Category: Finance

  • MIL-OSI Security: Five Individuals Face Federal Charges Following Multi-Agency Immigration Enforcement Operations

    Source: United States Bureau of Alcohol Tobacco Firearms and Explosives (ATF)

    ATLANTA – Five individuals have been charged in the Northern District of Georgia with firearms-related offenses during a multi-agency immigration enforcement operation in metro-Atlanta during the past week. The operations involved coordinated investigations led by U.S. Immigration and Customs Enforcement’s Homeland Security Investigations and Enforcement and Removal Operations, the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives, the Drug Enforcement Administration, and Federal Bureau of Investigation, with valuable support from several local law enforcement partners. In addition to the individuals charged federally, law enforcement seized more than a dozen firearms and hundreds of rounds of ammunition in connection with the operations.

    “Our office is proud to support our law enforcement partners in this effort and other enforcement initiatives to protect our communities and safeguard our national security,” said Acting U.S. Attorney Richard S. Moultrie, Jr. “This initiative sends a strong message to those engaged in criminal activity, whether regarding immigration-related or firearms offenses, that the ongoing and determined coordinated efforts of our federal and local law enforcement partners will achieve measurable results in making our communities safer.”

    “The successful enforcement actions taken during this multi-agency operation underscore HSI’s unwavering commitment to upholding immigration laws and targeting illegal aliens allegedly possessing and trafficking in firearms,” said Steven N. Schrank, special agent in charge of HSI Atlanta, which covers Georgia and Alabama. “By leveraging our partnerships and resources, we are identifying and apprehending those who exploit our immigration system to engage in criminal activities that threaten public safety and national security.”

    “ATF along with our federal law enforcement partners will utilize all resources to investigate firearms trafficking by transnational criminal organizations and cartels,” said Special Agent in Charge Benjamin Gibbons. “The success of these investigative efforts could not be accomplished without cohesive partnerships, which keep our communities safe.”

    “The DEA, along with our law enforcement partners, are sending a clear message to the Mexican drug cartels and their criminal associates, that keeping our communities safe is our highest priority,” said Jae W. Chung, Acting Special Agent in Charge of the DEA Atlanta Division. 

    “FBI Atlanta is dedicated to supporting our federal partners in achieving our mutual objective of ensuring the safety of our communities,” said Paul Brown, Special Agent in Charge of FBI Atlanta. “This case clearly illustrates the success that can be achieved when federal agencies unite their resources and expertise to combat violent criminals.”

    According to Acting U.S. Attorney Moultrie, the charges, and other information presented in court: From March 24 to April 2, 2025, federal law enforcement agencies conducted a series of enforcement operations targeting individuals allegedly committing firearms and other violations, including those illegally present in the United States.  During the operation, law enforcement seized 13 firearms and hundreds of rounds of ammunition.  Significantly, resulting investigations revealed that many of the firearms were bound for Mexico.

    The following defendants have been charged in connection with the operations:

    Hernandez Mora made his initial appearance before U.S. Magistrate Judge Linda T. Walker on April 1, 2025.  Gonzales-Hoppo made her initial appearance before U.S. Magistrate Judge John K. Larkins, III on March 28, 2025.  Vick, Macias Montes and Sambrano also made their initial appearances before Judge Larkins on March 27, 2025. 

    Members of the public are reminded that the Criminal Complaints and Indictment only contain charges.  The defendants are presumed innocent of the charges, and it will be the government’s burden to prove the defendants’ guilt beyond a reasonable doubt at trial.

    These cases are being investigated by the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives, Drug Enforcement Administration, U.S. Immigration and Customs Enforcement’s Homeland Security Investigations and Enforcement and Removal Operations, and Federal Bureau of Investigation, with valuable assistance provided by U.S. Customs and Border Protection, U.S. Secret Service, Georgia State Patrol, Sandy Springs Police Department, Doraville Police Department, Fayette County Sheriff’s Office, Clayton County Police Department, South Fulton Police Department, Douglas County Sheriff’s Office, Gwinnett County Police Department, Clarkston Police Department and East Point Police Department.

    Assistant U.S. Attorneys with the Northern District of Georgia, including those assigned to the Organized Crime Drug Enforcement Task Forces (OCDETFs) and Project Safe Neighborhood (PSN), provided valuable support for these operations.

    This case is part of Operation Take Back America a nationwide initiative that marshals the full resources of the Department of Justice to repel the invasion of illegal immigration, achieve the total elimination of cartels and transnational criminal organizations (TCOs), and protect our communities from the perpetrators of violent crime. Operation Take Back America streamlines efforts and resources from the Department’s Organized Crime Drug Enforcement Task Forces (OCDETFs) and Project Safe Neighborhood (PSN).

    The specific mission of the David G. Wilhelm Atlanta OCDETF Strike Force (Atlanta Strike Force) is to eliminate transnational organized crime syndicates and major drug trafficking and money laundering organizations in the Atlanta metropolitan area and the Northern District of Georgia. To accomplish this mission, the Atlanta Strike Force will target these organizations’ leaders, focusing on targets designated as Consolidated Priority Organization Targets, Regional Priority Organization Targets, and their associates.  The Atlanta Strike Force is comprised of agents and officers from ATF, DEA, FBI, HSI, USMS, USPIS, and IRS, as well as numerous state and local agencies; and the prosecution is being led by the Office of the United States Attorney for the Northern District of Georgia.

    For further information please contact the U.S. Attorney’s Public Affairs Office at USAGAN.PressEmails@usdoj.gov or (404) 581-6280.  The Internet address for the U.S. Attorney’s Office for the Northern District of Georgia is http://www.justice.gov/usao-ndga

    MIL Security OSI

  • MIL-OSI: SB Financial Group, Inc. Announces Schedule for First Quarter 2025 Results

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    DEFIANCE, Ohio, April 04, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — SB Financial Group, Inc. (NASDAQ: SBFG), a diversified financial services company providing full-service community banking, mortgage banking, wealth management, private client and title insurance services, expects to release its first quarter 2025 financial results on Thursday, May 1, 2025, after the close of the market. The company will hold a related conference call and webcast on Friday, May 2, 2025, at 11:00 a.m. EDT.

    Interested parties may access the conference call by dialing 888-338-9469 and requesting the “SB Financial Group Conference Call.” The conference call will also be webcast live at ir.yourstatebank.com. An audio replay of the call will be available on the SB Financial Group website.

    About SB Financial Group
    Headquartered in Defiance, Ohio, SB Financial Group is a diversified financial services holding company for The State Bank and Trust Company (State Bank) and SBFG Title, LLC, dba Peak Title (Peak Title). State Bank provides a full range of financial services for consumers and small businesses, including wealth management, private client services, mortgage banking, and commercial and agricultural lending, operating through a total of 26 offices: 24 in 10 Ohio counties, two in Northeast, Indiana, and 26 ATMs. State Bank has six loan production offices located throughout the Tri-State region of Ohio, Indiana, and Michigan. Peak Title provides title insurance and title opinions throughout the Tri-State and Kentucky. SB Financial Group’s common stock is listed on the NASDAQ Capital Market with the ticker symbol “SBFG”.

    Investor Contact Information:

    Mark A. Klein
    Chairman, President and Chief Executive Officer
    419-783-8920

    Anthony V. Cosentino            
    Executive Vice President and Chief Financial Officer           
    419-785-3663            

    The MIL Network

  • MIL-OSI: SunRocket Capital and Novel Energy Solutions Strengthen Partnership with New Project Financing

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    MIAMI, April 04, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — SunRocket Capital, a structured finance partner to solar developers, is pleased to announce the closing of financing for a ground-mount community solar installation in Sidney, Maine (ME) with Novel Energy Solutions. The 1.93 MW (DC) project is in development and has qualified for Renewable Energy Credits (REC’s) and is the fifth Novel Energy Solutions project that SunRocket Capital has funded within the last several months.

    “It is our mission to understand the needs of our client developers and to assure them that they have a financial partner that will close their construction to permanent loan needs,” said Derek Gabriel Sr., Head of Originations at SunRocket Capital. “We see Novel Energy Solutions as great partners and will always work diligently to meet the goals of our clients.”

    The previous projects funded by SunRocket Capital for Novel Energy Solutions included four solar projects that are currently in various stages of development across Maine and Minnesota. With the fifth project in Sidney, ME, a combined total of over $28.8 million in funding has been deployed for Novel Energy Solutions community solar portfolio by the SunRocket Capital team. The financing for these projects will provide critical support as they transition from construction to operational status.

    Among the projects funded are Swartley, Philbrick, and Lebanon located in Maine, and Hilde located in Minnesota. An additional Minnesota project will be added later this month. These projects will be completed by late 2025, with each set to come online within 12 months of their respective closing dates.

    The closing of these deals builds on a strong history of collaboration between SunRocket Capital and Novel Energy Solutions, helping the developer achieve its ambitious goals of bringing clean, renewable energy to underserved regions. Their partnership has allowed Novel Energy Solutions to execute and finance projects at scale, creating sustainable energy solutions that benefit both local communities and the environment.

    “SunRocket Capital was able to tailor and coordinate the debt financing to the needs of the project,” stated Matt Sullivan, Project Finance Director at Novel Energy Solutions. “They understood that sometimes development needs may change, especially with an evolving community solar pipeline. The ability to continuously meet the challenges of our portfolio requirements remains very appealing and makes for a strong team. That is why SunRocket Capital continues to stand out.”

    About SunRocket Capital:
    SunRocket Capital is a leading private lender specializing in financing commercial, industrial, and community solar projects. Led by an experienced team in solar development and structured finance, SunRocket Capital is dedicated to advancing sustainable initiatives by serving as a preferred capital source, including serving as a resource for tax equity investments as necessary, for developers and EPCs. The company’s core structured credit solution (SolarC2P™) is designed to support solar projects at or near NTP (Notice to Proceed), which is the time in a project’s life cycle when developers are prepared to purchase and install solar assets. Upon reaching commercial operation date (COD), developers benefit from a seamless conversion to term debt within the same loan structure, facilitating long-term ownership, operation, and portfolio-building.

    For more information please visit: www.sunrocketcapital.com.

    About Novel Energy Solutions:
    Novel Energy Solutions is a growing solar development company headquartered in St. Paul, MN. The company was born out of a multi-generational farming family, leveraging this background and extensive relationship with farmers and landowners to acquire and develop solar sites within Minnesota that participate in the Xcel community solar program.

    The company has expanded its development efforts into Iowa, Illinois, Colorado, and Maine. The company is vertically integrated and manages the EPC, procurement, O&M, subscriber, and asset management for its community solar installations.

    For more information, please visit www.novelenergy.biz

    The MIL Network

  • MIL-OSI: Purpose Investments Announces Upcoming Termination of Purpose Special Opportunities Fund

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    TORONTO, April 04, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Purpose Investments Inc. (“Purpose”) announced today, after careful consideration, that it has decided to terminate Purpose Special Opportunities Fund (the “Fund”) no later than the end of 2025 (the “Termination Date”).

    Purpose is of the view that the termination of the Fund is in the best interest of its shareholders. The decision to close the Fund was driven by its relatively low assets under management, which were at $12.5 mm as of April 3, 2025.

    Currently, the Fund’s sole remaining holding is Prio S.A., a publicly listed Brazilian oil & gas company originally acquired by the Fund in November 2009. As of April 3, 2025, the Fund’s investment in Prio S.A. has generated strong returns, with its share price increasing by 751% in Brazilian Real terms over the last five years. The performance of this security has been a major contributor to the Fund’s 25.37% annualized return over that same period.

    As part of the termination of the Fund, Purpose has initiated a process to liquidate the Fund’s Prio S.A. position. Purpose, as the Fund Manager, is now engaged in a process to re-register the Fund’s Prio S.A. shares with the Central Bank of Brazil, as the central registrar of publicly traded shares. This re-registration and divestiture, which is currently underway, requires Purpose to work directly with the Prio S.A, the Fund’s banking partners, and Brazilian authorities.

    Additionally, as a result of the decision to terminate the Fund, Purpose has decided to cease offering purchases of new shares of the Fund. Acting in accordance with its standard of care and its obligations as an investment fund manager, Purpose will continue to accept requests for the redemptions of shares of the Fund, though processing of some redemptions may, in certain circumstances, be delayed as the Fund re-registers the Prio S.A. shares it owns with the Central Bank of Brazil.

    Series A Shares and Series F Shares will be automatically redeemed on the Termination Date, with the proceeds either deposited into the shareholder’s account or mailed by cheque directly to the shareholder or to their dealer, nominee, or intermediary, as applicable. There will be no fees or redemption charges applicable to such redemptions.

    If required, a final distribution for the Fund will occur on or about the Termination Date.

    About Purpose Investments Inc.

    Purpose Investments Inc. is an asset management company with more than $23 billion in assets under management. Purpose Investments Inc. has an unrelenting focus on client-centric innovation and offers a range of managed and quantitative investment products. Purpose Investments is led by well-known entrepreneur Som Seif and is a division of Purpose Unlimited, an independent technology-driven financial services company.

    For further information, please email us at info@purposeinvest.com.

    Media Inquiries
    Keera Hart
    Keera.Hart@kaiserpartners.com
    905-580-1257

    Commissions, trailing commissions, management fees and expenses all may be associated with investment fund investments. The prospectus contains important detailed information about the investment fund. Please read the prospectus before investing. There is no assurance that any fund will achieve its investment objective, and its net asset value, yield, and investment return will fluctuate from time to time with market conditions. Investment funds are not guaranteed, their values change frequently, and past performance may not be repeated.

    Forward-Looking Information

    Purpose cautions the reader not to place undue reliance upon any such forward-looking statements contained herein, which speak only as of the date they are made. Generally, but not always, forward-looking information can be identified by the use of forward-looking terminology such as “plans”, “expects” or “does not expect”, “is expected”, “budget”, “scheduled”, “estimates”, “forecasts”, “intends”, “on pace”, “anticipates”, or “does not anticipate”, “believes”, and similar expressions or state that certain actions, events or results “may”, “could”, “would”, “should”, “might”, or “will” be taken, occur or be achieved.

    Forward-looking statements are based on information available to management at the time they are made, management’s current plans, estimates, assumptions, judgments and expectations. Forward-looking information is subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, level of activity, performance or achievements of Purpose to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking information. Such risks and uncertainties include, but are not limited to: general business, economic, competitive, geopolitical, technological and social uncertainties. Although the forward-looking information contained in this press release is based on assumptions that Purpose believes to be reasonable at the date such statements are made, there can be no assurance that the forward-looking information will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such forward-looking information. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information. Purpose does not undertake to update or revise any forward-looking information, except in accordance with applicable securities laws.

    The MIL Network

  • MIL-OSI: NextNRG Extends Fueling Services to Sunbelt Rentals in Texas, Advancing Recurring Revenue Strategy

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    Fueling operations now span six states with 144 active trucks, enabling broader service coverage and supporting growth in key commercial markets

    February fuel deliveries experienced 166% year-over-year growth

    MIAMI, April 04, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — NextNRG, Inc. (NASDAQ: NXXT), a pioneer in AI-driven energy innovation—transforming how energy is produced, managed and delivered through its advanced Utility Operating System, smart microgrid technology, wireless EV charging and on-demand mobile fuel delivery solutions—today announced the expansion of its commercial relationship with Sunbelt Rentals, one of North America’s largest equipment rental companies. Building on existing operations in Florida, the company will now support Sunbelt Rentals’ fueling needs in Texas.

    NextNRG’s mobile fueling platform provides direct-to-asset fuel delivery to commercial fleets, eliminating the need to travel to fueling stations and enabling efficient site-level logistics. The company currently operates a national delivery fleet of 144 trucks, delivering fuel across key markets, including Los Angeles, San Francisco, Detroit, Nashville, Phoenix, and major metro areas throughout Florida and Texas.

    NextNRG is expanding its fueling of Sunbelt equipment both at rental branches and directly on job sites, to the great State of Texas. To further support the relationship, NextNRG has developed a custom fueling portal for Sunbelt at sunbelt.ezfl.com/login, allowing authorized users to schedule deliveries, track fueling activity, and access real-time data and reporting.

    The expansion with Sunbelt Rentals follows the company’s recent integration of delivery assets from Shell Oil Products US and Yoshi Mobility, increasing its fleet capacity and geographic reach. These transactions support NextNRG’s strategy of serving enterprise customers across multiple states through centralized account management and operational scalability.

    “We’re pleased to deepen our relationship with Sunbelt Rentals, a valued partner that exemplifies the kind of long-term customer engagement we aim to scale nationally,” said Michael D. Farkas, Founder and CEO of NextNRG. “This expansion into Texas follows our second consecutive month of record mobile fueling performance, and we believe it reflects both the growing utility of our fueling platform and the operational value we deliver to partners managing high-demand fleets. The ability to service equipment directly on job sites or at their rental yards enhances efficiency and helps ensure uninterrupted project timelines.”

    NextNRG’s mobile fueling division delivered approximately 1.44 million gallons in February, representing 166% year-over-year growth and marking its highest monthly revenue to date. According to company estimates, direct-to-site fueling can reduce fleet fueling costs by over $3,000 per vehicle annually by minimizing fuel loss, labor inefficiencies and downtime.

    Service Overview:

    • On-Site Fuel Delivery: Fuel delivered directly to fleet equipment on-site
    • Scheduled and On-Demand Options: Flexible logistics to meet operational timelines
    • Centralized Reporting Tools: Fuel usage data and spend visibility for cost management
    • National Service Consistency: Support for multi-region operators via a single platform
    • Custom Fleet Portal Access: Secure user interface for scheduling, tracking, and reporting fueling activity

    Texas represents one of the most active construction and industrial equipment markets in the U.S., making it a priority geography for NextNRG’s expansion efforts. The company anticipates continued growth in fleet fueling volume and market penetration across this region throughout 2025.

    About NextNRG, Inc.
    NextNRG Inc. (NextNRG) is Powering What’s Next by implementing artificial intelligence (AI) and machine learning (ML) into renewable energy, next-generation energy infrastructure, battery storage, wireless electric vehicle (EV) charging and on-demand mobile fuel delivery to create an integrated ecosystem.

    At the core of NextNRG’s strategy is its Utility Operating System, which leverages AI and ML to help make existing utilities’ energy management as efficient as possible; and the deployment of NextNRG smart microgrids, which utilize AI-driven energy management alongside solar power and battery storage to enhance energy efficiency, reduce costs and improve grid resiliency. These microgrids are designed to serve commercial properties, healthcare campuses, universities, parking garages, rural and tribal lands, recreational facilities, and government properties, expanding energy accessibility while supporting decarbonization initiatives.

    NextNRG continues to expand its growing fleet of fuel delivery trucks and national footprint, including the acquisition of Yoshi Mobility’s fuel division and Shell Oil’s trucks, further solidifying its position as a leader in the on-demand fueling industry. NextNRG is also integrating sustainable energy solutions into its mobile fueling operations. The company hopes to be an integral part of assisting its fleet customers in their transition to EV, supporting more efficient fuel delivery while advancing clean energy adoption. The transition process is expected to include the deployment of NextNRG’s innovative wireless EV charging solutions.

    To find out more visit: www.nextnrg.com

    Forward-Looking Statements
    This press release includes forward-looking statements within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Any statement describing NextNRG’s goals, expectations, financial or other projections, intentions, or beliefs is a forward-looking statement and should be considered an at-risk statement. Words such as “expect,” “intends,” “will,” and similar expressions are intended to identify forward-looking statements. Such statements are subject to certain risks and uncertainties, including, but not limited to, those related to NextNRG’s business and macroeconomic and geopolitical events. These and other risks are described in NextNRG’s filings with the Securities and Exchange Commission from time to time. NextNRG’s forward-looking statements involve assumptions that, if they never materialize or prove correct, could cause its results to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements. Although NextNRG’s forward-looking statements reflect the good faith judgment of its management, these statements are based only on facts and factors currently known by NextNRG. Except as required by law, NextNRG undertakes no obligation to update any forward-looking statements for any reason. As a result, you are cautioned not to rely on these forward-looking statements.

    Investor Relations Contact
    NextNRG, Inc.
    Sharon Cohen
    SCohen@nextnrg.com

    The MIL Network

  • MIL-OSI Global: What politicians could actually do about the issues raised in Adolescence

    Source: The Conversation – UK – By Robert Lawson, Associate Professor in Sociolinguistics, Birmingham City University

    Mounir Taha/Shutterstock

    Netflix hit Adolescence has ignited conversations across the UK about contemporary masculinity, online radicalisation and violence against women and girls. It has also raised questions about the interventions needed at home, in schools and by the government to counter the seductive power of harmful content on social media.

    The series suggests the key to solving some of these issues is parents and teachers understanding the “manosphere”. This is a collection of websites, influencers and communities where men talk about “men’s issues”. But, as I’ve explored in my research, anti-women and anti-feminist sentiment also prevails.

    In an interview about the series, Adolescence writer Jack Thorne says:

    Jamie is not a simple product of the ‘manosphere’. He is a product of parents that didn’t see, a school that couldn’t care and a brain that didn’t stop him. Put 3,000 kids in the same situation and they wouldn’t do what he did. Yet spend any time on forums on 4chan or Reddit, spend any time on most social media platforms and you end up, quite quickly, in some dark spaces. Parents can try to regulate this, schools can stop mobile phone access but more needs to be done.

    Successive UK governments have attempted to counter online misogyny and violence against women and girls through legislation and public education schemes. But what would really work?

    Adolescence attaches much importance to language and emojis used by teens to obscure meaning, though there is undoubtedly some creative license behind the depictions of the emojis used to mean “incel” (involuntary celibate).

    But focusing on “slang parents and teachers need to know” is misguided. Every generation finds ways of talking about their lives in coded ways. And teen language is frequently tied to moral panics about what it potentially hides. Research has shown that regular, open and supportive conversations between parents and children are much more important.

    The role of schools

    The prime minister has suggested that Adolescence should be shown in schools. And Netflix has made the series available to secondary schools across the UK.

    In December 2024, education minister Bridget Phillipson announced new teaching guidance about incel culture and online misogyny. She argued that it was “vital to recognise the signs of these dangerous ideas as early as possible”.

    It’s encouraging to see the government take these issues seriously, but there are pitfalls. Teachers are under substantial pressure, struggling with workload and staffing. How many have the capacity to lead meaningful and supportive discussions, especially with limited training on these topics?

    Some research suggests that female teachers encounter explicit misogyny in their classrooms. This makes it even more difficult to facilitate conversations about gender and violence. Sessions on countering misogyny also pose the danger of alienating boys, making them feel like they are being vilified for the actions of other men and boys.




    Read more:
    Adolescence in schools: TV show’s portrayal of one boyhood may do more harm than good when used as a teaching tool


    Ultimately, interventions to reduce gender-based violence and misogyny need a “whole-school” approach that integrates gender equality across the curriculum, rather than isolating it within relationships, sex and health education (RSHE) classes. This content could also be covered in initial teacher training courses.

    Researchers have developed resources to challenge dangerous gender norms for use in schools, community groups and other forums. These include toolkits from Dublin City University, University of Liverpool and the MascNet research network, which focus on improving critical thinking, unpacking dominant ideas of masculinity and reflecting on different ways of being a man.

    My own work on A-level English curricula also offers suggestions. Improving digital literacy is key to helping young men identify the mechanisms of manipulation in the content they consume and resist the siren call of manosphere influences. This can encourage young men to rethink their assumptions about gender politics and masculinity, with the ultimate aim of reducing gender-based violence.

    Other discussions have focused on recruiting more male teachers and the importance of models of masculinity based on caring, empathy and emotional vulnerability. Again, these are appealing solutions, but the evidence that male role models improve outcomes for young people is mixed.

    Perhaps the trickiest debate concerns the regulation of media and technology. Adolescence writer Thorne has backed the UK following Australia’s approach to ban social media for under-16s, and some argue the government should ban smartphones for teenagers entirely. Experts say that such bans could do more harm than good.

    The UK’s new online safety laws may go some way to holding social media companies to account for moderating illegal or harmful content and algorithms through fines. This covers intimate image abuse, cyberflashing and some other forms of online misogyny, but there are likely to be gaps when it comes to male supremacist and manosphere content.

    And there are serious concerns about how the law will affect free speech and undermine privacy online.

    Investing in youth

    The problem with many of these strategies is that they fail to acknowledge the material reality of many young boys’ lives. There have been significant cuts over the past 20 years to youth provision, from clubs and community centres to mental health support.

    Boys’ prospects in terms of educational attainment and secure employment lag behind girls’. These inequalities become even more pronounced across regions and social classes, and won’t be solved by banning social media.

    Add to this disconnected communities and a potent combination of insecurity, precarity and frustrated expectation, it is no surprise that many young men find solace in an online world which gives them validation, belonging and a sense of community.




    Read more:
    Blaming absent dads for the crisis of masculinity is too simplistic – many men want to be more involved


    Thankfully, a number of organisations offer better solutions. Charities like Beyond Equality, the Manhood Academy, AndysManClub and Progressive Masculinity have provided outreach, mentoring and mental health provision for boys and young men across the UK for years.

    Similarly, the S.M.I.L.E-ing Boys Project supports boys from black, Asian and minority ethnic communities to develop their emotional intelligence, with positive outcomes in terms of navigating relationships and interpersonal conflict. Government investment would help these organisations reach more young men, alongside improving access for underserved communities.

    Adolescence has started some important conversations among parents, teens and politicians. But to make a difference in how young men navigate the world, how they deal with rejection, and how they negotiate the difficulties that life throws at them, these conversations need to be backed up with investment and concrete action.

    Robert Lawson is a Research Fellow in the Institute for Research on Male Supremacism.

    ref. What politicians could actually do about the issues raised in Adolescence – https://theconversation.com/what-politicians-could-actually-do-about-the-issues-raised-in-adolescence-252978

    MIL OSI – Global Reports

  • MIL-OSI Global: Abolition wasn’t fueled by just moral or economic concerns – the booming whaling industry also helped sink slavery

    Source: The Conversation – USA – By Topher L. McDougal, Professor of Economic Development & Peacebuilding, University of San Diego

    An engraving of whalers at sea attacking a whale with a harpoon from 1820. Kean Collection/Getty Images

    Historians have long debated whether the end of slavery in the United States was primarily driven by moral campaigns or economic changes. But what if both perspectives are looking at only part of the puzzle?

    We are experts in economic development and social movements. Our new research uncovers what we believe to be a surprising and overlooked factor in the decline of slavery in the U.S. – the rise of the whaling industry.

    Starting around 1650, whaling expanded along the Northeast coast of the British American colonies. Whaling expeditions killed whales and brought back to port valuable animal products like oil, used for lamps and other items, and whalebone, used for products ranging from corsets to combs.

    Whalers also brought spermaceti, a waxy substance that comes from a sperm whale’s head and is used to produce candles and lubricants for precision machinery like watches and clocks.

    At its peak, in the 1850s, the American whaling industry alone employed 50,000 to 70,000 workers who worked on an estimated 700 to 800 ships.

    In the decades before cheap oil helped many industries truly take off, whaling played an important, but often overlooked, role in laying the groundwork for the antislavery movement.

    Black sailors made up perhaps 20% to 30% of whaling crews. Of these sailors, some were enslaved and used their hard-won earnings to buy their freedom. Some of these sailors went on to finance abolitionist efforts. Others built houses of worship.

    The whaling industry that produced oil to illuminate 19th-century lamps also added fuel to the fire of the antislavery movement. The city motto of New Bedford, Massachusetts – lucem diffundo, or “I diffuse light” in Latin – referred to the candles and lamps the whaling industry lit, as well as the moral clarity some whalers aspired to promote.

    Three Black whalers stand on a wharf in New Bedford, Mass., in an 1880 drawing.
    Smith Collection/Gado/Getty Images

    The missing link between whaling and abolition

    Slavery in the American colonies began in 1619 with a small enslaved population that grew to about 500,000 by the American Revolution in 1775. As slavery became institutionalized in law and American culture, the number of enslaved people grew, primarily in the South, to as many as 4 million in the years leading up to the Civil War in 1861.

    The first half of the 1800s saw a surge of abolitionist activism, rooted in early Quaker efforts and Indigenous wisdom. Abolitionism reshaped American politics into a fuller democracy, linking Black resistance, feminist struggles and labor rights to the broader fight for democracy and human rights.

    The decline and eventual abolition of slavery has been portrayed as the result of tireless activism and moral persuasion by early Quaker advocates like Benjamin Lay who considered slavery one of the worst sins. Abolitionists like Frederick Douglass would later go on to advocate for the Civil War to force a moral reckoning on the South.

    The result was an antislavery moral high ground from which the United Kingdom, and later the U.S., could measure other countries and monitor the high seas.

    Another common explanation for the end of slavery is the economic argument that slavery declined as fossil fuel-powered machinery replaced enslaved labor on farms and even in factories.

    Our research challenges this binary by showing that before steam engines transformed industry, whaling played an overlooked role in challenging the proposition that slavery was America’s most economically profitable form of labor organization at the time.

    Increased whaling, decreased slavery

    We analyzed data from U.S. Census records and the logbooks of American whaling voyages from 1790 to 1840 – systematized in a dataset maintained by the Mystic Seaport Museum and New Bedford Whaling Museum.

    This data came from well before the 1859 discovery and exploitation of oil in Pennsylvania.

    The results were striking: When the whaling industry brought back more oil, bone and spermaceti to specific ports, the proportion of enslaved people in the corresponding states declined.

    Statistically speaking, we saw a nearly perfect 1-to-1 inverse relationship between whaling and slavery.

    When whaling products went up 1%, slavery proportions went down by almost the same amount in that state in the following years. What’s more, we mapped these findings geographically and discovered that the more whaling occurred, the more widely decreases in slavery occurred in nearby states.

    In other words, our statistics suggest that increases in whaling led to decreases in slavery, and this effect diffused across state lines.

    Why whaling mattered

    Whaling was the first global industry in the colonies that eventually became the U.S.

    Whaling hubs like the Massachusetts towns of Nantucket and New Bedford and the island of Martha’s Vineyard became some of the wealthiest communities in the country.

    Whaling was also one of the few industries where Black Americans, both free and formerly enslaved, could make money and become wealthy. Individuals of all backgrounds could rise through the whaling industry ranks based on skill rather than birth.

    It also required a risk-embracing and entrepreneurial mindset, as immortalized in a song that the writer Herman Melville has the crew sing in the 1851 book Moby-Dick: “So, be cheery, my lads! may your hearts never fail! / While the bold harpooner is striking the whale!”

    By contrast, the plantation economy relied on rigid racial hierarchies and hereditary enslavement.

    Prince Boston was one example of an enslaved whaler, who, in 1773 at the age of 23, won the right in the local Nantucket court to purchase his own freedom from his owner, who lived locally, with the money he earned on a harpoon crew.

    This watershed moment saw the court make a precedent that was probably illegal at the time, but which supported and defended both the whaling industry as well as the aspirations of the people needed to make it thrive. Prince Boston’s free-born nephew, Absolom Boston, become the first Black whaling captain in 1822 – one of approximately 50 Black and Native captains in the American whaling industry throughout its history.

    Financing the fight against slavery

    The economic power generated by whaling helped fund the abolitionist movement in tangible ways.

    Wealthy Quaker merchants in whaling towns, like Martha’s Vineyard, were some of the earliest and most fervent supporters of abolition.

    Elihu Coleman, a Nantucket Quaker, wrote one of the first antislavery pamphlets in America in 1733. Douglass, the famed abolitionist and formerly enslaved man from Maryland, found refuge in New Bedford, a whaling town with a strong antislavery tradition.

    Whaling profits financed the construction of meeting houses and schools for free Black communities in these towns. The African Baptist Society in Nantucket, for example, was built by Black whalers who had achieved financial independence through their trade.

    Whalers cut pieces from a small whale on Long Island, N.Y., in 1900.
    Bettmann/Contributor/Getty Images

    Whaling’s vital role in ending slavery

    As an industry, whaling provided a meritocratic career path before fossil fuel mechanization made slavery obsolete. While industrialization eventually made enslaved labor less profitable by the mid- and late-1800s, whaling had already eroded slavery’s economic and social foundations decades earlier.

    Of course, whaling itself was not a morally pure endeavor. It was dangerous and devastating to whale populations. The American whaling industry killed perhaps 32,000 whales over the 74 years between 1835 and 1909. The global harvest of whales was many times greater. The U.S. officially outlawed whaling in 1971.

