NewzIntel.com

    • Checkout Page
    • Contact Us
    • Default Redirect Page
    • Frontpage
    • Home-2
    • Home-3
    • Lost Password
    • Member Login
    • Member LogOut
    • Member TOS Page
    • My Account
    • NewzIntel Alert Control-Panel
    • NewzIntel Latest Reports
    • Post Views Counter
    • Privacy Policy
    • Public Individual Page
    • Register
    • Subscription Plan
    • Thank You Page

Category: Eurozone

  • MIL-OSI Europe: Environment – France and the IUCN celebrate 20 years of partnership by signing a new framework agreement (July 11, 2025)

    Source: Republic of France in English
    The Republic of France has issued the following statement:

    In 2025, the French government and the International Union for the Conservation of Nature

    (IUCN) mark 20 years of joint action for nature and sustainable development.

    The celebration of that anniversary on July 8 highlighted the achievements of a historic partnership that since 2005 has played a key role in protecting biodiversity at the global level. The occasion was marked by the signing of a new partnership agreement for 2026-2029, reflecting the two parties’ ongoing commitment to tackle climate and biodiversity challenges. This new partnership will expand global climate and environmental commitments ahead of the World Conservation Congress in Abu Dhabi (from October 9 to 15) and the UN Climate Change Conference (COP30) in Belém, Brazil (from November 10 to 21).

    The signing ceremony was held in Paris. Those present included Thani Mohamed-Soilihi, Minister Delegate for Francophonie and International Partnerships; Barbara Pompili, Ambassador for the Environment; Bertrand Walckenaer, Deputy CEO of the French Development Agency (AFD); and Grethel Aguilar, Director General of the IUCN.

    A network of government and civil society organizations, the IUCN has historically played a key role in preserving protected areas and threatened species. Since 2005, its partnership with France has contributed to large-scale conservation projects generating concrete results for global biodiversity, particularly in Africa and the Mediterranean basin. France and the IUCN spearheaded the development and international promotion of the Global Standard for Nature-based Solutions (NbS), which serves as a guide for public and private stakeholders seeking to ensure the effectiveness of actions to protect and restore natural or modified ecosystems. The Partnership has also worked on ocean conservation through projects in France’s overseas territories and by actively participating in negotiations of the UN Agreement on Marine Biological Diversity of Areas beyond National Jurisdiction (BBNJ). It also prioritizes such crucial challenges to biodiversity as sustainable food and agricultural systems and the interface between science and politics.

    MIL OSI Europe News –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI United Kingdom: Joint statement on recent developments in Georgia

    Source: United Kingdom – Executive Government & Departments

    News story

    Joint statement on recent developments in Georgia

    The Foreign Secretary has released a joint statement on recent developments in Georgia alongside European partners

    Joint statement of 11 July 2025 by the Foreign Ministers of Belgium, Czechia, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Iceland, Ireland, Latvia, Lithuania, the Netherlands, Norway, Poland, Spain, Sweden, the United Kingdom and the High Representative of the European Union on recent developments in Georgia:

    We, the Foreign Ministers of European democracies, are disturbed and deeply concerned at the deteriorating situation in Georgia.   

    We strongly condemn the recent, politically motivated, imprisonment and detention of the leaders of Georgian opposition, clearly designed to stifle political opposition in Georgia, a few months ahead of the local elections. Their detention, as well as arbitrary arrests and increasing repression of other Georgian authorities` critics, representatives of civil society, peaceful protesters and independent journalists, contribute to dismantling of democracy in Georgia and rapid transformation towards an authoritarian system, in contradiction to European norms and values. Recent legislative changes aim at stifling independent civil society and legitimate protest.

    The course of political repression carried out by the Georgian authorities has led, in reaction, to a considerable downgrading of our relationship, including reduction of assistance and cooperation with Georgian authorities. Today, the authoritarian and anti-European course of the Georgian authorities further threatens Georgia’s democratic achievements and relations with our countries.

    We will continue to call out Georgian authorities’ undemocratic actions and violations of human rights and will not hesitate to make use of the range of unilateral and multilateral tools available to us should Georgian authorities continue to take steps that erode Georgia’s democracy and respect for human rights.

    It is not too late to reverse course.  We call on the Georgian authorities to immediately release unjustly detained politicians, journalists and activists, to reverse repressive legislation and to engage in a national dialogue with all relevant stakeholders to find a way out of the current situation.

    Share this page

    The following links open in a new tab

    • Share on Facebook (opens in new tab)
    • Share on Twitter (opens in new tab)

    Updates to this page

    Published 11 July 2025

    MIL OSI United Kingdom –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI Russia: Breaking: Xi Xia Imperial Tombs Included in UNESCO World Heritage List

    Translation. Region: Russian Federal

    Source: People’s Republic of China in Russian – People’s Republic of China in Russian –

    An important disclaimer is at the bottom of this article.

    Source: People’s Republic of China – State Council News

    PARIS, July 11 (Xinhua) — The Xi Xia Imperial Tombs were officially inscribed as a UNESCO World Heritage Site on Friday during the 47th session of the UNESCO World Heritage Committee held in Paris, France.

    This brings the total number of World Heritage sites in China to 60. –0–

    Please note: This information is raw content obtained directly from the source of the information. It is an accurate report of what the source claims and does not necessarily reflect the position of MIL-OSI or its clients.

    .

    MIL OSI Russia News –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI Canada: Minister Champagne concludes visit to Italy and reiterates Canada’s unshakable support for Ukraine

    Source: Government of Canada News (2)

    July 11, 2025 – Rome, Italy – Department of Finance Canada

    In an increasingly dangerous and divided world, co-operation with reliable partners is more important than ever. Canada is building a new era of collaboration – one rooted in mutual support and resilient partnerships.

