dabartines rūšių būklės tendencijas. Be kita ko, minėtam tikslui grėsmę kelia invazinės rūšys. Tokios rūšies kaip Azijos vapsva viena kolonija per sezoną gali sunaikinti iki 90 tūkstančių apdulkintojų. Tad jau būtų laikas imtis atitinkamų veiksmų, grįstų rizikos vertinimu. Pesticidų atveju žiediniai bandymai vienišėms bitėms yra žingsnis pirmyn, tačiau vis dar trūksta ilgalaikių tyrimų kolonijų lygmeniu. Subletaliniai ir chroniniai poveikiai, deja, tebelieka neįvertinti. O juk tik visapusiški tyrimai suteiks galimybę priimti mokslu pagrįstus sprendimus. Teigiamai vertinu tai, kad duomenų bazės apie bites tampa vis plačiau prieinamos ir vis dėlto jos turi būti ne tik atviros, bet ir išsamios, nuolat atnaujinamos bei integruotos į sprendimų priėmimą – tiek sudarant Europos raudonąjį bičių sąrašą, tiek planuojant buveinių atkūrimą. Pasikartosiu, kad tik remdamiesi patikimais moksliniais duomenimis galime pasiekti savo tikslų ir sustabdyti bičių nykimą.

     
       

     

      Maria Noichl (S&D). – Frau Präsidentin, liebe Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Ja, die Kommission ist derzeit unterwegs mit einem Banner „Bienenschutz″; dieses Banner „Bienenschutz“ soll ganz oben stehen. Es ist aber wichtig zu sagen, dass die jüngsten Vorschläge der Kommission zur europäischen Agrarpolitik genau im Gegensatz stehen. Bienenpolitik wird nicht in Ihrem Ausschuss oder in Ihrer Kommission gemacht, sondern Bienenpolitik – die echte Bienenpolitik – wird im Agrarausschuss gemacht. Wenn im Agrarausschuss weiterhin Deregulierung voranschreitet, wenn im Agrarausschuss weiterhin die Bestäuber-, die Biodiversitätsstrategie und andere Dinge, aber auch die Naturwiederherstellungsrichtlinie an die Wand gefahren werden – denn die wird momentan massiv angegriffen im Agrarausschuss –, wenn die Vereinfachungspakete keine Vereinfachungspakete, sondern Bienenangriffspakete sind, dann merken wir, dass der Agrarausschuss der Ausschuss ist, der für die Bienengesundheit zu sorgen hat.

    Wir alle wissen, dass die Hauptursache für den Rückgang der Bienen die landwirtschaftliche Intensivhaltung ist. Wir alle wissen, dass die Aufgabe der extensiven landwirtschaftlichen Systeme ein Problem ist, dass der Klimawandel, aber auch die invasiven Arten, die Urbanisierung und die Intensivierung der Forstwirtschaft alles Gründe sind. Diesen Gründen wird man nur zuvorkommen.

    Man wird die Bienen nicht mit kleinen Bienen‑Hotspots, sondern nur mit einer flächendeckenden, guten, nachhaltigen Landwirtschaft in ganz Europa unterstützen können. Deswegen: Bienenpolitik ist Landwirtschaftspolitik, Landwirtschaftspolitik ist Bienenpolitik. Ein großes Banner oben drüber hilft uns nichts, wir brauchen es jeden Tag.

     
       

     

      Tilly Metz (Verts/ALE). – Frau Präsidentin! Der Schutz von Bienen und anderen Bestäubern muss eine Priorität für die EU sein. 78 % der heimischen Pflanzenarten und 84 % der Nutzpflanzen sind entweder teilweise oder vollständig auf Insekten zur Bestäubung angewiesen, aber wenn wir so weitermachen wie bisher, fördern wir den dramatischen Rückgang von bestäubenden Wildinsekten massiv. Die öffentliche Meinung ist eindeutig. Mit der erfolgreichen Europäischen Bürgerinitiative Save bees and farmers fordern Bürgerinnen und Bürger eine bienenfreundliche Landwirtschaft, frei von giftigen Pestiziden, nicht nur der Bienen wegen, sondern wegen der Zukunft von Landwirtinnen und Landwirten, die auf ein funktionierendes Ökosystem angewiesen sind.