    Yet, whaling’s role in funding abolition and providing economic opportunities for free Black Americans is undeniable. It was, in many ways, a bridge between the world of forced labor and the energy-driven economy of the modern age.

    The authors do not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organization that would benefit from this article, and have disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

    ref. Abolition wasn’t fueled by just moral or economic concerns – the booming whaling industry also helped sink slavery – https://theconversation.com/abolition-wasnt-fueled-by-just-moral-or-economic-concerns-the-booming-whaling-industry-also-helped-sink-slavery-250980

    MIL OSI – Global Reports

  • MIL-OSI Global: US and Russia squabble over Arctic security as melting ice opens up shipping routes

    Source: The Conversation – UK – By Stefan Wolff, Professor of International Security, University of Birmingham

    “You cannot annex another country.” This was the clear message given by the Danish prime minister, Mette Frederiksen, at a recent press conference with the outgoing and incoming prime ministers of Greenland. It did not appear aimed at Russian president Vladimir Putin, but at Donald Trump, the president of one of her country’s closest allies, who has threatened to take over Greenland.

    Frederiksen, speaking in Greenland’s capitak Nuuk, was stating something that is obvious under international law but can no longer be taken for granted. US foreign policy under Trump has become a major driver of this uncertainty, playing into the hands of Russian, and potentially Chinese, territorial ambitions.

    The incoming Greenlandic prime minister, Jens-Frederik Nielsen, made it clear that it was for Greenlanders to determine their future, not the United States. Greenland, which is controlled by Denmark, makes its own domestic policy decisions. Polls suggest a majority of islanders want independence from Denmark in the future, but don’t want to be part of the US.

    Trump’s interest in Greenland is often associated with the island’s vast, but largely untapped, mineral resources. But its strategic location is arguably an even greater asset. Shipping routes through the Arctic have become more dependable and for longer periods of time during the year as a result of melting sea ice. The northwest passage (along the US and Canadian shorelines) and the northeast passage (along Russia’s Arctic coast) are often ice free now during the summer.


    Breaking the Ice: Arctic Development and Maritime Transportation, ArcticPortal.org

    This has increased opportunities for commercial shipping. For example, the distance for a container ship from Asia to Europe through the northeast passage can be up to three times shorter, compared to traditional routes through the Suez Canal or around Africa.

    Similarly, the northwest passage offers the shortest route between the east coast of the United States and Alaska. Add to that the likely substantial resources that the Arctic has, from oil and gas to minerals, and the entire region is beginning to look like a giant real estate deal in the making.

    Arctic assets

    The economic promise of the Arctic, and particularly the region’s greater accessibility, have also heightened military and security sensitivities.

    The day before J.D. Vance’s visit to Greenland on March 28, Vladimir Putin, gave a speech at the sixth international Arctic forum in Murmansk in Russia’s high north, warning of increased geopolitical rivalry.

    While he claimed that “Russia has never threatened anyone in the Arctic”, he was also quick to emphasise that Moscow was “enhancing the combat capabilities of the Armed Forces, and modernising military infrastructure facilities” in the Arctic.

    Equally worrying, Russia has increased its naval cooperation with China and given Beijing access, and a stake, in the Arctic. In April 2024, the two countries’ navies signed a cooperation agreement on search and rescue missions on the high seas.


    National Snow & Ice Data Center, Arctic Portal

    In September 2024, China participated in Russia’s largest naval manoeuvres in the post-cold war era, Ocean-2024, which were conducted in north Pacific and Arctic waters. The following month, Russian and Chinese coastguard vessels conducted their first joint patrol in the Arctic. Vance, therefore, has a point when he urges Greenland and Denmark to cut a deal with the US because the “island isn’t safe”.

    That the Russia-China partnership has resulted in an increasingly military presence in the Arctic has not gone unnoticed in the west. Worried about the security of its Arctic territories, Canada has just announced a C$6 billion (£3.2 billion) upgrade to facilities in the North American Aerospace Defense Command it operates jointly with the United States.

    It will also acquire more submarines, icebreakers and fighter jets to bolster its Arctic defences and invest a further C$420 million (£228 million) into a greater presence of its armed forces.




    Read more:
    Arctic breakdown: what climate change in the far north means for the rest of us


    Svalbard’s future role?

    Norway has similarly boosted its defence presence in the Arctic, especially in relation to the Svalbard archipelago (strategically located between the Norwegian mainland and the Arctic Circle). This has prompted an angry response from Russia, wrongly claiming that Oslo was in violation of the 1920 Svalbard Treaty which awarded the archipelago to Norway with the proviso that it must not become host to Norwegian military bases.

    Under the treaty, Russia has a right to a civilian presence there. The “commission on ensuring Russia’s presence on the archipelago Spitzbergen”, the name Moscow uses for Svalbard is chaired by Russian deputy prime minister Yury Trutnev, who is also Putin’s envoy to the far eastern federal district. Trutnev has repeatedly complained about undue Norwegian restrictions on Russia’s presence in Svalbard.

    From the Kremlin’s perspective, this is less about Russia’s historical rights on Svalbard and more about Norway’s – and Nato’s – presence in a strategic location at the nexus of the Greenland, Barents and Norwegian seas. From there, maritime traffic along Russia’s northeast passage can be monitored. If, and when, a central Arctic shipping route becomes viable, which would pass between Greenland and Svalbard, the strategic importance of the archipelago would increase further.

    From Washington’s perspective, Greenland is more important because of its closer proximity to the US. But Svalbard is critical to Nato for monitoring and countering Russian, and potentially Chinese, naval activities. This bigger picture tends to get lost in Trump’s White House, which is more concerned with its own immediate neighbourhood and cares less about regional security leadership.

    Consequently, there has been no suggestion – so far – that the US needs to have Svalbard in the same way that Trump claims he needs Greenland to ensure US security. Nor has Russia issued any specific threats to Svalbard. But it was noticeable that Putin in his speech at the Arctic forum discussed historical territorial issues, including an obscure 1910 proposal for a land swap between the US, Denmark and Germany involving Greenland.

    Putin also noted “that Nato countries are increasingly often designating the Far North as a springboard for possible conflicts”. It is not difficult to see Moscow’s logic: if the US can claim Greenland for security reasons, Russia should do the same with Svalbard.

    The conclusion to draw from this is not that Trump should aim to annex a sovereign Norwegian island next. Maritime geography in the north Atlantic underscores the importance of maintaining and strengthening long-established alliances.

    Investing in expanded security cooperation with Denmark and Norway as part of Nato would secure US interests closer to home and send a strong message to Russia. It would also signal to the wider world that the US is not about to initiate a territorial reordering of global politics to suit exclusively the interests of Moscow, Beijing and Washington.

    Stefan Wolff is a past recipient of grant funding from the Natural Environment Research Council of the UK, the United States Institute of Peace, the Economic and Social Research Council of the UK, the British Academy, the NATO Science for Peace Programme, the EU Framework Programmes 6 and 7 and Horizon 2020, as well as the EU’s Jean Monnet Programme. He is a Trustee and Honorary Treasurer of the Political Studies Association of the UK and a Senior Research Fellow at the Foreign Policy Centre in London.

    ref. US and Russia squabble over Arctic security as melting ice opens up shipping routes – https://theconversation.com/us-and-russia-squabble-over-arctic-security-as-melting-ice-opens-up-shipping-routes-253493

    MIL OSI – Global Reports

  • MIL-OSI Europe: ASIA/SOUTH KOREA – Bishops after President Yoon’s impeachment: “Now the time for politics begins”

    Source: Agenzia Fides – MIL OSI

    Friday, 4 April 2025

    Photo Yiho

    by Pascale RizkSeoul (Agenzia Fides) – After 111 days since his indictment on December 14, 2024, South Korea’s 20th President, Yoon Suk Yeol, was definitively removed from office today, April 4, at 11:22 a.m. (local time) by the Korean Constitutional Court, following a unanimous ruling by all eight judges.”First and foremost, we call on the State authorities to make every effort to regain the people’s trust and establish harmony. In particular, we urge politicians not to forget that they exist to serve the people and to promote a policy of mutual respect and listening, oriented towards coexistence,” said the country’s Catholic bishops following the Constitutional Court’s ruling impeaching President Yoon Suk-yeol. “The process of electing a responsible and moral leader with a view to social reconciliation and the common good must be conducted in a democratic and mature manner,” the bishops emphasized. New elections must now be held within the next 60 days.Impeachment proceedings have been initiated against the South Korean president after he ordered the imposition of martial law on the night of December 3rd to “eradicate pro-North Korean forces and protect the democratic constitutional order.” Unlike the impeachment trial of former President Park Geun-hye in 2017, which lasted 11 days, and the trial of former President Roh Moo-hyun in 2004, who was reinstated 14 days after the hearings, the verdict against Yoon came after six weeks, during which many Koreans continued to demonstrate in public squares against or for Yoon. Protests have intensified over the past three weeks in front of the Constitutional Court building in Songhyeon Square, where 2,000 clergy and believers from various faiths, including 200 Catholic priests, gathered on Monday, March 31.Today, more than 14,000 police officers were deployed in Seoul to prevent violent riots. The security distance from the court building, originally set at 100 meters, was extended to 300 meters, with police buses used as barricades. Yoon’s declaration of martial law late last night appeared to many analysts as the latest attempt to maintain control over the country’s political decision-making process after his People’s Power Party failed to get a bill passed through the opposition Democratic Party-controlled parliament. His actions sparked a response from numerous Koreans, who staged massive protests outside the National Assembly. Despite attempts by elements of the military to prevent parliamentarians from voting to lift martial law, it was lifted just six hours after its declaration, before sunrise on December 4, 2024. The president was arrested on the basis of an arrest warrant issued on New Year’s Eve. The arrest took place on January 15 by officers of the Corruption Investigation Office (CIO). Yoon’s defense team won the Seoul Central District Court’s overturning of the arrest on Friday, March 7, citing several procedural loopholes in the prosecution. “It is said that history repeats itself, but today our nation and our people are forced to painfully write an unfortunate page of history that no one ever wanted to see. For the second time in our history, the impeachment proceedings against a popularly elected president have been upheld,” reads the bishops’ letter to the Korean faithful. “Now the time for politics begins: We must combine our wisdom to elect a new President who will lead our nation. We must choose a leader who deeply recognizes that presidential power is a power delegated by the people, a power that serves the people, and who has the attitude and willingness to sacrifice himself at any time to protect the lives and property of the people.” Over the past six weeks, several appeals for calm have been made to citizens, and politicians have been called upon to work to help South Korea overcome the crisis. “Respect and accept the Constitutional Court’s decision so that this national crisis can be resolved smoothly,” read the appeal published on March 5 by the Association of Major Religious Denominations in South Korea, including the Catholic Church (represented by Bishop Matthias Ri Long-hoon, Chairman of the Catholic Bishops’ Conference of Korea and Bishop of Suwon). In their “Statement to the People Before the Impeachment Trial,” the representatives of the religious communities stressed that “democracy is based on respect for rules.” One of the final appeals to the Constitutional Court was launched a few days ago by Cardinal Lazaro You Heung-sik, Prefect of the Dicastery for the Clergy. In a message addressed to the faithful in Korea on March 21, the Cardinal called for them to “listen with a heart of despair for the Republic of Korea in crisis” and “to the voice of justice and conscience that dwells deep within us” and to no longer hesitate to “make a judgment of conscience.” The Korean Bishops’ Conference also issued a statement on April 1, after the Constitutional Court announced that it would hold the impeachment proceedings against President Yoon Seok-yeol on April 4: “We must adopt a stance that welcomes any decision of the Constitutional Court. Regardless of the decision, the Church in Korea will pray in the hope that all citizens will respect and accept the ruling. In this way, our country will take another step toward becoming a more mature democratic nation.” In recent months, South Korea has been more polarized than ever. From the very first evening, the bitter cold of December did not stop Koreans from taking to the streets to rebel against the first declaration of martial law since the military regime (1961-1987). There were also defenders of the deposed President Yoon, while the belief that the will of the people is the foundation of democratic political institutions remains undiminished. Now everyone hopes that the verdict will help overcome the period of political turmoil the country is currently experiencing, which has also been hit by natural disasters, including the crash of a Korean airliner on December 29, 2024, which killed a total of 179 people. (Agenzia Fides, 4/4/2025)
    Photo Vincent Park

    Photo RGS Corea

    Photo Vincent Park

    Photo Vincent Park

    Share:

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI: SIMPPLE Ltd. Wins Second Contract, Worth $524,000, to Supply Autonomous Cleaning Robots at Singapore Airport Terminal

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    Singapore, April 04, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — SIMPPLE Ltd. (NASDAQ: SPPL) (“SIMPPLE” or “the Company”), a leading technology provider and innovator in the facilities management (FM) sector, today announced the Company has been awarded a follow-up contract, valued at $524,000, for the supply of autonomous cleaning robotics to Singapore’s international airport.

    Today’s announcement follows the Company’s release on November 15, 2024, detailing the win of an initial $400,000 contract for the supply of autonomous cleaning robots at the same airport. Both contracts are the result of a bidding process as part of the airport’s renewal program with another remaining contract for three terminals left to be awarded.

    “We are proud to have been awarded this prestigious supply and maintenance contract, while remaining committed in our promise to deliver innovative service solutions that contribute to maintaining Singapore’s highly regarded airport facility,” said SIMPPLE chief executive Norman Schroeder. “These contract wins further underpin the longstanding relationship we have as a trusted partner for the past 8 years.  With a proven track record in delivering cutting edge robotics and an unwavering commitment to customer service, I believe SIMPPLE will continue to deliver fit-for-purpose and up-to-date solutions well into the future. Following this latest announcement, I look forward to providing more updates in the very near future.”

    About SIMPPLE LTD.

    Headquartered in Singapore, SIMPPLE LTD. is an advanced technology solution provider in the emerging PropTech space, focused on helping facilities owners and managers manage facilities autonomously. Founded in 2016, the Company has a strong foothold in the Singapore facilities management market, serving over 60 clients in both the public and private sectors and extending out of Singapore into Australia and the Middle East. The Company has developed its proprietary SIMPPLE Ecosystem, to create an automated workforce management tool for building maintenance, surveillance and cleaning comprised of a mix of software and hardware solutions such as robotics (both cleaning and security) and Internet-of-Things (“IoT”) devices. 

    For more information on SIMPPLE, please visit: https://www.simpple.ai

    Safe Harbor Statement

    This press release contains forward-looking statements. In addition, from time to time, we or our representatives may make forward-looking statements orally or in writing. We base these forward-looking statements on our expectations and projections about future events, which we derive from the information currently available to us. Such forward-looking statements relate to future events or our future performance, including: our financial performance and projections; our growth in revenue and earnings; and our business prospects and opportunities. You can identify forward-looking statements by those that are not historical in nature, particularly those that use terminology such as “may,” “should,” “expects,” “anticipates,” “contemplates,” “estimates,” “believes,” “plans,” “projected,” “predicts,” “potential,” or “hopes” or the negative of these or similar terms. In evaluating these forward-looking statements, you should consider various factors, including: our ability to change the direction of the Company; our ability to keep pace with new technology and changing market needs; and the competitive environment of our business. These and other factors may cause our actual results to differ materially from any forward-looking statement.

    Forward-looking statements are only predictions. The forward-looking events discussed in this press release and other statements made from time to time by us or our representatives, may not occur, and actual events and results may differ materially and are subject to risks, uncertainties, and assumptions about us. We are not obligated to publicly update or revise any forward-looking statement, whether as a result of uncertainties and assumptions, the forward-looking events discussed in this press release and other statements made from time to time by us or our representatives might not occur.

    For investor and media queries, please contact:
    SIMPPLE LTD.
    Investor Relations Department
    Email: ir@simpple.ai

    Visit the Investor Relation Website: https://www.investor.simpple.ai/

    Skyline Corporate Communications Group, LLC
    Scott Powell, President
    1177 Avenue of the Americas, 5th Floor
    New York, NY 10036
    Tel: (646) 893-5835
    Email: info@skylineccg.com  

    The MIL Network

  • MIL-OSI: Brag House Announces Participation in The LD Micro Invitational Conference

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    NEW YORK, April 04, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Brag House Holdings, Inc. (NASDAQ: TBH) (the “Company”), a pioneering media-tech platform at the intersection of gaming, college sports, and social interaction, announced today that it will be participating in the 15th Annual LD Micro Invitational Conference at the Westin Grand Central in New York on April 9th and 10th, 2025.

    Brag House is scheduled to present on April 10, 2025, at 1:00 PM ET, with one-on-one investor meetings to follow. Lavell Juan Malloy II, Co-Founder and Chief Executive Officer, and Chetan Jindal, Chief Financial Officer, will deliver the presentation and represent the Company at the event.

    “The LD Micro Invitational offers a dynamic platform to connect with the investor community and showcase the momentum we’re building at Brag House,” said Malloy. “We’re creating a new kind of media experience—one that’s driven by engagement, inclusivity, and the digital habits of Gen Z. We look forward to sharing our story and vision at the conference in New York.”

    The LD Micro Invitational is one of the premier investor conferences dedicated to showcasing the most innovative and dynamic companies in the micro- and small-cap space. The event features a curated selection of presenters and provides a high-impact environment for networking and strategic dialogue.

    The presentation will be webcast live on the conference event platform, which can be accessed at https://ldinv15.sequireevents.com/

    For more information or to schedule a one-on-one meeting with Brag House, please contact acarey@allianceadvisors.com.

    About Brag House
    Brag House is a leading media technology gaming platform dedicated to transforming casual college gaming into a vibrant, community-driven experience. By seamlessly merging gaming, social interaction, and cutting-edge technology, the Company provides an inclusive and engaging environment for casual gamers while enabling brands to authentically connect with the influential Gen Z demographic. The platform offers live-streaming capabilities, gamification features, and custom tournament services, fostering meaningful engagement between users and brands. For more information, please visit www.braghouse.com.

    About LD Micro
    LD Micro aims to be the most essential resource in the micro-cap world. Whether it is the Index, comprehensive data, or hosting the most significant events annually, LD’s sole mission is to serve as an invaluable asset for all those interested in finding the next generation of great companies. To learn more about LD Micro, visit http://www.ldmicro.com.

    Forward-Looking Statements
    Certain statements in this announcement are forward-looking statements. Investors can identify these forward-looking statements by words or phrases such as “may,” “will,” “expect,” “anticipate,” “aim,” “estimate,” “intend,” “plan,” “believe,” “is/are likely to,” “potential,” “continue” or other similar expressions. These statements are subject to uncertainties and risks including, but not limited to, the risk factors discussed in the “Risk Factors” section of the Company’s filings with the SEC. Although the Company believes that the expectations expressed in these forward-looking statements are reasonable, it cannot assure you that such expectations will turn out to be correct, and the Company cautions investors that actual results may differ materially from the anticipated results and encourages investors to review other factors that may affect its future results discussed in the Company’s filings with the SEC, which are available for review at www.sec.gov. The Company undertakes no obligation to update or revise publicly any forward-looking statements to reflect subsequent occurring events or circumstances, or changes in its expectations that arise after the date hereof, except as may be required by law.

    Media Contact:
    Fatema Bhabrawala
    Director of Media Relations
    fbhabrawala@allianceadvisors.com

    Investor Relations Contact:
    Adele Carey
    VP, Investor Relations
    ir@thebraghouse.com

    The MIL Network

  • MIL-OSI: AI & Technology Virtual Investor Conference: Presentations Now Available for Online Viewing

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    NEW YORK, April 04, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Virtual Investor Conferences, the leading proprietary investor conference series, today announced the presentations from the AI & Technology Virtual Investor Conference, held April 3rd are now available for online viewing.

    REGISTER AND VIEW PRESENTATIONS HERE

    The company presentations will be available 24/7 for 90 days. Investors, advisors, and analysts may download
    investor materials from the company’s resource section.

    Select companies are accepting 1×1 management meeting requests through April 9th

    April 3rd

    To facilitate investor relations scheduling and to view a complete calendar of Virtual Investor Conferences, please visit www.virtualinvestorconferences.com.

    About Virtual Investor Conferences®

    Virtual Investor Conferences (VIC) is the leading proprietary investor conference series that provides an interactive forum for publicly traded companies to seamlessly present directly to investors.

    Providing a real-time investor engagement solution, VIC is specifically designed to offer companies more efficient investor access. Replicating the components of an on-site investor conference, VIC offers companies enhanced capabilities to connect with investors, schedule targeted one-on-one meetings and enhance their presentations with dynamic video content. Accelerating the next level of investor engagement, Virtual Investor Conferences delivers leading investor communications to a global network of retail and institutional investors.

    Media Contact: 
    OTC Markets Group Inc. +1 (212) 896-4428, media@otcmarkets.com

    Virtual Investor Conferences Contact:
    John M. Viglotti
    SVP Corporate Services, Investor Access
    OTC Markets Group
    (212) 220-2221
    johnv@otcmarkets.com

    The MIL Network

  • MIL-OSI: Live Markets Announces LMGX Token, Setting the Stage for a Landmark Security Token Offering in 2027

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    SOFIA, Bulgaria, April 04, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Live Markets has officially announced the launch of LMGX, a blockchain-powered digital asset designed to drive financial and trading innovation. Operating under the esteemed LM Group umbrella, Live Markets benefits from the industry leadership and long-standing credibility of a financial powerhouse that has shaped the online trading and digital asset domains for over a decade.

    Live Markets, as the licensed entity responsible for the expansion and regulatory oversight of LMGX, is taking a bold step forward in blockchain-powered finance. Backed by LM Group’s robust financial infrastructure and extensive market presence, Live Markets operates at the intersection of traditional finance and blockchain technology.

    “Live Markets is not merely introducing another token. We are advancing a vision that redefines digital finance. LMGX is a financial instrument designed to provide a clear pathway from blockchain utility to structured equity. This launch is not just a product of innovation but of strategic foresight, ensuring that our investors have a real stake in the future of finance,” said a spokesperson from Live Markets.

    LMGX is a utility token designed to enhance transactions within the LM Group ecosystem. Built on blockchain technology, it offers lower fees and faster processing for seamless transactions, smart contract automation to reduce risk and increase efficiency, enhanced security to ensure transparency and fraud protection, and scalability for smooth integration across multiple platforms, such as online gaming.

    With a legacy of trust and success through LMFX and Crypto LMFX, LM Group has demonstrated stability, resilience, and industry leadership. This credibility is a crucial factor in ensuring the success of LMGX, as the token integrates into an ecosystem already trusted by traders, investors, and institutions worldwide.

    The launch of LMGX is a calculated evolution in the company’s growth strategy that is setting the foundation for an asset that will transform from a digital token into a regulated financial instrument.

    The LMGX Initial Coin Offering (ICO), scheduled from March to May 2025, will provide early investors access to the token, engineered for immediate utility and long-term financial transformation.

    The defining moment for LMGX, however, will come in 2027, when the Security Token Offering (STO) will allow LMGX holders to convert their tokens into equity shares, a first-of-its-kind transition for the company and a major milestone in digital asset history.

    “In 2027, we are introducing a new financial paradigm—one where blockchain assets seamlessly integrate with institutional finance. The LMGX STO will mark a shift in how digital investments evolve, offering our token holders the ability to transition from cryptocurrency investors to equity stakeholders. This is the natural evolution of digital finance, and Live Markets is leading the way,” the spokesperson stated.

    Unlike speculative cryptocurrencies that thrive on hype, LMGX is rooted in tangible functionality. Built on Ethereum’s secure and scalable blockchain, it facilitates low-cost transactions, high-speed processing, and secure interactions across financial and trading platforms. Token holders will have access to personalized loyalty programs, staking rewards, and seamless investment opportunities, enhancing engagement while ensuring the long-term stability of the ecosystem.

    The ICO framework reflects Live Markets’ commitment to fairness and transparency, eliminating private sales to ensure an equitable distribution model. Investors will acquire LMGX at a fixed rate of 1 LMGX = 1 USDC, with a total supply capped at 100 million tokens. Forty percent of the supply (i.e., 40,000,000 LMGX) will be allocated to the ICO, while the remainder will be distributed across liquidity reserves, product development, compliance funding, and operational expansion.

    The spokesperson stated, The token will first be listed on Crypto LMFX, providing immediate accessibility, before rolling out across major external exchanges to enhance liquidity and market presence.

    Regulatory groundwork for the STO is already underway, ensuring compliance with international financial regulations and reinforcing investor confidence in Live Markets’ long-term stability. Unlike many blockchain projects that operate in legal gray areas, Live Markets has structured LMGX with full regulatory oversight, ensuring that its transition to an equity-backed instrument aligns with global financial standards.

    With the ICO commencing in March 2025, Live Markets is inviting investors, institutions, and blockchain visionaries to take part in a transformative financial initiative, one that will bridge decentralized finance with structured investment frameworks.

    To participate in the LMGX ICO, visit lmgxtoken.com.

    For more information, follow us on our socials: X, Discord, Telegram, Instagram, and Facebook.

    For media inquiries, please contact:
    Kevin Scott
    Head of Media & Partnerships
    kevin.scott@lmgxtoken.com

    About Live Markets
    Live Markets is the licensed entity responsible for the regulatory oversight and expansion of Crypto LMFX and the LMGX Token. Operating under LM Group, a global financial powerhouse known for its industry-leading foreign exchange brokerage LMFX and rapidly expanding digital asset exchange Crypto LMFX, Live Markets is bringing evolution to blockchain-driven finance.

    Disclaimer: This press release is provided by Live Markets. The statements, views, and opinions expressed in this content are solely those of the content provider and do not necessarily reflect the views of this media platform or its publisher. We do not endorse, verify, or guarantee the accuracy, completeness, or reliability of any information presented. This content is for informational purposes only and should not be considered financial, investment, or trading advice. Investing in crypto and mining related opportunities involves significant risks, including the potential loss of capital. Readers are strongly encouraged to conduct their own research and consult with a qualified financial advisor before making any investment decisions. However, due to the inherently speculative nature of the blockchain sector–including cryptocurrency, NFTs, and mining–complete accuracy cannot always be guaranteed. Neither the media platform nor the publisher shall be held responsible for any fraudulent activities, misrepresentations, or financial losses arising from the content of this press release. Speculate only with funds that you can afford to lose. Neither the media platform nor the publisher shall be held responsible for any fraudulent activities, misrepresentations, or financial losses arising from the content of this press release. In the event of any legal claims or charges against this article, we accept no liability or responsibility.

    Legal Disclaimer: This media platform provides the content of this article on an “as-is” basis, without any warranties or representations of any kind, express or implied. We do not assume any responsibility or liability for the accuracy, content, images, videos, licenses, completeness, legality, or reliability of the information presented herein. Any concerns, complaints, or copyright issues related to this article should be directed to the content provider mentioned above.

    Photos accompanying this announcement are available at:

    https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/74ffd7c2-5319-4df4-9929-c53841121a76

    https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/aad4c828-6792-4bc4-823a-e75ea37c59fb

    The MIL Network

  • MIL-OSI United Kingdom: British High Commission Accra hosts Ambassador for a Day Awards

    Source: United Kingdom – Executive Government & Departments

    World news story

    British High Commission Accra hosts Ambassador for a Day Awards

    6 young Ghanaian girls have been selected to shadow the High Commissioners of UK, Italy, Barbados and selected female CEOs for a day.

    Winners of the Ambassador for a Day Competition 2025

    The British High Commission is proud to announce winners for the fourth annual Ambassador for a Day (AfD) competition; a flagship initiative dedicated to empowering young women to assume leadership roles, advocate for women’s rights and play an active role in diplomacy. This year’s event is being held in partnership with the Barbados High Commission, the Italian Embassy, the UK-Ghana Chamber of Commerce, Omni Group of Companies, and Cyndex Limited.  

    The Ambassador for a Day (AfD) competition provides winners with an opportunity to spend a day with Female Heads of Missions- and for the first time, Female CEOs, as well as engage in other mentorship activities with them.  

    This year, the six (6) winners who topped the competition were: Fafali Dorgbetor (matched with the British High Commissioner), Emelia Yaabi (matched with the Barbados High Commissioner), Miriam Nasigri (matched with Italian Ambassador), Issahaku Barichisu (matched with the Executive Director of the UK-Ghana Chamber of Commerce), Deborah Jonah (matched with the Group Managing Director of the Omni Group of Companies) and Nafisa Osman (matched with the CEO of Cyndex Limited). They will have the opportunity to act as Ambassadors and Corporate Executives for a Day. They will also receive soft skills training to strengthen their leadership and advocacy skills.   

    The following Heads of Missions and Female corporate CEOs will participate as mentors in the 2025 AfD competition – British High Commissioner, H.E. Harriet Thompson, the Barbados High Commissioner, H.E. Juliette Bynoe-Sutherland, the Italian Ambassador, H.E. Laura Ranalli, Adjoba Kyiamah – Executive Director of the UK-Ghana Chamber of Commerce, Pamela Zormelo – Group Managing Director, Omni Group of Companies, Cynthia Johanna Baffour – Chief Executive Officer of Cyndex Limited. 

    Congratulating the winners at the Awards Ceremony, the British High Commissioner, H.E. Harriet Thompson said:  

    Ghana is charting a new course. The Affirmative Action Act and the historic election of your female Vice-President are powerful indicators of your commitment to gender equality. There is however more to do to achieve the full realisation of the tenets of the Affirmative Action Act and beyond.

    Ambassador for a Day, with its mentorship component, is a powerful platform to build ambition and momentum for future female leaders. It’s not just a matter of fairness; it’s a matter of national development. Investing in women, who make up over half our population, is an investment in Ghana’s future.

    The AfD competition, is part of the British High Commission’s ‘Ghana Gender and Equalities Month initiative;’ an annual campaign which takes place in March – where Ambassadors / High Commissioners and female CEOs unite to inspire and promote the leadership and entrepreneurial potential of selected young women in Ghana, while supporting the Sustainable Development Goal (SDG 5) to promote Gender Equality and Women’s Empowerment, not only as a fundamental human right, but a necessary foundation for a peaceful, prosperous and sustainable world. 

    Between March and December all 6 winners will participate in Mentorship Learning and Sharing engagements organised by participating missions and organisations.  

    The winners will serve as Community Based Ambassadors (CBAs), catalysts and champions of change advocating for gender equality and female empowerment within their own communities. 

    The British High Commission partnered with Women’s Right and Youth Organisations such as Power to Girls Foundation, Fulani Youth Association of Ghana (FUYAG), Foundation of Security Development in Africa (FOSDA), Campaign for Female Education (CAMFED), Plan Ghana, Amnesty International, United Nations Population Fund (UNFPA), Purim African Youth Development Platform (PAYDP), Eclectic Love, African Women Leaders Network (Ghana Chapter) and the Affirmative Action Youth Coalition who allowed the girls to participate in this year’s competition.

    Updates to this page

    Published 4 April 2025

    MIL OSI United Kingdom

  • MIL-OSI Russia: SUM presented educational programs for citizens of the EAEU countries at an international session

    Translartion. Region: Russians Fedetion –

    Source: State University of Management – Official website of the State –

    Representatives of the State University of Management spoke at the international expert session “Business and Continuous Education: Strategy for Growth and Sustainable Development in the Kyrgyz Republic”, which was held at the Kyrgyz-Russian Slavic University named after B.N. Yeltsin, located in Bishkek.

    The event was attended by Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Russian Federation to the Kyrgyz Republic Sergey Vakunov, Head of the Representative Office of Rossotrudnichestvo in the Kyrgyz Republic Albert Zulkharneev, Director of the Center for Public-Private Partnership at the National Investment Agency under the President of the Kyrgyz Republic Nurbek Anarbek, as well as representatives of the Office of the President of the Russian Federation for Interregional and Cultural Relations with Foreign Countries and industrial partners of the Kyrgyz-Russian Slavic University named after B.N. Yeltsin.

    The State University of Management was represented at the event by Vice-Rector Dmitry Bryukhanov and Director of the Center for Eurasian Cooperation of the International Cooperation Department Dinara Sadieva.

    The session included several blocks, including a plenary discussion “Business and Continuous Education: New Opportunities in the Context of Sustainable Development” and organizational issues of network cooperation.