    The Honourable François-Philippe Champagne, Minister of Finance and National Revenue, today concluded a productive visit to Rome, Italy, where he took part in the fourth Ukraine Recovery Conference and bilateral Canada-Italy discussions.

    The Conference unites world leaders behind the Ukrainian cause, and the shared imperative of guaranteeing a lasting support and reconstruction of Ukraine. To that end, Minister Champagne participated in the Ukraine Donor Platform ministerial meeting and met with several international partners to discuss Ukraine’s financing and recovery needs. The Minister chaired a major, high-level panel of global experts on ways to privately finance Ukraine’s reconstruction, in which he seized the occasion to announce the disbursement of a $200 million contribution to support Ukraine through the World Bank’s Facilitation of Resources to Invest in Strengthening (F.O.R.T.I.S.) Ukraine Financial Intermediary Fund. This disbursement fulfills Canada’s $5 billion total contribution under the G7 Extraordinary Revenue Allocation (ERA) loans mechanism.

    The forum was also an opportunity to advance shared priorities with international partners, particularly in energy production and security partnerships. Minister Champagne met with leading partners, namely the Deputy Prime Minister of the United Kingdom, the Italian and Ukrainian ministers of Finance, the President of the European Bank for Reconstruction and Development, the Governor of the Bank of Italy, and Chief Executive Officers of major Italian and Canadian financial and energy firms.

    The Minister and his Italian counterpart, Giancarlo Giorgetti, together visited Italy’s preeminent financial crime unit to learn best practices, in support of the G7 Financial Crime Call to Action agreed at the G7 Finance Ministers and Central Bank Governors Meeting in Banff, Alberta.

    Finally, the Minister will be meeting with the Vatican’s Secretary for Relations with States, His Excellency Archbishop Paul Gallagher, on Saturday.

    MIL OSI Canada News –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI Africa: Senator Dr. Rasha Kelej meets the Maldives First Lady to underscore Merck Foundation’s Commitment to provide scholarships for Local Doctors in 44 critical and underserved specialties

    Source: APO – Report:

    Merck Foundation (www.Merck-Foundation.com), the philanthropic arm of Merck KGaA Germany underscored their long-term commitment to build healthcare capacity and break infertility stigma in Maldives during their high-level meeting with H.E. Mrs. SAJIDHA MOHAMED, The First Lady of the Republic of Maldives, held at the Official Residence of the President. The discussion led by Prof. Dr. Frank Stangenberg Haverkamp, Chairman of Merck Foundation BOT and Senator, Dr. Rasha Kelej, CEO of Merck Foundation.

    Senator Dr. Rasha Kelej expressed, “It was an honor to meet my dear sister H.E. Mrs. SAJIDHA MOHAMED, The First Lady of the Republic of Maldives, and officially appointing her to be the Ambassador of “Merck Foundation More Than a Mother”. During our meeting we discussed our joint programs and underscored our commitment towards building healthcare capacity and transforming patient care landscape by providing scholarships for local doctors. We also discussed about addressing critical social and health issues in the country including breaking the infertility stigma, stopping gender-based violence, women empowerment, and diabetes and hypertension awareness.”

    H.E. Mrs. SAJIDHA MOHAMED, The First Lady of the Republic of Maldives and Ambassador of “Merck Foundation More Than a Mother” expressed, “It is a pleasure to welcome and meet Merck Foundation Chairman and CEO to our country. We discussed our joint programs. I am happy to share that we have already started providing scholarships for our local doctors in Fertility and Embryology training. These are two very critical specialties for our country. We also plan to enroll our doctors in other specialties, further underscoring our partnership with the Merck Foundation to enhance healthcare capacity in the Maldives.”

    Prof. Dr. Frank Stangenberg Haverkamp, Chairman of Merck Foundation BOT shared, “Our aim is to improve the overall health and wellbeing of people by building healthcare capacity across Africa, Asia and other developing countries. We are strongly committed to transforming patientcare landscape through our scholarships program. Till today, we have provided more than 2270 scholarships for young doctors from 52 countries in 44 critical and underserved specialties.”

    During their visit to the Maldives, the Chairman and CEO of Merck Foundation also met with Hon. Mr. Abdulla Nazim Ibrahim, Minister of Health, where they discussed scaling up the scholarship programs in alignment with the country’s healthcare needs.

    Through their Community Awareness Programs, Merck Foundation is also closely working with The First Lady of Maldives to address a wide range of critical social issues like breaking infertility stigma, stopping gender-based violence and women empowerment, and important health issues including promoting the importance of healthy lifestyle, and diabetes and hypertension awareness.

    Merck Foundation will be soon conducting their Health Media Training together with The First Lady of Maldives for the Maldivian journalists, to emphasize on the important role that media plays to influence society to create a cultural shift and be the voice of the voiceless. The training program will be addressed by prominent Medical and Media experts.

    Moreover, Merck Foundation in partnership with The First Lady of Maldives has also launched their 8 important Merck Foundation Awards for Maldivian Media, Musicians & Singers, Fashion Designers, Filmmakers, and students & new potential talents in these fields.

    “I invite the young talents from the Maldives to share their entries with us,” added Senator Dr. Kelej.