    Klimawandel, der Verlust und die Verschlechterung der Lebensräume, massive Auswirkungen von Pestiziden auf die Umwelt, auf unsere Gesundheit – das sind alles Phänomene, die mit konservativen Politiken und Handlungsunwilligkeit nicht angegangen werden können. Wir brauchen einen zukunftsgerichteten EU‑Pakt für Bestäuber, eine gemeinsame Agrarpolitik, die für Landwirtinnen und Landwirte und die Umwelt funktioniert, und klare Vorschriften zur Pestizidreduzierung.

     
       

     

      Valentina Palmisano (The Left). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, le api, oltre ad essere preziosi impollinatori, sono sentinelle della salute ambientale. Quando spariscono è l’intero ecosistema a lanciare un grido d’allarme. Oggi quel grido è fortissimo. A novembre 2023 questo Parlamento ha accolto con favore il nuovo patto europeo per gli impollinatori e oggi dobbiamo dare seguito a quell’impegno.

    Le principali minacce degli impollinatori sono ben conosciute: l’agricoltura intensiva, l’uso dei pesticidi, la perdita di habitat, così come sono conosciute anche le misure per contrastarle. Serve solo il coraggio politico di applicarle con coerenza e in tempi rapidi. Dobbiamo incentivare pratiche agricole amiche delle api, rafforzare la tutela degli apicoltori nella PAC, limitare l’uso di pesticidi, salvaguardare gli impollinatori selvatici, rafforzare il programma LIFE, che già oggi finanzia degli strumenti efficaci per proteggere gli habitat e le biodiversità.

    Ci sono anche esperienze urbane da valorizzare, ad esempio il progetto UrBees, nato a Torino, dimostra che le api possono aiutarci a monitorare l’ambiente e a costruire comunità più consapevoli.

    Ecco, proteggere gli impollinatori significa proteggere l’equilibrio tra natura, agricoltura e salute pubblica. È una responsabilità che ci riguarda tutti. Oggi abbiamo gli strumenti e il dovere per agire.

     
       

     

      Anja Arndt (ESN). – Frau Präsidentin! Der neue Deal für Bestäuber ist der nächste zentralistische Irrsinn aus Brüssel. Dieselbe Kommission, die Landwirte mit Auflagen überschüttet, vernichtet mit ihrer eigenen Energiewende selbst massenhaft Insekten. Jedes Windrad tötet jedes Jahr 40 Millionen Insekten, und wir haben in der Europäischen Union 280 000 Windräder. Unsere Windkraftanlagen töten also jedes Jahr hochgerechnet 9 Billionen Insekten. Bevor Brüssel neue Vorschriften erlässt, sollte die Kommission ihre eigenen Fehler kritisch aufarbeiten.

    Der neue Deal für Bestäuber ist nichts anderes als ein weiteres Bürokratiemonster, das nationale Kompetenzen ignoriert und Landwirte drangsaliert. Statt echter Hilfe soll ein teures, EU‑weites Überwachungssystem eingeführt werden, ohne praktischen Nutzen für Insekten. Gleichzeitig will man die Pestizideinsätze einfach mal pauschal halbieren, und das wurde hier schon angesprochen, dass das letztes Jahr zum Glück abgewendet wurde. Ohne Rücksicht auf die Landwirte soll das geschehen, regionale Unterschiede sollen nicht berücksichtigt werden oder die Ernährungssicherheit unserer Bürger.

    So etwas muss gestoppt werden. Deutschland braucht deshalb die AfD, und Europa braucht die ESN.

    (Die Rednerin lehnt eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ von Lukas Sieper ab.)

     
       

     

      Pär Holmgren (Verts/ALE). – Fru talman! Här står jag, klockan är ganska exakt halv fyra på torsdagseftermiddagen. Jag är näst sista talaren i den sista debatten i Strasbourg den här veckan, om något så extremt viktigt som bin och pollinering.

    Det är verkligen pollinering och andra liknande ekosystemtjänster som är helt avgörande för vår matförsörjning, för att vi ska kunna arbeta med klimatanpassning och faktiskt också för att vi ska kunna lindra effekterna av själva den globala uppvärmningen i sig.