    Dmitry Bryukhanov presented the activities of the scientific and educational consortium “Eurasian Network University” (ENU) and made a report on the topic “Experience of the Eurasian Network University in implementing programs of additional professional education in the EAEU space”, dedicated to joint educational programs of the State University of Management within the framework of the ENU activities. During the report, it was emphasized that the implementation of such projects will allow the formation of a new generation of managers in the EAEU space, operating on the basis of specially formed competencies and practical skills in building international economic cooperation.

    It was noted that in 2024, the State University of Management implemented 18 programs of additional professional education for citizens of the EAEU countries in the field of management, marketing and management of specific sectors of the economy. The total number of graduates in these areas of the programs was 324 students.

    The participants of the plenary discussion discussed issues related to the growing role of continuous education and the demands of the labor market for additional education, presented current directions of state policy in the field of additional professional education in the Russian Federation and the Kyrgyz Republic, and also identified trends in the development of business education, corporate and online training.

    Subscribe to the TG channel “Our GUU” Date of publication: 04.04.2025

    Please note: This information is raw content directly from the source of the information. It is exactly what the source states and does not reflect the position of MIL-OSI or its clients.

    MIL OSI Russia News

  • MIL-OSI Security: St. John’s — RCMP-RNC JFO West conducts traffic stop in Corner Brook and seizes cocaine, cash, and pills; four individuals arrested

    Source: Royal Canadian Mounted Police

    RCMP-RNC Joint Forces Operation (JFO) West seized a quantity of cocaine, cash, and pills at a recent traffic stop in Corner Brook. Four individuals were arrested for possession for the purpose of trafficking cocaine.

    As part of an ongoing investigation, on April 2, 2025, JFO West, with the assistance of RCMP NL’s General Investigation Section and the Royal Newfoundland Constabulary’s Patrol Services, stopped the vehicle within the city of Corner Brook.

    The driver of the vehicle, 45-year-old Sandra Callahan of Corner Brook, showed signs of alcohol impairment and refused to comply with a breath demand provided as part of an impaired driving investigation. An occupant of the vehicle, 25-year-old Bobby Sheppard of Deer Lake, resisted arrest and was found in breach of a probation order.

    Inside the vehicle, officers located and seized approximately 1.5 ounces of cocaine, a large quantity of various pills, a quantity of Lysergic Acid Diethylamide (LSD), cash and other items consistent with possession for the purpose of drug trafficking.

    Callahan and Sheppard appear in court today both charged with possession of cocaine for the purpose of trafficking. Callahan is additionally charged with refusal of a breath demand. Sheppard is additionally charged with resisting arrest and breach of probation.

    Two other individuals were released from custody and are set to appear in court at a later date to answer to charges of possession for the purpose of trafficking cocaine.

    The investigation is continuing with further charges possible.

    JFO West, which includes dedicated police officers from both the RCMP and RNC, targets drug trafficking and organized crime on the west coast of the province.

    If you are a resident on the province’s west coast and you suspect there is drug trafficking in your neighbourhood, JFO West wants to talk with you. You can remain anonymous while speaking directly with a police officer by contacting the JFO West designated drug line at (709) 637-4221.

    Residents in other areas of the province are encouraged to contact their local police detachment to report illegal drug activities.

    MIL Security OSI

  • MIL-Evening Report: Albanese and Dutton both say they will return the Port of Darwin to Australian hands

    Source: The Conversation (Au and NZ) – By Michelle Grattan, Professorial Fellow, University of Canberra

    Anthony Albanese has announced that the government will ensure the Port of Darwin, currently leased by the Chinese company Landbridge, is returned to Australian hands.

    “Australia needs to own the Port of Darwin,” the prime minister declared late Friday.

    Albanese rang a Darwin radio station after Labor got wind of the fact that Opposition Leader Peter Dutton would on Saturday announce a Coalition government would return the port back to local control.

    Both the government and opposition are promising that, if necessary, they would bring the port’s lease into public ownership.

    Albanese said the government had been seeking a local buyer, but was prepared to acquire the port’s lease if that was the only solution.

    “We prefer that it be through superannuation funds or some other vehicle that doesn’t mean direct taxpayer’s funds, but we’re prepared to go down the road of taxpayer direct involvement, as well.”

    Asked to clarify whether the options were that the port remain privately owned or that it be returned to be a government asset, Albanese said, “yes, they are.”

    The Northern Territory government leased the port to Landbridge in 2015 for about $500 million. The lease was for 99 years.

    The federal government at the time was not directly involved in the deal, but the Northern Territory government sought advice from the Defence Department and security agencies, which didn’t raise objections. Later, US President Barack Obama chided then-Prime Minister Malcolm Turnbull for not giving the Americans a heads-up.

    The Chinese deal has caused serious controversy in the years since.

    When Dutton was defence minister in the Morrison government, his department did a review of the lease.

    A statement on Friday from Dutton and shadow ministers said a Coalition government would seek a private operator to take over the lease, but if one could not be found within six months, the government would acquire it “as a last resort”.

    It would use the Commonwealth’s “compulsory acquisition powers”, and the government would then compensate the Landbridge Group.

    “In the current geopolitical environment, it is vital that this piece of critical infrastructure, which is directly opposite to the Larrakeyah Defence Precinct, is operated by a trusted, Commonwealth approved entity.

    “We will appoint a specialist commercial adviser to work with the Northern Territory Government and officials from the Departments of Treasury, Finance, Defence and Infrastructure to provide advice and engage with potential new operators of the port.”

    Dutton said that a Coalition government would not allow the port to be leased by any entity that is “directly or indirectly controlled by a foreign government, including any state-owned enterprise or sovereign wealth fund.”

    Michelle Grattan does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

    ref. Albanese and Dutton both say they will return the Port of Darwin to Australian hands – https://theconversation.com/albanese-and-dutton-both-say-they-will-return-the-port-of-darwin-to-australian-hands-253735

    MIL OSI AnalysisEveningReport.nz

  • MIL-OSI NGOs: The Republic of Congo’s reliance on fossil fuels: a threat to climate, biodiversity and human rights.

    Source: Greenpeace Statement –

    Kinshasa, April 3, 2025 – At a time when the planet is facing an unprecedented climate emergency, the Republic of Congo has announced a drastic increase in its oil production. At the Energy and Investment Forum (CEIF), held in Kintélé on March 25 and 26, the government unveiled its ambition to increase national production to 500,000 barrels per day by the end of 2025, almost double the current level. A decision that Greenpeace Africa denounces as a direct threat to the environment, climate commitments and the rights of Indigenous People and local communities.

    A risky gamble in the midst of the climate crisis

    At a time when experts are warning of the need to reduce dependence on fossil fuels, Congo is opting for the opposite strategy. According to the International Energy Agency (IEA), no new oil projects should see the light of day if the goal of zero net emissions by 2050 is to be achieved. Yet Congo, which currently produces 270,000 barrels/day, is persisting with plans to almost double production in less than a year, a decision that directly contradicts its Nationally Determined Contributions (NDCs) under the Paris Agreement, which call for a 48% reduction in greenhouse gas emissions by 2030, subject to international support.

    An ecological disaster in the making

    The environmental cost of this expansion would be colossal. The Congo Basin is the world’s second largest tropical rainforest. Stretching over 3.7 million square kilometers and encompassing six countries, this region plays a crucial role in regulating the world’s climate, storing around 30 billion tons of carbon – the equivalent of three years’ global emissions. Oil development threatens this carbon sink and, in particular, the Conkouati-Douli National Park, a UNESCO biosphere reserve that protects over 5,000 square kilometers of terrestrial and marine biodiversity. The park is home to endangered species such as forest elephants, western lowland gorillas, chimpanzees, manatees and three species of marine turtle on the IUCN red list. 

    The extension of oil blocks on the outskirts of Conkouati-Douli National Park presents a major threat to biodiversity. In addition to fragmenting ecosystems, polluting water resources and accelerating deforestation, this expansion calls into question the Republic of Congo’s international commitments. As a signatory to the Convention on Biological Diversity (CBD) and the Global Framework for Biodiversity, the country has pledged to protect at least 30% of its land and marine areas by 2030 (the “30×30” target). However, by promoting the exploitation of fossil fuels in these sensitive areas, the government is going back on its commitments and setting a worrying precedent for other resource-rich countries.

    An underestimated human impact

    Beyond the environmental devastation, oil expansion directly threatens the livelihoods of local populations. More than 30,000 people living in and around Conkouati-Douli National Park risk losing access to drinking water, sustainable fishing grounds and resources essential to their survival. Past experience shows that these projects are not without human consequences. In 2024, a Greenpeace Africa mission to Lokolama, DRC, highlighted the devastating effects of oil exploitation: arbitrary detentions, extortion, forced displacement and brutal repression of indigenous voices. Without urgent strengthening of legal safeguards and genuine protection of community rights, these abuses are likely to recur on a massive scale.

    The illusion of oil as an engine for development

    Congo’s oil expansion is often justified by its low electrification rate, which stands at just 12% in rural areas and 49% in urban areas. But the facts contradict this pseudo-logic: in many countries, the oil industry has never been able to bring affordable energy to the most vulnerable populations.  Conversely, renewable energy – led by solar and wind power – offers a faster, more sustainable and, above all, more accessible alternative for isolated communities. According to several studies, every dollar invested in green energy generates three times as many jobs as in fossil fuels. These are all arguments that should weigh heavily in the balance of any country concerned about its long-term economic development.

    What about the Congo’s international commitments?

    With this expansion, the Congo is in contradiction with several major international agreements:

    • The Paris Agreement (2015), which aims to limit global warming to below 1.5°C
    • The Convention on Biological Diversity, which requires countries to protect critical habitats
    • The United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP), which affirms the right to free, prior and informed consent (FPIC) before any industrial development on ancestral lands 
    • The Global Biodiversity Framework (2022), which calls for the protection of 30% of land and oceans by 2030.

    Greenpeace Africa calls for a change of course 

    In view of this situation, Greenpeace Africa strongly urges :

    • The Congolese government to immediately halt oil exploration and production in protected areas
    • Investors and financial institutions to stop financing oil projects in biodiversity hotspots
    • The African Union to adopt a firm position in favor of a fair energy transition
    • International donors to prioritize support for renewable energy and conservation projects

    Dismayed by this latest blow to the fight for climate justice in the Congo Basin, Greenpeace Africa’s Dr. Lamfu Fabrice commented: 

     “Congo’s attempt to become a fossil fuel hub is irresponsible and short-sighted. It betrays the country’s climate goals, endangers biodiversity and sacrifices the rights and future of its people for immediate gains.”

    “As the international community prepares for the upcoming climate talks – COP30, any decisions taken today will weigh heavily on the future of the continent and the world. Now is not the time for promises, but for concrete action”, concluded DR Lamfu.

    END

    For Media Inquiries, Contact:

    Raphael Mavambu, Communication and Media, Greenpeace Africa, [email protected]

    MIL OSI NGO

  • MIL-OSI Europe: Debates – Thursday, 3 April 2025 – Strasbourg – Revised edition

    Source: European Parliament 2

    Verbatim report of proceedings
     428k  793k
    Thursday, 3 April 2025 – Strasbourg
    1. Opening of the sitting
      2. Council positions at first reading (Rule 64)
      3. European Action Plan on Rare Diseases (debate)
      4. Establishment of a European Day of the Righteous (debate)
      5. 110th anniversary of the Armenian genocide
      6. Resumption of the sitting
      7. Request for waiver of immunity
      8. Verification of credentials
      9. Voting time
        9.1. Establishing an EU talent pool (A10-0045/2025 – Abir Al-Sahlani) (vote)
        9.2. Granting equivalence with EU requirements to Moldova and Ukraine as regards field inspections and production of seed (A10-0043/2025 – Veronika Vrecionová) (vote)
        9.3. Estimates of revenue and expenditure for the financial year 2026 – Section I – European Parliament (A10-0048/2025 – Matjaž Nemec) (vote)
        9.4. Prosecution of journalists in Cameroon, notably the cases of Amadou Vamoulké, Kingsley Fomunyuy Njoka, Mancho Bibixy, Thomas Awah Junior, Tsi Conrad (RC-B10-0230/2025, B10-0230/2025, B10-0231/2025, B10-0232/2025, B10-0233/2025, B10-0234/2025, B10-0235/2025, B10-0236/2025, B10-0237/2025) (vote)
        9.5. Execution spree in Iran and the confirmation of the death sentences of activists Behrouz Ehsani and Mehdi Hassani (RC-B10-0220/2025, B10-0220/2025, B10-0222/2025, B10-0224/2025, B10-0225/2025, B10-0226/2025, B10-0228/2025) (vote)
        9.6. Immediate risk of further repression by Lukashenka’s regime in Belarus – threats from the Investigative Committee (RC-B10-0219/2025, B10-0218/2025, B10-0219/2025, B10-0221/2025, B10-0223/2025, B10-0227/2025, B10-0229/2025) (vote)
        9.7. Amending Directives (EU) 2022/2464 and (EU) 2024/1760 as regards the dates from which Member States are to apply certain corporate sustainability reporting and due diligence requirements (vote)
        9.8. Energy-intensive industries (B10-0209/2025) (vote)
        9.9. Targeted attacks against Christians in the Democratic Republic of the Congo – defending religious freedom and security (RC-B10-0211/2025, B10-0211/2025, B10-0212/2025, B10-0213/2025, B10-0214/2025, B10-0215/2025, B10-0216/2025, B10-0217/2025) (vote)
      10. Resumption of the sitting
      11. Approval of the minutes of the previous sitting
      12. Health care related tourism: protecting EU patients abroad (debate)
      13. Explanations of votes
        13.1. Targeted attacks against Christians in the Democratic Republic of the Congo – defending religious freedom and security (RC-B10-0211/2025)
      14. Approval of the minutes of the sitting and forwarding of texts adopted
      15. Dates of the next part-session
      16. Closure of the sitting
      17. Adjournment of the session

       

    PRÉSIDENCE: YOUNOUS OMARJEE
    Vice-Président

     
    1. Opening of the sitting

       

    (La séance est ouverte à 9h00)

     

    2. Council positions at first reading (Rule 64)

     

      Le Président. – La Présidente a reçu du Conseil ses positions en première lecture concernant les trois dossiers suivants:

    – le champ d’application des règles applicables aux indices de référence, l’utilisation dans l’Union d’indices de référence fournis par un administrateur situé dans un pays tiers et certaines obligations d’information;

    – l’instrument pour le développement et la croissance des régions frontalières dans l’UE – BRIDGEforEU;

    – les statistiques du marché du travail concernant les entreprises.

    La Présidente a également reçu les raisons qui ont conduit à leur adoption ainsi que les positions et avis de la Commission. Les titres complets seront publiés dans le procès-verbal de la séance d’aujourd’hui. Le délai de trois mois dont dispose le Parlement pour adopter ces positions commence donc demain, le 4 avril 2025.

     

    3. European Action Plan on Rare Diseases (debate)


     

      Olivér Várhelyi, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, I’m pleased to address you today on such an important topic, one which the EU has long recognised the importance of, and this is reflected in the significant actions we have taken to support our citizens, including through research and development of new treatments, as well as access to diagnosis and treatment and better patient care.

    In the EU, we estimate that around 30 million people live with a rare disease. So while rare diseases are rare, patients living with them are not. This is why the Commission has been active in addressing rare diseases for many years now. A strong European health union helps to improve the health of all of our citizens, no matter where they live, no matter their disease or complex condition. Our work on rare diseases is underpinned by a strong EU framework based on the Commission communication on rare diseases, the Council recommendations on action in the field of rare diseases and the Cross-Border Healthcare Directive.

    On this strong foundation, the Commission is supporting the Member States through targeted and concrete actions that can make a real difference for rare-disease patients. The 24 European reference networks are a truly European success story. They bring together knowledge of healthcare providers, researchers and patient organisations from across Europe and leverage the collective expertise for patients’ care. The European reference networks are unique and in that, they are a prime example of European solidarity and innovation, allowing expertise to travel rather than patients. We have now strengthened their work with the EU4Health funding, worth EUR 77.4 million, which will run until 2027.

    Today, the primary challenge is that the potential of European reference networks is not fully realised because they are not yet well integrated into the national healthcare systems. We have therefore launched the joint action Jardin for integrating these networks into the national health care systems, with an additional EUR 18.7 million until 2027. This joint action also promotes the development of national plans for rare diseases. It brings together all stakeholders in the area of rare diseases, and will be pivotal in shaping union policies and supporting Member States.

    We’re also working to improve access to safe and more effective orphan medicines. The Critical Medicines Act that I presented during the last plenary includes the possibility for Member States to collaboratively procure medicines other than those on the list of critical medicines. These include, for example, medicines for rare diseases.

    Moreover, the revision of the pharmaceutical legislation promotes the development of treatments for rare diseases, not to mention the impact of the European Health Data Space on research, which will be transformative for rare diseases. The European Health Data Space will draw on the work of the European Platform on Rare Disease Registration to address the issue of fragmentation of rare disease patients’ data across Europe.

    Looking more widely, having more competitive pharmaceutical, biotech and medical device sectors will also support action on rare diseases. In the Biotech Act, I will explore helping scientists to bring their products from the laboratory to the factory and onto the markets faster. This act should help us create a new, world-leading biotech industry, and that will lead on prevention and develop new personalised medicine.

    Another major area of action is, of course, research. The Commission has supported research on rare diseases with EUR 5.2 billion during the last 25 years. Just recently, we launched a new seven-year research partnership: the European Rare Diseases Research Alliance (Erdera) for better prevention, better diagnosis and better treatment of rare diseases.

    So, honourable Members, we have a comprehensive framework on rare diseases which steers our dedicated work and activities. We are also working with all stakeholders in a joint action, which helps pave the way for future improvements to our common framework as needed. If we want to make a real impact for people with rare diseases, I ask you to support this work for these actions that are starting to bear fruit.

     
       

     

      Tomislav Sokol, u ime kluba PPE. – Poštovani predsjedavajući, povjereniče, kolegice i kolege, u Europskoj uniji rijetke bolesti pogađaju između 27 i 36 milijuna ljudi, među kojima su brojna djeca. Pritom se procjenjuje da postoji između šest i osam tisuća vrsta rijetkih bolesti, a mnoge od njih još uvijek su neistražene. Iako je upravo ovo područje u kojem Europska unija može učiniti najviše, još uvijek nemamo sveobuhvatan europski plan za rijetke bolesti. Vrijeme je da to promijenimo.

    Po uzoru na europski plan za borbu protiv raka, potreban nam je i europski plan za rijetke bolesti s jasnim ciljevima, definiranim rokovima, mjerilima i osiguranim financijskim sredstvima. Od 2017. godine Europske referentne mreže transformirale su skrb i istraživanje rijetkih bolesti. One su vjerojatno najznačajnija inovacija u zdravstvu i istraživanju rijetkih bolesti u Europi, ako ne i u svijetu, a sada je vrijeme da ih dodatno financijski ojačamo kroz znatno veća ulaganja iz europskog proračuna. Podaci govore da je 86 % pacijenata s rijetkim bolestima u EU spremno putovati preko granica da bi dobili bolju medicinsku skrb, pogotovo onu koju ne mogu dobiti na teritoriju svoje zemlje. Stoga, budući europski plan za rijetke bolesti mora koordinirati i uskladiti nacionalne strategije te olakšati prekograničnu zdravstvenu zaštitu, a pogotovo je važno pojednostavniti postojeće europske propise koji reguliraju pravo na liječenje u inozemstvu. Kao dio široke zdravstvene inicijative, moramo pojednostavniti ta pravila o prekograničnoj zdravstvenoj skrbi, ali i olakšati provođenje kliničkih ispitivanja u EU, naravno bez ugrožavanja sigurnosti pacijenata, jer znamo da su danas klinička ispitivanja koncentrirana u nekoliko najvećih država članica i pacijenti iz onih manjih im vrlo teško mogu dobiti pristup.

    Ulaganja u istraživanje, inovacije i razvoj ključna su da bismo mogli razumjeti rijetke bolesti i osigurati dostupnost inovativnih tretmana u Europskoj uniji. Zato je ključno stvoriti okruženje koje će poticati investicije, koje će poticati ulaganje u inovativnu industriju na teritoriju Europske unije kako bismo bili manje ovisni o uvozu inovativnih lijekova iz trećih država. Ne smijemo dopustiti da u EU postoje pacijenti prvog i drugog reda. Svi europski građani moraju imati pristup kvalitetnoj zdravstvenoj skrbi, bez obzira na to gdje u Europskoj uniji žive. Kolegice i kolege, vrijeme je da Europska unija konačno dobije sveobuhvatan plan za rijetke bolesti. Samo zajedno možemo osigurati bolji život onima koji se svakodnevno suočavaju s izazovima koji rijetke bolesti donose.

     
       

     

      Vytenis Povilas Andriukaitis, on behalf of the S&D Group. – Mr President, dear Commissioner, colleagues, of course, we just listened to what was done in the area of the diseases from 2017 when we launched the European reference network, but now we can tell openly it is not enough. We need urgently, we need urgently to introduce not only a European Union action plan on rare diseases, but to keep in mind to have a strategy on real disease, including much more aspects.

    First of all, we need to provide more systemic and uniform approach, bridging gaps and addressing remaining unmet needs and inequalities. Of course we need to focus on national strategies and include national strategies in such strategic plan on a more comprehensive or more harmonised approach.

    We need to unite our forces, and we need to think that such European Union strategy would be a second building block of the European health union, because it can help us to make pace with new technologies, new values, new expectations. And of course, we need to also include social aspects of people who are staying with rare diseases – as in cancer survivorship, the same is in the area of rare diseases. We need to include those issues also in our strategy.

     
       

     

      Ondřej Knotek, za skupinu PfE. – Pane předsedající, pane komisaři, přestože se jim říká vzácná, tato onemocnění se týkají 30 milionů Evropanů a vzácných onemocnění známe více než 6 000. Je tedy evidentní, že tato oblast vyžaduje užší spolupráci členských států, ale i nástroje celoevropského rozsahu – přeshraniční péče, sekundární využití dat, moderní metody financování pro dražší transformativní terapie, zjednodušení regulatorní legislativy, především zdravotně-technologického posouzení, a zřízení kontaktního místa pro podporu startupů a malých firem. Výzkum, vývoj a výroba na území Evropy těchto vzácných onemocnění a jejich terapií vyžaduje konkurenceschopné nastavení podmínek pro inovativní firmy. V neposlední řadě nezapomínejme na pacienty, pacientské organizace a jejich iniciativy, které vedou také k vývoji terapií pro některá vzácná onemocnění. Pane komisaři, vítáme, že jsou vzácná onemocnění Vaší prioritou a máte naši podporu pro realizaci komplexního plánu pro tuto důležitou oblast, které se v Evropě musíme věnovat.

     
       

     

      Michele Picaro, a nome del gruppo ECR. – Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, le malattie rare rappresentano una delle sfide più complesse per la salute pubblica, colpendo quasi 30 milioni di persone nell’Unione europea, di cui 2 milioni in Italia.

    È in questo contesto che l’Unione europea necessita di un quadro normativo solido per promuovere le politiche che sostengono lo sviluppo dei farmaci orfani; la revisione del pacchetto farmaceutico, che si avvierà a breve, sarà un’opportunità per garantire che l’Unione europea resti a lungo un luogo competitivo a livello globale per gli investimenti.

    Un aspetto fondamentale da considerare nel processo legislativo è l’esclusività di mercato per i farmaci orfani che, con i suoi dieci anni di protezione, garantisce la stabilità necessaria per l’innovazione. Come anche è cruciale un allineamento tra la direttiva e il regolamento sull’esclusiva di mercato per i medicinali orfani, per assicurare una protezione equa dei farmaci orfani, in particolare per quelli che attengono l’autorizzazione prima dell’entrata in vigore del nuovo regolamento.

    Con questo approccio l’Unione europea non lascerà indietro nessuno e farà la differenza per milioni di persone che aspettano risposte.

     
       

     

      Stine Bosse, for Renew-Gruppen. – Hr. formand! Forestil jer en mor, der hver nat vækker sit barn for at sikre, at han stadig trækker vejret. En far, der bruger mere tid på at navigere i et kaotisk sundhedssystem end på at lege med sin datter. Eller et forældrepar, som kastes rundt mellem forskellige læger og sygehuse, og som bruger flere år på at få den rigtige diagnose. I Danmark kan man føle sig helt alene med sin sjældne diagnose, men i Europa lever 36 millioner borgere med en sjælden sygdom.

    Så hvorfor er det, at vi ikke gør mere sammen på det her område? Stod det til mig, arbejdede vi meget tættere sammen i EU, delte data, delte erfaringer og ekspertise med hinanden. Gennem samarbejde på tværs af landegrænser kan vi sikre, at de bedste læger, de bedste forskere og de bedste løsninger når frem til patienter, der har allermest brug for det. Så kære kommissær Várhelyi; tak for at gå i gang. Jeg forventer mere, og vi vil selvfølgelig kæmpe for, at alle 36 millioner europæere får et bedre liv.

     
       

     

      Tilly Metz, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, Commissioner, for me, there are around 30 million reasons why we need to take bold action now: 30 million children and adults across Europe every day have to fight. The fight is mostly very unequal as diagnosis takes years, patients have limited treatment options, specialists may not be anywhere close and treatments are very expensive. They have to fight because they live with rare diseases, which are mostly genetic and concern children.

    Rare diseases are not rare if we look at them all together. That is exactly where the EU added value is. This is why a European action plan on rare diseases is needed and is needed now. A plan including adequate funding, coordinated research and a shared European vision for national actions. An ambitious plan that also addresses the shortcomings of current pharmaceutical monopolies making treatments unaffordable.

    The story of Caplacizumab – a medicine for a blood disorder – clearly shows that the current monopolistic model is not fit for purpose. A Belgian public university funded research for Caplacizumab. Now Belgium pays EUR 5 000 per dose because the medicine was monopolised by Sanofi.

    From a purely business perspective, governments only de-risking early research and giving up control makes sense. But from a public health perspective, it is a failure. That is why it is time for the public to take bold action on medicines along the whole life cycle, and bring joint procurement to life. Otherwise, the lack of treatment options will always be a fight for patients.

     
       

     

      Catarina Martins, em nome do Grupo The Left. – Senhor Presidente, Senhor Comissário, nós não podemos continuar a deixar abandonados os pacientes com doenças raras.

    As doenças raras afetam 36 milhões de cidadãos da União Europeia, 8 % da população. Estamos a falar de um espectro de cerca de 7 000 doenças, a maioria delas crónicas, incapacitantes ou mesmo mortais. 95 % não têm tratamento específico e o diagnóstico é muitas vezes tardio (em média, demora cinco anos). E, depois de todo o sofrimento até se chegar a um diagnóstico, a probabilidade de a terapia ter um custo incomportável para a pessoa doente e a sua família é muito alta.

    Como se já não bastasse sofrer de uma doença rara, ainda é preciso ter sorte sobre o país onde se vive ou nasce. O acesso a diagnósticos atempados, a medicação e tratamentos específicos depende de uma lotaria geográfica.

    Vejamos, os testes de despiste em recém-nascidos, que são fulcrais para a deteção e o tratamento atempados, variam entre a testagem de apenas duas patologias, como na Roménia, ou 49, como na Itália.

    O acesso a medicamentos órfãos e tratamentos inovadores depende da rapidez com que cada Estado‑Membro aprova os medicamentos a nível nacional, após a autorização da EMA, mas também do investimento dos Estados em investigação e cuidados especializados e, claro, da vontade e do interesse da indústria farmacêutica em comercializar estes produtos. E a indústria farmacêutica só nos dá provas de que não é de confiança.

    É tempo de um Plano de Ação Europeu para as doenças raras, um plano que seja multidisciplinar e abrangente, que reforce a capacidade pública e promova a partilha do conhecimento, inovação, técnicas de diagnóstico inovadoras e também o acesso a medicamentos e tratamentos inovadores a todos os portadores de doenças raras, sem exceção.

    E é tempo de criar um fundo europeu que financie o acesso aos tratamentos e cuidados, independentemente do país onde os doentes nasçam e vivam, e imponha regras à indústria farmacêutica.

     
       

     

      Christine Anderson, im Namen der ESN-Fraktion. – Herr Präsident! Millionen Menschen in Europa leben mit seltenen Krankheiten – sie verdienen unser Mitgefühl, unseren Respekt und brauchen aber auch Hilfe. Der Ruf nach einem zentralen EU-Aktionsplan klingt deshalb gut. Doch ist er das am Ende wirklich? Die Kompetenzverteilung zwischen der EU und den Mitgliedstaaten ist kein Selbstzweck. In den EU-Verträgen ist eindeutig geregelt, dass die Gesundheitspolitik den Mitgliedstaaten zugewiesen ist. Dort, auf nationaler Ebene, ist diese auch sehr viel besser aufgehoben – denn je näher am Bürger, desto besser.

    Warum also sollte die EU bei seltenen Krankheiten die Koordinierung übernehmen? Koordinierung läuft immer auf Kontrolle und Diktat hinaus. Wer unter dem Vorwand, Kranken und Schwachen helfen zu wollen, mehr Macht nach Brüssel ziehen will, der handelt eben nicht für das Volk, sondern gegen das Volk.

    Meine Damen und Herren, wahre Hilfe kommt nicht aus der Bürokratiehölle der EU. Nein, sie kommt aus den souveränen Staaten, die Verantwortung für ihre Bürger übernehmen und tatsächlich in deren besten Interesse handeln. Dabei sollten wir es doch einfach belassen.

     
       

     

      András Tivadar Kulja (PPE). – Tisztelt Elnök Úr! Két név: Zente, Adin. Két magyar gyermek, akik története bejárta a magyar médiát. Ők is ritka betegségben szenvednek, mint 30 millió társuk Európában. Ők szerencsések voltak: közösségi összefogás segítségével hozzájutottak az életmentő gyógymódhoz.

    Azonban nem mindenki ilyen szerencsés. Beni, Dominik: fiatal, életvidám, öt éves gyermekek, akik halálos izomsorvadásban szenvednek. Olyanban, amire van terápia, de az mégis elérhetetlen Magyarországon. A szüleik pedig nap mint nap úgy kelnek fel, hogy ha nem sikerül összegyűjteniük a több százmillió forintot, akkor gyermekük nem éli meg a felnőttkort.

    A magyar kormány pedig nem segít rajtuk. Nemhogy nem segít, hanem egy alapítványba szervezte ki az életmentő, egyedi méltányossághoz kötött gyógyszerek engedélyeztetését, hogy a törvények alól kibújva gyermekek életén spóroljon.

    Ezért összehangolt cselekvésre van szükség, közös megoldásra. Ha egy tagállam nem tud vagy nem akar segíteni a ritka betegségben szenvedő gyermekeknek és felnőtteknek, mi akkor is segítsünk nekik.

    Az európai referenciahálózatokra építve biztosítanunk kell a kutatások és gyógyszerfejlesztések felgyorsítását, szakemberek képzését, centrumok építését és a határon átívelő kezelések biztosítását. Ehhez pedig egy bizottsági akciótervre, a Parlament elhivatottságára és a tagállamok közös munkájára van szükség. Az új történetek szóljanak a közösen megmentett gyermekek életéről.

     
       

     

      Romana Jerković (S&D). – Mr President, dear Commissioner, dear colleagues, for 94 % of European patients living with rare diseases, there is still no dedicated treatment available. And that’s a fact. But until now, Commissioner, we’ve seen progress only on paper: just new recommendations, new communications, new platforms. But patients cannot be treated with PowerPoint slides. And we really hope that you can change that.

    On the other side, however, how can we be sure that the Commission will prioritise rare diseases, when we have seen the EU4Health programme suffer budget cuts? How can we address rare diseases effectively while reducing funding for diagnosis, research and cross-border collaboration?

    Dear colleagues, we do indeed need concrete and measurable action that is truly European in scale. We need binding targets for diagnosis and treatment access. We need full integration of the European Reference Networks international system, because no Member State can tackle rare diseases alone. No one! Above all, we need sustainable funding and political ambition to drive innovation in medicine. We have, Commissioner, 30 million reasons for that.

     
       

     

      Gerald Hauser (PfE). – Herr Präsident, Herr Kommissar! Alles, was bisher gesagt wurde, brauche ich nicht wiederholen. Sicherlich notwendig, aber Herr Kommissar, wir haben in der EU 450 Millionen Einwohner, und unsere Gesundheitssysteme kollabieren. Das ist das riesengroße Problem.