    Details of the Awards:

    1. Merck Foundation Media Recognition Awards “More Than a Mother” 2025, in partnership with The First Lady of Maldives: Media representatives and media students are invited to showcase their work to raise awareness about one or more of the following social issues: Breaking Infertility Stigma and Women Empowerment. Submission deadline: 30th September 2025.
    1. Merck Foundation Fashion Awards “More Than a Mother” 2025, in partnership with The First Lady of Maldives: All Fashion Students and Designers are invited to create and share designs to deliver strong and influential messages to raise awareness about one or more of the following social issues: Breaking Infertility Stigma and Women Empowerment. Submission deadline: 30th September 2025.
    1. Merck Foundation Film Awards “More Than a Mother” 2025, in partnership with The First Lady of Maldives: All Filmmakers, Students of Film Making Training Institutions, or Young Talents of Africa are invited to create and share a long or short FILMS, either drama, documentary, or docudrama to deliver strong and influential messages to address one or more of the following social issues: Breaking Infertility Stigma and Women Empowerment. Submission deadline: 30th September 2025.
    1. Merck Foundation Song Awards “More Than a Mother” 2025, in partnership with The First Lady of Maldives: All Singers and Musical Artists are invited to create and share a SONG with the aim to address one or more of the following social issues: Breaking Infertility Stigma and Women Empowerment. Submission deadline: 30th September 2025.
    1. Merck Foundation Media Recognition Awards “Diabetes & Hypertension” 2025, in partnership with The First Lady of Maldives: Media representatives are invited to showcase their work through strong and influential messages to promote a healthy lifestyle and raise awareness about the prevention and early detection of Diabetes and Hypertension. Submission deadline: 30th October 2025.
    1. Merck Foundation Fashion Awards “Diabetes & Hypertension” 2025, in partnership with The First Lady of Maldives: All Fashion Students and Designers are invited to create and share designs to deliver strong and influential messages to promote a healthy lifestyle and raise awareness about the prevention and early detection of Diabetes and Hypertension. Submission deadline: 30th October 2025.
    1. Merck Foundation Film Awards “Diabetes & Hypertension” 2025, in partnership with The First Lady of Maldives: All Filmmakers, Students of Film Making Training Institutions, or Young Talents of Africa are invited to create and share a long or short FILMS, either drama, documentary, or docudrama to deliver strong and influential messages to promote a healthy lifestyle raise awareness about prevention and early detection of Diabetes and Hypertension. Submission deadline: 30th October 2025.
    1. Merck Foundation Song Awards “Diabetes & Hypertension” 2025, in partnership with The First Lady of Maldives: All Singers and Musical Artists are invited to create and share a SONG with the aim to promote a healthy lifestyle and raise awareness about the prevention and early detection of Diabetes and Hypertension. Submission deadline: 30th October 2025.

    Entries for the above awards can be submitted to us at: submit@merck-foundation.com

    For information on the awards, please visit our website: www.Merck-Foundation.com

    – on behalf of Merck Foundation.

    Contact:
    Mehak Handa
    Community Awareness Program Manager 
    +91 9310087613/ +91 9319606669
    mehak.handa@external.merckgroup.com

    Join the conversation on our social media platforms below and let your voice be heard:
    Facebook: https://apo-opa.co/4lH9762
    X: https://apo-opa.co/4kuBVNZ
    YouTube: https://apo-opa.co/466FO8w
    Instagram: https://apo-opa.co/3Imd8hQ
    Threads: https://apo-opa.co/4nOfvu8
    Flickr: https://apo-opa.co/44MJeel
    Website: www.Merck-Foundation.com
    Download Merck Foundation App: https://apo-opa.co/460jIV5

    About Merck Foundation:
    The Merck Foundation, established in 2017, is the philanthropic arm of Merck KGaA Germany, aims to improve the health and wellbeing of people and advance their lives through science and technology. Our efforts are primarily focused on improving access to quality & equitable healthcare solutions in underserved communities, building healthcare & scientific research capacity, empowering girls in education and empowering people in STEM (Science, Technology, Engineering, and Mathematics) with a special focus on women and youth. All Merck Foundation press releases are distributed by e-mail at the same time they become available on the Merck Foundation Website.  Please visit www.Merck-Foundation.com to read more. Follow the social media of Merck Foundation: Facebook (https://apo-opa.co/4lH9762), X (https://apo-opa.co/4kuBVNZ), Instagram (https://apo-opa.co/3Imd8hQ), YouTube (https://apo-opa.co/466FO8w), Threads (https://apo-opa.co/4nOfvu8) and Flickr (https://apo-opa.co/44MJeel).

    The Merck Foundation is dedicated to improving social and health outcomes for communities in need. While it collaborates with various partners, including governments to achieve its humanitarian goals, the foundation remains strictly neutral in political matters. It does not engage in or support any political activities, elections, or regimes, focusing solely on its mission to elevate humanity and enhance well-being while maintaining a strict non-political stance in all of its endeavors.

    Media files

    .

    MIL OSI Africa –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI Asia-Pac: Paul Lam promotes HK in Rome

    Source: Hong Kong Information Services

    Secretary for Justice Paul Lam continued his European visit by promoting Hong Kong’s unique legal advantages in Rome today.

    Mr Lam attended a networking lunch and meeting hosted by the Italy China Council Foundation and elaborated to the participants Hong Kong’s advantages of enjoying the strong support of the motherland while being closely connected to the world under the “one country, two systems” principle.

    He also explained to them how Hong Kong’s legal and dispute resolution services are conducive to international investment and trade.

    His itinerary in Rome also included calling on Ambassador Extraordinary & Plenipotentiary of the People’s Republic of China to the Republic of Italy Jia Guide to brief him on the co-operation between the Department of Justice and the International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT) and the latest work progress on dispute resolution services.