    Men de allra flesta av mina kollegor är på väg hem. Många sitter säkert redan på sina flygplan på väg till sina hemländer. En torsdag eftermiddag som det här så blir det för mig, och säkert för många andra gröna, mer övertydligt än vanligt, att det är i princip inga andra av mina kollegor som bryr sig om de här helt grundläggande, viktiga existentiella frågorna: klimat, biologisk mångfald, pollinering, ekosystemtjänster.

    Vi måste se till att försörja och försvara dem så att vi faktiskt har ett fungerande samhälle även i framtiden.

     
       

     

      Younous Omarjee (The Left). – Madame la Présidente, Madame la commissaire, elles ne parlent pas, mais sans elles, le monde se tairait. Et pourtant, déjà les abeilles meurent massivement et leur bourdonnement s’épuise dans le vacarme de nos pesticides et d’un choix d’un modèle agricole productiviste et intensif dont nous savons aujourd’hui qu’il faut tourner la page. Chaque ruche qui se vide, c’est un champ qui s’épuise. Une fleur qui ne fructifie pas et, en totalité, une promesse de vie qui s’évanouit. Les abeilles tissent en vol l’équilibre du vivant, des couleurs et des saisons aussi.

    J’appelle donc la Commission européenne à ne pas céder au sabordage du Pacte vert européen et à bannir les substances les plus dangereuses et à soutenir les pratiques agroécologiques. Il est tout à fait vital que les insectes demeurent, il est vital d’interdire ce qui les tue, d’aimer et de protéger ce qui permet la vie.

     
       

       

    Spontane Wortmeldungen

     
       

     

      Alexander Jungbluth (ESN). – Sehr geehrte Frau Präsidentin, danke für das erhaltene Wort! Ich möchte mich ganz kurz auf Herrn Waitz beziehen. Herr Waitz hat ja eben angedeutet, dass irgendwie die Rechten schuld seien, dass die Bienen sterben; belegt haben Sie das Ganze irgendwie nicht. Deshalb möchte ich Ihnen einmal etwas belegen, nämlich, es gibt ja eine Studie des Zentrums für Luft‑ und Raumfahrttechnik (DLR), geschrieben von Herrn Dr. Franz Trieb, und Herr Dr. Franz Trieb hat in dieser Studie festgestellt, dass im Jahr durchschnittlich etwa 1200 Tonnen Insekten durch Windräder sterben. Wir sprechen hier von Milliarden von Insekten, die jährlich durch Windräder sterben. Insofern möchte ich an dieser Stelle einmal feststellen: Grüne Politik ist eben nicht nur für die Wirtschaft tödlich, sondern eben leider auch für Bienen.

     
       

     

      Lukas Sieper (NI). – Frau Präsidentin, liebe Menschen Europas! Ich persönlich finde in diesem Europäischen Parlament immer die Debatten am interessantesten, wo sich eigentlich alle einig sind, wo aber auch gleichzeitig der allergrößte Unsinn erzählt wird. Alle sind sich hier einig, dass die Bienen gerettet werden müssen, auf die eine oder die andere Art. Manche sagen, die Landwirtschaft ist schuld, andere sagen, die Pestizide sind schuld.

    Frau Kommissarin, ich möchte Ihnen ganz kurz sagen: Das, was ich am besten finde an dem Vorschlag, den Sie da machen, ist die urbane Begrünung. Denn das ist ja der Lebensraum, aus dem wir die Tiere quasi komplett vertrieben haben, und wenn wir da wieder ein bisschen mehr Grün in die Städte holen – das ist nicht nur für die mentale Gesundheit der Menschen gut, das ist auch für die Natur gut. Also möchte ich, da sich eigentlich alle einig sind, das Haus hier dazu aufrufen, ein bisschen mehr diese ideologischen Grabenkämpfe sein zu lassen.

    Das Witzigste, was ich gehört habe, der größte Schuss ist das mit den Windrädern. Es ist wirklich so dermaßen bescheuert zu sagen, Windräder sind böse, weil dadurch Tiere sterben. Rechnen Sie doch mal durch, wenn Sie so gerne mit Zahlen um sich schmeißen, wie viele Tiere sterben, wenn der Klimawandel einmal so richtig reinknallt bei uns! Dann ist nämlich gar nichts mehr mit der Biodiversität. Also, stehen wir zusammen, halten wir uns an die Ratio! Schönes Wochenende!