    Wir haben erst jüngst im Gesundheitsausschuss gehört, dass allein im Jahr 2022 1,2 Millionen Ärzte, Pflegepersonal und Hebammen gefehlt haben. Wenn wir jetzt also Mediziner für die seltenen Krankheiten benötigen – die müssen ja auch irgendwo herkommen. Das heißt, wir müssen schauen, dass wir zusätzliche Ärzte bekommen.

    Die Antwort der Europäischen Union, in die Digitalisierung zu gehen und zu sagen, wir werden bis zum Jahr 2027 16 Milliarden Euro in die Digitalisierung stecken, wird das Problem nicht lösen. Denn die Menschen wollen von Menschen behandelt werden und nicht von Maschinen.

    Bitte, Herr Kommissar, schauen Sie, neben der Notwendigkeit, seltene Krankheiten zu beseitigen, doch bitte primär auch darauf, dass die Menschen zukünftig ein leistungsstarkes, faires Gesundheitssystem haben, wo sie keine Zusatzversicherung benötigen, und dass wir keine Mehrklassengesellschaft haben. Das muss prioritär sein.

     
       

     

      Francesco Torselli (ECR). – Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, negli ultimi vent’anni sono stati investiti in Europa più di 3 miliardi di euro nella ricerca sulle malattie rare ma, ciononostante, il 95 % di queste ancora oggi non hanno una cura specifica.

    L’Italia, il paese da cui vengo, è il primo paese in Europa e il secondo nel mondo per presa in carico di pazienti attraverso il sistema sanitario nazionale ma, senza l’aiuto dell’Unione europea, questo sistema rischia di saltare.

    L’Europa deve sviluppare una strategia comune nel campo della ricerca; deve riconoscere la disabilità delle persone affette da malattie rare per poter fornire aiuti; deve contribuire ai costi delle cure, che spesso sono esorbitanti.

    Mi permetta, Commissario, una provocazione: iniziamo a chiamarle “malattie frequenti”, invece che malattie rare. Perché in Europa sono 36 milioni le persone colpite, la metà della popolazione di Francia e Italia, il doppio della popolazione di Belgio e dei Paesi Bassi. Pensa che abbia senso ancora oggi chiamarle malattie rare?

     
       

     

      Vlad Vasile-Voiculescu (Renew). – Domnule președinte, domnule comisar, stimați colegi, în Europa de astăzi, un copil diagnosticat cu o boală rară are șanse complet diferite la viață, în funcție de țara în care s-a născut. În unele state membre, pur și simplu nu există resursele necesare pentru diagnostic sau tratament – uneori, tocmai pentru că vorbim de boli rare și neexistând experiența necesară. Nu poate exista. Iar familiile sunt lăsate să lupte singure.

    Avem nevoie urgentă de un plan european de acțiune pentru bolile rare, unul care să permită accesul real la tratament în alte state membre, acolo unde există expertiza necesară. Europa, împreună, poate face de multe ori ceea ce statele membre, separat, nu vor putea niciodată. Cer, așadar, Comisiei Europene să colaboreze cu Parlamentul și cu toate părțile implicate pentru a construi acest plan, pentru că Uniunea Europeană nu înseamnă doar libertatea de a călători, ci și libertatea de a primi tratamentul potrivit la timp, indiferent unde locuiești. Haideți să construim! Avem deja o fundație solidă, avem Directiva privind asistența medicală transfrontalieră, avem Regulamentul privind coordonarea sistemelor de securitate socială. Haideți să construim împreună pe această fundație! Viața acestor copii nu poate aștepta.

     
       

     

      Ignazio Roberto Marino (Verts/ALE). – Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, le malattie rare sono diverse da tante altre malattie perché le altre malattie di solito vengono rapidamente diagnosticate e poi, quindi, avviate a un processo di cura.

    Nelle malattie rare il paziente non sa di che cosa soffre e vaga da un ospedale all’altro, da un medico all’altro, in modo disperato e brancolando nel buio, a volte nella ricerca di una diagnosi e di una cura che non arriva.

    Questa mattina mi è sembrato che la maggior parte degli interventi concordassero sulla necessità di agire: ecco, Commissario, 5,2 miliardi in 25 anni non sono ovviamente sufficienti, e lei lo sa bene.

    Il piano biotech è certamente innovativo e importante, ma non basta. È necessario che uniamo i nostri sforzi e li uniamo in maniera davvero transnazionale, per affrontare un problema che riguarda tutti i nostri cittadini.

    Insomma, dobbiamo fare uno sforzo comune, e questo sforzo non può avvenire senza risorse. Come si dice: no money, no mission.

     
       

     

      Ondřej Dostál (NI). – Pane předsedající, vážení kolegové, vážený pane komisaři, problémem pacientů se vzácnými onemocněními je dostupnost a úhrada léčby. Takzvaná transparenční směrnice měla zaručit, že o tom, které léky se uhradí, rozhodnou státy ve férovém procesu dle předem známých kritérií s možností soudního přezkumu.

    Česká republika si k tomu formálně zavedla úřední systém rozhodování, který je složitý jako egyptologie a zhruba stejně relevantní vůči tomu, co pacienti na konci dne dostanou. To v reálném světě záleží na neveřejných dohodách mezi farmaceutickým byznysem a plátci a na korupčních bonusech, které dávají farmaceutické firmy nemocnicím. Když se tito hráči nedomluví, pacienti lék prostě nedostanou. Můžou se soudit, ale bohužel než vyhrají, bývá často pozdě.

    První krok k nápravě je zjistit na základě tvrdých dat, co se v členských státech skutečně děje a co pacienti skutečně dostávají, a pak začít vymáhat pravidla a práva pacientů, která už dávno platí. Toto je nadstranický úkol a budu vděčný za jakoukoliv součinnost vážených kolegů i pana komisaře.

     
       

     

      Adam Jarubas (PPE). – Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Choroby rzadkie dotykają miliony osób w Europie, a tylko 6% z nich ma terapie i nie w każdym państwie. Ponad 6000 chorób jest w ogóle bez żadnych terapii. Te dramaty, niepewności, wieloletnie diagnozy – średnio 5 lat, brak danych utrudnia badania. Rzadkość uniemożliwia korzyści skali i czyni te terapie bardzo drogimi. Odpowiedzią może być Europa. Pandemia pokazała, że współpraca jest skuteczniejsza od nakręcającego ceny konkurowania o ograniczone zasoby. Wykorzystując europejską skalę, wspólne zakupy, jakie zaproponowano w akcie o lekach krytycznych, możemy obniżyć koszty, na przykład pożegnać społeczne zbiórki na ratowanie dzieci. Razem w Unii możemy zebrać więcej danych. I tu ukłony dla polskiej prezydencji za zakończenie pracy nad europejską przestrzenią danych zdrowotnych. To ułatwi także wykorzystanie sztucznej inteligencji.

    Potrzeba zharmonizować w Unii standardy badań przesiewowych, w tym noworodków. Musimy wzmacniać i włączać w opiekę transgraniczną europejskie sieci referencyjne, edukując lekarzy z ich wykorzystania, by skończyć z geograficzną loterią zdrowia, nierównym dostępem do doświadczonych specjalistów. Musimy zabezpieczyć właściwe finansowanie w budżecie po 2027 roku w programach You for Health, Horyzont Europa, w polityce spójności czy na cyfryzację. W komisji SANT właśnie zakończyliśmy publiczne konsultacje zainicjowane w Dniu Chorób Rzadkich. Cieszy udział ponad 4 tysięcy osób i aż 60% indywidualnych pacjentów, którzy powinni być w centrum naszego zainteresowania.

     
       

     

      Nicolás González Casares (S&D). – Señor presidente, señor comisario, debemos abordar las enfermedades raras de modo necesariamente europeo, en este problema más que en cualquier otro. Afectan al 7 % de la población y hay 8 000 enfermedades diferentes. Muchas familias no encuentran soluciones y muchas de estas enfermedades aparecen con el nacimiento.

    Necesitamos un catálogo europeo mínimo obligatorio de cribado de enfermedades raras en el nacimiento. Esta es una necesidad imperiosa: una cartera europea de cribado neonatal. Además, un europeo debe tener la posibilidad de tratar estas enfermedades raras, independientemente de que en su país haya o no solución. Necesitamos esta solución europea. Tenemos los recursos.

    Hoy es un día importante, es un día de hablar también del populismo y del antieuropeísmo, y de que eso no llegue a la respuesta europea. Los medicamentos de enfermedades raras no deben ser sometidos a aranceles. Tenemos otras soluciones, como apostar por la innovación en Europa en la legislación farmacéutica. Señor comisario, es el momento de demostrar que usted se baja del barco del antieuropeísmo, del barco de la anticiencia, y se sube a un barco europeo de ciencia e innovación. Es el momento.

     
       

     

      Marie-Luce Brasier-Clain (PfE). – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, à l’heure actuelle, 7 000 maladies rares sont identifiées en Europe, touchant 36 millions de personnes. Ces maladies sont chroniques, invalidantes, voire mortelles, et la plupart ne font pas l’objet de traitements spécifiques. Quant aux coûts des thérapies disponibles, ils sont exorbitants.

    En Europe, le délai moyen de diagnostic d’une maladie rare est de près de cinq ans. Les solutions sont connues: un dépistage plus précoce – 70 % des maladies rares se déclarent pendant l’enfance –, une meilleure formation des professionnels et une meilleure sensibilisation des jeunes, car beaucoup d’entre eux retardent les consultations médicales et ignorent les antécédents familiaux de la maladie.

    Ce plan d’action européen est souhaitable tant qu’il aide à réduire les disparités entre États, à mieux partager les connaissances, à stimuler la recherche-développement et à améliorer l’intégration socioprofessionnelle des patients, et tant qu’il encourage la production de médicaments orphelins, qui ne survivraient pas sans financement public.

    Mais tout le succès de cette politique repose sur des politiques nationales appuyées par la Commission et pas l’inverse. J’ajoute, chers collègues, qu’il y a, en Europe, une autre maladie rare qui frappe la démocratie: c’est celle qui persécute des opposants politiques de premier rang. Hier, l’AfD en Allemagne, le candidat roumain Georgescu, le maire d’Istanbul, et aujourd’hui Marine Le Pen. Et vous donnez des leçons de démocratie?

     
       


     

      Billy Kelleher (Renew). – Mr President, the issue of rare diseases and how we, as a society, support people living with them should be a priority for us all. Fragmentation of services and supports results in one thing: poor outcomes for people with rare diseases and the families supporting them. We need to come together as a Union and address the bottlenecks in terms of developing new medicines and treatments, improving diagnosis and especially securing diagnosis at a far earlier point.

    A simple but effective change will be a rollout of a gold standard neonatal testing scheme, or a heel test, across the 27 Member States. There shouldn’t be a postcode lottery when it comes to neonatal testing. We must urgently address the unmet medical needs and inequality in patient journeys. We must pool our resources and, crucially, our expertise. Rare diseases, by their nature, are rare. Not every country or region can have a clinical centre of excellence for every type of rare disease.

    Europe needs to become what it once was: a hub of innovation and research. We must come together to ensure that we can conduct proper clinical trials. We have the skills, the resources and the values to really make an impact in addressing rare diseases. But we must do it working collectively.

     
       

     

      Diana Iovanovici Şoşoacă (NI). – Domnule președinte, voi vorbi în limba română. Dacă 8 % din bolile din Europa sunt boli rare, înseamnă că nu mai sunt boli rare, ceea ce înseamnă că încep să se generalizeze. Cele mai multe dintre bolile rare sunt din spectrul cancerului.

    În urmă cu o săptămână, partidul S.O.S. România pe care îl conduc a făcut o conferință în Parlamentul României despre cancer. Conform cercetărilor, până în 2050, 75 % din populația globului va avea cancer. Acesta este lucrul care trebuie să ne îngrijoreze.

    În România, tratamentele pentru cancer nu sunt gratuite. Bolnavii mor pe capete. 95 % din bolnavi mor cu zile. Ministrul Sănătății, Rafila, spune că nu îl interesează, că nu este problema lui, că nu este problema lui să se ocupe de bolnavii de cancer. Dacă ai nevoie de analize, te programează peste șase luni. În cancer, șase luni înseamnă moarte.

    Nu avem spitale, nu avem bani, nu avem medici, nu avem medicamente. Aceasta este România din Uniunea Europeană. Așa că, vă rog, faceți o strategie de aici ca să poată să vă asculte și ministrul din România.

     
       

     

      Rosa Estaràs Ferragut (PPE). – Señor presidente, señor comisario, las enfermedades raras afectan a millones de personas: entre veintisiete y treinta y seis millones en la Unión Europea; tres millones en mi país, España. Muchas de estas enfermedades se manifiestan en la infancia y pueden ser potencialmente mortales. Causan un sufrimiento significativo porque habitualmente son complejas, crónicas y degenerativas. El 95 % de estas enfermedades raras no tienen tratamiento aprobado y el 50 % no tienen tampoco diagnóstico aprobado. De hecho, se puede tardar una media de seis años en identificarlas.

    Necesitamos sin ninguna duda, señor comisario, este plan europeo sobre las enfermedades raras para poder apostar por mucha más investigación, un mejor acceso al diagnóstico temprano —esto es fundamental— y también a los medicamentos huérfanos, que son aquellos que pueden curar estas enfermedades.

    Generan mucho impacto económico y, por lo tanto, también habría que abordar esta vertiente. Y la atención a los cuidadores: las familias y los cuidadores, en un porcentaje altísimo, en más del 65 %, son mujeres y, por lo tanto, se convierten en muy vulnerables. Es un reto no solamente sanitario; es asimismo un reto económico, pero también social.

    Hemos de trabajar también para que no se discrimine a los pacientes. En la nueva Estrategia Farmacéutica para Europa se priorizaron las enfermedades raras porque representan una enorme necesidad médica no cubierta. Por lo tanto, animo al comisario a priorizar este plan europeo sobre las enfermedades raras para conseguir una Europa de la salud mucho más fuerte.

     
       

     

      Nikos Papandreou (S&D). – Mr President, Commissioner, it sounds like a conundrum, 30 million rare diseases, as that doesn’t sound so rare, but we know what we mean. Per disease it’s very rare, but in total it’s not. This leads naturally to one point I want to make – something that sounds technical: cross-border clinical trials, as that way we pool the few per country, but that also fits into our European vision of countries working together, with health systems connecting more, universities doing more research. And given the tariffs that were announced yesterday, which don’t include pharma yet, but include reshoring of American companies like Eli Lilly, we need to make European solutions for our human problems, and then we’ll solve problems not just for Europe, but for all of us.

     
       

     

      Margarita de la Pisa Carrión (PfE). – Señor presidente, Comisión, señorías, la vida es el principio de todo y, sin ella, no podemos hablar de derechos. Hoy quiero dar la voz a más de treinta millones de europeos que padecen enfermedades raras, cuyo derecho a vivir y hacerlo dignamente está en juego.

    España ocupa el puesto veintisiete de treinta y tres países europeos en acceso a medicamentos huérfanos, con un tiempo medio de aprobación de 517 días y un diagnóstico que tarda una media de cinco años. Muchos pacientes no cuentan con este tiempo.

    Utilicemos los recursos en investigaciones bien orientadas, que permitan conocer en profundidad estas enfermedades y, así, responder con nuevas herramientas terapéuticas y nuevas esperanzas. Es aquí donde la dimensión europea puede marcar una diferencia. Pongamos el foco en el paciente, garantizando sus cuidados. Apoyemos a las familias.

    Los gastos son a veces inasumibles. Hay personas que necesitan atención 24/7. Jordi Sabater, que lleva diez años con ELA, denuncia que, en el Estado español, a quien no puede cubrir sus cuidados, la única opción que se le ofrece es la muerte, en lugar de ayudas para vivir. La salud debe ser una inquietud transversal de los grupos políticos, donde se espera que trabajemos juntos, especialmente desde Europa.

     
       

     

      Μιχάλης Χατζηπαντέλα (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, αυτή τη στιγμή υπολογίζεται ότι υπάρχουν περίπου 6 000 με 8 000 σπάνιες παθήσεις, οι οποίες προσβάλλουν περίπου 30 εκατομμύρια Ευρωπαίους πολίτες. Πίσω από κάθε περίπτωση κρύβεται μία ανθρώπινη ιστορία. Ενήλικες και παιδιά αναζητούν απεγνωσμένα διάγνωση και περιμένουν τη θεραπεία.

    Για τις μικρότερες χώρες της Ένωσης, όπως η Κύπρος, το πρόβλημα είναι ακόμα μεγαλύτερο. Απαιτείται άμεσα δράση σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Κύριε Επίτροπε, οι ασθενείς σε μικρές χώρες δικαιούνται το ίδιο επίπεδο θεραπείας όπως και σε μεγαλύτερες χώρες που έχουν περισσότερα περιστατικά και τεχνογνωσία.

    Η δημιουργία και ενίσχυση εθνικών μητρώων σπάνιων παθήσεων στο πλαίσιο των ευρωπαϊκών δικτύων αναφοράς είναι απαραίτητη για την αποτελεσματική καταγραφή, παρακολούθηση και διαχείριση σπάνιων νοσημάτων σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο. Πρέπει να αξιοποιήσουμε τη συλλογική μας δύναμη για την προώθηση της πρόληψης, της έγκαιρης διάγνωσης, της ισότιμης πρόσβασης σε υψηλής ποιότητας υγειονομική περίθαλψη, καινοτόμες θεραπείες και κοινωνικές υπηρεσίες. Μαζί μπορούμε να αλλάξουμε την πραγματικότητα.

     
       

     

      Marta Temido (S&D). – Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, foi há quase três décadas que o Parlamento e o Conselho adotaram um programa de ação em matéria de doenças raras — doença de Fabry, de Duchenne, de Behçet ou – especialmente presente no meu país, Portugal – doença de Corino de Andrade, patologias que representam pequeno número de casos na sociedade, mas colocam grandes dificuldades aos doentes, às famílias e aos sistemas de saúde nacionais.

    Por isso é tão necessário o novo Plano de Ação Europeu e que ele melhore agora o que já foi criado: a Plataforma Europeia para o Registo de Doenças Raras, as Redes de Referência Europeias, a autorização de medicamentos órfãos ou a capacitação de organizações de doentes.

    Mas não esquecemos o muito que falta fazer: mais de 95 % das doenças raras não têm qualquer tratamento disponível no mercado e o tempo médio de diagnóstico são 5 anos. Por isso, neste mandato temos de acelerar o diagnóstico e o tratamento de doenças raras na União, mas temos sobretudo de comprar em conjunto, negociar em conjunto medicamentos órfãos.

     
       

     

      Viktória Ferenc (PfE). – Tisztelt Elnök Úr! Ma egy olyan fontos témáról beszélünk, amely becslések szerint az EU-ban 30 millió embert érint, mégis gyakran háttérbe szorul a közbeszédben.

    Képzeljék el, milyen érzés lehet egy olyan diagnózissal szembesülni, amelyről alig hallott valaki, és amelyre alig van elérhető kezelés. A ritka betegségekről van szó. A tagállamok mellett az Európai Unió felelőssége, hogy az ezzel élők is időben hozzájussanak a diagnózishoz és a megfelelő kezeléshez.

    Éppen ezért támogatjuk a Bizottság ritka betegségekre vonatkozó cselekvési tervét. Ez nem csupán egészségügyi, hanem szociális kérdés is, hiszen a diagnózis fizikailag és mentálisan is megviseli mind az érintetteket, mind azok családtagjait.

    Kiemelten fontosnak tartom az európai referenciahálózatok megerősítését és bővítését is. A tavaly lezajlott magyar elnökség is prioritásként kezelte a témát, elősegítve az európai szintű párbeszédet és az érintettek jobb ellátását.

    A Bizottságot arra kérem, hogy támogassa a tagállamokat diagnosztikai és ellátási kapacitásaik további fejlesztésében.

    (A felszólaló hajlandó válaszolni egy kékkártyás kérdésre)

     
       


     

      Viktória Ferenc (PfE), kékkártyás válasz. – Szeretném felhívni a figyelmét, hogy ebben a vitában ez az első kék kártya, és szeretném azt is kifejezni, hogy nagyon szomorú vagyok, hogy az Önök delegációja arra használja ezeket az európai parlamenti vitákat, hogy kampánycéllal támadják a magyar kormányt. Egyrészt arra szeretném felhívni a figyelmét, hogy itt az Európai Parlamentben inkább a megoldásokról kellene beszélnünk.

    Magyarországon 5–8 ezer ember szenved ritka betegségekben, ezek közül körülbelül, az 5–8 ezer ember között 6–7 ezer betegséget diagnosztizáltak. Tehát nagyon összetett kérdésről van szó, és arra szeretném Önt bátorítani, hogy kövesse figyelemmel, szoros figyelemmel Magyarországnak a második nemzeti tervét, amit a ritka betegségek kezelésére dolgoz ki.

     
       

     

      Letizia Moratti (PPE). – Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, le malattie rare colpiscono l’8 % della popolazione europea, 36 milioni di persone; circa 7 000 tipi diversi di malattie, la maggior parte delle quali croniche, invalidanti o potenzialmente letali che compromettono la salute e la qualità della vita dei pazienti; fino al 95 % di queste malattie non dispone di trattamenti specifici e le terapie disponibili hanno costi esorbitanti.

    L’Unione ha proposto iniziative che dobbiamo sviluppare: la ricerca con Orizzonte Europa; le reti di riferimento europee, che riuniscono specialisti e centri di ricerca in tutta Europa per migliorare la diagnosi e il trattamento; la piattaforma europea per la registrazione delle malattie rare. Ma per una sfida così grande servono risposte più forti.

    Tra queste, partenariati pubblico-privati per potenziare ricerca, innovazione e trasferimento tecnologico; serve un quadro normativo che favorisca gli investimenti; occorre ora, con urgenza, una strategia europea organica, che superi la frammentazione che esiste in questo momento e che dia realmente la possibilità a tutti i pazienti di poter avere accesso ai trattamenti, indipendentemente dallo Stato di provenienza.

     
       


     

      Laurent Castillo (PPE). – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, guérir d’une maladie rare ne suffit pas. Trop souvent, ceux qui ont survécu doivent encore affronter un dernier obstacle: celui du regard des banques, des assureurs et de la société.

    Je le dis avec émotion: comme chirurgien, j’ai accompagné des enfants atteints de cancers rares. J’ai vu leur courage, leur combat, leur résilience, mais j’ai vu trop souvent que, même une fois guéris, ils restaient prisonniers d’un passé qu’ils n’avaient pas choisi. Le droit à l’oubli n’est pas un luxe, c’est un droit fondamental. Il est temps que l’Union européenne l’inscrive enfin dans sa législation, pour que ces enfants, devenus adultes, puissent construire leur avenir sans entrave.

    Guérir ne suffit pas, pour être libre. Être libre, c’est pouvoir oublier.

     
       

     

      Leire Pajín (S&D). – Señor presidente, en este debate deberíamos empezar por el lenguaje, porque más que de enfermedades raras estamos hablando de enfermedades que afectan a entre veintisiete y treinta y seis millones de personas en la Unión Europea. Hablamos de entre seis mil y ocho mil enfermedades diferentes, algunas de las cuales pueden afectar tan solo a unos pocos, pero otras pueden afectar a más de 245 000 personas. Aproximadamente, además, el 80 % de estas enfermedades son de origen genético, lo que resalta la necesidad urgente de atención y recursos en investigación y en tratamiento.

    Es verdad que hemos avanzado. Hemos coordinado mejor la investigación. Hemos hecho una apuesta por coordinar y tener mejores datos agregados. Pero necesitamos ir mucho más allá. Y, sobre todo, necesitamos acompañar a las familias, darles un mensaje de esperanza, un mensaje de compromiso político de verdad, de acompañamiento a sus circunstancias sociales y a su esperanza de vida.

    Por eso creemos que hay que seguir avanzando, creemos que la salud es un derecho inalienable y debemos garantizar que exista igualdad en el acceso de todas las personas, también de las que padecen estas enfermedades.

     
       

       

    Interventions à la demande

     
       

     

      Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, domnule comisar, închipuiți-vă că 30 de milioane de oameni bolnavi ar fi ascultat ce ați spus dumneavoastră astăzi. Așa, ne-ați spus că o să fie, o să facem, am cheltuit în 25 de ani 5 miliarde, ceea ce înseamnă mai nimic în cercetare. Credeți că n-ar fi trebuit să ne prezentați aici o situație exactă sau măcar să ne propuneți? Ce veți face ca să funcționeze tratamentul transfrontalier? Ce veți face ca din cercetare să rezulte totuși medicamente pentru oamenii bolnavi?

    Părinții care își cară pe brațe copiii cu distrofie musculară, credeți că mai cred în sloganul nostru că nimeni nu este lăsat în urmă? Cum să facem? Cum să fiți credibil când nu ați venit să ne propuneți nimic? Ne-ați dat niște cifre statistice pe care le găseam.

    Vă cer, domnule comisar, veniți în următoarea sesiune și spuneți-ne clar ce faceți ca să faceți prevenție, să identificăm din timp aceste boli rare. Ce facem ca să avem medicamente și acces la medicamente în toate statele membre? Pentru că dacă veți face o situație, veți vedea câtă diferență este. În fiecare zi primesc mesaje să donăm bani pentru a fi tratați acești copii sau aceștia adulți cu boli rare.

     
       

     

      Alexander Jungbluth (ESN). – Herr Präsident! Ich freue mich heute über dieses Thema, weil das ist tatsächlich eine der wenigen Positionen, wo die Europäische Union einmal etwas Vernünftiges tun kann, nämlich in dieser Zusammenarbeit bei der Bekämpfung seltener Krankheiten. Aber ich möchte auch kurz auf den Kollegen Kulja eingehen, der gerade gesprochen hat, der das Gesundheitssystem in Ungarn ja scharf kritisiert hat.

    Und ich sage Ihnen nur eins, Herr Kulja: Ich hoffe sehr, dass Sie nicht auch hier von der CDU lernen. Sie sind ja ein Merkel-Jünger – Ihre Partei –, Sie werden also von der CDU hoffentlich nicht nur lernen, wie man Terror nach Deutschland bringt, wie man es schafft, dass Massenvergewaltigungen nach Ungarn kommen, sondern ich hoffe, dass Sie es auch nicht zu verantworten haben, dass Sie ein marodierendes Gesundheitssystem in Ungarn etablieren werden. Ich hoffe, dass die Ungarn vor Merkel-Jüngern wie Ihnen verschont bleiben.

     
       

     

      Lukas Sieper (NI). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, cari cittadini d’Europa, le malattie rare colpiscono milioni di persone in Europa: spesso sono bambini, spesso mancano cure e spesso chi è malato si sente solo.

    L’Europa deve essere la risposta, con un piano di azione europeo per le malattie rare, un piano che unisca ricerca, accesso ai farmaci e solidarietà.

    Noi chiediamo più finanziamenti per la ricerca pubblica, regole comuni per un accesso uguale ai trattamenti e una rete europea per aiutare le famiglie e i medici.

    Perché una malattia è rara, ma la dignità di ogni persona è uguale.

    L’Europa non può lasciare nessuno indietro. Non su questo, mai!

     
       


       

    (Fin des interventions à la demande)

     
       

     

      Olivér Várhelyi, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, I want to thank you for this discussion. I’m reassured that we all agree that we need to do more, and we need to do together for fighting rare diseases. And there is no winning of this battle without investing more, without providing more support to our citizens with rare diseases and without getting them the medication and the treatment they need. As it has been also made in the beginning, we’re here together to deliver on this, and we are here to improve the health of our citizens, no matter where they live, no matter what disease they suffer from or what is the complex condition that they have.

    Today’s discussion has also shown the limits of what we can do. The limits which are called ‘budget’, the limits of the development in research and the limits when it comes to the availability of medicinal products. And these are the very topics this Commission is already addressing. We have launched significant actions in research. With the Biotech Act, we will not only promote further research, but we anticipate a major scientific breakthrough that will bring treatment, personalised medicine, personalised prevention much faster to our patients.

    The Critical Medicines Act, proposed by this Commission, is to address the very problem that we see with rare disease and orphan drugs, and that is that markets are not economically viable because of the size of the population. With the Critical Medicines Act, the joint procurement and the other tools at hand to repatriate production to Europe provides a completely different perspective in addressing shortages related to rare diseases and orphan medicines. This is exactly why the scope of that proposal was extended to these areas.

    And finally, I’m very pleased to hear the confirmation about not only the usefulness, but the major added value the European reference network represents. As I said, now is the time to mainstream this and to make it fully a part of the national healthcare systems.

     
       



     

      Le Président. – Je vous demande de bien vouloir rester sur les faits personnels puisque vous avez invoqué l’article 180 du règlement. Il me semble qu’aucun fait personnel n’a été entendu dans votre intervention. Nous en restons donc là.

    Le débat est clos.

     

    4. Establishment of a European Day of the Righteous (debate)


     

      Olivér Várhelyi, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, I am very pleased to see that you have included on the plenary agenda today a debate on the occasion of the European Day of the Righteous.

    The memory of Europe’s history is the common heritage of all Europeans today and also for future generations. Reconciliation with the legacy of the crimes committed by totalitarian regimes requires sharing and promoting this memory. In this context, it is also important to commemorate those who have stood up against crimes against humanity and against totalitarianism.

    Our history is marked by dark chapters, in particular during and after the Second World War, the Nazi crimes and the Holocaust, the Soviet occupation, and the crimes committed in Central and Eastern Europe under the totalitarian rule of Communist regimes. We need to remember these dark chapters and their victims, and we need to remember those who stood against them.

    The Commission has established 31 August, the date of the Molotov-Ribbentrop pact between Nazi Germany and the Soviet Union, as the official day of the memory of the millions of victims of totalitarian regimes. The Commission encourages the Member States to examine the possibility to adhere to this Europe‑wide day in light of their own history and specificities.

    Remembrance of the crimes committed by totalitarian regimes is essential for educating younger generations – essential to educate them about the importance of promoting democracy and fundamental rights.

    Within its competence, the Commission facilitates the process of remembrance by encouraging discussion and sharing of experiences, as well as promoting joint projects. In particular, the Citizens’ Equality, Rights and Values Programme supports remembrance actions reflecting the causes of totalitarian regimes, in particular Nazism, but also Fascism.

    Honourable Members, the Righteous Among the Nations were individuals who saved Jews during the Shoah at the risk of their own lives. Next to the World Holocaust Centre, Yad Vashem, a tree has been planted for each of them. These heroes helped Jews in their homes, brought up Jewish children as if they were their own, helped Jews to escape Nazi persecution.

    Their actions, and those of many of the righteous standing up against crimes elsewhere, should serve as an inspiration for us today to stand up against injustice in today’s world, with the rise in anti-Semitism and hatred.

    It is our duty to speak up. The courage of these heroes should inspire us to contribute to a world of justice, common values and respect for all people.

    Thank you for your attention.

     
       

     

      Letizia Moratti, a nome del gruppo PPE. – Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, Schindler, Irena Sendler, Giorgio Perlasca sono solo alcuni tra le donne e gli uomini riconosciuti come giusti tra le nazioni, persone che, con le loro azioni eroiche, hanno rischiato la propria vita per salvare esseri umani dal genocidio nazista della Shoah.

    A questi nomi si aggiungono i premi Nobel Mandela per la lotta all’apartheid; Mohammadi per la battaglia per i diritti umani in Iran; Mukwege per la lotta contro gli stupri in Congo.

    Oggi, infatti, giusto è chiunque, in qualsiasi parte del mondo, abbia salvato vite umane, combattendo contro i genocidi e difendendo la dignità umana sotto i regimi totalitari.

    Più di dieci anni fa questo Parlamento, con il sostegno di tutti i gruppi politici, domandava l’istituzione di una Giornata europea dei Giusti; nonostante ad oggi il 6 marzo sia riconosciuto come Giornata europea dei Giusti da alcune istituzioni e Stati membri, e nonostante la creazione di numerosi giardini dei Giusti, la visibilità della ricorrenza rimane limitata.

    L’Unione europea è un simbolo a livello mondiale della promozione dei valori fondamentali e dei diritti umani, della democrazia e della lotta contro i totalitarismi. Il primo passo per combattere i regimi oppressivi è valorizzare la memoria culturale e storica dell’Europa.