    Mr Lam yesterday visited UNIDROIT and discussed its possible participation in the Hong Kong International Legal Talents Training Academy’s capacity-building programme and the work of organising the 2026 Asia-Pacific International Private Law Summit in Hong Kong.

    The justice chief also attended a seminar with UNIDROIT as the co-organiser and had dinner with former Minister of Justice of Italy and recipient of the 2024 Chinese Government Friendship Award Prof Oliviero Diliberto.

    He will leave Rome tomorrow and return to Hong Kong on July 13.

    MIL OSI Asia Pacific News –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI United Kingdom: Aberdeen improves positive response score in latest edition of the National Student Survey The University of Aberdeen has increased its positive response score in the latest National Student Survey, reflecting its ongoing commitment to delivering an outstanding student experience.

    Source: University of Aberdeen

    The University of Aberdeen has received further positive responses in the latest National Student Survey

    The University of Aberdeen has increased its positive response score in the latest National Student Survey, reflecting its ongoing commitment to delivering an outstanding student experience.
    In terms of positive responses**, Aberdeen ranked first in the UK for Business Studies and History of Art, Architecture and Design.
    More broadly, the University was ranked within the Top 5 in the UK in seven other subjects:

    Biosciences (3rd)

    Earth Sciences (4th)

    English Studies (4th)

    Forensic & Archaeological Sciences (4th)

    Microbiology & Cell Science (4th)

    Biomedical Science (5th)

    Theology & Religious Studies (5th)

    Other areas where Aberdeen scored highly include ‘the right opportunities to give feedback on your course’, where the University ranked third in the UK and for the ‘balance between directed and independent study’ where the institution has the highest rank in Scotland.
    For overall satisfaction*– a question asked only in Scotland, Wales and Northern Ireland – the University retained its high ranking and was third across the devolved nations.
    At subject level – Aberdeen ranked first for overall satisfaction in the following areas:
    ·                Dentistry
    ·                Business Studies
    ·                Creative Writing
    ·                English Studies (non-specific)
    ·                French Studies
    ·                Linguistics

    While we’re proud of the progress we’ve made, we remain committed to continually enhancing the student experience and maintaining high levels of satisfaction at the University of Aberdeen” Professor Jo-Anne Murray

    ·                History of Art, Architecture and Design
    ·                Theology & Religious Studies
    ·                Law
    ·                Mathematics
    ·                Earth Sciences
    ·                Others in biosciences
    ·                Teacher Training
    Professor Jo-Anne Murray, Vice-Principal (Education) said: “The NSS is a vital reflection of how our students feel about their experience; it’s our opportunity to hear directly from those at the heart of everything we do.
    “Each year, we strive to provide the best possible learning environment and support for our students. While we’re proud of the progress we’ve made, we remain committed to continually enhancing the student experience and maintaining high levels of satisfaction at the University of Aberdeen and as such work will begin immediately to learn from and improve upon these scores.”
    The National Student Survey (NSS) is an independent survey that gathers final year undergraduate students’ opinions on the quality of their course.

    MIL OSI United Kingdom –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI United Kingdom: Events across ABC Borough to celebrate Love Parks Week

    Source: Northern Ireland City of Armagh

    A series of events are being organised across the Armagh City, Banbridge and Craigavon Borough to celebrate Love Parks Week which runs from July 30 to August 8, 2025.

    The wide-ranging programme of activities will include a variety of sports, walks, craft and nature events which will all showcase just how wonderful our local parks are.

    Details of the events – which are just £2 per session with proceeds going to charity – are available on the Get Active ABC website simply click here – Love Parks Week 30 July – 8 Aug 2025 – Get Active ABC

    MIL OSI United Kingdom –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI USA: LANDEURO 2025: Transforming with Allies for the Future Fight

    Source: United States Army

    The upcoming inaugural LANDEURO conference, set for July 16-17 at the Rhein Main Congress Centre in Wiesbaden, Germany, will be a forum to address the future of global security. The conference features keynote speeches from distinguished leaders, such as: Radmila Šekerinska, NATO Deputy Secretary General; Gen. Christopher Donahue, Commanding General, U.S. Army Europe and Africa; and Mykhailo Fedorov, Ukrainian Minister of Digital Transformation. The event will gather international defense leaders, policymakers, and industry experts to discuss critical security challenges and innovations. Eight panels and seven Warrior’s Corners will provide military, academic, and industry viewpoints on the challenges confronting America and its allies and partners.

    “We are re-establishing deterrence to counter Russia’s ongoing aggression in Ukraine through transformation and innovation, with U.S. Army Europe and Africa serving as a crucial proving ground for future warfighting lethality,” said Donahue. “Simultaneously, we are empowering our allies to invest further in their own defense capabilities, bolstering collective security, and forging a more robust partnership.”

    In the panel titled “World War Next: The Interconnected Global Threat,” moderated by Heino Klinck from Klinck Global, experts including Vice Admiral Dianne Turton from Australia and Lieutenant General Pasi Välimäki from Finland will discuss the multifaceted threats facing the U.S., NATO, and Indo-Pacific allies. The panel will examine the interconnectedness of the European and Indo-Pacific theaters, and how threats from one can bleed into the other.

    “Magazine Depth Wins Wars: The Future of NATO’s Arsenal” is another pivotal session moderated by Melanie M. Marlowe from CSIS. This panel, featuring retired General Ed Daly and Major General Bo Dyess, will explore enhancing NATO’s production capabilities to improve ammunition supply, interoperability, and responsiveness. Discussions will center around practical solutions for increasing global defense preparedness in a rapidly evolving geopolitical landscape.