     
       

     

      Bogdan Rzońca (ECR). – Pani Przewodnicząca! Nie jestem ani skrajnym prawicowcem, ani skrajnym lewicowcem. Jestem zwyczajnie konserwatystą. Konserwatyści mają spokojne spojrzenie na to wszystko, co dzieje się wokół nas. Bardzo lubimy mądrych rolników, mądrych pszczelarzy, mądrych naukowców, tych, którzy są także praktykami, którzy potrafią wnosić swoje doświadczenie do oceny każdej sytuacji.

    I tu chcę zwrócić uwagę Państwa na wielką niekonsekwencję Unii Europejskiej. Mianowicie, jeśli dzisiaj otwieramy w Unii Europejskiej rynek na produkty z Ameryki Południowej, to pamiętajmy, że tam są karczowane lasy, tam są niszczone łąki, gdzie właśnie są siedliska zapylaczy. I tam będą ginąć te zapylacze. Tam będzie przyrost pestycydów. A my będziemy mówić, że mamy żywność z Ameryki Południowej w ramach umowy z Merkosurem. To jest wielki błąd i myślę, że wszystkie środowiska też na to powinny zwrócić uwagę. Słuchajmy mądrych rolników, mądrych pszczelarzy. Życie będzie lepsze.

     
       

       

    (Ende der spontanen Wortmeldungen)

     
       

     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission.Frau Präsidentin, dear Members of the Parliament, thank you once again for your continuous commitment to advance the implementation of the new deal of pollinators.

    It’s really a game changer, this new deal, and we are at a crucial moment of its implementation. I think we need to keep the momentum, ensuring that the Member States and the stakeholders continue implementing the actions that we agreed. We are not there yet, unfortunately: 2030 is not far away and we have a long way to go to stop – and ultimately reverse – the decline of pollinators in the EU.

    Societal expectations are high: the European Citizens’ Initiative ‘Save bees and farmers’ – which gathered more than 1 million statements of support – has sent us a clear message, which is: ‘act now, act decisively’.

    The Commission is committed to meet those expectations, and for that, we need your support.

     
       

     

      Die Präsidentin. – Die Aussprache ist geschlossen.

     

    9. Oral explanations of vote (Rule 201)

     

      Die Präsidentin. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgen die Erklärungen zur Abstimmung.

     

    9.1. Electricity grids: the backbone of the EU energy system (A10-0091/2025 – Anna Stürgkh)

     

      Sebastian Tynkkynen (ECR). – Arvoisa puhemies, toimivat sähköverkot pitävät Euroopan turvallisena. Ilman niitä huoltovarmuutemme ja resilienssimme romahtaisivat. Rajatylittävällä sähkönjakelulla on tässä myös tärkeä rooli. Toimivuudesta vastaavat kuitenkin aina jäsenvaltiot itse – jäsenvaltiot, jotka vieläpä osaavat hoitaa jakelunsa esimerkillisen loistokkaasti.

    Fingridin tilastojen mukaan kantaverkkojen luotettavuusaste Suomessa oli viime vuonna 99,9995 prosenttia – päätähuimaavan hieno luku. Olisiko se ollut näin korkea, jos sähköverkoista olisikin vastanneet virkamiehet Brysselissä eikä Suomen olosuhteet parhaiten tuntevat kotimaiset toimijat? Ei varmasti, sanon minä.

    Kaikkein parasta Euroopan huoltovarmuudelle on antaa jäsenvaltioiden hoitaa asiansa ja tehdä sellaista kansainvälistä yhteistyötä, mistä kaikki osapuolet varmasti hyötyvät. Tämän vuoksi päätin äänestää esitystä vastaan, sillä vaikka siirtäisimmekin sähköä kauas, tulee päätäntävallan säilyä lähellä.

     

     

      Cristian Terheş (ECR). – Doamnă președintă, stimați colegi, m-am abținut la votul privind rezoluția Clean Industrial Deal pentru că, deși conține câteva idei aparent bune, nu abordează cauza reală a scumpirii energiei în UE. Sub lozinci înșelătoare precum „energie verde”, „regenerabilă” sau „decarbonizare”, se ascund politici ideologice care au transformat Europa în regiunea cu cea mai scumpă energie din lume. Așa zisa decarbonizare accelerată s-a făcut, în fapt, prin închiderea accelerată a capacităților tradiționale de producție energetică pe bază de cărbune sau gaz, ce nu au fost înlocuite cu surse stabile, sustenabile și accesibile de energie.