    In un mondo in cui il linguaggio dell’odio si diffonde con crescente facilità, le storie dei Giusti ci ricordano il valore insostituibile della coscienza e del coraggio perché una società giusta pone le sue fondamenta sulle testimonianze di lotta all’indifferenza e alla paura.

    Per queste ragioni chiediamo con forza il riconoscimento ufficiale della Giornata dei Giusti e la diffusione dei giardini dei Giusti in Europa, come elementi per riflettere sul coraggio di chi ha difeso la dignità umana e come strumento educativo e di promozione tra le future generazioni, di consapevolezza e responsabilità rispetto al coraggio morale e alla resistenza all’oppressione.

     
       

     

      Pierfrancesco Maran, a nome del gruppo S&D. – Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, i giusti sono coloro che, nei momenti più bui della nostra Storia, hanno scelto di non voltarsi dall’altra parte, di provare a fare la differenza.

    Anche durante il nazismo e sotto le dittature comuniste c’è chi ha detto no, mettendo a repentaglio la propria vita: un gesto che la comunità deve riconoscere, tramandare di generazione in generazione.

    Da qui sono nati i giardini dei Giusti, che stanno fiorendo in tanti luoghi del mondo; un’esperienza che conosco bene, perché questo progetto ha messo solide radici anche nella mia Milano, grazie all’associazione Gariwo.

    E oggi ne abbiamo ancora più bisogno, perché va cercato chi si distingue per difendere il bene anche dalle tante ingiustizie e massacri che accadono ora intorno a noi.

    Il 10 maggio 2012, in quest’Aula, è stata approvata una dichiarazione di sostegno all’istituzione di una Giornata europea dedicata ai Giusti; quella dichiarazione, lo ricordava poco fa la collega Letizia Moratti, era sostenuta da tutti i gruppi parlamentari e, voglio ricordarlo qui, aveva tra i firmatari e promotori David Sassoli. Fu scelta la data del 6 marzo.

    Caro Commissario, il tema è diverso da quello della giornata che ricordiamo il 31 agosto e, in questo dibattito, sono a chiedere che finalmente si dia attuazione a quella dichiarazione, riconoscendo per il 6 marzo in tutta Europa la Giornata dei Giusti.

     
       

     

      Julien Leonardelli, au nom du groupe PfE. – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, c’est non sans émotion que je prends la parole pour évoquer la mémoire des Justes, ces hommes et ces femmes qui, au péril de leur vie, ont sauvé d’innombrables innocents de la barbarie nazie. Lors de son récent déplacement en Israël, notre président de groupe, Jordan Bardella, a pu honorer leur souvenir, notamment au mémorial de Yad Vashem, et réaffirmer l’importance de préserver leur mémoire, pilier de notre identité.

    Il importe plus que jamais de remettre à l’honneur ces milliers de Français et d’Européens qui sauvèrent des juifs et des résistants de la mort certaine qui les attendaient. S’il me fallait évoquer une figure parmi les Justes, au-delà de la commune de Moissac, en France, qui me tient personnellement à cœur, je rendrais hommage à Rolande Birgy, surnommée «Béret bleu», militante historique du Front national en France.

    Enfin, je déplore que ce Parlement se réunisse en séance plénière à Strasbourg le 8 mai 2025, méprisant ainsi la mémoire de celles et de ceux qui ont donné leur vie pour que l’Europe et la France soient libres. Pour ma part, je ne siégerai pas ici le 8 mai. Je serai au pied de nos monuments aux morts honorant la mémoire de ceux qui ont combattu pour notre liberté face à l’Allemagne nazie. Ce qu’ils ont fait nous oblige. Honorons les Justes. Oui, en France, nous le faisons, le 21 juillet. Mais cessons d’ignorer et de piétiner notre propre histoire.

     
       

     

      Antonella Sberna, a nome del gruppo ECR. – Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, “l’Italia rende omaggio alle vittime, si stringe ai loro cari, onora il coraggio di tutti i giusti che hanno rischiato o perso la loro vita per salvarne altre, e s’inchina ai sopravvissuti per l’instancabile servizio di testimonianza che portano avanti”.

    Con queste parole il Presidente del Consiglio italiano Giorgia Meloni ha reso onore a tutti coloro che, nei momenti più bui della Storia, hanno avuto il coraggio di scegliere il bene.

    Ed è da qui che voglio partire oggi, perché questa dichiarazione racchiude il senso più profondo della proposta che stiamo discutendo: i giusti sono coloro che, di fronte all’orrore della Shoah, dei genocidi, alla brutalità dei totalitarismi, alla violenza cieca dell’odio ideologico e razziale, non hanno voltato lo sguardo altrove.

    Sono tutti coloro che hanno difeso la dignità umana sotto il tallone del nazismo e del comunismo; uomini e donne semplici, a volte sconosciuti dalla Storia ufficiale, ma giganti nel cuore dell’umanità.

    In un tempo in cui il male torna a manifestarsi con volti diversi, noi dobbiamo affermare che il bene merita memoria, spazio pubblico e riconoscimento istituzionale. È una giornata per coltivare l’Europa dei valori, non solo dei regolamenti.

    Io, come mamma, come italiana, sento il dovere di sostenere con forza questa iniziativa, perché ricordare i giusti è anche un modo per dire ai nostri figli che non esiste pace senza memoria, e non esiste civiltà senza responsabilità individuale.

    E che l’Europa, se vuole avere un futuro, deve saper coltivare le sue radici e la propria identità.

     
       

     

      Billy Kelleher, on behalf of the Renew Group. – Mr President, I am privileged to be able to take part in this debate. The establishment of a European Day of the Righteous is not only a wonderful idea, it is also long overdue and very necessary to honour, but also to remember and to remind us, and to make sure it reminds us never to repeat the horrors of the past.

    This is an idea that has been long in gestation, and we must now deliver. The righteous war, for the main part, ordinary people who did extraordinary things, they did most noble of things. They put themselves at risk to save the lives of others. As has been said, just over 28 000 people have been confirmed with the status of Righteous Among the Nations, 28 000 people who went above and beyond to support their fellow human beings, 28 000 people who stood up for European values of human dignity and decency, 28 000 people who stood up against Nazism and stood up for the Jewish people being hunted and murdered by the most evil and vile people.

    From a personal point of view, I’m very proud of the only Irish person to receive the honour, Marie Elisabeth Elmes, from my home city of Cork. She helped save the lives of 200 Jewish children during the Holocaust by hiding them in her car and transporting them to safety in the south of France. Mary Elmes died before she received her due recognition. However, I was delighted and honoured in 2019 to attend the official opening of a pedestrian bridge in Cork city, named in her honour.

    We all owe a great debt of gratitude to everyone who stood up against Nazism, and especially those who risked their lives to save the lives of our Jewish brothers and sisters. It is only right that we, as a Union, have a day to honour them and their good deeds.

     
       

     

      Catarina Vieira, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, dear colleagues, the European Day of the Righteous came about in 2012, intended as a way of commemoration, a way to honour the brave people who risked their lives to stand up for democracy and humanity in the dark times of totalitarianism that our continents experienced not too long ago. It is also a day to remind ourselves that we may never allow these tendencies to rise again.

    No one could have expected that, just ten years after the creation of this day, we would be confronted with war in our continent, with an authoritarian-leaning President in the White House, and with chilling amounts of anti-democratic forces deeply cemented in European governments and parliaments – in this House too.

    This combination is a toxic cocktail posing an existential threat to our democracies and our societies. Against this backdrop, the only way to truly honour the righteous is by echoing their voices today, to speak up, to denounce all forms of totalitarian regimes, crimes against humanity and genocide.

    Do it now, as they did back then. Our democratic values fade when we silence the righteous, so we must speak up.

     
       

     

      Petr Bystron, im Namen der ESN-Fraktion. – Herr Präsident, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen, sehr geehrter Herr Kommissar! Wir gedenken heute der mutigen Frauen und Männer, die sich im vorigen Jahrhundert den totalitären Systemen entgegengestellt haben – dem Nationalsozialismus, dem Kommunismus. Dieses Gedenken ist sehr wichtig, und wir verneigen uns vor dem Mut dieser Menschen. Sie haben oft ihr Leben riskiert.

    Aber warum machen wir dieses Gedenken? Geht es nur darum, ein paar Gärten zu pflanzen? Blumenkränze niederzulegen? Ich denke nein. Und, Herr Kommissar, Sie haben das sehr richtig gesagt. Es geht darum, dass diese Menschen Vorbild für die jungen Menschen von heute sind. Das bedeutet aber auch, dass wir wachsam werden für die totalitären Tendenzen von heute, für die Gefahren für die Demokratie, die heute hier lauern. Dass wir der mutigen Menschen auch gedenken, die sich heute den totalitären Tendenzen entgegenstellen.

    Da wäre zum Beispiel Tommy Robinson in England, der jetzt gerade, wenn wir hier diskutieren, im Gefängnis sitzt, in Einzelhaft, einer sehr unwürdigen Behandlung unterzogen wird – neulich musste er sich nackt ausziehen nach einem Besuch –, und wo es von der Gefängnisleitung sogar verboten wird, dass er von Abgeordneten des Europäischen Parlaments besucht wird.

    Oder ein Michael Ballweg, der Anführer der außerparlamentarischen Opposition in Deutschland, der gekämpft hat gegen wirklich totalitäres Vorgehen auch der Polizei gegen Demonstranten in der Coronazeit, wo selbst der Beauftragte für Folter der Vereinten Nationen, Professor Melzer, das untersuchen wollte. Michael Ballweg war neun Monate im Gefängnis ohne ein Gerichtsurteil.

    Diese Menschen, das sind die Mutigen von heute.

     
       

     

      Ernő Schaller-Baross (PfE). – Tisztelt Elnök Úr! Mi magyarok jól ismerjük a kommunizmus és a nyilas diktatúra borzalmait. Őseink és mi is emlékezünk arra, hogyan fosztották meg az embereket szabadságuktól, hitüktől és nemzeti identitásuktól.

    A kommunista nyilas diktatúra alatt a politikai elnyomás, a kényszermunkatáborok, a titkosrendőrség és a szólásszabadság eltiprása mindennapos volt. A hatalom brutálisan elnyomott minden ellenállást.

    Az Igazak Napján tisztelettel emlékezünk mindazokra, akik életüket áldozták az emberi méltóság védelmében és a szabadságért folytatott küzdelemben.

    Sajnos azt látjuk, hogy a demokratikus értékek még most is veszélybe kerülhetnek Európában. Bizonyos esetekben önkény irányában sodródunk. Európában választásokat törölnek és politikusokat tiltanak el a demokratikus választásoktól.

    Ez a nap ezért nem csupán a múlt emlékezete kell, hogy legyen, hanem figyelmeztetés is. Európa soha többé nem engedheti meg magának, hogy az önkény irányába sodródjon. Küzdenünk kell a szabadságért, az igazságért, és meg kell védenünk azt, amit a kommunizmus és a fasizmus áldozatai is védeni próbáltak, a nemzeti önrendelkezést és a valódi demokráciát.

     
       

     

      Arkadiusz Mularczyk (ECR). – Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Przemawiam tu dzisiaj, aby oddać hołd i pamięć tym wszystkim, którzy z narażeniem życia sprzeciwiali się niemieckiemu nazizmowi i sowieckim zbrodniom. W Europejskim Dniu Pamięci o Sprawiedliwych wspominamy ludzi, którzy mimo grożąca im śmierci wybrali człowieczeństwo ponad strach. Wśród nich było wielu Polaków, moich rodaków, którzy zasługują na wieczną pamięć. Irena Sendlerowa, która uratowała 2,5 tysiąca żydowskich dzieci, Rotmistrz Witold Pilecki, który dobrowolnie oddał się do Auschwitz, aby przekazać światu pamięć o zbrodniach wojennych, czy Jan Karski, emisariusz państwa podziemnego. To dzięki takim ludziom świat nie zapomniał. Ale Panie Komisarzu, pamięć nie wystarczy. Musi iść w parze z działaniem na rzecz sprawiedliwości dla ofiar.

    Do dzisiaj polskie ofiary II wojny światowej, greckie ofiary II wojny światowej, włoskie ofiary II wojny światowej nie mają drogi sądowej dochodzenia roszczeń, ponieważ państwo niemieckie chowa się za immunitetem jurysdykcyjnym. To jest Panie Komisarzu pana zadanie, zmusić Niemcy do prawdziwego pojednania i zadośćuczynienia za zbrodnie wojenne, których dopuścili się podczas II wojny światowej.

     
       

     

      Cristian Terheş (ECR). – Domnule președinte, dragi colegi, trebuie să aducem un omagiu celor care, în vremuri de teroare și oprimare, au avut curajul să reziste dictaturii și să lupte pentru libertate, demnitate și adevăr, riscându-și propria viață. Motivați, de cele mai multe ori de credința creștină în a-și ajuta aproapele, găsim exemple de persoane care și-au riscat viața pentru alții peste tot în Europa.

    România a trecut prin două dictaturi în secolul XX, una fascistă și alta comunistă. Avem exemple nenumărate de români care și-au riscat viața salvând evrei de la deportare în perioada ocupației naziste a României. Avem, de asemenea, în perioada comunistă, închisorile României pline de bărbați și femei care au avut curajul să ajute partizani ce luptau împotriva comunismului. Mulți se închinau lui Dumnezeu altfel decât doreau comuniștii, ori ascultau Radio Europa Liberă.

    Comemorarea acestor luptători nu este doar un gest de respect față de trecut, ci și o lecție necesară pentru viitor. Tirania și opresiunea pot lua forme noi, dar datoria noastră rămâne aceeași: să apărăm valorile fundamentale ale libertății, democrației și drepturile omului. Să nu uităm niciodată curajul celor care au luptat împotriva fascismului și comunismului și să ne asigurăm că sacrificiul lor rămâne în veac.

     
       

       

    Interventions à la demande

     
       

     

      Liudas Mažylis (PPE). – Pirmininke, Komisijos nary, kolegos. Tikrasis žmogiškumas pasireiškia pavojuje. Šią savaitę jau kalbėjome apie milijoną politinių kalinių, kurie to pavojaus nepaisydami garsiai reiškė savo tiesą, už tai yra įkalinami, kankinami ir žudomi. Šiandien – apie tuos, kurie veikia tyliai, bet irgi stato save į mirtiną pavojų, gelbėdami kitus, persekiojamus. Juose glūdi tasai nebūtinas instinktas – gelbėti kitą, žūstantį. Dažnai jie daro tai nesusimąstydami, tiesiog – taip reikia, o neretai taip ir lieka nežinomi. Ar tai būtų Holokausto, genocido aukų, bolševizmo, totalitarizmo kankinių gelbėjimas – gelbėtojų atmintis turi būti ypatingai gerbiama. Atmintis gali suvienyti. Siekiame to.

     
       

     

      Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señor presidente, señor comisario, fui firmante, en marzo de 2012, de la Declaración que el Parlamento Europeo hizo para establecer el 6 de marzo como el Día Europeo en memoria de los Justos, en memoria de todos aquellos que se sacrificaron en el torturado siglo XX europeo para salvar vidas frente a los totalitarismos nazifascista y estalinista, pero, sobre todo, de aquellos que se sacrificaron para salvar vidas de los genocidios perpetrados por esos totalitarismos que recorrieron el siglo XX, desde el de Armenia hasta el de Camboya, pasando por el de Bosnia o el de Ruanda.

    Esa memoria de los Justos nos recuerda también que el genocidio es un crimen internacional del que es responsable la Corte Penal Internacional, como lo es contra los crímenes de lesa humanidad y contra los crímenes de agresión. Resulta, por tanto, triste y una vergüenza que hoy sepamos que Hungría se retira —el único Estado miembro que se retira— del Estatuto de Roma, que sostiene la Corte Penal Internacional, después de la visita de Netanyahu, en flagrante violación de sus obligaciones como Estado miembro de la Unión Europea.

     
       

     

      Vytenis Povilas Andriukaitis (S&D). – Posėdžio pirmininke, gerbiamas Komisijos nary, kolegos. Neišpasakytai vertinga ši iniciatyva kovo 6 d. paskelbti Europoje Pasaulio teisuolių diena. Esu gimęs 1951 metais Stalino gulaguose. Mano tėvai praleido Stalino gulaguose nuo 1941 iki 1954 metų. Jie buvo įkalinti. Bet aš esu taip pat auklėtas nuostabaus žydų gelbėtojo daktaro Viktoro Kutorgos, kuris savo gyvu pavyzdžiu liudijo, ką reiškia būti gelbėtoju tragiškose aplinkybėse. Šiandien aš stebiu neofašistus, visokius patriotizmu prisidengusius nacionalistus, kurie viena koja gali žengti į naują totalitarizmą. Bet prisiminkime Musolinio fašistus, vokiečių nacius, stalinistus visus. Jie visi yra priešai, kuriems pasaulio teisuoliai primins, ką reiškia būti teisiu.

     
       


     

      Petras Gražulis (ESN). – Sveiki. Esu kalėjęs sovietiniuose lageriuose, buvau persekiojimas, kad gyniau tikinčiųjų teises, siekiau, kad Lietuva būtų nepriklausoma. Teko man pažinoti ir Rusijos disidentus, būti net pas juos namuose. Sacharovą, Solženicyną, Kovaliovą ir kitus. Atgavus Lietuvai nepriklausomybę ir tapus kitai, ne komunistinei, o genderistinei ideologijai vyraujant, vėl esu persekiojamas. Teisiamas Lietuvoje už Švento Rašto citavimą. Oficialiai neuždraustą, bet praktiškai neleidžiamą. Kai buvau įkalintas, Amerikos prezidentas Ronaldas Reiganas, važiuodamas pas M. Gorbačiovą į Maskvą, pareikalavo, kad būtų išlaisvinti politiniai kaliniai, tame tarpe ir aš. Man atrodo, kad aš būsiu nuteistas Lietuvoj, todėl prašysiu prezidentą Trampą, kad jis taip pat reaguotų į tai, kas vyksta Lietuvoj, ne tik Vance’as, ir Europoj, ir gintų žmogaus teises ir žodžio laisvę.

     
       

     

      Lukas Sieper (NI). – Mr President, dear people of Europe, by recognising the European Day of the Righteous we honour those who did the right thing, not because it was easy, but because it was right. The righteous are those who hid families during the Holocaust, the ones who stood up to dictators, the ones who said ‘no’ when silence would have been safer.

    They remind us that conscience is not a luxury, it is a duty. This duty does not end in books or museums but calls us now to protect those who resist Russia, to defend women who fight for freedom in Iran, to support lawyers who take Trump’s government to court right now – not just when it’s fashionable, but when it’s dangerous.

    Because to be righteous today is to carry the legacy of those who have been righteous before us. Let us be worthy of that legacy.

     
       

       

    (Fin des interventions à la demande)

     
       


       

    SĒDI VADA: ROBERTS ZĪLE
    Priekšsēdētāja vietnieks

     
       

     

      President. – Thank you very much, Commissioner. The debate is closed.

     

    5. 110th anniversary of the Armenian genocide


     

      Olivér Várhelyi, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, on 24 April, we commemorate the Armenian lives lost during the final days of the Ottoman Empire, starting in 1915. We remember those who were killed. Those who died during deportations or when trying to flee to safety, and those who survived and built a new life elsewhere. Showing great resilience. Paying respect to the victims is part of our imperative to never forget it.

    We continue to seek ways to advance and support reconciliation. It is essential that in a spirit of reconciliation, countries are able to face their past through open and frank dialogue. We also encourage meaningful steps, paving the way towards full reconciliation between the Turkish and Armenian societies. We believe in recent years, there is a renewed momentum for moving towards the normalisation of relations between the two countries and nations.

    Both sides appointed special envoys, demonstrating their commitment to dialogue. Over the last weeks, we saw a gesture of goodwill through the temporary opening of the Margara-Alican border crossing between Armenia and Türkiye. This not only helps bringing much needed humanitarian aid to Syria, it also shows that bilateral dialogue works, and it gives hope for progress towards the full normalisation of relations.

    As a next step, the EU encourages the parties to fully implement earlier agreements, in particular to open the land border for third-country citizens and diplomatic passport holders. We sincerely hope both countries will continue to engage in this process in a spirit of compromise.

    This is an opportunity for peace, stability and cooperation in the South Caucasus, setting aside historical grievances. For this reason, the EU continues to support confidence building and people to people contacts between Armenia and Türkiye, including through our bilateral and regional cooperation. These actions, aimed at preparing the ground for the rapprochement of the two countries and of their people.

    Dear President, dear honourable Members, this is a moment to remember the past and commemorate the human suffering of the Armenian people 110 years ago. It is a moment to affirm our dedication to preventing such horrific events, but it is also a moment of hope. Hope for normalisation of Armenia‑Türkiye relations and hope for normalisation of Armenia‑Azerbaijan relations as well. Hope for peaceful, stable, more prosperous and better connected Caucasus.

     
       

     

      Miriam Lexmann, on behalf of the PPE Group. – Mr President, Commissioner, dear colleagues, this month we honour the memory of 1.5 million people – innocent lives lost in one of the darkest tragedies of the 20th century. Yet the wounds remain open and the struggle for justice is far from over. The genocide led to mass murder, displaced and loss of Christian cultural heritage. The Armenian people still carry the trauma of these atrocities.

    The only path to achieve normalisation of relations is to recognise, and work on recognition and reconciliation – on a political level and on a people-to-people level. This is even more important today, and hundreds of thousands of people are displaced in Armenia and from Nagorno-Karabakh, escaping atrocities from the side of Azerbaijan. That has added another layer of hardship.

    Recognition and reconciliation need courage – the courage to confront the past and to build a future based on truth. The EU must stand firm in its commitment to historical justice and urge Türkiye to acknowledge this chapter of history. Without recognition, there is no lasting peace, and that peace remains elusive. I call on the Turkish authorities to embrace this process and advance on the dialogue with Armenia.

    The Armenian people have always demonstrated extraordinary strength, spirit and resilience. It is high time to pave the way for genuine reconciliation, and bring peace and prosperity to the South Caucasus, and justice to Armenian people in Armenia and around the world.

     
       


     

      Pierre-Romain Thionnet, au nom du groupe PfE. – Monsieur le Président, c’est dans la conquête que naissent les empires, et c’est dans les massacres, les guerres d’éradication et les génocides qu’ils finissent par mourir. Qu’est-ce que le génocide arménien sinon l’expression d’une suprématie turque au sein d’un Empire ottoman qui ne pouvait plus supporter la diversité de son ensemble? Les Arméniens, comme les Grecs pontiques ou les Assyriens, ont été écrasés dans l’engrenage impérial infernal, celui qui a besoin non pas d’unifier, non pas de rassembler, mais de détruire tout ce qui diffère de l’élément central, tout ce qui pourrait représenter une menace pour son hégémonie.

    La négation de l’horreur est un aveu d’échec. En commettant le pire, Ankara a certes anéanti tout un pan de la civilisation arménienne – être arménien aujourd’hui, c’est vivre avec la dévastation déjà accomplie en héritage –, mais l’Arménie vit. Les Arméniens vivent et continuent de faire vivre leur civilisation unique au monde en dépit des projets expansionnistes et révisionnistes de ses voisins. En ce jour de commémoration du génocide arménien, je veux adresser tout mon soutien au peuple arménien et lui dire qu’il trouvera toujours en nous un allié contre ceux qui veulent nier ou oublier.

     
       

     

      Nicolas Bay, au nom du groupe ECR. – Monsieur le Président, mes chers collègues, cent dix ans que le peuple arménien a fait l’objet d’un effroyable génocide de la part de la Turquie, et les bourreaux n’ont jamais reconnu ce génocide. La Turquie et son vassal, l’Azerbaïdjan, rêvent toujours de reconstituer un grand empire ottoman et voient l’Arménie et le peuple arménien comme un obstacle à ce funeste projet. Leur volonté a toujours été, sans interruption, depuis cent dix ans, l’annexion pure et simple du territoire arménien et l’éradication pure et simple du peuple arménien. Nous avons un devoir de solidarité civilisationnelle à l’égard de l’Arménie et des Arméniens.

    Alors, bien sûr, le projet d’accord de paix entre l’Arménie et l’Azerbaïdjan constitue indéniablement un espoir. Mais ne péchons pas par naïveté: les dernières exigences, conditions posées par l’Azerbaïdjan montrent qu’il y a sans doute beaucoup d’hypocrisie et de mauvaise foi dans la démarche de Bakou. Il faut aujourd’hui être aux côtés des Arméniens concrètement, c’est-à-dire conditionner l’ensemble des accords politiques, économiques, commerciaux – l’union douanière avec la Turquie, les contrats gaziers avec l’Azerbaïdjan – à la reconnaissance préalable et incontestable par ces deux pays de la souveraineté territoriale de l’Arménie et au respect du peuple arménien.

     
       

     

      Nathalie Loiseau, au nom du groupe Renew. – Monsieur le Président, j’ai un peu plus d’une minute pour vous parler de plus d’un million de morts: les victimes du génocide commis contre les Arméniens par l’Empire ottoman. Sans doute faudrait-il une minute de silence, mais non: du silence, il y en a déjà trop. Ce silence, c’est celui que l’on déplore depuis si longtemps de la part des autorités turques. Dans ce pays, qui se réfère si souvent à son histoire, il est impossible de parler du génocide des Arméniens. Ceux qui s’y risquent sont poursuivis et condamnés. Il est vrai que l’on poursuit et que l’on condamne beaucoup, en Turquie, notamment pour des idées.

    Alors que les Turcs manifestent en nombre contre les atteintes aux libertés dans leur pays, je voudrais leur demander de regarder leur passé avec autant de lucidité que leur présent. On peut être un grand pays en ayant commis de grandes fautes, à condition de les reconnaître. L’Arménie est prête aujourd’hui à des relations apaisées avec la Turquie, en dépit d’une histoire tragique, qu’elle n’a pas oubliée. En ce mois de commémoration du génocide commis contre les Arméniens, je forme un vœu, celui que la Turquie regarde son passé en face et construise un avenir harmonieux avec l’Arménie. La Turquie a tout à y gagner, à commencer par son honneur.

     
       

     

      Markéta Gregorová, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, dear colleagues, today we remind ourselves of the 110th anniversary of the Armenian Genocide, notably the death of 1.5 million Armenians who were the victims of Turkish radicalisation and unchecked nationalism that led to the genocide.

    Remembrance of such horrible events should not be just about the past, but about the lessons we carry forward and confronting the injustices of today and the future. Europe, built on values of peace and dignity, has a duty to uphold these principles and constantly and consistently stand for human rights, demanding the accountability of those infringing these values.

    We cannot continue closing our eyes when it is convenient for us and pat ourselves on the back when we cherry-pick the case of suffering we stand up for.

    We recently witnessed the forced displacement of ethnic Armenians from Nagorno-Karabakh. And yet, European Member States are still importing oil and gas from Azerbaijan and, together with the Commission, keeping the memorandum of understanding on energy with them – all while Aliyev continues his internal political oppression, crushing any dissenting voices.

    We should use this opportunity to reflect on how we act, rather than using mere rhetoric. Let’s start with terminating the oil and gas imports from Azerbaijan and supporting the last remaining and standing democracy in the region.

     
       

     

      Pernando Barrena Arza, en nombre del Grupo The Left. – Señor presidente, señorías, se cumplen 110 años del genocidio contra el pueblo armenio. Se calcula que casi dos millones de personas fueron deportadas y masacradas por el Imperio otomano. Turquía entonces, como hoy Israel contra Palestina, siempre ha negado que las masacres de armenios fueran un genocidio pero lo cierto es que se trató de un plan sistemático de limpieza étnica contra un pueblo que padeció, por primera vez en la historia, todo tipo de vulneraciones de derechos humanos individuales y colectivos.

    Un siglo más tarde, tenemos la sensación de que la operación que Azerbaiyán llevó a cabo hace un año contra Nagorno Karabaj fue una continuación del genocidio de 1915, una limpieza étnica de toda la población armenia de Artsaj, una limpieza étnica precedida de todo tipo de crímenes de guerra.

    El papel de Azerbaiyán no acaba en su inquina contra los armenios. Es un elemento de desestabilización de la región que busca la eliminación de cualquier presencia política o cultural ajena a la tradición turcomana en Asia Central, Irak y Siria. Todo ello como Estado proxy de Turquía, auténtico factótum regional, que aspira a un corredor de confianza que le permita acceder a esta zona del Asia central mencionada.

    Hoy la enorme tragedia originada por Israel en Palestina oculta otras crisis. Pero no olvidamos que decenas de miles de armenios de Karabaj son ahora refugiados y que Bakú sigue manteniendo veintitrés presos políticos armenios víctimas de juicios farsa y sin ningún tipo de garantía procesal.

    Creemos que Europa no puede sacrificar su compromiso con los derechos humanos y legitimar la limpieza étnica azerí contra Nagorno Karabaj y su actitud permanentemente agresiva contra Armenia —por parte de Azerbaiyán, me refiero—.

    Armenia tiene derecho a tener un Estado respetado por la comunidad internacional. Esto es aplicable particularmente a Azerbaiyán y la Unión Europea debe implicarse para que así sea. Los europeos tenemos una deuda histórica con Armenia que debemos devolver en términos de solidaridad, compromiso, y ayudando a disuadir a Azerbaiyán y Turquía de cualquier tentación de agresión hoy día.

     
       

     

      Станислав Стоянов, от името на групата ESN. – Г-н Председател, Армения е първата християнска държава в света и неразделна част от европейската цивилизация. Арменският народ, макар и разпокъсан, продължава да пази своя род, корен, език и своята памет, нещо, от което всички европейци трябва да вземем пример и вдъхновение. Арменците остават арменци, независимо къде живеят.

    Днешният дебат почита една трагична страница в човешката история, която не бива да се повтаря. Преди 110 години ние, българите, отворихме домовете и сърцата си за търсещите спасение арменски бежанци и техният принос за икономическото и културно развитие на страната ни е огромен. И днес Армения е съхранила своята идентичност и своята вяра, макар и да е изправена пред огромни предизвикателства.

    Наш дълг е да се учим от миналото и да градим бъдеще, в което човечеството триумфира над геноцида.

     
       


     

      Vasile Dîncu (S&D). – Domnule președinte, dragi colegi, dragi tineri care vă aflați în tribună, marcăm o zi a memoriei și adevărului, comemorăm Genocidul armean, o tragedie istorică în care peste un milion și jumătate de armeni au fost exterminați în Imperiul Otoman. Acest act nu a fost doar o suferință umanitară profundă, ci și un precedent istoric. Tăcerea lumii de atunci a deschis calea unor crime în secolul XX. „Cine își mai amintește de armeni?”, întreba retoric și cinic Adolf Hitler.

    Astăzi avem datoria morală de a nu închide ochii, pentru că aceasta înseamnă justiție și este un semn al angajamentului nostru față de umanitate și față de valorile democratice. Turcia de azi nu moștenește vina pentru faptele comise în urmă cu un secol, dar vina începe atunci când alegi să ascunzi o crimă, nu când alegi să o recunoști. Asumarea trecutului nu este o slăbiciune, ci un semn de forță. Este un semn de curaj politic și de demnitate. Negarea genocidului nu este o opinie, este o formă de complicitate.

    Astăzi ne exprimăm solidaritatea pentru poporul armean și reafirmăm angajamentul nostru pentru o lume în care adevărul istoric nu mai trebuie negociat politic.

     
       

     

      Julie Rechagneux (PfE). – Monsieur le Président, il y a cent dix ans, un drame immense a eu lieu, l’un des plus sombres du XXe siècle. Cet événement résonne aujourd’hui dans la mémoire européenne comme un avertissement.

    Tout a commencé par l’arrestation des figures civiles et religieuses, avant que plus d’un million d’hommes, de femmes et d’enfants ne soient chassés de chez eux et envoyés sur les routes. À travers les étendues arides et hostiles de l’intérieur anatolien, ils ont marché sans fin, sans eau, sans toit, sans retour.

    Commémorer aujourd’hui le génocide arménien, c’est reconnaître le préjudice causé à un peuple dont l’histoire est intimement liée à la nôtre. C’est rappeler que l’Arménie, à la frontière de l’Europe et du Caucase, partage avec nous une culture millénaire et une diaspora vibrante, profondément enracinée dans nos sociétés.

    En honorant cette mémoire, nous réaffirmons le lien fort qui nous unit à cette nation sœur. C’est en regardant ce passé sans détour que l’Europe peut construire une relation sincère avec son environnement proche, peuplé de nations avec lesquelles elle oublie parfois qu’elle partage tant.