    Highlighting recent military adaptations, the panel “Ukrainian Lessons in Rapid Adaptation” will examine how Ukraine’s efficient feedback loops, responsive production, and system upgrades offer valuable insights for multinational defense cooperation. Moderated by Dr. John Nagl, panelists including Lieutenant General Curtis Buzzard, commanding general of Security Assistance Group – Ukraine, will discuss some of the many lessons being learned from the war in Ukraine.

    “Defending the Skies: Today’s Capabilities, Tomorrow’s Edge,” moderated by Louis Bergeron from Govini, will address air defense modernization. Brigadier General Curtis King of the 10th Army Air and Missile Defense Command and other experts will analyze current challenges in air and missile defense, emphasizing future interoperability and innovation strategies necessary to counter sophisticated, multi-layered threats.

    “Breaking the Kill Chain: Multi-Domain Operations Against A2AD,” featuring insights from Brigadier General Steven Carpenter, commanding general of 56th Artillery Command, will delve into integrated operations combining joint fires and effects, cyber capabilities, and electronic warfare. Moderated by Dr. JP Clark, this panel aims to identify effective strategies to neutralize enemy defenses rapidly during critical early phases of conflict.

    “Ukrainian Innovation at the Speed of Relevance,” led by Francis Dearnley of the Telegraph, will highlight cutting-edge developments in unmanned and cost-effective defense platforms. Panelists such as Ray Fitzgerald from Sierra Nevada Company will discuss leveraging transatlantic industrial capabilities to ensure military readiness and adaptability.

    The session “FMS at the Speed of War: Reforming Foreign Military Sales for Global Readiness” moderated by retired Major General Peter Fuller, will analyze improvements to U.S. and European foreign military sales processes. The panel seeks to identify reforms necessary for accelerating equipment deliveries and enhancing the preparedness of NATO Allies and partner nations.

    Lastly, “Updating the Arsenal of Democracy: Co-Production with Allies,” moderated by Heidi Grant, will explore collaborative production opportunities between the U.S., NATO, and partner nations. This session emphasizes the importance of joint manufacturing initiatives for critical defense systems, promoting sustainable global security through shared innovation and resources.

    LANDEURO 2025 will provide a crucial forum to discuss and align global defense strategies, emphasizing cooperation, innovation, and readiness to effectively respond to complex international threats. To learn more information and how to attend LANDEURO, click here. For LANDEURO coverage and livestreams , click here.

    MIL OSI USA News –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI USA: Ricketts Helps Advance President Trump’s Nominees, Focuses on Nebraska Agriculture and Indo-Pacific Partners

    US Senate News:

    Source: United States Senator Pete Ricketts (Nebraska)

    WASHINGTON, D.C. – This week, while chairing a Senate Foreign Relations Committee hearing, U.S. Senator Pete Ricketts (R-NE) discussed the role of Americans serving their country through government and the threat of foreign adversaries.  Ricketts highlighted the Committee’s record pace in advancing 43 of President Trump’s nominees to the Senate floor.

    “It’s vital for our foreign policy that we have confirmed ambassadors in positions of importance,” said Ricketts.  “This is something I’ve heard consistently as I visit with partners and allies around the world…  Disappointingly, though, many of these nominees aren’t yet confirmed.  This hurts our ability to advance our interests at a time when we are competing for influence with adversaries like Communist China.  We cannot afford to let partisanship get in the way of what’s best for our country.”

    Ricketts spoke on the role of agriculture in American domestic and foreign policy.

    “Nebraska is the nation’s fifth largest agricultural exporter, with nearly $8 billion in ag exports last year, the third highest total on record,” said Ricketts.  “Simply put, when Nebraska agriculture thrives, so does my state.  Nebraska’s impact just isn’t domestic, though it’s global.  In western Nebraska, cooperatives package and ship dry edible beans used in the World Food Program humanitarian operations, delivering American grown products to save lives in some of the world’s hardest hit regions.”

    Ricketts also discussed the vital importance of partnerships in the Indo-Pacific.

    “Singapore is one of our more vital partners in the Indo-Pacific,” said Ricketts.  “On the security front, it supports rotational US military deployments that enable our patrols throughout the region and hosts thousands of American sailors, airman, and their families.  Singapore is a significant buyer and user of US defense technologies.  It’s also a hub for maritime trade and financial services, a gateway for over 6,000 American businesses operating in Asia, and a leader in emerging technologies.  Oftentimes, an American company’s first step into the Indo-Pacific is in Singapore.  I recently had the pleasure of meeting with Singapore’s Prime Minister Wong, Foreign Minister Balakrishnan, and Defense Minister Chan at the Shangri-La dialogue, and I can confirm Singapore’s desire to not only maintain our strong partnership, but to build upon it.”

    Click here to watch more.

    The hearing considered the nominations of Anjani Sinha, to be Ambassador to the Republic of Singapore; Jeffrey Bartos, to be Representative of the United States of America to the United Nations for U.N. Management and Reform and as an Alternate Representative of the United States of America to the Sessions of the General Assembly of the United Nations; Lynda Blanchard, to be U.S. Representative to the United Nations Agencies for Food and Agriculture; Kimberly Guilfoyle, to be Ambassador of the United States of America to Greece; and Jennifer Locetta, to be Alternate Representative of the United States of America for Special Political Affairs in and the General Assembly of the United Nations.