    Energia solară sau eoliană, pretins curată, se produce intermitent. Ce să facă europenii însă când nu e soare sau când nu bate vântul? Mai grav, s-au respins amendamente în acest raport care recunoșteau energia nucleară drept curată. După ce Germania și-a închis centralele atomice, acum importă energie din Franța, produsă în centrale atomice. Aceasta nu e tranziție verde, ci o sinucidere economică a Europei, asistată politic și birocratic de la Bruxelles.

    Sub pretextul „verdelui”, distrugeți competitivitatea Europei pe altarul unei iluzii de sorginte marxistă, care a împins și condamnat deja milioane de europeni la sărăcie. Opriți această nebunie utopică înainte să fie prea târziu!

     
       

     

      Sebastian Tynkkynen (ECR). – Arvoisa puhemies, tänään meillä oli pitkä lista äänestettävänä erilaisia tarkistuksia Clean Industrial Deal -päätöslauselmaan ja jouduin pettymään. Olisin odottanut, että tämä olisi ollut paljon kunnianhimoisempi teollisuuden hyväksi ja teollisuuden palauttamiseksi Eurooppaan.

    Viime kaudella puhuttiin Green Dealistä. Huomattiin, että siinä mentiin pikkaisen väärään suuntaan nimenomaan teollisuuden näkökulmasta, ja tällä kaudella nyt sitten ollaan puhuttu tästä Clean Industrial Dealistä. Mutta tässä päätöslauselmassa, jota käsiteltiin tänään ja josta äänestettiin, oli niin paljon – kuten harmikseni jouduin huomaamaan – vihreätä agendaa, vääränlaista ideologista agendaa, ei markkinaehtoista säätelyä, että valitettavasti jouduin tulemaan siihen johtopäätökseen, että en voi tämän paperin puolesta äänestää. Ehkä ensi kaudella me voimme saada päätöslauselman nimeltään pelkästään Industrial Deal.

     

    10. Explanations of votes in writing (Rule 201)

       

    (Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung werden auf die den Mitgliedern vorbehaltenen Seiten auf der Website des Parlaments aufgenommen.)

     

    11. Approval of the minutes of the sitting and forwarding of texts adopted

     

      Die Präsidentin. – Das Protokoll dieser Sitzung wird dem Parlament zu Beginn der nächsten Sitzung zur Genehmigung vorgelegt.

    Wenn es keine Einwände gibt, werde ich die in der heutigen Sitzung angenommenen Entschließungen den in diesen Entschließungen genannten Personen und Gremien übermitteln.

     

    12. Dates of the next part-session

     

      Die Präsidentin. – Die nächste Tagung findet vom 7. bis zum 10. Juli 2025 in Straßburg statt.

     

    13. Closure of the sitting

       

    (Die Sitzung wird um 15.41 Uhr geschlossen.)

     

    14. Adjournment of the session

     

      Die Präsidentin. – Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für unterbrochen.

     

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – EU Talent Pool – E-001212/2025(ASW)

    Source: European Parliament

    As set out in the Skills and Talent Mobility package[1], in the action plan to tackle labour and skills shortages[2] and in the Union of Skills[3], attraction of talent to the EU is part of a comprehensive approach to tackling labour and skills shortages.

    This is complementary to the activation of the EU’s workforce, reskilling, upskilling, intra-EU mobility and improvement of the working conditions.

    The EU Talent Pool will help fill the labour shortages that cannot be filled through European workforce as it targets specific EU-wide shortage occupations, as well as those with a direct link to the green and digital transitions.

    Member States will be able to adjust the list of shortage occupations to their needs. Member States are free to decide whether they want to participate in the EU Talent Pool because participation is voluntary.

    In accordance with Article 79(5) of the Treaty on the Functioning of the European Union, the proposal does not affect Member States’ competence to determine volumes of admission of third-country nationals coming from third countries to seek work.