     
       


     

      Helmut Brandstätter (Renew). – Herr Präsident, Herr Kommissar! Der österreichische Schriftsteller Franz Werfel hat den Genozid an den Armeniern sehr gut in seinem Buch Die vierzig Tage des Musa Dagh beschrieben. Franz Werfel war Jude. Das Buch wurde 1933 in Deutschland verbrannt. Und so wie wir, die heutige Generation der Deutschen, Österreicher und anderer, keine Schuld haben für den Holocaust, aber die Verantwortung, darüber zu reden, daran zu erinnern, so hätte die heutige türkische Regierung, die Menschen in der Türkei, die Verantwortung, darüber zu sprechen, was war, anzuerkennen, was war – dieses Buch Die vierzig Tage des Musa Dagh zu lesen. Das ist keine Schwäche, ganz im Gegenteil, es ist die Überzeugung, dass wir die Geschichte annehmen, verstehen müssen und alles dafür tun, dass das ja nicht wieder passiert.

    110 Jahre später sind ja Menschen in Armenien aber wieder bedroht – sie sind bedroht von Aserbaidschan. Und die gute Nachricht ist: Die armenische Regierung, die armenische Bevölkerung – sie wissen, wo ihre historische Heimat ist. Und einige Zeit unterbrochen eben, aber die historische Heimat ist hier bei uns in Europa. Das ist ein europäisches Land. Die armenische Regierung, die Bevölkerung – sie wollen nach Europa kommen. Und ich finde es sehr positiv, dass sie eben auch diesen Antrag stellen, dass sie in die EU aufgenommen werden wollen. Armenien ist ein Teil von Europa. Vergessen wir nicht das, was war, aber arbeiten wir gemeinsam an einem besseren Europa.

     
       

     

      Marie Toussaint (Verts/ALE). – Monsieur le Président, en avril 1915, l’État ottoman arrête, déporte, assassine. Plus d’un million d’Arméniens sont exterminés. Ce génocide demeure une plaie non suturable dans la mémoire du peuple arménien et dans la mémoire européenne. Ce qui a été détruit, ce ne sont pas seulement des vies éparses: c’est tout un peuple que l’on a voulu effacer. Il nous faut garder vivant le souvenir contre les fossoyeurs de la mémoire qui nient encore, cent dix ans après le crime, poursuivant ainsi la basse besogne génocidaire.

    Cependant, on ne peut pas défendre la mémoire des morts et trahir les vivants. Aujourd’hui encore, l’Arménie saigne. Malgré l’accord de paix, l’Azerbaïdjan continue son blocus et ses bombardements, de même qu’elle continue de faire des prisonniers politiques. Ainsi, 100 000 personnes ont été arrachées à leur terre, le Haut-Karabakh, et aujourd’hui encore elles attendent leur droit au retour. Pendant ce temps, l’Union européenne signait un accord gazier avec l’Azerbaïdjan. Elle parle de paix tout en se trahissant pour du gaz. Elle oublie que les droits de l’homme ne sont pas négociables.

    Le peuple arménien souffre de voir l’histoire se répéter sous d’autres formes, avec d’autres mots, mais avec la même impunité. Alors nous avons une responsabilité: pas seulement celle de nous souvenir, mais celle de refuser les compromissions et d’agir.

     
       

     

      Marina Mesure (The Left). – Monsieur le Président, chers collègues, commémorer le 110e anniversaire du génocide arménien, ce n’est pas seulement un devoir de mémoire, c’est une exigence de justice. L’histoire du peuple arménien est une plaie toujours vive, une blessure qui interpelle l’humanité tout entière. Les victimes et leurs descendants méritent que leurs souffrances soient pleinement reconnues et que leur histoire continue d’être entendue. Les cicatrices sont profondes. Plus d’un million et demi d’hommes, de femmes et d’enfants ont été exterminés à travers une campagne méthodiquement orchestrée par l’Empire ottoman. Des centaines de milliers d’autres ont dû être contraints à l’exil, déracinés.

    Le devoir de mémoire, c’est aussi se souvenir de ceux qui ont tenté d’alerter alors que les puissances européennes se muraient dans le silence. Je pense notamment à Jaurès, qui, à propos des massacres d’Arméniens qui déjà avaient lieu dans l’Empire ottoman à l’époque, déclarait en 1896: «L’humanité ne peut plus vivre avec dans sa cave le cadavre d’un peuple assassiné.»

    Commémorer, c’est honorer les victimes et se rappeler la nécessité de combattre, sans relâche, la haine, l’intolérance et l’indifférence, afin que plus jamais ne se répètent de telles atrocités.

    Alors que les Arméniens sont de nouveau menacés et que le Haut-Karabakh a subi une épuration ethnique dans l’indifférence des institutions européennes, ces commémorations ont une portée toute particulière. Elles sont l’occasion de réaffirmer notre soutien indéfectible au peuple arménien, aujourd’hui comme hier.

    Alors, que ce 110e anniversaire soit un appel à l’action, un appel à défendre la dignité humaine, à briser l’indifférence et à construire enfin une paix juste et durable, dans la région comme partout dans le monde!

     
       

     

      Sander Smit (PPE). – Voorzitter, commissaris, 110 jaar geleden vond de Armeense genocide plaats. 1,5 miljoen Armeniërs werden vermoord vanwege hun identiteit en geloof. Ook Arameeërs, Pontische Grieken, Chaldeeën. Dit is geen voltooid verleden tijd. Ook vandaag nog worden christenen, alawieten, jezidi’s en andere minderheden in het Midden‑Oosten verdreven en afgeslacht. In Nagorno‑Karabach wordt ook nu nog, net als in de afgelopen jaren, Armeens christelijk erfgoed systematisch verwoest. Na 1915 zweeg de wereld. Daders bleven ongestraft en nieuwe genocides volgden. Juist, ook hier in Europa.

    “Nooit meer” is een opdracht, geen slogan. De EU moet minderheden beschermen en vervolging actiever veroordelen. Dat begint bij erkenning van de genocide door alle lidstaten en door Turkije. Zonder erkenning geen gerechtigheid, zonder gerechtigheid geen vrede en geen verzoening. “Nooit meer” is nu.

     
       

     

      Evin Incir (S&D). – Mr President, one hundred and ten years have passed since one of the darkest chapters in human history – a genocide that killed and deported millions, with people mass murdered and families destroyed. One of those families was my own great‑grandfather’s. Many survivors were scattered across the Middle East, Europe and the world, carrying a grief that has pierced through generations. This is not a distant memory. It is a wound still felt today.

    Yet even now, nationalistic and autocratic forces, most notably in Turkey, seek to deny this truth. Denials do not erase history; it deepens the pain. We will never forget the Armenian Genocide and we will commemorate its victims each year in this Parliament.

    There is still much work to do on memory and reconciliation. The steps taken in recent years, like building memorial sites in cities such as Diyarbakır, must continue. Let us ensure the truth prevails and justice, however delayed, is never silenced. The genocide must be recognised everywhere and by everyone.

     
       

     

      Paolo Inselvini (ECR). – Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, cacciati dalle proprie case, fatti marciare per centinaia di chilometri e infine assassinati sui cigli delle strade; uomini, donne e bambini sono stati violentati, percossi e massacrati dai loro aguzzini per odio etnico e religioso.

    Ricordiamo oggi il tragico genocidio armeno di 110 anni fa, quando un milione e mezzo di persone vennero massacrate dall’esercito ottomano.

    Il genocidio armeno fu, come detto da Papa Francesco, la prima grande persecuzione del Novecento, svolta proprio in una delle culle della cristianità a danno della prima nazione cristiana.

    È giusto ricordare questo martirio, ma non è abbastanza. La memoria, infatti, si onora con l’azione e noi oggi dobbiamo agire per continuare a stare al fianco dei fratelli armeni e per proteggere tutti i cristiani in generale. In troppi, infatti, continuano a morire, oggi come allora, semplicemente per la propria fede.

    Che il ricordo dei martiri armeni dia il coraggio a un’Europa che deve difendere con orgoglio e senso di responsabilità chi oggi continua a essere perseguitato.

     
       

     

      Tomislav Sokol (PPE). – Poštovani predsjedavajući, povjereniče, kolegice i kolege, armenski narod, jedna od najstarijih kršćanskih zajednica svijeta, bio je izložen progonu, deportacijama i masovnim stradanjima. Stotine tisuća nevinih muškaraca, žena i djece nestali su zato što su bili kršćani. Spaljivane su crkve, uništavane svetinje, među njima i katedrala Svete Majke Božje u Arapgiru, sagrađena u 13. stoljeću kao simbol vjere i duhovnosti jednog naroda, pretvorena je u pepeo.

    To nije bio samo napad na jedan narod. To je bio udar na kršćanski identitet i temeljne vrijednosti naše civilizacije. Povijesne činjenice o ovom zločinu, koji je odnio između 600 000 i 1,5 milijuna života, dokumentirane su od strane brojnih neovisnih povjesničara i svjedoka tog vremena. Jasno je da se tu nije radilo o pojedinačnim izoliranim incidentima, već o organiziranom i sustavnom pokolju počinjenom od strane Osmanskog Carstva.

    U vrijeme relativizacije svih vrijednosti, važno je jasno reći: obrana kršćanskih zajednica nije politički stav, već moralna dužnost. Naša civilizacija duguje svoje korijene upravo tim kršćanskim zajednicama koje su stoljećima svjedočile vjeru unatoč progonima. Dužni smo zato dignuti glas za one čiji su životi i vjera bili naprosto izbrisani iz povijesti. Sjećanje na armenske žrtve nije samo politička gesta. To je čin moralne i duhovne odgovornosti. Ako Europska unija želi biti vjerodostojna u obrani temeljnih vrijednosti, njena politika mora biti dosljedna, bez obzira na to hoće li se to nekome svidjeti ili neće. Povijesna istina ne smije biti talac dnevnopolitičkog pragmatizma.

     
       

     

      Marcos Ros Sempere (S&D). – Señor presidente, durante siglos, la tierra de lo que hoy conforma la Unión Europea se ha manchado de sangre: sangre de jóvenes fallecidos en guerras. Hasta ahora, nadie podía imaginar que, con mucho esfuerzo, íbamos a construir un proyecto político que nos ha mantenido en paz durante más de setenta años. Si miramos a nuestros vecinos ucranianos, podemos entender fácilmente el enorme valor que eso supone.

    Por eso, es importante hoy conmemorar aquí el genocidio armenio. Hay que hacerlo no solo para recordar los trágicos acontecimientos del pasado, también para comprobar que podemos ser más fuertes unidos en la diversidad. Desde el Parlamento Europeo, tenemos que instar encarecidamente a Turquía y a Armenia a no dejar que este tema siga enturbiando sus relaciones y a seguir dando pasos firmes hacia su reconciliación. El futuro más brillante nos espera si estamos unidos y en paz. Y el único camino para conseguirlo es el del entendimiento, el diálogo y la cooperación.

     
       

       

    Brīvais mikrofons

     
       


     

      Petras Gražulis (ESN). – Gebiamieji, mes prisimename prieš šimtą dešimt metų vykdytą Armėnijoje Turkijos genocidą ir tai smerkiame ir reikalaujame, kad Turkija surastų jėgų atsiprašyti, pripažinti padarytus nusikaltimus ir atlygintų bent moralinę žalą. Tačiau šiandien mes matome ir kitus daromus nusikaltimus. Ir Europa tyli. Tarptautinis Hagos tribunolas pripažino Izraelio premjerą Netanyahą darantį nusikaltimus prieš žmogiškumą, išdavė arešto orderį. Gaza visa nušluota. Vaikai badauja, seneliai neturi kur gyventi. Europa taip pat. O tai vyksta šiandien. Europa turėtų būti ryžtingesnė, principingesnė ir labiau užstoti tuos nekaltus žmones. Žinoma, mes smerkiame ir Hamas, jo veiksmus, smerkiame ir reikalaujame, kad būtų atiduoti, grąžinti visi įkaitai. Bet vis tik Izraelis, negali dėl to kentėti visi nekalti Gazos Ruože žmonės.

     
       

     

      Lukas Sieper (NI). – Mr President, dear colleagues, sometimes when I upload my speeches to social media, I cut them into footage of a full plenary because the emptiness of the real one is a shame to this House. This is going to be one of those speeches.

    Dear people of Europe, 110 years ago, the Ottoman Empire began a crime that many still deny today: the genocide on the Armenian people. But it was not foreign historians that said this, it was Ottoman officers and officials themselves who spoke of extermination plans. It was official government telegrams that call for a final removal of the Armenians, and it was Ottoman Kurds in 1919 and 1920 who convicted the main perpetrators of genocide.

    We Germans know how hard the path to the truth is, but we also know admitting guilt restores dignity.

    So, to our friends in Türkiye, I say: it’s not the memory that divides us, it’s silence. Have the courage to tell the truth. The Armenians and the Turks deserve it.

     
       

       

    (Brīvā mikrofona uzstāšanos beigas.)

     
       

     

      Olivér Várhelyi, Member of the Commission. – Dear President, honourable Members, today the debate shows the importance of remembering history, honouring those who lost their lives. The horrific events of 110 years ago had a traumatic impact on the Armenian society, and have marked the Armenian identity. We will never forget, out of respect for the victims, and we have to make sure that it can never happen again.

    But many of you also underlined the importance of reconciliation, of overcoming past grievances and taking steps towards a peaceful, stable and connected future. In this period, I want to use this occasion to encourage Armenia and Türkiye to work together towards a normalisation of their relations.

    As EU, we stand ready to provide support for a common future for the entire region.

     
       


       

    (Sēde tika pārtraukta plkst. 11.14.)

     
       

       

    IN THE CHAIR: CHRISTEL SCHALDEMOSE
    Vice-President

     

    6. Resumption of the sitting

       

    (The sitting opened at 12:03)

     

    7. Request for waiver of immunity

     

      President. – Dear colleagues, since we have a long vote, I hope that you will take your seats, and let’s begin.

    The President has received a request from the competent authorities in Germany for the parliamentary immunity of Petr Bystron to be waived. This request is referred to the Committee on Legal Affairs.

     

    8. Verification of credentials




     

      Matthieu Valet (PfE). – Madame la Présidente, mon rappel repose sur l’article 188 de notre règlement. Vous avez jugé irrecevable notre amendement numéro 5 à la résolution sur l’Iran, au motif qu’il était hors sujet.

    Pourtant, dans le cadre de cette résolution, nous dénonçons la persécution des femmes dans ce pays, qui est liée à l’application stricte de la charia. L’amendement de mon groupe vise à alerter sur le fait que cette loi islamique est aujourd’hui portée par certaines communautés, dont les Frères musulmans, en Europe, qui prônent un islam politique pour remplacer la loi du peuple.

    La France, l’Allemagne, les Pays-Bas, la Belgique ou encore l’Italie sont aujourd’hui en première ligne face à cet islamisme radical porté par ces communautés. Madame la Présidente, craignez-vous à ce point les fondamentalistes pour dissuader les représentants du peuple dans ce Parlement de s’exprimer démocratiquement sur ce sujet majeur au moyen de cet amendement?

     
       



     

      President. – Thank you very much. The amendment was declared inadmissible for the same reason as the last one: because it was outside the scope of the resolution. And the President’s decision is final.

     

    9. Voting time

     

      President. – The next item is the vote.

     

    9.1. Establishing an EU talent pool (A10-0045/2025 – Abir Al-Sahlani) (vote)

     

      President. – We will begin with the report by Ms Al-Sahlani on establishing an EU talent pool (see minutes, item 9.1).

     

    9.2. Granting equivalence with EU requirements to Moldova and Ukraine as regards field inspections and production of seed (A10-0043/2025 – Veronika Vrecionová) (vote)

     

      President. – The next vote is on the report by Ms Vrecionová on granting equivalence with EU requirements to Moldova and Ukraine as regards field inspections and production of seed (see minutes, item 9.2).

     

    9.3. Estimates of revenue and expenditure for the financial year 2026 – Section I – European Parliament (A10-0048/2025 – Matjaž Nemec) (vote)


       

    – Before the vote:

     
       

     

      Matjaž Nemec, rapporteur. – Madam President, dear colleagues, we are about to vote for the estimates for the 2026 budget of the Parliament. The text in front of you was approved in the Budget Committee and confirms the agreement reached in conciliation. It is very important that this agreement and the resolution are secured.

    The basis for the next year’s budget ensures a well-functioning parliament with a focus on its core business. The basis for the next budget – we also make sure that this house is equipped for new challenges, such as better cybersecurity and smart use of artificial intelligence.

    We also welcome the attempt of this House for simplification and ensuring tangible cost reductions. The budget makes sure that Parliament can meet all of its obligations, yet limiting the overall increase of non-core expenses to less than 2 %. I call on new colleagues to vote in favour of my report, including on the key elements of it, namely amendment 4 on the ethics body. This House must show we are serious when it comes to fighting corruption, dear colleagues. We also ask you to vote in favour of paragraph 33, with a call to establish real equality and to find solutions for our colleagues who are on long-term leave, for example, maternity and paternity for mothers and fathers of this house. So, finally, I call on all colleagues to vote in favour of amendment 2, on APAs’ participation in official missions under certain conditions.

    And finally, I want to thank you all the colleagues, all the shadows, for good and constructive work on this dossier, so thank you for all the support.

     
       

       

    – After the vote on Amendement 8:

     
       


     

      President. – We will send a technician. We will wait a couple of seconds to see. Have you fixed the problem? If not, maybe you should try to go to another seat.

     

    9.4. Prosecution of journalists in Cameroon, notably the cases of Amadou Vamoulké, Kingsley Fomunyuy Njoka, Mancho Bibixy, Thomas Awah Junior, Tsi Conrad (RC-B10-0230/2025, B10-0230/2025, B10-0231/2025, B10-0232/2025, B10-0233/2025, B10-0234/2025, B10-0235/2025, B10-0236/2025, B10-0237/2025) (vote)

     

      President. – The next vote is on the joint motion for resolution, tabled by six groups, on the prosecution of journalists in Cameroon, notably the cases of Amadou Vamoulké, Kingsley Fomunyuy Njoka, Mancho Bibixy, Thomas Awah Junior, Tsi Conrad (see minutes, item 9.4).

     

     

      President. – We move on to the vote on the joint motion for a resolution, tabled by five groups, on the execution spree in Iran and the confirmation of the death sentences of activists Behrouz Ehsani and Mehdi Hassani (see minutes, item 9.5).

     

     

      President. – The next vote is on the joint motion for a resolution, tabled by five groups, on the immediate risk of further repression by Lukashenka’s regime in Belarus – threats from the Investigative Committee (see minutes, item 9.6).

     

    9.7. Amending Directives (EU) 2022/2464 and (EU) 2024/1760 as regards the dates from which Member States are to apply certain corporate sustainability reporting and due diligence requirements (vote)

     

      President. – We now come to the vote on the Commission proposal amending Directives (EU) 2022/2464 and (EU) 2024/1760 as regards the dates from which Member States are to apply certain corporate sustainability reporting and due diligence requirements (see minutes, item 9.7).

     


       

    – After the vote on paragraph 1:

     
       




       

    (Parliament did not agree to put the oral amendment to the vote)

     


       

    – Before the vote:

     
       

     

      Marc Botenga, au nom du groupe The Left. – Madame la Présidente, chers collègues, je voudrais demander le report de cette résolution sur la discrimination supposée ou les attaques contre les chrétiens en République démocratique du Congo pour différentes raisons.

    D’abord, le titre donne l’impression – on voit bien l’inspiration de l’extrême droite – que, si un chrétien est tué par un groupe terroriste au Congo, c’est grave, par contre, si un musulman ou quelqu’un d’une autre religion est tué par le même groupe terroriste, ce ne serait pas grave. Mais le fond de l’affaire, c’est que cette initiative vient d’une nouvelle selon laquelle on aurait découvert 70 corps décapités dans une église au Congo. Or, je lis aujourd’hui dans la presse congolaise que cette nouvelle serait démentie.

    Alors, avant que cette maison n’adopte une résolution potentiellement fondée sur une fausse information – qui, d’ailleurs, n’est même plus dans la résolution, parce que… on n’en sait rien! –, je voudrais demander le report et dire: «Ne divisons pas le peuple congolais sur la base d’une possible fausse information.

     
       



       

    (Parliament rejected the request)

     
       


       

    (The sitting was suspended at 12:40)

     
       

       

    PRESIDE: JAVI LÓPEZ
    Vicepresidente

     

    10. Resumption of the sitting

       

    (Se reanuda la sesión a las 15:01 horas).

     

    11. Approval of the minutes of the previous sitting

     

      El presidente. – Están disponibles el acta de la sesión de ayer y los textos aprobados en ella.

    ¿Alguien desea intervenir al respecto? Nadie.

    Se aprueba el acta.

     

    12. Health care related tourism: protecting EU patients abroad (debate)


     

      Olivér Várhelyi, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, access to healthcare beyond national borders is an issue that directly impacts the well-being of millions of EU citizens. In today’s interconnected world, many seek medical treatment outside the country where they live.

    However, there is a crucial distinction between cross-border healthcare within the European Union and the EEA and travelling for medical treatments outside the EU. In the first case, patients travel to another Member State to receive medical treatment, with expenses often settled between administrations or reimbursed by them. This is covered by two legal instruments: the Directive on Patients’ Rights in Cross-Border Healthcare and the social security coordination regulations.

    In contrast, travelling for medical treatments outside the EU involves EU citizens seeking healthcare outside the EU or the EEA, often due to considerations about costs or the availability of certain procedures.

    One of the biggest advantages of cross-border healthcare in the EU is patient rights and protections. The EU has established clear legal frameworks which ensure that EU citizens have access to safe and high-quality medical treatment in any Member State. The Directive on Patients’ Rights in Cross-Border Healthcare provides a framework for patients to receive reliable healthcare, reimbursement options and access to transparent information about medical providers.

    On the other hand, seeking medical services outside the EU does not offer these protections. In many cases, there is little or no legal recourse if something goes wrong and patients may be exposed to unregulated medical practices.

    The standardisation of healthcare quality is another key consideration. Within the EU, medical facilities are subject to strict EU health and safety regulations, ensuring that treatments meet standards. Outside the EU, however, healthcare regulations vary significantly. Some destinations may offer high-quality services, but others may lack proper oversight, leading to risks such as misdiagnosis, infection or substandard procedures, and possibly also unfair competition to European services.

    Continuity of care is another major advantage of staying within the EU for medical treatment. EU healthcare systems are interconnected, allowing for easier transfers of medical records and follow-up care after returning home.

    In the near future, citizens will be able to access their health data electronically wherever they go in the EU, thanks to the European Health Data Space. The European digital identity wallets to be launched by the end of 2026 will support secure access to health data. However, when patients travel outside the EU, medical records may not be easily accessible, making care in emergency situations or follow-up care in the EU more difficult, potentially giving rise to stressful and dangerous medical complications and creating additional costs for the patients.

    People should be informed of the advantages provided by the EU legislation about cross-border healthcare. The Commission is carrying out a major awareness-raising campaign on patients’ rights in cross-border healthcare. Ten national workshops were held in the EU Member States last year already. More will follow this year. We also count on Member States for raising awareness of the risks of undertaking medical treatment outside European borders.

    As we look towards the future of European healthcare, it is essential to strengthen safe, reliable and accessible cross-border medical services within the EU. We are building a strong European Health Union where citizens have the right to receive high quality healthcare, no matter where they live or where they travel in the EU.

     
       

     

      Tomislav Sokol, u ime kluba PPE. – Poštovani predsjedavajući, povjereniče, kolegice i kolege, prekogranična zdravstvena zaštita omogućava pacijentima unutar EU da potraže liječenje u drugoj državi članici, no pravila koja to reguliraju su i dalje previše složena i nedovoljno iskorištena. Postoje dva pravna okvira koja uređuju ovu mogućnost, kao što je rekao i povjerenik. Direktiva o prekograničnoj zdravstvenoj skrbi i Uredba o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti.

    Iako su ova pravila na snazi, mnogi pacijenti i zdravstveni djelatnici nisu svjesni prava koja garantira EU. Još veći problem predstavlja dugotrajan i birokratski složen postupak ostvarivanja ovog prava. Uz to, pacijenti prema direktivi, moraju unaprijed snositi troškove liječenja i tek nakon toga tražiti povrat sredstava u svojoj državi, što mnogima predstavlja nepremostivu prepreku. Da bismo riješili ove probleme, nužno je pojednostavniti pravila. Prvi korak bi trebao biti konsolidiranje pravila o prethodnom odobrenju i naknadi troškova za liječenje u inozemstvu, uredba o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti. Time bi se postupak naknade troškova učinio transparentnijim i pravno sigurnijim za pacijente.

    Također, potrebno je osigurati da se troškovi liječenja generalno financiraju unaprijed, kako bismo spriječili isključivanje pacijenata slabijeg imovinskog stanja. Nadalje, treba omogućiti pacijentima pravo na drugo stručno mišljenje o tome koji je najbolji zdravstveni zahvat na raspolaganju u cijeloj Europskoj uniji. Također, trebalo bi razmotriti osnivanje posebnog fonda za ujednačavanje na razini EU-a koji bi djelomično pokrivao troškove liječenja u inozemstvu, čime bismo osigurali da države članice koje preuzimaju veći teret financiranja liječenja svojih pacijenata u drugim državama ne budu suočene s nerazmjernih financijskim opterećenjem.

    Dodatno, važno je naglasiti da će uspostava europskog prostora za zdravstvene podatke, na čemu sam radio kao izvjestitelj Europskog parlamenta, bitno unaprijediti prekograničnu zdravstvenu skrb pacijenata. Liječnicima će se omogućiti pristup zdravstvenim podatcima pacijenata iz cijelog EU-a u elektroničkom formatu, što će omogućiti bržu i učinkovitiju dijagnostiku i liječenje. Kolegice i kolege, došlo je vrijeme za reformu pravila o prekograničnoj zdravstvenoj skrbi. Očekujem da će Europska komisija predložiti njihovu izmjenu kako bi pacijenti koji u svojoj zemlji ne mogu dobiti adekvatno liječenje lakše mogli ostvariti zdravstvenu skrb u inozemstvu.

     
       

     

      Maria Grapini, în numele grupului S&D. – Domnule președinte, domnule comisar, discutăm un subiect pentru care, mi se pare mie, titlul nu are legătură cu realitatea. Eu am fost și ministrul turismului în țara mea. Eu aș prefera să se facă turism medical numai pe ceea ce ține de natură, apă, nămol, aer, dar turismul medical, așa cum îl înțelegem acum din ceea ce ați prezentat dumneavoastră, este un chin pentru pacient. Pacientul ar trebui să aibă cel mai apropiat loc pentru a se trata. Și a spus și colegul meu, să mergi dintr-o țară în altă țară să îți faci tratament înseamnă să completezi niște formulare, să plătești de la tine și să aștepți să îți dea când se va putea. Deci, dacă vrem să facem turism, eu nu i-aș spune „turism”, eu i-aș spune „dreptul pacienților” de a se trata în țara lor, în locul lor, în regiunea lor. Pentru că „turism” înseamnă ceva plăcut, ori pacientul să-l duci pe brațe, să-l duci cu avionul, să-l duci cu salvarea, este absolut neplăcut.

    Pentru că am discutat astăzi și de bolile rare. Eu cred că trebuie să ajungem într-adevăr să aplicăm acele directive pe care le avem – dreptul oricărui cetățean european la sănătate, acces la aparate. Nu poți să stai să te duci în altă țară să-ți faci o radiografie. Deci aici avem foarte mult de lucrat și rugămintea mea este acum, la început de mandat, să cereți, Colegiul comisarilor, să avem cu adevărat o strategie pentru tratarea pacienților la ei acasă.

     
       

     

      Margarita de la Pisa Carrión, en nombre del Grupo PfE. – Señor presidente, señor comisario, señorías, el turismo sanitario es una tendencia en auge a nivel internacional. Cada vez más personas viajan al extranjero en busca de tratamientos médicos específicos, desde intervenciones estéticas y odontológicas hasta cirugías especializadas. Al mismo tiempo, la Unión Europea se ha convertido en un destino clave para pacientes de otros países que buscan una atención médica de calidad o legislaciones más convenientes según el caso. España, en particular, se encuentra entre los diez destinos más populares del mundo para este tipo de turismo.

    Ante esta demanda en alza, debemos salir de la Unión Europea. Debemos analizar el asunto de forma cauta.

    La salud es un tema muy delicado y estas prácticas, si bien pueden ser beneficiosas, conllevan riesgos significativos. Debemos asegurar que los ciudadanos que viajan a países de fuera de la Unión Europea se someten a procedimientos seguros que cumplan unos mínimos estándares de calidad. Existen riesgos de mala praxis con complicaciones posoperatorias que llevan a situaciones realmente desesperadas.

    Al mismo tiempo, a la hora de recibir este tipo de turismo, en nuestros países también debemos extremar la atención y la precaución, ya que igual que sí que pueden ser una fuente de prosperidad también pueden impactar de manera muy negativa en la estabilidad de nuestros sistemas de salud. Cada vez más y más, la capacidad de respuesta de nuestros servicios se ve limitada, como puede ser precisamente el caso de España: recortes de personal, reducción de camas, retrasos en citas médicas, listas de espera interminables. Mientras debatimos sobre el auge del turismo sanitario, la realidad es que miles de ciudadanos se enfrentan a diagnósticos tardíos que comprometen gravemente su tratamiento y, en muchos casos, incluso su vida.

    No podemos olvidar a los profesionales sanitarios y la precariedad laboral que padecen: sueldos insuficientes, contratos temporales, jornadas extenuantes y una escasez de personal que se agrava por la fuga de talento. A esto se suma la gestión desigual de los servicios, incluso dentro de cada país, que provoca enormes deficiencias en algunas regiones en términos de inversión, recursos y acceso a los tratamientos, como es el caso de las zonas rurales.

    Todo esto sucede en un contexto de creciente presión sobre el sistema sanitario. Por un lado, el envejecimiento de la población, que demanda más cuidados y recursos y, por otro lado, la inmigración descontrolada, que ha disparado el número de pacientes incorporados a un sistema ya de por sí saturado. Muchos de estos nuevos usuarios, al encontrarse en situación irregular, no contribuyen a la sostenibilidad del sistema, pero sí generan una demanda adicional que agrava la falta de recursos. Y es que los recursos de cualquier país son limitados. Y no se trata solo de un problema económico. La sobrecarga impide ofrecer una atención de calidad poniendo en riesgo la salud de todos. Esta crisis amenaza el derecho a la atención sanitaria de quienes han sostenido con su trabajo un Estado de bienestar que caracteriza a la Unión Europea y que, irónicamente, es lo que nos hace atractivos para quienes buscan esta asistencia desde el extranjero.

    Es urgente revisar el modelo actual. Si no encontramos un equilibrio entre solidaridad y sostenibilidad corremos el riesgo de que la sanidad pública de los Estados miembros, concebida como un derecho universal, se convierta en un sistema colapsado e insostenible. Garantizar un acceso justo y una atención de calidad debe ser una prioridad.

     
       

     

      Michele Picaro, a nome del gruppo ECR. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, ringrazio il Commissario Varhelyi e la Commissione per la risposta fornita e la sensibilità dimostrata nei confronti del fenomeno del turismo sanitario, che coinvolge sempre maggiori settori della medicina, quali la chirurgia estetica e plastica, la procreazione medicalmente assistita, la chirurgia ortopedica e oftalmologica, le terapie innovative e infine il settore più colpito, l’odontoiatria.

    I nostri cittadini, spesso attratti da costi più bassi e tempi d’attesa ridotti, si recano in paesi al di fuori dell’Unione europea per ricevere cure sanitarie; tuttavia, accanto a questi apparenti benefici, emergono rischi significativi per la salute: standard igienico-sanitari non conformi, assenza di continuità assistenziale e scarsa possibilità di tutela in caso di malpractice.

    Tuttavia l’assenza di dati statistici sulle malpractice del turismo sanitario non ci impedisce di portare in questa autorevole assise casi concreti e testimonianze di cittadini tornati da questi trattamenti con infezioni gravi, protesi mal posizionate e necessità di interventi correttivi, che conseguentemente ricadono sul sistema sanitario nazionale e spesso sul paziente, che deve sostenere privatamente ulteriori spese.