    MIL OSI USA News –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI Video: Sudan – Joint Security Council Media Stakeout | United Nations

    Source: United Nations (video statements)

    Joint Security Council Stakeout on Sudan and South Sudan by Ambassador Michael Imran Kanu, Permanent Representative of Sierra Leone and Ambassador Sandra Jensen Landi, Deputy Permanent Representative of Denmark, and accompanied by Representatives from France, Greece, Guyana, Panama, Republic of Korea, Slovenia, United Kingdom.

    https://www.youtube.com/watch?v=Fg_Vij3BwaE

    MIL OSI Video –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI Canada: Statement to Promote the Sustainable Recovery of Ukraine’s Energy Systems Issued by Canada and the European Union Co-chairs of the G7+ Ukraine Energy Coordination Group

    Source: Government of Canada News

    Since the onset of Russia’s full-scale invasion in February 2022, Ukraine’s Integrated Energy System has endured relentless attacks that have destroyed vital infrastructure. Damaged and illegally seized power plants, hydroelectric stations, and nuclear facilities have resulted in a significant loss in power generating capacity. Over the past three years, Russia has inflicted increasing damage on Ukraine’s electricity, gas networks and production facilities, and renewable energy sources. This is consequential to Ukrainians’ basic needs, leaving, time and again, millions without heat, light, or access to essential services, with vulnerable populations disproportionally affected. These attacks also inflict significant environmental impacts on Ukraine, compounding the humanitarian impacts by polluting land, destroying ecosystems and threatening food and water security. There are also wider regional implications, notably on the Republic of Moldova’s energy security. These far-reaching impacts underline the importance of securing a just and lasting peace through negotiations.

    As co-chairs of the G7+ Ukraine Energy Coordination Group, we, the Governments of Canada and the European Union, strongly maintain our position in condemning Russia’s continued, brutal war of aggression against Ukraine and commend the immense resilience of the Ukrainian people and economy. We reaffirm our unwavering support for Ukraine in defending its territorial integrity within its internationally recognised borders and right to exist, and its freedom, sovereignty and independence.

    The co-chairs reaffirm an unwavering commitment to supporting emergency repairs, fast-tracking deployment of distributed generation, physical protection and scaling-up of renewable energy. These efforts are firmly rooted in the idea that an energy system that is more resilient to Russian attacks and guarantees Ukraine’s energy independence will necessarily entail maximising energy efficiency, along with a vast expansion of Ukraine’s renewable electricity generation. This is consistent with commitments made at COP28, as part of the Global Stocktake under the Paris Agreement to transition away from fossil fuels in a just, orderly and equitable manner, tripling global renewable energy capacity, and doubling the global average annual rate of energy efficiency improvements by 2030. These efforts align with the European Union (EU) Clean Energy Package, Ukraine’s National Energy and Climate Plan (NECP), and others noted in the Annex, to advance broader energy transition principles aimed at achieving net-zero by 2050, in line with Ukraine’s EU accession path.

    Since 2022, the G7+ Ukraine Energy Coordination Group has successfully mobilised over 7 billion USD in energy assistance. The Ukraine Energy Support Fund (UESF), operated by the Energy Community Secretariat (ECS), has emerged as an efficient and agile instrument in providing financial support, procuring and delivering necessary equipment, and stabilizing Ukraine’s energy sector since its creation in 2022. The UESF is backed by 1.16 billion EUR in pledges from 33 donors and is playing a vital role in restoring damaged infrastructure, deploying decentralized solutions, and ensuring winter preparedness. We acknowledge the ECS’s vital contribution to these efforts, including emergency aid, legal assistance, market monitoring and green recovery.

    The estimated funding under the UESF needed to cover 2025 priorities in the energy sector – including critical winterisation efforts – amounts to approximately 630 million EUR. To ensure adequate preparation ahead of the winter season 2025/26, these funds are urgently required. We therefore call on the international community to join efforts in mobilising the necessary energy support and support Ukraine’s collaborations with international financial institutions. At the same time, we continue to support Ukraine with immediate energy purchase needs to ensure energy security through the approaching heating season.

    The European Union Civil Protection Mechanism (UCPM) is contributing to some of the most immediate needs in Ukraine’s energy sector and approximately 50% of offers under the UCPM are addressing energy-related needs. Offers have come from 33 countries, the EU’s rescEU reserves, and private and international donations. This energy assistance could support approximately 9 million people in Ukraine. However, a significant gap to cover restoration needs remains. As such, we call on the international community to increase its efforts at pace.

    With recovery costs climbing over 500 billion USD over the next decade, private sector investment will be critical to rebuild Ukraine. We are encouraged to see more public-private dialogue, ongoing work to design effective mechanisms for de-risking of private capital and the continued alignment in regulations and standards, also in view of Ukraine’s future accession to the EU. We further welcome progress in strengthening governance and operational independence of state-owned energy enterprises (SOEs), in line with international best practices, which will be crucial for the energy sector’s financial sustainability, investor confidence, and EU integration.

    Today, on July 11, at the 2025 Ukraine Recovery Conference in Rome, hosted by Italy and Ukraine, the European Union and Canada reaffirm our steadfast commitment to supporting Ukraine in establishing a resilient, decentralized and green energy system, aligned with European standards and climate neutrality objectives, and closely integrated with the EU. We underscore the concrete steps already taken, which include:

    • Launch of the Clean Energy Partnership (CEP) to support the country’s sustainable recovery during the Ukraine Recovery Conference 2023 in London;
    • Reaffirmed commitment to support Ukraine’s energy sector during meetings at the Ukraine Recovery Conference in Berlin in 2024, at COP28 in Dubai and COP29 in Baku; and,
    • Regular Foreign Ministers meetings of this Group, such as an in-person meeting at the margins of the UN General Assembly 2024. 