    • [1] Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions attracting skills and talent to the EU, COM(2022) 657 final, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex:52022DC0657.
    • [2] https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/ip_24_1507.
    • [3] https://commission.europa.eu/topics/eu-competitiveness/union-skills_en.
    Last updated: 20 June 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – Country benchmarking in the EU Deforestation Regulation – E-001107/2025(ASW)

    Source: European Parliament

    The Commission published the benchmarking methodology on 22 May 2025[1]. The benchmarking system under the EU Deforestation Regulation (EUDR)[2] will facilitate operators’ due diligence processes and enable competent authorities to effectively monitor and enforce compliance.

    Additionally, it serves as an incentive for producer countries to enhance the sustainability of their agricultural production systems and minimise their deforestation impact.

    The quantitative data is used to identify countries in the different risk categories by primarily examining deforestation both in absolute terms, in hectares of forest lost per year between 2015 and 2020, and in relative terms, considering the percentage of forest loss per year between 2015 and 2020 as a proportion of its overall forest area.

    As outlined in the Implementing Act and its related Staff Working Document on the methodology[3], the benchmarking system is based on data from the Food and Agriculture Organisation’s (FAO) Global Forest Resources Assessment (FRA) .

    The FAO FRA database is the only internationally recognised global inventory of forests. This ensures that the classification process is fair, objective and transparent.

    Following the methodology, a large majority of countries worldwide are classified as low risk. This gives the opportunity to focus collective efforts and resources to protect forests in those geographic areas where deforestation challenges are more acute.

    The Commission envisages a first review of the country classification in 2026, following the publication of the new FAO FRA data in October 2025.

    • [1] https://green-forum.ec.europa.eu/deforestation-regulation-implementation/eudr-cooperation-and-partnerships_en.
    • [2] Regulation (EU) 2023/1115 of the European Parliament and of the Council of 31 May 2023 on the making available on the Union market and the export from the Union of certain commodities and products associated with deforestation and forest degradation and repealing Regulation (EU) No 995/2010, OJ L 150, 9.6.2023, p. 206-247.
    • [3] https://circabc.europa.eu/ui/group/34861680-e799-4d7c-bbad-da83c45da458/library/bb6fc64c-8911-4ae6-9a41-88aad0d9ab8d/details?download=true.
    Last updated: 20 June 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – Rise of global food insecurity – E-001091/2025(ASW)

    Source: European Parliament

    The EU delivers a comprehensive response to global food insecurity[1]. Between 2021 and 2024, it provided EUR 4.9 billion in emergency food assistance and supported the restoration of supply chains through the EU-Ukraine Solidarity Lanes[2], which have enabled the export of approximately 84 million tonnes of grain, reaching global markets — including Africa — and backed the Ukrainian ‘Grain from Ukraine’ humanitarian initiative.

    Additionally, with EUR 3.4 billion in food autonomy, the EU is advancing a rights-based approach, land rights and agriculture under the Global Gateway[3] framework.

    Through multilateral efforts, it promotes transparent and fair trade for food and nutrition security — ensuring that its implementing partners safeguard beneficiaries from violence, coercion, deprivation and abuse.

    The United States (U.S.) has been an ally in the fight against global hunger. In September 2022, similarly to the EU, the U.S. allocated USD 2.9 billion in aid for food insecurity, adding to the USD 6.9 billion it had already committed. In 2024, the U.S. was the largest contributor to World Food Programme operations.

    There has recently been a shift in the U.S. administration’s approach and the U.S. made no commitments at the recent Nutrition for Growth (N4G) Summit[4] in March 2025. Given the current U.S. position, it is challenging at the moment to identify opportunities for future joint action.

    The EU emphasises the selection of reliable, evidence-based food security initiatives, capturing early warnings and market fluctuations.

    Amid growing resource constraints, the EU enhances coordination with global partners, in a Team Europe approach. Strengthening multilateral partnerships can prevent duplication and ensure targeted interventions.