    Non possiamo impedire la libera scelta dei nostri cittadini, ma abbiamo il dovere di proteggerli con strumenti di informazione, di prevenzione e, se necessario, misure regolatorie. In quest’ottica ritengo opportuno avanzare una proposta concreta alla Commissione: introdurre a livello europeo un meccanismo di certificazione dei paesi terzi che erogano prestazioni sanitarie ai cittadini dell’Unione europea. Tale sistema dovrebbe fornire una classificazione dei livelli di conformità agli standard minimi europei in materia di qualità delle cure, sicurezza dei pazienti, qualificazione del personale, valutazione dei protocolli clinici e tracciabilità dei dispositivi medici.

    L’obiettivo è garantire che la libertà di scelta dei cittadini europei in ambito sanitario si fondi su criteri oggettivi e verificabili, riducendo i rischi legati al fenomeno del turismo sanitario e contrastando le situazioni di malpractice, attraverso un’informazione trasparente e comparabile.

    Per questo, caro Commissario Varhelyi, resto a disposizione per lavorare insieme su tutte le attività – iniziative legislative e non – che possiamo intraprendere per tutelare i nostri cittadini.

     
       

     

      Billy Kelleher, on behalf of the Renew Group. – Mr President, healthcare is getting more and more expensive and it is getting difficult to access in some countries across Europe, so it’s only reasonable to expect that some of our citizens will travel to wherever they can to get the best value and a timely service for their money.

    For example, in Ireland, a dental implant with a crown will cost about EUR 2 200, but this can easily rise to over EUR 3 000. In Türkiye, the same procedure is likely to cost about 40 % of this amount. The same can be said about weight loss surgery, hair transplants and other forms of cosmetic surgery and elective medical surgery as well.

    However, the grass is not always greener on the other side and there are inherent risks with going abroad and citizens should be made aware of these. There are issues with both quality of care while overseas, but also with a lack of aftercare in their home Member State. In Ireland, we have heard about very tragic cases of people dying after weight loss surgeries that took place abroad. There is little or no aftercare provided, people are travelling after very serious surgery and our medical services in Ireland do not have up-to-date medical records for patients presenting in emergencies.

    While I am not or would never advocate for any prohibition of travelling abroad for healthcare, we do need to put in place better educational programmes, post-treatment care plans and improve the sharing of essential medical information.

    And Commissioner, while we also begin to look at the opportunities with regard to the provision of a health union across Europe in the area of rare diseases and other services in the health sector, we also need to look at the Cross-Border Healthcare Directive and to see where we can fine tune that to ensure that there is no spare capacity across Europe not being used in Member States that might have additional surplus capacity, while other countries are overburdened and unable to meet the needs of their citizens because of a lack of capacity.

    And I certainly believe that the Cross-Border Healthcare Directive is a wonderful opportunity for us to expand that, so that we can share and pool our resources to ensure that patients have access to standardised, proper healthcare across the European Union in any Member State, if their own Member State is unable to provide it.

     
       

     

      Valentina Palmisano, a nome del gruppo The Left. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, immaginate di dover lasciare la vostra città, la vostra famiglia, il vostro paese non per un viaggio, ma per curarvi: non per scelta, ma per necessità. Questa è la realtà quotidiana di migliaia di cittadini europei.

    Parliamo di mobilità sanitaria, ma la verità è che troppo spesso si tratta di mobilità forzata.

    In Italia, in particolare nel Mezzogiorno, tanti pazienti sono costretti a fuggire verso il nord o all’estero per trovare cure adeguate; questa però non è libertà di scelta, è un fallimento del sistema.

    La direttiva 2011/24/UE doveva garantire il diritto di curarsi ovunque in Europa, senza ostacoli economici e burocratici, ma oggi quella direttiva, purtroppo, rischia di funzionare solo per chi può pagare. Chi ha le risorse, infatti, può anticipare migliaia di euro, aspettare mesi per un rimborso e viaggiare per accedere a cure migliori; chi non può, resta indietro. Ecco, così nasce una sanità a due velocità, dove il diritto alla salute diventa un privilegio per pochi, e non ce lo possiamo permettere.

    E non è tutto, c’è un altro fenomeno: troppi cittadini, per necessità o con l’idea di poter risparmiare, si affidano a cliniche private all’estero, in paesi terzi, senza garanzie sui protocolli di sicurezza, senza trasparenza sui costi, senza un’informazione chiara sulla qualità delle cure. Posso citare il caso delle cure odontoiatriche: ogni anno, in Italia, 200 000 persone vanno all’estero per una terapia odontoiatrica, attratti da cure fino alla metà dei costi, con offerte anche di soggiorni e pacchetti turistici.

    Ecco, dovrebbero essere prese in considerazione delle serie campagne informative sui rischi terapeutici ed economici di questo turismo sanitario. Molti europei, infatti, tornano inizialmente soddisfatti per aver risolto i loro problemi, magari apparentemente a metà prezzo, fino a quando, dopo tre-sei mesi, nel 50 % dei casi si manifestano recidive, con infezioni anche gravi, e necessità di nuove cure, magari più complesse e più costose.

    La salute non può essere lasciata alla libera legge del mercato, non può diventare un salto nel buio. Serve un cambiamento, servono regole più eque, rimborsi rapidi, accessibili. Soprattutto servono investimenti veri nella sanità pubblica nazionale, ospedali efficienti, medici valorizzati, cure garantite ovunque e per tutti.

    Solo così noi fermeremo la fuga dei pazienti, e solo così il diritto alla salute sarà davvero universale. L’Unione europea ha una scelta davanti a sé: può essere un’area di mercato o una comunità di diritti. Noi scegliamo la seconda.

     
       

     

      Siegbert Frank Droese, im Namen der ESN-Fraktion. – Herr Präsident, verehrte Kollegen! Die Kommission sorgt sich um Gesundheitsdienstleistungen im Tourismussektor – das klingt erst einmal gut. Wenn man sich aber die Details der EU-Pläne, um die es geht, anschaut: Es handelt sich eben wieder um eine Unmenge an Vorschriften, unklare Vorschriften, unklare Zuständigkeiten, unkonkrete Finanzierung, Kontrollen, Meldestellen. Es steht außer Frage; der Gesundheitstourismus ist, wie bekannt, ein boomender Markt in der EU. Rund 5 % im Tourismus werden mit Wellness und Gesundheit verdient, und dieser Anteil steigt ständig – betrachtet man die Demografie Europas. Die Kernfrage ist aber hier erneut: Ist der Gesundheitstourismus Aufgabe der EU? Wir sagen Nein. Wenn jemand aus Deutschland nach Ungarn zum Zahnarzt fährt, muss er sich informieren über die Risiken – die EU ist nicht der Erziehungsberechtigte der Europäer.

    Ein anderer betonter Punkt sind die Patientenrechte. Im Herbst 2024 fand z. B. in Brüssel extra dafür ein Workshop statt. Motto: Achtsamkeit von Patientenrechten. Wir sagen: Die Menschen sind selber intelligent genug, sich zu informieren. Und wenn jemand es nicht ist, dann ist es eben sein Problem – wir vertrauen den Europäern.

    Stark betont wird bei den aktuellen EU-Plänen der Aspekt der Sicherheit. Ich hätte da in puncto Sicherheit ein paar Vorschläge für den Herrn Kommissar. Gerade im grenzüberschreitenden Verkehr: Mehr Kontrollen an den EU-Außengrenzen – sogar wahrscheinlich – sorgen auch für mehr Sicherheit in Bezug auf die Einschleppung von Infektionskrankheiten. Und weiter: Mehr Eigenverantwortung für medizinische Einrichtungen, weniger bürokratische Kontrollen und vor allem weniger korrupte NGOs.

    Dass die EU gerade im Gesundheitswesen nur bedingt resilient ist, hat uns das Corona-Regime vor Augen geführt. Übrigens bis heute sind die Verträge von Frau von der Leyen mit den Pharmakonzernen unter Verschluss. Warum eigentlich? Wo bleibt hier die vielbeschworene Transparenz? Ich könnte mir Frau von der Leyen sehr gut mit einer Fußfessel vorstellen und immer mehr Europäer auch.

    Noch einmal zum Gesundheitstourismus: Lassen wir die Menschen selbst entscheiden, wo sie Wellnessurlaub machen oder zum Zahnarzt gehen. Der echte Europäer braucht weder betreutes Reisen noch betreutes Urlauben. Diese EU hat schon genug Bürokratie und Korruption auf dem Kerbholz. Grüner Tourismus, fairer Tourismus, nachhaltiger Tourismus. Die Menschen haben davon die Nase voll. Es hängt ihnen zum Halse raus, und ich kann das verstehen.

    Herr Kommissar, die Pläne, die Sie vorlegen, kann man nur ablehnen. Weg damit! Weniger EU ist immer mehr Europa.

     
       

     

      Seán Kelly (PPE).A Uachtaráin, Commissioner, across Europe, a growing challenge is emerging – one that affects the health and well-being of our citizens. An increasing number of people are travelling abroad for medical care, not as a preference but as a necessity. Long waiting lists, high costs and barriers to timely treatment at home are driving patients to seek care elsewhere.

    However, in some cases, the quality and safety of care received abroad do not meet expected standards. Patients may encounter poorly regulated clinics, unqualified practitioners and a lack of follow-up care. When complications arise, it is often our own public health systems that must provide corrective treatment.

    In Ireland, between 2021 and 2023, at least nine individuals sadly lost their lives after undergoing procedures overseas. These were people making what they believed to be the best decisions for their health in difficult circumstances, highlighting the need for better options at home.

    We are seeing a rise in patients seeking surgeries and dental procedures abroad, often drawn in by persuasive marketing and the appeal of lower costs. Yet many only realise the risks after complications emerge. The Irish Dental Association has reported an increase in patients needing corrective treatment for procedures carried out overseas, adding further pressure to an already stretched healthcare system.

    This issue is not simply about people choosing to travel for care. It is about why they feel they have no alternative. The solution lies in strengthening our own health care system. And for those who seek treatment abroad, we must provide better information, protections and support to prevent avoidable harm.

    Sin a bhfuil uaimse. Go raibh míle maith agat a Uachtaráin. Go n‑éirí libh.

     
       


     

      Liudas Mažylis (PPE). – Pirmininke, Komisijos nary, kolegos. Štai ir baigiamieji sesijos pasisakymai. Pradeda atrodyti, kad laimėjom žudančius karus, išlaisvinom milijoną politinių kalinių, pagerbėme tautų teisuolius ir jau galima pliuškentis SPA. Na, realybėje viskas persipynę, kaip ir Europos Parlamento darbotvarkėje. Dar karas ne laimėtas, o jau norisi, pavyzdžiui, į terminį Bohemijos trikampį. O ten – problema: apie pacientą kitoje valstybėje duomenys nebūtinai pasiekiami. O juk kiekvienas atvykėlis nusipelno gauti tokią pat kokybišką medicininę pagalbą kaip ir vietiniai gyventojai. Tad, grįžęs iš karštųjų versmių pas savo šeimos gydytoją, galiu jį labai nuliūdinti. Jis ilgus mėnesius reguliavo mano kraujospūdį, o aš, priėmęs per daug šiltųjų vonių, viską sugadinau per savaitę. Išeitis turbūt viena – nepaliaukime ir toliau siekti sukurti bendrą europinę elektroninių sveikatos duomenų bazę.

     
       

       

    Solicitudes incidentales de uso de la palabra («catch the eye»)

     
       

     

      Bogdan Rzońca (ECR). – Panie Przewodniczący! Sytuacja jest bardzo skomplikowana w obszarze służby zdrowia i mówimy o niezwykle wrażliwych kwestiach związanych z ratowaniem zdrowia – z leczeniem. Nie wiem, czy jesteśmy w stanie wszystko uregulować i nie powinniśmy wszystkiego regulować. Nawet dzisiaj tutaj na sesji Parlamentu głosowaliśmy kilka kwestii deregulacyjnych w Unii Europejskiej i to jest właściwy kierunek. Powinniśmy iść w stronę deregulacji w Unii Europejskiej, większego wolnego rynku, a nie nadregulacji. Wydaje mi się, że w obszarze służby zdrowia pierwszą istotną rzeczą jest, żeby dobrze poinformować mieszkańców Unii Europejskiej, co im wolno a czego nie wolno, i czego nie mogą uzyskać w ramach Unii Europejskiej jako obywatele, będąc w innych krajach. To jest pierwsza informacja, żeby byli bezpieczni. Natomiast w tej chwili mamy dodatkowy kłopot w Unii Europejskiej. Kiedy Trump wprowadził cła, także w stosunku do Unii Europejskiej, to pamiętajmy, że dużo lekarstw, dużo producentów lekarstw z Unii Europejskiej eksportowało leki do Stanów Zjednoczonych.

    I tu powinniśmy zadbać o to, żeby producenci leków w Unii Europejskiej mieli dobre czy bezpieczne warunki do produkcji tych leków, które po prostu są niezbędne dla mieszkańców Unii Europejskiej.

     
       

     

      Lukas Sieper (NI). – Herr Präsident! Ich möchte eingangs Ihnen raten – in aller Freundlichkeit – bei den Reden von Herrn Kollege Droese immer von Anfang an zuzuhören. Denn es ist derselbe Mann, der sich vor Hitlers Hauptquartier Wolfsschanze mit der Hand auf dem Herzen hat fotografieren lassen damals. Dementsprechend denke ich: Wir sollten diesen Menschen ganz genau zuhören bei dem, was sie tun.

    Liebe Menschen Europas, vor zwei Jahren, da tobte ich mit meiner Freundin im Hotelpool in Griechenland herum. Ich war ein bisschen zu wild. Sie kam zu schnell, zu tief unter Wasser und riss sich das Trommelfell. Wir gingen schnell zu einem exzellenten griechischen Arzt, der sie behandelte. Und trotzdem blieb sie am Ende auf 130 Euro sitzen, die die deutsche Krankenkasse als Mehrbetrag im Vergleich zu deutschen Behandlungen nicht übernehmen wollte – und genau das ist das Problem.

    Wir reden immer vom europäischen Binnenmarkt, von Freizügigkeit. Aber wenn jemand innerhalb Europas krank wird, dann haben wir plötzlich einen riesigen bürokratischen Ausstandsschadensfall. Gesundheitstourismus ist kein Trick, sondern Ausdruck europäischer Freiheit. Denn europäische Freiheit endet nicht am Krankenhausflur – sie beginnt dort.

     
       

     

      Alvise Pérez (NI). – Señor presidente, primero y antes que nada, pido que se respete aquí a los eurodiputados evitando llamarnos nazis entre nosotros. Qué absurdo en un pleno que no tiene absolutamente nada que ver con ello. Por favor, respetémonos entre todos nosotros.

    Yo, como español, puedo decir que sufrimos absolutamente todos los problemas que ustedes han verbalizado aquí: sufrimos a la gente del norte de Europa que quiere venir a operarse para perder peso, sufrimos a los que se quieren poner dientes en nuestro sistema de salud y nos parece magnífico, siempre y cuando lo paguen.

    Aquí el problema es básicamente que la Comisión Europea se ponga ahora a opinar si está bien o mal y con qué motivos los europeos hacen turismo. Aquí el problema de verdad es cómo se hacen las transacciones económicas para que nosotros los españoles podamos cobrar el gasto desmedido que tenemos de este tipo de turismo, para que, en fin, nos puedan devolver el dinero a quince días vista, no a un año, como pasa en algunas ocasiones.

    Y, sobre todo, el concepto de reciprocidad. ¿Cómo es posible que yo, como español, si me pongo malo, en ciertos países tenga que estar pagando un servicio que luego nosotros ofrecemos gratis a según qué personas? Entre ellas, por cierto, las del problema que siempre aborda este Pleno, que es la inmigración masiva, especialmente la ilegal. Así que, si tuviéramos un poco de reciprocidad en los sistemas sanitarios europeos, en el trato con países de fuera de la Unión Europea —y también, por cierto, un poco de sentido común con los impuestos que aplicamos a las donaciones que se hacen a las personas que están hospitalizadas en terceros países, como la famosa valenciana en Bangkok, que ha tenido que pagar más de trescientos mil euros en impuestos—, nos iría mucho mejor a todos.

    (el presidente retira la palabra al orador)

     
       

       

    (Fin de las intervenciones con arreglo al procedimiento de solicitud incidental de uso de la palabra («catch the eye»))

     
       

     

      Olivér Várhelyi, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, thank you very much for this discussion. I believe all of us want EU citizens to receive the best possible treatment, maintaining high standards and their rights as patients.

    However, while affordability may be tempting, seeking treatment outside the EU can carry significant risks. These include uncertain medical standards, concerns around legal protections and post-treatment complications.

    Patient safety must remain our top priority. Therefore, we must continue to strengthen our EU healthcare cooperation, raise awareness among EU patients, and ensure that all citizens have access to safe, well-regulated and high-quality medical care.

     
       

     

      El presidente. – Se cierra el debate.

     

    13. Explanations of votes

     

      El presidente. – Pasamos ahora a las explicaciones de voto.

     

    14. Approval of the minutes of the sitting and forwarding of texts adopted

     

      El presidente. – El acta de esta sesión se someterá a la aprobación del Parlamento al comienzo de la próxima sesión.

    De no haber ninguna objeción, transmitiremos las Resoluciones aprobadas en la sesión de hoy a las personas y a los órganos mencionados en cada una de las Resoluciones.

     

    15. Dates of the next part-session

     

      El presidente. – El próximo período parcial de sesiones tendrá lugar del 5 al 8 de mayo en Estrasburgo.

     

    16. Closure of the sitting

       

    (Se levanta la sesión a las 15.39 horas).

     

    17. Adjournment of the session

     

      El presidente. – Declaro interrumpido el período de sesiones del Parlamento Europeo.

    Y aprovecho también para dar las gracias a todos los trabajadores que lo hacen posible.

     

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Russia: A weekly meeting of the government commission for coordinating work to eliminate the consequences of the emergency caused by the sinking of tankers in the Kerch Strait was held in Moscow

    Translartion. Region: Russians Fedetion –

    Source: Government of the Russian Federation – An important disclaimer is at the bottom of this article.

    Meeting of the government commission for coordinating work to eliminate the consequences of the emergency caused by the sinking of tankers in the Kerch Strait

    The event was chaired by the First Deputy Chairman of the Commission – Head of the Ministry of Emergency Situations Alexander Kurenkov.

    At the meeting, Alexander Kurenkov reported that the Ministry of Emergency Situations continues daily monitoring of the situation in the emergency zone and will control it until the consequences of the accident are completely eliminated.

    The situation in the area where the sunken ship fragments are located remains stable; no fuel oil leaks from the tanks have been recorded.

    “The sunken fragments of tankers are constantly examined by divers, the bottom is monitored in a kilometer-long zone from the coast using remotely controlled vehicles, and space monitoring technologies, drones, and patrol groups of rescuers on boats are used to monitor the situation in the water area,” the minister emphasized.

    Transport Minister Roman Starovoit reported the completion of the investigation into the causes of the tanker wrecks in the Kerch Strait. Two Rostransnadzor commissions with the participation of experts from the Ministry of Transport and Rosmorrechflot have completed their investigation into the causes of the wrecks of the Volgoneft-212 and Volgoneft-239 tankers.

    “The main reasons for the accidents, according to the commission’s conclusion, are the failure of ship captains and ship owners to comply with the restrictions on the season of navigation of ships in the sea areas of the Azov Sea and the Kerch Strait. In addition, the ship crews were not staffed with qualified personnel in accordance with the legal acts of the Ministry of Transport of Russia. The investigation materials will be transferred to the Investigative Committee of the Russian Federation,” noted Roman Starovoit.

    Based on the results of the investigation, the Rostransnadzor commission also prepared a number of proposals for organizational and legal measures that will help avoid similar accidents, including the introduction of preventive monitoring of the implementation by ships of the restrictions established for them by season and navigation areas and inspection periods.

    In turn, the Federal Service for Supervision of Natural Resources has calculated the damage to the environment caused by the sinking of tankers in the Black Sea.

    “The total amount of claims presented to the polluters was 84,943,948,679 rubles. The amount of calculated damages in relation to the owner of the tanker Volgoneft-212, Kama Shipping LLC, was 49,460,085,849 rubles. In relation to Volgatransneft CJSC, which is the owner of the tanker Volgoneft-239, the amount of damage caused to the Black Sea was 35,483,862,830 rubles. The companies that were presented with claims have one month to voluntarily compensate for the damages. After this period, the claims will be sent to court,” said Svetlana Radionova, head of Rosprirodnadzor.

    Please note: This information is raw content directly from the source of the information. It is exactly what the source states and does not reflect the position of MIL-OSI or its clients.

    MIL OSI Russia News

  • MIL-OSI USA: Governor Newsom announces appointments 4.3.25

    Source: US State of California 2

    Apr 3, 2025

    SACRAMENTO – Governor Gavin Newsom today announced the following appointments:

    Trista H. Woessner-Gonzalez, of Granite Bay, has been appointed Director of the California Department of Tax and Fee Administration, where she has served in several roles including as Chief Deputy Director since 2021 and as Chief of the Tax Policy Bureau from 2016 to 2021. Woessner-Gonzalez held several positions at the California State Board of Equalization from 1992 to 2016, including CROS Business Project Manager, Procurement Manager, Audit and Information Section Supervisor, Tax Policy Division Technical Advisor, Audit Support Unit Supervisor, Audit Support Specialist, Audit Reviewer, and Sales and Use Tax Auditor. She earned a Bachelor of Science degree in Business Administration from California State University, Chico. This position requires Senate confirmation, and the compensation is $160,428. Woessner-Gonzalez is a Democrat. 

    James Hacker, of Sacramento, has been appointed Undersecretary of the California State Transportation Agency. Hacker has been a Deputy Cabinet Secretary in the Office of Governor Newsom since 2023. He was a Principal Consultant at the California State Senate Budget Committee from 2017 to 2023. Hacker was a Finance Budget Analyst at the California Department of Finance from 2015 to 2017. He was a Fiscal and Policy Analyst in the California Legislative Analyst’s Office from 2014 to 2015. He was a Consultant at Deloitte from 2009 to 2013. Hacker earned a Master of Public Administration degree in Energy and Environmental Policy from Syracuse University, and a Bachelor of Arts degree in International Affairs and Economics from George Washington University. This position does not require Senate confirmation, and the compensation is $218,388. Hacker is a Democrat.

    Emily Desai, of Sacramento, has been appointed Chief Deputy Director at the Governor’s Office of Business and Economic Development. Desai has been Senior Deputy Director for Strategic Program Planning and External Affairs at the Governor’s Office of Business and Economic Development since 2024, where she has held several roles since 2019, including Deputy Director of International Affairs and Trade, Trade and Investment Representative for Europe, Middle East, and India, and Special Advisor of International Affairs and Investment. She was Senior Project Manager of International Affairs and Trade for the Government Accountability Office from 2014 to 2019. Desai was a Senior Policy Analyst for the Pacific Institute and the United Nations Global Compact CEO Water Mandate in 2014. She was a Senior Associate at the Nonprofit Finance Fund from 2010 to 2012. Desai is a Presidential Leadership Scholar, Vice President of the Board of Directors of the State International Development Organization, and a member of the United States Investment Advisory Council and the United States Intergovernmental Policy Advisory Committee on International Trade. She earned a Master of Public Policy degree from the University of California, Berkeley, and a Bachelor of Science degree in Public Administration and International Business from the University of Arizona. This position does not require Senate confirmation, and the compensation is $190,536. Desai is a Democrat.

    Trisha Smith, of Antelope, has been appointed Deputy Secretary of Administrative Services at the California Department of Veterans Affairs, where she has held multiple positions since 2015 including Assistant Deputy Secretary, Human Resources, Assistant Human Resources Director, and Staff Services Manager II. Smith held multiple roles at the California Department of Human Resources from 2009 to 2015, including Personnel Officer and Personnel Program Analyst. She held multiple positions at California Highway Patrol from 1994 to 2009, including Associate Personnel Analyst, Staff Services Analyst, Personnel Supervisor, Personnel Specialist and Office Assistant. This position does not require Senate confirmation, and the compensation is $160,048. Smith is a Democrat.

    David Wesley, of San Diego, has been appointed Deputy Chief of Enforcement at the Division of Occupational Safety and Health at the Department of Industrial Relations. Wesley has been Assistant Deputy Chief at the Division of Occupational Safety and Health at the Department of Industrial Relations since 2022, where he has held several roles since 2017, including Senior Safety Engineer and Associate Safety Engineer. He was the Radiation Safety Officer at the University of Southern California from 2007 to 2017. Wesley was the Radiation Safety Officer at University of California, Riverside from 2004 to 2007. He held several roles at the California Department of Health Services from 1993 to 2003, including Chef of Radioactive Materials Licensing, Chief of the Licensing Projects Unit, and Associate Health Physicist. Wesley held multiple roles in the United States Air Force from 1987 to 1992, including Chief of Nuclear Quality Assurance and Aircraft Nuclear Safety Engineer. He earned a Master of Science degree in Nuclear Engineering from the Air Force Institute of Technology and a Bachelor of Science degree in Nuclear Engineering from the Georgia Institute of Technology. This position does not require Senate confirmation, and the compensation is $192,108. Wesley is a Republican.

    Press Releases, Recent News

    Recent news

    News SACRAMENTO – Ahead of a series of severe storms set to impact Kentucky, Governor Gavin Newsom today announced the deployment of California firefighters to assist in staffing a Federal Emergency Management Agency (FEMA) Incident Support Team, following FEMA’s…

    News What you need to know: The Governor’s Wildfire and Forest Resilience Task Force released a list of 25 key deliverables to build on the state’s ongoing efforts to protect Californians from increasing threats posed by catastrophic wildfire and a changing climate….

    News What you need to know: Since March 2024, Governor Newsom’s joint Bay Area operation efforts have yielded 3,217 stolen vehicles recovered, 1,823 suspects arrested, and 170 illicit firearms seized. Sacramento, California – Continuing to provide collaborative public…

    MIL OSI USA News

  • MIL-OSI: LanzaTech Acknowledges Receipt of Letter

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    CHICAGO, April 04, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — LanzaTech Global, Inc. (NASDAQ: LNZA) (“LanzaTech” or the “Company”), a carbon management solutions company, today acknowledged that the Company has received a non-binding letter from Carbon Direct Capital Management, which purports to offer to acquire the Company for $0.02 per share.

    At this point in time, shareholders are not required to take any action. As part of its ongoing evaluation of strategic options available to maximize value for stakeholders, the LanzaTech Board of Directors will review the letter in consultation with its independent legal and financial advisors. There can be no assurance that the Company will pursue this proposed transaction or any other strategic outcome, and the Company does not intend to comment further on this matter unless and until further disclosure is determined to be appropriate or necessary.

    About LanzaTech
    LanzaTech Global, Inc. (NASDAQ: LNZA) is a leading carbon recycling company transforming waste carbon into sustainable fuels, chemicals, materials, and protein for everyday products. Using its bio-recycling technology, LanzaTech captures carbon generated by energy-intensive industries at the source, preventing it from being emitted into the air. LanzaTech then gives that captured carbon a new life as a clean replacement for virgin fossil carbon in everything from household cleaners and clothing fibers to packaging and fuels. By partnering with companies across the global supply chain, LanzaTech is paving the way for a circular carbon economy. For more information about LanzaTech, visit https://lanzatech.com.

    Forward Looking Statements
    This press release includes forward-looking statements regarding, among other things, the plans, strategies, and prospects, both business and financial, of LanzaTech. These statements are based on the beliefs, assumptions, projections and conclusions of LanzaTech’s management. Forward-looking statements are inherently subject to risks, uncertainties and assumptions, many of which are outside LanzaTech’s control, that could cause actual results or outcomes to differ materially from those discussed in the forward-looking statements. LanzaTech cannot assure you that it will achieve or realize these plans, intentions or expectations. Forward-looking statements are not guarantees of future performance, conditions or results, and you should not rely on forward-looking statements.

    Generally, statements that are not historical facts, including those concerning possible or assumed future actions, business strategies, events or results of operations, are forward-looking statements. These statements may be preceded by, followed by or include the words “believes,” “estimates,” “expects,” “projects,” “forecasts,” “may,” “will,” “should,” “seeks,” “plans,” “scheduled,” “anticipates,” “intends” or similar expressions. Important factors that could cause our actual results and financial condition to differ materially from those indicated in the forward-looking statements include, among others, the following: timing delays in the advancement of projects to the final investment decision stage or into construction; failure by customers to adopt new technologies and platforms; fluctuations in the availability and cost of feedstocks and other process inputs; the availability and continuation of government funding and support; broader economic conditions, including inflation, interest rates, supply chain disruptions, employment conditions, and competitive pressures; unforeseen technical, regulatory, or commercial challenges in scaling proprietary technologies, business functions or operational disruptions; and other economic, business, or competitive factors, and other risks and uncertainties, including the risk factors and other information contained in LanzaTech’s most recent Annual Report on Form 10-K and any subsequent Quarterly Reports on Form 10-Q, as well as other existing and future filings with the U.S. Securities and Exchange Commission.

    Any forward-looking statement herein is based only on information currently available to LanzaTech and speaks only as of the date on which it is made. LanzaTech undertakes no obligations to update or revise publicly any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by law.

    Contacts:

    Kate Walsh
    VP, Investor Relations
    Investor.Relations@lanzatech.com

    The MIL Network

  • MIL-OSI Asia-Pac: CABINET DECISION [FK] – JANUARY AND EARLY FEBRUARY 2025

    Source: Government of Samoa

    Share this:

    PRESS RELEASES FROM CABINET: JANUARY TO BEGINNING OF FEBRUARY 2025

    1: MINISTRY OF CUSTOMS AND REVENUE SEPARATED

    Cabinet has approved the separation of the Ministry of Customs and Revenue into two Ministries. This includes;

    i. Ministry of Customs.

    ii. Ministry of Revenue.

    Border protection remains a significant component of national efforts to combat transnational organized crimes such as illicit drugs and arms smuggling and trafficking, and all other unlawful activities targeted to penetrate our national borders. This requires effective customs monitoring of all goods entering our borders.

    At the same time, revenue collection through compliance with Samoa’s taxation laws is important. These functional responsibilities are currently undertaken by the Ministry for Customs and Revenue. However, the separation will enable demarcation of Customs functions from Revenue collection functions, with emphasis on effective compliance and border protection.

    Relevant preparations are currently underway for implementation including legislative, staffing, and budgetary requirements. The separation will be effective from the next Financial Year 2025-2026.

    2: MINISTRY OF POLICE, PRISONS AND CORRECTIONS SERVICE SEPARATED

    Cabinet has approved the demarcation of the Ministry of Police from Prisons and Corrections Service. The two agencies were initially seceded in January 2015 as a result of government organisational reforms and departmental arrangements. The Samoa Prisons and Corrections Service operated for four years until 2020 when Parliament passed a legislative amendment to the Prisons and Corrections Service Act, signaling to re-merger of the Ministry of Police, Prisons and Corrections Service. This was in response to ongoing systemic and operational challenges which impacted the Samoa Prisons and Corrections Service.

    The distinct functions of the Police and Prisons and Corrections Services are critical, but separate in priorities and legislative focus. This separation will enable the Police to focus on law enforcement and security, and the Prisons and Corrections Service to prioritize prisons and corrections rehabilitation and reintegration programmes for inmates, and improved prison and access services such as medical support.

    Preparations are in progress to ensure the separation takes effect as scheduled for the 2025-2026 financial year.

    3: MOU SIGNED FOR MEDICAL TREATMENTS IN INDIA

    Cabinet has approved the signing of two Memorandum of Understanding (MOU) between Samoa’s Ministry of Health and the Medican Services Company, to coordinate medical treatments for Samoan patients referred under the Samoa Medical Treatment Scheme for treatments in India. The two hospitals included in these MOU are the Artemis Medicare Services Limited and Fortis Hospital Limited, which are based in India. This expands the existing network of hospitals supporting Samoa’s Overseas Medical Treatment Scheme.

    The inclusion of the two hospitals will provide more options for Samoa to effectively place Samoan patients in facilities that not only offer the required treatment, but also ensure cost-effectiveness.