    We look forward to the discussion and announcement of additional contributions to Ukraine’s energy sector at the 2025 Ukraine Recovery Conference.

    We further welcome Ukraine’s progress on reforms implementation which are contributing to clean energy transition targets, while fostering greater integration with the EU and ensuring compliance with the obligations under the Energy Community Treaty. In that regard, we urge Ukraine to adopt the Electricity Integration Package and NEURC independence law as a matter of utmost priority.

    In a remarkable feat, Ukraine and Continental Europe successfully synchronised their power grids just weeks after the full-scale invasion began. It is paramount to continue on the path of EU reform to enable Ukraine to fully seize the benefits of the European energy market for security and import and export. Developing and extending the energy interconnectors between Ukraine and its neighbours remain essential for achieving these goals.

    We acknowledge the efforts across international organizations to grass-roots efforts that ensured transparency of information and helped share the story of Ukraine’s bravery, challenges and opportunities in energy among world leaders and citizens of our countries. We are grateful for timely, insightful analysis from; EBRD, EIB, World Bank, IFC, UNDP, Dixi-Group, IEA, ECS and IAEA.

    The co-chairs express gratitude to member countries and organizations for their contributions.

    MIL OSI Canada News –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI: Bitcoin Solaris Activates Limited-Time $5 Price Rollback in Presale Ahead of LBank Listing

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    TALLINN, Estonia, July 11, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Bitcoin Solaris (BTC-S), a next-generation dual-consensus blockchain project, has announced a limited-time Price Rollback, dropping the presale price of BTC-S tokens from $11 to just $5. This rollback, launched in Phase 11 of the presale, comes as the project prepares for its upcoming listing on LBank Exchange, marking a significant milestone in its rapid growth trajectory.

    The announcement comes amid renewed enthusiasm in the crypto market, with Bitcoin ETFs attracting $14.4 billion in institutional capital in 2025 alone. While traditional finance embraces digital assets through ETF vehicles, Bitcoin Solaris is positioning itself as a ground-floor opportunity for retail users seeking direct participation, rewards, and utility.

    A Blockchain Built for Everyday Users

    Bitcoin Solaris is designed to provide broad accessibility and utility through its dual-layer blockchain, combining Proof-of-Work (PoW) for security with Delegated Proof-of-Stake (DPoS) for scalability. The network delivers:

    • Speeds of up to 10,000 transactions per second
    • 2-second finality
    • Validator rotation every 24 hours
    • Smart contracts in Rust
    • Optional privacy via Zero-Knowledge Proofs (ZKPs)
    • Advanced bridging for cross-chain interoperability

    Through the Solaris Nova App, users can mine BTC-S tokens from mobile or desktop devices with zero technical expertise, further lowering the barrier to blockchain participation.

    Presale Performance and Key Metrics

    Bitcoin Solaris has seen rapid adoption, with the presale currently in its 11th phase:

    • Over 14,150 users have already joined
    • More than $6.6 million raised
    • Launch price set at $20, offering current buyers significant upside
    • Presale projected to conclude in approximately 3 weeks

    The newly introduced $5 Price Rollback reflects both community momentum and confidence in the project’s roadmap. The rollback is live now, with no codes or restrictions required.

    To ensure secure delivery of tokens post-launch, participants are encouraged to use wallets such as Trust Wallet or MetaMask.

    Tokenomics Designed for Fairness and Longevity

    Following in the footsteps of Bitcoin’s supply structure, BTC-S has a fixed total supply of 21 million tokens, ensuring scarcity and long-term sustainability. The distribution model is as follows:

    • 66.66% allocated to mining (over a 90-year period)
    • 20% for presale
    • 5% for liquidity
    • 2% for ecosystem development
    • 2% for community rewards
    • 2% for staking
    • 2% for marketing
    • 0.33% for team and advisors

    This allocation model is designed to support decentralization, incentivize participation, and ensure transparency over time.

    Upcoming Exchange Listing on LBank

    Bitcoin Solaris will be listed on LBank Exchange, a globally recognized cryptocurrency trading platform, shortly after the presale concludes. The listing will provide early adopters with immediate liquidity and trading options, as well as increased exposure to new global audiences.

    Built-in Utility: Daily Blockchain Gaming Rewards

    The BTC-S ecosystem also features blockchain-based gaming that rewards users through a daily spin system, with tiers based on contribution levels:

    • All BTC-S holders receive free daily spins
    • Users spending $250+ can earn up to 5% in bonus BTC-S
    • Users spending $1,000+ are eligible for up to 13% bonus
    • High-tier participants spending $2,500+ can win up to 0.5 BTC

    These reward features are accessible without requiring staking or token lock-up, providing instant and engaging utility for the community.

    Real Hype. Real People. Real Reviews.

    Crypto Twitter and YouTube are already buzzing. A detailed review by Crypto Show lays out exactly why Bitcoin Solaris has caught fire in recent weeks. From the tech to the mining app to the presale structure, it’s a combination that’s hard to ignore.

    Community activity is surging on Telegram and X, where new users are joining daily and sharing their presale milestones and spins.

    About Bitcoin Solaris

    Bitcoin Solaris (BTC-S) is a high-speed, reward-based blockchain project focused on decentralization, real-world utility, and broad accessibility. Its technology stack incorporates dual-consensus architecture, scalable infrastructure, and user-first design features such as mobile mining and gamified incentives. With a fair tokenomics model, a growing community, and a strategic exchange listing on the horizon, Bitcoin Solaris aims to become a leading force in the next wave of blockchain adoption.