    • [1] Council conclusions of 16 December 2024: https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-16901-2024-INIT/en/pdf; List of Council conclusions — Consilium: https://www.consilium.europa.eu/en/documents/public-register/council-concl/?page=2.
    • [2] https://commission.europa.eu/topics/eu-solidarity-ukraine/eu-assistance-ukraine/eu-ukraine-solidarity-lanes_en.
    • [3] https://commission.europa.eu/strategy-and-policy/priorities-2019-2024/stronger-europe-world/global-gateway_en.
    • [4] EU pledges EUR 3.4 billion to combat global malnutrition at 2025 N4G Paris Summit: https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/ip_25_867 and Team Europe pledges EUR 6.5 billion at N4G Paris Summit to fight global malnutrition: https://international-partnerships.ec.europa.eu/news-and-events/news/team-europe-pledges-eu65-billion-n4g-paris-summit-fight-global-malnutrition-2025-03-28_en.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Highlights – Situation in the Philippines in the field of democracy, rule of law and human rights – Subcommittee on Human Rights

    Source: European Parliament

    Philippines © Image used under license from Adobe Stock

    On 26 June, DROI jointly with AFET will hold an exchange of views on the situation in the Philippines in the field of democracy, rule of law and human rights after the general elections of 12 May 2025, with speakers from academia, civil society, and the European External Action Service.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Missions – EUDS mission to The Hague (The Netherlands) and Paris (France) on 24-25 April 2025 – 24-04-2025 – Special committee on the European Democracy Shield

    Source: European Parliament

    Flags NL FR © Image used under the license from Adobe Stock

    A delegation from the EUDS Special Committee travelled to The Hague and Paris on 24 and 25 April 2025. The mission allowed participants to become acquainted with the work of a number of relevant bodies and organisations at Union and national level and to appraise their possible contribution to the European Democracy Shield.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI NGOs: 8 out of 10 Indian support taxing oil and gas corporations to pay for climate damages, global survey finds 

    Source: Greenpeace Statement –

    New Delhi, 19 June 2025 – A global survey shows a strong support for holding fossil fuel companies accountable for environmental damage. 80% Indian respondents believe the fossil fuel corporations should be taxed for environmental damage they cause.  The data from the survey reflects a growing public consensus that the industries driving the climate crisis should be held financially accountable for the destruction they caused. 

    A remarkable 86% of people support government spending on climate disaster relief–provided it is funded by tax on coal, oil, and gas polluters. Notably, 89% of BJP supporters and 82% of Congress (INC) supporters agree on the need to increase taxes on oil and gas corporations to support those hit hardest by extreme weather events, highlighting rare cross-party unity on climate accountability.   

    The study, jointly commissioned by Greenpeace International and Oxfam International, was launched today at the UN Climate Meetings in Bonn (SB62), where government representatives are discussing climate policies, including ways to mobilise at least US$ 1.3 trillion annually in climate finance for Global South countries by 2035. The survey was conducted across 13 countries, including most G7 countries. 

    Selomi Garnaik, Climate and Energy Campaigner at Greenpeace India said: “Communities in developing countries are paying the price for a crisis they did not cause, while fossil fuel companies continue to profit. The science is clear—over a century of burning coal, oil, and gas has fueled the climate damage we face today. This new survey reveals strong public support for making polluters pay. As we head into COP30, governments have a clear public mandate to act- stand with the people, not the polluters, and make fossil fuel companies pay for the harm they have caused.”

    The study, run by Dynata, was unveiled alongside the Polluters Pay Pact, a global alliance of communities on the frontlines of climate disasters. The Pact demands that governments make oil, gas and coal corporations – not the people – pay their fair share for the damages they cause, through the introduction of new taxes and fines.

    The Pact is backed by firefighters and other first responders, trade unions and worker groups, and mayors from countries including Australia, Brazil, Bangladesh, India, the Philippines, Sri Lanka, Nigeria, and South Africa, the US, and plaintiffs in landmark climate cases from Pacific island states to Switzerland.

    The Pact is also supported by over 60 NGOs, including Oxfam International, 350.org, Avaaz, Islamic Relief UK, Asociación Interamericana para la Defensa del Ambiente (AIDA), Indian Hawkers Alliance, Pacific Islands Students Fighting Climate Change, Jubilee Australia and the Greenpeace network.

    The survey’s findings published today reveal broad public support for the core demands of the Polluters Pay Pact, as climate impacts worsen worldwide and global inequality grows.

    Key findings of the survey include:

    • 81% of people surveyed globally would support taxes on the oil, gas, and coal industry to pay for damages caused by fossil-fuel driven climate disasters like storms, floods, droughts and wildfires. 
    • 87% of people surveyed in India support channeling revenues from higher taxes on oil and gas corporations towards communities most impacted by the climate crisis. Climate change is disproportionately hitting people in Global South countries, who are historically least responsible for greenhouse gas emissions. 
    • 68% of people surveyed globally felt that the fossil fuel industry and the super-rich had a negative influence on politics in their country. 77% say they would be more willing to support a political candidate who prioritises taxing the super-rich and the fossil fuel industry. 