    4: TELECOMMUNICATION LICENSE FOR SPACEX TO OPERATE IN SAMOA

    Approval has been granted to issue telecommunication license to an American Company ‘Space Exploration Technologies Corp’ or SpaceX to operate in Samoa, following thorough assessment conducted by the Office of the Regulator. This license allows Starlink Samoa Ltd, a subsidiary of SpaceX registered in Samoa, to provide Internet services and relevant equipment for Samoa. Starlink Samoa Limited is a new venture added to current Internet service providers in Samoa including the Computer Services Limited, Digicel, and Vodafone.

    Information, Communication and Technology (ICT) is critical to improving telecommunication, online systemic support, timely and effective service delivery, boosting support for education and health, science and research, and business and innovation. Government is committed to bolstering ICT services for Samoa that are reliable, consistent and affordable.

    Negotiation with Starlink led by the Office of the Regulator has completed, which now enables users in Samoa to purchase equipment and to pay monthly subscriptions in Samoan Tala. An alternative is also available to those who prefer to pay their subscriptions in cash, if they do not have the means to do online purchase.

    5: EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT (ECD) FRAMEWORK APPROVED

    Cabinet has approved the Framework for Early Childhood Development. This framework, has been designed in a multi-sectoral approach, laying the groundwork for a coordinated effort to improve early childhood development throughout Samoa.

    The ECD Framework provides for the creation of a National ECD Advisory Board, responsible for overseeing the ongoing implementation and evaluation of the framework. This board will include representatives from key ministries, such as the Ministry of Women, Community, and Social Development (MWCSD), the Ministry of Education, the Ministry of Health, the Ministry of Finance, and the Ministry of Natural Resources and Environment. Their collaborative efforts will ensure a unified strategy that integrates health, education, and social services for young children.

    The ECD Framework establishes a transformative pathway forward, ensuring that the youngest members of Samoa’s society have access to the necessary resources and support to lead healthy, fulfilling lives.

    6: NATIONAL SCIENCE, TECHNOLOGY AND INNOVATION POLICY APPROVED

    The first National Science, Technology, and Innovation Policy for Samoa was approved by Cabinet this week. The Policy aims to leverage science and technology through research and innovation.

    It is designed to enhance students’ access to scientific equipment and technology to advance scientific research and innovation. It seeks to create more opportunities for Samoa through strong scientific methodologies, technology and innovation to support national development priorities.

    The Scientific Research Organisation of Samoa (SROS) and the National University of Samoa (NUS) co-lead the implementation of this policy in partnership with other government, private and civil society organistions in Samoa.

    7: NATIONAL CRIME PREVENTION POLICY APPROVED

    Cabinet at its meeting this week approved the National Crime Prevention Policy. The policy is being developed to strengthen strategic areas and measures, systems and programmes designed to prevent crimes. The Ministry of Justice and Courts Administration is the lead agency working closely with government, private and non government organisations in the Law and Justice Sector.

    The Policy requires review of current legislation in view of enforcement and statutory penalites. It also targets counseling and educational programmes customized for crime prevention, public awareness, assistance for victims, and repercussions for perpetrators.

    The policy calls for national participation and commitment to address crime prevalence in Samoa. Partnerships among government, private, civil society, churhces and village councils is central to the successful implementation of this policy.

    ** END **

    Share this:

    MIL OSI Asia Pacific News

  • MIL-OSI Asia-Pac: FINALIZATION OF APPOINTMENTS OF SUPPORTING MINISTERS

    Source: Government of Samoa

    Share this:

    MAEA.

    Friday 17 January 2025

    TERMINATION OF ASSOCIATE MINISTERS’ APPOINTMENTS

    In accordance with section 3(b) of the Parliamentary Under Secretaries Act 1988, appointments as Associate Ministers for the Members of Parliament provided hereunder, have been terminated with immediate effect. This emanates from the issue of confidence in the Prime Minister to continue to work with the Associate Ministers, and the Associate Ministers’ expression of no confidence in the Prime Minister’s leadership.

    These include;

    i. Tagaloatele Pasi Poloa, Associate Minister Commerce, Industry and Labour.

    ii. Fuiono Tenina Crichton, Associate Minister Communications and Information Technology.

    iii. Maiava Fuimaono Tito Asafo, Associate Minister Agriculture and Fisheries.

    iv. Seuamuli Fasi Toma, Associate Minister Women, Community and Social Development.

    v. Hon. Tu’u’u Anasi’i Leota, Associate Minister Police, Prisons and Corrections.

    vi. Agaseata Valelilo Tanuvasa Peto, Associate Minister Education and Culture.

    vii. Tea Tooala Peato, Associate Minister Health.

    viii. Magele Sekati Fiaui, Associate Minister of Finance, initially appointed as Associate Minister of Communication and Information Technology.

    ix. Fo’isala Lilo Tu’u Ioane, Associate Minister Health.

    x. Fesola’i Apulu Tusiupu Tuigamala, Associate Minister Justice and Courts Administration.

    xi. Ale Vena Ale, Associate Minister Customs and Revenue.

    xii. Masinalupe Makesi Masinalupe, Associate Minister Customs and Revenue.

    xiii. Manuleleua Paletasala Tovale, Associate Minister Prime Minister and Cabinet.

    The termination of Fepuleai Faasavalu Faimata Su’a’s appointment as Associate Minister for Police, Prisons and Corrections was issued and made effective from 24th November 2023.

    The functions and responsibilities of the Executive Arm of Government continue under the leadership of the Prime Minister – Hon Fiame Naomi Mataafa, and Cabinet.

    The issue of confidence in the Prime Minister’s leadership rests with Parliament. It is not a responsibility of a political party.

    END.

    Share this:

    MIL OSI Asia Pacific News

  • MIL-OSI Asia-Pac: KEYNOTE SPEECH by His Excellency Fiame Naomi Mata’afa Prime Minister of Samoa at the “Ceremony for the Official Commencement of the Construction of the Atele Storage Facility” – Atele Horticulture Centre, Nu’u,

    Source: Government of Samoa

    Prime Minister of Samoa Hon. Fiame Naomi Mata’afa KEYNOTE REMARKS at the “Groundbreaking Ceremony for the Atele Packhouse”

    (Atele Horticulture Centre, Nu’u, Tuesday 18th February 2025@10 am)

    Reverend Iamafana Fa’a’u’uga,

    Honourable Ministers of Cabinet,

    Representatives of our Development partners,

    Representatives of the World Bank, and the International Fund for Agricultural Development (IFAD),

    Distinguished Guests, Community Leaders, our dedicated farmers, Ladies and Gentlemen,

    It gives me great pleasure to welcome you all this morning, and it is my honour to address this significant occasion of the groundbreaking ceremony for the new Atele Packhouse; a project that represents progress, resilience, and opportunity for Samoa’s Agriculture sector.

    This project, valued at $4.5 million Samoan Tala, is a critical investment under the Samoa Agriculture and Fisheries Productivity and Marketing Project (SAFPROM). It is a testament to our government’s unwavering commitment to strengthening the Agricultural sector, which is one of the lifelines of our economy and the very backbone of our rural communities.

    Ladies and gentlemen, the journey to this day has not been without its challenges. Since the launch of SAFPROM in March 2020, we have faced both pre-pandemic and post-pandemic obstacles that tested our resilience. The disruptions brought about by COVID-19 affected global supply chains, market access, and the livelihoods of many of our farmers and fishers. Yet, despite these challenges, the project has persevered, reaching over 3,000 farming households and communities across Samoa. This is a remarkable achievement that reflects the dedication of our people, the strength of our partnerships, and our collective vision for a more productive and sustainable Agricultural sector.

    The core objective of SAFPROM, is to enhance the productivity and market access of our farmers and fishers, by improving value chains, promoting climate-smart agriculture, and strengthening the institutions that support our food systems. This aligns perfectly with our national vision of ensuring food security, economic prosperity, and sustainable development for all Samoans.

    Today, we mark the beginning of the construction of a packhouse facility that will revolutionize the way we handle and market our agricultural produce. The Atele Packhouse will be a game-changer in post-harvest processing, quality control, and distribution. It will provide our farmers with the infrastructure they need to meet stringent market standards, reduce post-harvest losses, and ultimately increase their incomes. With a construction timeline of approximately seven months, this facility will soon stand as a symbol of progress, one that will open doors to greater economic opportunities and expand Samoa’s potential as a competitive player in the regional and global agricultural markets.

    Our Agriculture sector today faces increasing demands for quality and consistency in both local and export markets. Consumers, whether they are in Samoa or abroad, expect high standards in food safety, packaging, and traceability. The functions of this packhouse will directly address these demands. It will serve as a centralized hub for cleaning, sorting, processing, and packaging of our fresh produce, ensuring that our farmers can supply premium-quality products, that meet the expectations of buyers and consumers. More importantly, this facility will also support our efforts to increase agricultural exports, positioning Samoa to access high-value markets with confidence.

    Beyond its economic impact, the Atele Packhouse represents a broader vision of sustainability. By enhancing efficiency in post-harvest management, we are reducing food waste and optimizing the use of resources. This aligns with our commitment to building a resilient Agriculture sector, that is adaptive to climate change and supportive of long-term environmental sustainability.

    I take this opportunity to express my sincere gratitude to our development partners – the World Bank and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) – for their invaluable support and collaboration in making this project a reality. Your commitment to strengthening Samoa’s Agriculture sector has been instrumental in empowering our farmers, improving our food systems, and fostering economic growth. We deeply appreciate your partnership and look forward to continuing this journey together in the future.

    I also acknowledge the Ministry of Agriculture and Fisheries, the Ministry of Finance, the dedicated farmers, and all stakeholders who have contributed their expertise and efforts to this project. Your hard work and commitment ensure that we continue to make meaningful progress in transforming our agriculture and fisheries industries.

    As we break ground today, let us reaffirm our shared commitment to advancing our Agriculture related development initiatives and efforts, and let us work together to ensure that this packhouse fulfills its purpose of supporting sustainable economic opportunities for our farmers and exporters. With determination and unity, I have no doubt that this project will leave a lasting beneficial impact on our Agriculture sector and the livelihoods of our people.

    May this groundbreaking event, be the foundation of a brighter future for Samoa’s farmers and exporters, and all those who depend on this vital industry.

    Thank you and may God bless Samoa.

    Photo by the Government of Samoa (Leota Marc Membrere)

    MIL OSI Asia Pacific News

  • MIL-OSI Economics: Households and non-financial corporations in the euro area: fourth quarter of 2024

    Source: European Central Bank

    4 April 2025

    • Households’ financial investment increased at broadly unchanged annual rate of 2.4% in fourth quarter of 2024
    • Non-financial corporations’ financing increased at annual rate of 0.9%, compared with 1.1% in previous quarter
    • Non-financial corporations’ gross operating surplus decreased at unchanged annual rate of ‑1.4%

    Chart 1

    Household financing and financial and non-financial investment

    (annual growth rates)

    Sources: ECB and Eurostat.

    Data for household financing and financial and non-financial investment

    Chart 2

    NFC gross-operating surplus, non-financial investment and financing

    (annual growth rates)

    Source: ECB and Eurostat.

    Data for NFC gross-operating surplus, non-financial investment and financing

    Households

    Household gross disposable income increased in the fourth quarter of 2024 at a broadly unchanged rate of 4.4%. The compensation of employees grew at a lower rate of 4.9% (after 5.5% in the previous quarter), and gross operating surplus and mixed income of the self-employed increased at a lower rate of 2.9% (after 3.6%). Household consumption expenditure increased at a higher rate of 3.6% (after 3.2%).

    The household gross saving rate increased to 15.4% in the fourth quarter of 2024, compared with 15.2% in the previous quarter.

    Household gross non-financial investment (which refers mainly to housing) decreased at a more negative annual rate (-1.5%) in the fourth quarter of 2024 (after -0.9%). Loans to households, the main component of household financing, grew at a higher rate of 1.2% (after 0.9%).

    Household financial investment increased at a broadly unchanged annual rate of 2.4% in the fourth quarter of 2024. Currency and deposits grew at a higher rate of 2.8% (after 2.5%), while investment in debt securities increased at a lower rate of 9.0% (after 15.9%). Investment in shares and other equity grew at a higher rate of 2.0% (after 1.1%) due to accelerating investments in investment fund shares (7.7% after 5.4%). Investment in life insurance grew at a higher rate of 1.1% (after 0.8%) and in pension schemes at a lower rate of 2.1% (after 2.3%).

    Household net worth increased at an annual rate of 4.4% in the fourth quarter of 2024, after 5.7% in the previous quarter. Net financial and non-financial assets grew due to valuation gains in addition to investments. Housing wealth, the main component of non-financial assets grew at a higher rate of 3.4% (after 2.8%). The household debt-to-income ratio decreased, to 81.9% in the fourth quarter of 2024 from 85.0% in the fourth quarter of 2023.

    Non-financial corporations

    Net value added by NFCs increased at a broadly unchanged annual rate of 2.5% in the fourth quarter of 2024. Gross operating surplus decreased at an unchanged rate of -1.4%, while net property income – defined in this context as property income receivable minus interest and rent payable – increased. As a result gross entrepreneurial income (broadly equivalent to cash flow) increased at a rate of 0.8% (after -1.4%).[1]

    NFCs’ gross non-financial investment increased at lower annual rate of 1.0% in the fourth quarter of 2024 (after 2.8%)[2]. Financial investment grew at lower annual rate of 1.8% (after 2.2%). Among its components, loans granted increased at a lower rate of 2.5% (after 3.3%), and investment in shares and other equity grew at a lower rate of 1.0% (after 1.3%).

    Financing of NFCs increased at a lower rate of 0.9% in the fourth quarter of 2024 (after 1.1%). Loan financing (1.2% after 1.4%)[3] and financing via shares and other equity (0.4% after 0.6%) grew at lower rates. Financing via debt securities increased at a broadly unchanged rate of 2.4%, while financing via trade credits accelerated (3.5% after 3.1%).

    The NFC debt-to-GDP ratio (consolidated measure) decreased to 67.3% in the fourth quarter of 2024, from 68.8% in the same quarter of the previous year; the non-consolidated, wider debt measure decreased to 138.7% from 140.7%.

    For queries, please use the Statistical Information Request form.

    Notes

    • This statistical release incorporates revisions to the data since the first quarter of 2021.
    • The annual growth rate of non-financial transactions and of outstanding assets and liabilities (stocks) is calculated as the percentage change between the value for a given quarter and that value recorded four quarters earlier. The annual growth rates used for financial transactions refer to the total value of transactions during the year in relation to the outstanding stock a year before.
    • The euro area and national financial accounts data of non-financial corporations and households are available in an interactive dashboard.
    • Hyperlinks in the main body of the statistical release are dynamic. The data they lead to may therefore change with subsequent data releases as a result of revisions. Figures shown in annex tables are a snapshot of the data as at the time of the current release.
    • The ECB publishes experimental Distributional Wealth Accounts (DWA), which provide additional breakdowns for the household sector. The release of results for 2024 Q4 is planned for 30 May 2025 (tentative date).

    MIL OSI Economics

  • MIL-OSI Economics: Euro area quarterly balance of payments and international investment position: fourth quarter of 2024

    Source: European Central Bank

    4 April 2025

    • Current account surplus at €426 billion (2.8% of euro area GDP) in 2024, after a €243 billion surplus (1.7% of GDP) a year earlier.
    • Geographical counterparts: largest bilateral current account surpluses vis-à-vis United Kingdom (€197 billion) and Switzerland (€76 billion) and largest deficit vis-à-vis China (€105 billion).
    • International investment position showed net assets of €1.66 trillion (10.9% of euro area GDP) at end of 2024.
    • Bilateral current account vis-à-vis the United States: surplus of €3 billion (0.0% of euro area GDP) in 2024, following a deficit of €30 billion (0.2% of GDP) in 2023. For more details see dedicated section on economic and financial linkages between the euro area and the United States.

    Current account

    The current account of the euro area recorded a surplus of €426 billion (2.8% of euro area GDP) in 2024, following a €243 billion surplus (1.7% of GDP) a year earlier (Table 1). This development was driven by larger surpluses for goods (from €264 billion to €372 billion), services (from €127 billion to €169 billion) and primary income (from €20 billion to €54 billion). The deficit for secondary income increased moderately from €167 billion to €168 billion.

    The estimates on goods trade broken down by product group show that in 2024 the increase in the goods surplus was mainly due to a reduction in the deficit for energy products (from €314 billion to €260 billion). In addition, the surpluses for chemical products and machinery and manufactured products increased (from €244 billion to €268 billion and from 283 billion to €300 billion, respectively).

    The larger surplus for services in 2024 was mainly due to widening surpluses for telecommunication, computer and information (from €169 billion to €203 billion) and travel (from €52 billion to €61 billion), and a lower deficit for other business services (from €60 billion to €28 billion). These developments were partly offset by a widening deficit for charges for the use of intellectual property (from €100 billion to €126 billion).

    In 2024, the increase in the primary income surplus was mainly due to larger surpluses in direct investment (from €72 billion to €104 billion), portfolio debt (from €59 billion to €79 billion), and other primary income (from €3 billion to €15 billion), which were partly offset by a larger deficit in portfolio equity (from €163 billion to €194 billion).

    Table 1

    Current account of the euro area

    (EUR billions, unless otherwise indicated; transactions during the period; non-working day and non-seasonally adjusted)

    Source: ECB.
    Notes: “Equity” comprises equity and investment fund shares. Goods by product group is an estimated breakdown using a method based on statistics on international trade in goods. Discrepancies between totals and their components may arise from rounding.

    Data for the current account of the euro area

    Data on the geographical counterparts of the euro area current account (Chart 1) show that in 2024, the euro area recorded its largest bilateral surpluses vis-à-vis the United Kingdom (€197 billion, down from €220 billion a year earlier) and Switzerland (€76 billion, up from €65 billion). The euro area also recorded surpluses vis-à-vis other emerging countries (€155 billion, up from €135 billion a year earlier) and other advanced countries (€114 billion, up from €80 billion). The largest bilateral deficit was recorded vis-à-vis China (€105 billion, down from €109 billion a year earlier) and a deficit was also recorded vis-à-vis the residual group of other countries (€96 billion, down from €142 billion).

    The most significant changes in the geographical components of the current account in 2024 relative to 2023 were as follows: the goods surpluses increased vis-à-vis the United States (from €179 billion to €213 billion) and vis-à-vis other advanced countries (from €27 billion to €50 billion), while the goods deficit vis-à-vis China increased from €131 billion to €141 billion. In services, the deficit vis-à-vis the United States increased (from €124 billion to €156 billion), while the balance vis-à-vis offshore centres shifted from a deficit (€8 billion) to a surplus (€16 billion). In primary income, the balance vis-à-vis the United Kingdom shifted from a surplus (€31 billion) to a deficit (€4 billion) while a smaller deficit was recorded vis-à-vis the United States (from €84 billion to €52 billion). The deficit in secondary income vis-à-vis the EU Member States and EU institutions outside the euro area decreased slightly (from €76 billion to €73 billion).

    Chart 1

    Geographical breakdown of the euro area current account balance

    (four-quarter moving sums in EUR billions; non-seasonally adjusted)

    Source: ECB.
    Note: “EU non-EA” comprises the non-euro area EU Member States and those EU institutions and bodies that are considered for statistical purposes as being outside the euro area, such as the European Commission and the European Investment Bank. “Other advanced” includes Australia, Canada, Japan, Norway and South Korea. “Other emerging” includes Argentina, Brazil, India, Indonesia, Mexico, Saudi Arabia, South Africa and Türkiye. “Other countries” includes all countries and country groups not shown in the chart, as well as unallocated transactions.

    Data for the geographical breakdown of the euro area current account

    International investment position

    At the end of 2024, the international investment position of the euro area recorded net assets of €1.66 trillion vis-à-vis the rest of the world (10.9 % of euro area GDP), up from €1.25 trillion in the previous quarter (Chart 2 and Table 2).

    Chart 2

    Net international investment position of the euro area

    (net amounts outstanding at the end of the period as a percentage of four-quarter moving sums of GDP)

    Source: ECB.

    The €407 billion increase in net assets was mainly driven by larger net assets in portfolio debt (up from €1.27 trillion to €1.42 trillion), direct investment (up from €2.54 trillion to €2.66 trillion) and reserve assets (up from €1.32 trillion to €1.39 trillion).

    Table 2

    International investment position of the euro area

    (EUR billions, unless otherwise indicated; amounts outstanding at the end of the period, flows during the period; non-working day and non-seasonally adjusted)

    Source: ECB.
    Notes: “Equity” comprises equity and investment fund shares. Net financial derivatives are reported under assets. “Other volume changes” mainly reflect reclassifications and data enhancements. Discrepancies between totals and their components may arise from rounding.

    Note: “Other volume changes” mainly reflect reclassifications and data enhancements. 

    MIL OSI Economics

  • MIL-OSI United Nations: Global experts meet in Sendai, Japan, to bridge knowledge and technology gaps in disaster risk reduction

    Source: UNISDR Disaster Risk Reduction

    Experts from around the world met in Sendai, Japan, on 8 March 2025 to explore how emerging and disruptive technologies can reshape disaster risk reduction (DRR) and resilience-building, particularly in the Global South. 

    The ‘Leveraging Emerging and Disruptive Technologies for Disaster Risk Reduction (DRR): Bridging Science, Technology, Academia, and Private Sector Nexus’ workshop, on the sidelines of the World Bosai Forum, brought together national and local governments, academia, the private sector, and financial institutions to overcome barriers and identify opportunities in integrating innovations such as AI, satellite systems, IoT, blockchain, and advanced analytics into DRR strategies. 

    The workshop emerged from to the Sendai Framework’s midterm review, which called on the DRR community to address persistent gaps in applying scientific and technological advances in disaster resilience efforts. 

    As disasters grow more complex, there’s a pressing need to ensure that countries, especially those most vulnerable, can access and use emerging technologies effectively, Sujit Mohanty, Chief of Intergovernmental, Interagency Cooperation and Partnerships at UNDRR, remarked during his opening remarks. 

    Mr Mohanty emphasised that while new tools are being rapidly developed, countries face challenges related to affordability, infrastructure, expertise, and cross-sector collaboration. Overreliance on untested technologies, he warned, may introduce new risks if not managed with care. 

    Real-world barriers and solutions 

    A highlight of the event was the roundtable discussion featuring speakers from Bangladesh, the Philippines, Mexico City, Sendai City, Japan’s private sector and academia. 

    Bangladesh’s representative, Mr Mohammad Nazmul Abedin, noted how the country has drastically reduced disaster-related deaths—from over 100,000 in 1991 to near zero in 2024—yet struggles to scale satellite-based flood monitoring and data-sharing mechanisms. He said the Bangladesh needs a national technology policy that integrates AI and blockchain, along with more investment and public-private partnerships. 

    Echoing similar constraints, Assistant Secretary Bernardo Rafaelito R. Alejandro IV of the Philippines outlined his country’s efforts, such as the GeoRisk platform and IoT-enabled early warning systems. Technology is part of the solution, but it must be paired with good governance, inclusive policies and international collaboration, he noted. 

    Sendai City showcased successful collaboration through initiatives like BOSAI-TECH—a public-private-academic platform fostering DRR innovation and technology commercialisation. Ms. Satoko Shibuya, Director at Sendai’s Disaster-Resilient and Environmentally Friendly City Promotion Office, explained that local partnerships have yielded practical tools like evacuation guidance drones and voice-enhanced disaster alerts. 

    Financing innovation and building trust 

    Speakers representing private sector participants discussed the financial and regulatory environments needed to bring DRR technologies to scale. Mr. Yoshiki Hiruma of the Development Bank of Japan shared insights into DRR-linked financing that rewards clients with reduced loan rates for resilience-building initiatives. He noted that risk financing must embrace a challenge mindset to support DRR innovation. 

    Mr. Shoichi Tateno, of Weathernews Inc., stressed the importance of mutual understanding and trust between governments and private weather service providers – particularly in countries where state meteorological services dominate the sector. He offered the inclusive platform approach of Japan’s Meteorological Service Act as a model of such trust. 

    Academia can offer reliable innovation and policy integration 

    Participants from academia stressed the need for adaptive governance and robust dialogue.  

    Professor Rajib Shaw of Keio University called for more systematic evaluation of successful DRR tech collaborations and piloting through initiatives like the upcoming Association of Pacific Rim Universities (APRU) DRR Innovation Hub. He pointed out that governments and technology developers operate at different speeds, and that it requires structure, trust, and experimentation in order to bridge that divide. 

    Professor Kimio Takeya of the Japan International Cooperation Agency (JICA) and Tohoku University said that while proven technologies remain essential for national governments, they must be extended with emerging tools that offer new ways to improve operations. He cited JICA’s Science and Technology Research Partnership for Sustainable Development (SATREPS) programme – which funds international research on disaster risk reduction – as a model for innovation grounded in collaboration. 

    A global partnership and a dedicated knowledge resource 

    In closing, Mr Mohanty said that UNDRR will facilitate Global Partnership on Emerging and Disruptive Technologies for Disaster Resilience which will foster long-term collaboration and ensure that the next wave of DRR innovation is inclusive, actionable, and globally accessible. 

    He remarked that the workshop had spotlighted the urgent need for a dedicated knowledge resource – one that captures good practices and deepens understanding of how emerging technologies are shaping the current DRR landscape.  

    Such a tool could bridge persistent gaps and drive more effective, widespread integration of innovation into disaster risk reduction efforts. 

    Read the full summary report on the workshop

    MIL OSI United Nations News

  • MIL-OSI Africa: CORRECTION: African Development Bank-Supported Projects in Senegal, Rwanda Clinch Top Honors at 2025 Bonds, Loans & ESG Capital Markets Africa Awards

    Source: Africa Press Organisation – English (2) – Report:

    CAPE TOWN, South Africa, April 4, 2025/APO Group/ —

    Two African Development Bank Group (www.AfDB.org)-supported projects have garnered top honours at the 2025 Bonds, Loans & ESG Capital Markets Africa Awards (https://apo-opa.co/4lvavcK) conference. A $500 million sustainable term loan facility in Senegal (https://apo-opa.co/4i1gUt8) was named Sovereign Syndicated Loan Deal of the Year, while Rwanda’s €200 million ESG loan (https://apo-opa.co/3RxvfTd) was awarded ESG Loan Deal of the Year. Both projects were supported by partial credit guarantees from the African Development Bank Group.

    The awards celebrate Africa’s most innovative and transformative financial deals, highlighting exemplary execution, effective mobilization of new liquidity pools, and innovative deal structuring.

    In its debut on the international sustainable finance market, announced in March 2024, Senegal raised $500 million in long-term financing – part of it in the CFA franc. The African Development Bank served as a financial advisor in addition to providing a partial credit guarantee. The pioneering transaction, which leveraged the Bank Group’s credit guarantee to secure favorable borrowing terms and attract diverse investor segments, was seen as underscoring Senegal’s commitment to financing critical sustainable development projects in climate resilience, renewable energy, and social infrastructure.

    In April 2024, Rwanda secured a partial credit guarantee from the African Development Fund, the Bank’s concessional window, paving the way for long-term funding from international commercial banks. The financing is supporting Rwanda’s National Strategy for Transformation, which focuses on green urbanization, environmental sustainability, social inclusion, and health and education infrastructure. With the African Development Bank serving as the initial mandated lead arranger, this transaction diversifies Rwanda’s financing sources and underlines the growing attractiveness of African sustainable investment opportunities in global markets, while enhancing citizens’ quality of life.

    Ahmed Attout, the Bank Group’s Director for Financial Sector Development, said: “These awards underscore the Bank’s steadfast commitment to fostering competitive and sustainable financing solutions. By tailoring partial credit guarantees to the specific needs of member countries, Senegal and Rwanda now have access to competitive international capital, enabling them to mobilize long term funding from international commercial banks for green and social initiatives for the first time.”

    Max Magor N’diaye, Bank Group Senior Director for Syndication, Co-financing client solutions and the Africa Investment Forum stated: “The awards shine a spotlight on these innovative transactions, marking a game-changing benchmark for leveraging sustainable financing to drive transformative and social progress. They not only benefit communities but also pave the way for a resilient and prosperous future. 

    Bonds, Loans & ESG Capital Markets Africa, held annually at the Cape Town International Convention Center, is an important event for Africa’s capital markets, bringing together the public and private sectors, government officials, financial institutions, investors, and industry experts for dialogue.

    MIL OSI Africa

  • MIL-OSI: Bitget Secures El Salvador Digital Asset Service Provider (DASP) License After BSP Approval

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    VICTORIA, Seychelles, April 04, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Bitget, the leading cryptocurrency exchange and Web3 company, has obtained the Digital Asset Service Provider (DASP) license from El Salvador’s National Commission of Digital Assets (CNAD), expanding its regulatory framework within the country. This development comes after the earlier acquisition of the Bitcoin Services Provider (BSP) license in 2024. El Salvador is one of the pioneering jurisdictions passing comprehensive legislation supporting the integration of Bitcoin and digital assets into its financial ecosystem and acting as its official currency. It has started to emerge as a hub for global crypto businesses.

    With both the DASP and BSP licenses in place, Bitget gains the ability to offer a broad range of digital asset services within El Salvador. The DASP license covers operations such as spot and derivatives trading, staking, and other yield-based financial products alongside infrastructure that facilitates access to crypto-powered savings and investment solutions. Regulatory clarity in the region enables global platforms to expand under a well-defined legal structure, offering users a higher degree of operational transparency and institutional-grade safeguards.

    “Our focus at Bitget is to enter countries with a regulated framework for crypto and provide our best services as we expand on our global regulatory strategy,” said Hon Ng, Chief Legal Officer at Bitget. “We are thrilled to be able to offer an array of products through this license, and we are honored by the trust of El Salvador’s National Commission of Digital Assets. El Salvador has been ahead of many with its progressive and transparent approach to Bitcoin and digital asset regulation, making it an attractive jurisdiction for good quality Web3 companies aiming to operate responsibly at scale. Bitget will continue to support jurisdictions that offer clear frameworks and support the development of a secure, efficient crypto economy.”

    El Salvador’s regulatory environment has gained attention for attracting global crypto firms. Popular crypto entities have already relocated strategic operations to the country. Bitget’s licensing strategy aligns with this emerging shift and enables the platform to deliver its services without any disruption. This structure allows the platform to meet demand across both retail and institutional markets with greater legal and operational agility.

    The development reflects ongoing trends in jurisdictional competition among nations seeking to attract digital asset innovation. El Salvador’s CNAD has become increasingly active in evaluating and approving service providers, signaling broader regulatory maturity in the region. As firms navigate evolving global standards, Bitget’s licenses provide a bridge for cross-border growth and the ability to offer compliant financial products to its users worldwide.

    About Bitget

    Established in 2018, Bitget is the world’s leading cryptocurrency exchange and Web3 company. Serving over 100 million users in 150+ countries and regions, the Bitget exchange is committed to helping users trade smarter with its pioneering copy trading feature and other trading solutions, while offering real-time access to Bitcoin priceEthereum price, and other cryptocurrency prices. Formerly known as BitKeep, Bitget Wallet is a world-class multi-chain crypto wallet that offers an array of comprehensive Web3 solutions and features including wallet functionality, token swap, NFT Marketplace, DApp browser, and more.

    Bitget is at the forefront of driving crypto adoption through strategic partnerships, such as its role as the Official Crypto Partner of the World’s Top Football League, LALIGA, in EASTERN, SEA and LATAM markets, as well as a global partner of Turkish National athletes Buse Tosun Çavuşoğlu (Wrestling world champion), Samet Gümüş (Boxing gold medalist) and İlkin Aydın (Volleyball national team), to inspire the global community to embrace the future of cryptocurrency.

    For more information, visit: WebsiteTwitterTelegramLinkedInDiscordBitget Wallet

    For media inquiries, please contact: media@bitget.com

    Risk Warning: Digital asset prices are subject to fluctuation and may experience significant volatility. Investors are advised to only allocate funds they can afford to lose. The value of any investment may be impacted, and there is a possibility that financial objectives may not be met, nor the principal investment recovered. Independent financial advice should always be sought, and personal financial experience and standing carefully considered. Past performance is not a reliable indicator of future results. Bitget accepts no liability for any potential losses incurred. Nothing contained herein should be construed as financial advice. For further information, please refer to our Terms of Use.

    A photo accompanying this announcement is available at https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/c3d0313a-2dcc-4a9f-b25c-150a8b077d28

    The MIL Network