    Amitabh Behar, Executive Director of Oxfam International, said: “Fossil fuel companies have known for decades about the damage their polluting products wreak on humanity. Corporations continue to cash in on climate devastation, and their profiteering destroys the lives and livelihoods of millions of women, men and children, predominantly those in the Global South who have done the least to cause the climate crisis. Governments must listen to their people and hold polluters responsible for their damages. A new tax on polluting industries could provide immediate and significant support to climate-vulnerable countries, and finally incentivise investment in renewables and a just transition.” 

    The Polluters Pay Pact demonstrates popular support for the campaign to make polluters pay. The campaign is being waged throughout 2025 in countries worldwide and in critical international forums, including the 4th International Conference on Financing for Development (FFD4), the UN Climate Change Conference (COP30), and negotiations for a UN tax convention that could include new rules to make multinational oil and gas companies pay their fair share for their pollution.

    ENDS

    Notes:

    [1] The research was conducted by first-party data company Dynata in May-June, 2025, in Brazil, Canada, France, Germany, Kenya, Italy, India, Mexico, the Philippines, South Africa, Spain, the UK and the US, with approximately 1200 respondents in each country and a theoretical margin of error of approximately 2.83%. Together, these countries represent close to half the world’s population. Statistics available here

    Additional background information available here.

    [2] Learn more about the Polluters Pay Pact: polluterspaypact.org

    [3] Additional quotes here from people around the world who are backing the Polluters Pay Pact, including first responders, local administration, youth, union representatives and people bringing climate cases to courts. 

    Contacts

    For Greenpeace India:
    Nibedita Saha, Media Officer, [email protected]

     For Greenpeace International: 

    Tal Harris, Greenpeace International, Global Media Lead – Stop Drilling Start Paying campaign, [email protected], +41-782530550

    MIL OSI NGO

  • MIL-OSI Europe: Highlights – Public hearings and workshops in committees this week

    Source: European Parliament

    Public Hearings and Debates © European Union (2025) – European Parliament

    A number of public hearings and workshops will take place this week. Topics include human rights in the EU’s Southern Neighbourhood, sustainable job creation in developing countries, the EU-Mercosur trade agreement, housing rights, gender budgeting in the EU budget and energy affordability across the EU. Follow the links below to find out more about the highlighted events.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Highlights – Public hearings and workshops in committees this week

    Source: European Parliament

    Public Hearings and Debates © European Union (2025) – European Parliament

    A number of public hearings and workshops will take place this week. Topics include human rights in the EU’s Southern Neighbourhood, sustainable job creation in developing countries, the EU-Mercosur trade agreement, housing rights, gender budgeting in the EU budget and energy affordability across the EU. Follow the links below to find out more about the highlighted events.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Written question – Appointment of former President of the European Council Charles Michel as Distinguished Professor at the China Europe International Business School (CEIBS) – E-002399/2025

    Source: European Parliament

    Question for written answer  E-002399/2025/rev.1
    to the Council
    Rule 144
    Marieke Ehlers (PfE), Sebastian Kruis (PfE)

    On 8 May 2025, former President of the European Council Charles Michel was officially appointed Distinguished Professor at the China Europe International Business School (CEIBS), a university that is established and managed by the Chinese Ministry of Commerce, and therefore falls under the influence of the Chinese Communist Party.

    Unlike former European Commissioners, a former president of the European Council is not subject to a ‘cooling-off period’, but merely needs the approval of their successor. According to media reports, President Costa approved the appointment without consulting or even informing the Council of his decision.

    • 1.Can the Council confirm that it was neither consulted nor informed about this sensitive appointment, especially in times of escalating trade tensions with China?
    • 2.Even though cooling-off periods do not apply to former presidents of the European Council, is this appointment not detrimental to the reputation of the Council and its commitment to human rights, the rule of law and de-risking and decoupling from China?
    • 3.Why does the Council not impose cooling-off periods on former presidents of the European Council, by analogy with the rules applicable to European Commissioners?

    Submitted: 13.6.2025

    Last updated: 20 June 2025

    MIL OSI Europe News