    Key Dates and Details

    • Current Presale Price: $5 (limited-time rollback from $11)
    • Launch Price: $20
    • Presale Phase: 11
    • Estimated Time Remaining: ~3 weeks
    • Exchange Listing: LBank (Post-presale)
    • Total Supply: 21 million BTC-S

    Additional Resources

    Media Contact:
    Xander Levine
    press@bitcoinsolaris.com
    Press Kit: Available upon request

    Disclaimer: This content is provided by Bitcoin Solaris. The statements, views, and opinions expressed in this content are solely those of the content provider and do not necessarily reflect the views of this media platform or its publisher. We do not endorse, verify, or guarantee the accuracy, completeness, or reliability of any information presented. We do not guarantee any claims, statements, or promises made in this article. This content is for informational purposes only and should not be considered financial, investment, or trading advice.Investing in crypto and mining-related opportunities involves significant risks, including the potential loss of capital. It is possible to lose all your capital. These products may not be suitable for everyone, and you should ensure that you understand the risks involved. Seek independent advice if necessary. Speculate only with funds that you can afford to lose. Readers are strongly encouraged to conduct their own research and consult with a qualified financial advisor before making any investment decisions. However, due to the inherently speculative nature of the blockchain sector—including cryptocurrency, NFTs, and mining—complete accuracy cannot always be guaranteed.Neither the media platform nor the publisher shall be held responsible for any fraudulent activities, misrepresentations, or financial losses arising from the content of this press release. In the event of any legal claims or charges against this article, we accept no liability or responsibility.Globenewswire does not endorse any content on this page.

    Legal Disclaimer: This media platform provides the content of this article on an “as-is” basis, without any warranties or representations of any kind, express or implied. We assume no responsibility for any inaccuracies, errors, or omissions. We do not assume any responsibility or liability for the accuracy, content, images, videos, licenses, completeness, legality, or reliability of the information presented herein. Any concerns, complaints, or copyright issues related to this article should be directed to the content provider mentioned above.

    Photos accompanying this announcement are available at
    https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/e3af768d-03ef-45a5-b37e-84fd0bbf481c

    https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/58b74923-e684-482c-9306-12dafff76127

    https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/ab103f16-c12f-4bee-bdbc-a7ff848c3766

    https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/c715a684-0bf0-4cd7-a623-07fcd8a775e7

    The MIL Network –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI Analysis: How UK-France ‘one in, one out’ migration deal will work – and what the challenges could be

    Source: The Conversation – UK – By Matilde Rosina, Assistant Professor in Global Challenges, Brunel University of London

    After weeks of rising Channel crossing figures, the UK government has agreed on a long-awaited migration deal with France. Keir Starmer and Emmanuel Macron announced a “one in, one out” pilot – and the UK prime minister said the “groundbreaking” scheme could start returning migrants to France within weeks. The deal was announced alongside a separate agreement to coordinate the use of French and British nuclear weapons.

    The migration agreement will allow the UK to return selected numbers of small boat arrivals to France. In exchange, the UK will admit an equal number of asylum seekers with legitimate ties to the UK (such as family), who have not previously attempted to enter the country illegally.

    The plan will start as a pilot, with initial reports suggesting the UK could return up to 50 people per week (2,600 per year). That is roughly 6% of small boat arrivals in 2024. The remaining arrivals will continue to be processed under the UK’s existing system.

    The “one in, one out” system appears similar to an agreement in 2016 between the EU and Turkey. Under that scheme, for every irregular migrant returned from the Greek islands to Turkey, one Syrian refugee who had stayed in Turkey could be legally resettled in the EU. Under the EU–Turkey deal, only 2,140 migrants were returned to Turkey by 2022, compared with over 32,000 who were resettled in the EU.

    The British government’s hope is that this pilot will lay the groundwork for a broader EU-UK return framework that would allow it to return more people. Before Brexit, the UK was part of the EU’s asylum framework, the Dublin regulation. This allowed any EU country, including the UK, to return asylum seekers to the first EU country they entered or passed through.

    From 2008 to 2016, the UK was a net sender of asylum seekers: it returned more people to EU states than it accepted, receiving fewer than 500 people annually. The trend reversed after 2016, with the UK accepting more migrants than it returned.

    But southern EU countries could complicate any expansion or permanent implementation of the pilot. Italy, Spain, Greece, Malta and Cyprus have opposed a UK–France agreement, fearing it would lead to more people being sent back to them – southern European states are where migrants typically arrive in the EU first.

    Challenges ahead

    The deal is a significant step for a UK government that has struggled to control the narrative on migration. Losing ground to Reform, the government has recently proposed tightening legal immigration rules, including by making it harder and longer to acquire British citizenship, and by cutting legal migration routes.

    It also marks a notable shift in the UK’s post-Brexit migration strategy. But questions remain about the details and implementation.

    The French president hailed it as a “major deterrent” to Channel crossing, as migrants would not remain in the UK but be returned to France. Macron said that one-third of arrivals in France are heading towards the UK. So it follows that any deterrent from Channel crossings would also lead to a reduction in people coming to France.

    Yet, as I have shown in my research, deterrence is rarely effective. This is because information about deterrence factors does not necessarily reach the asylum seekers or stop smugglers. It also does not address the underlying drivers of migration, such as poverty, conflict and corruption.

    Moreover, returns are notoriously difficult to enforce. Many asylum seekers lack documentation, and complex legal processes raise administrative and financial costs.

    Scalability also poses a challenge, given EU countries’ divided stances on an EU-wide deal.

    It is, however, promising that the UN refugee agency has given the agreement its backing, stating: “If appropriately implemented, it could help achieve a more managed and shared approach, offering alternatives to dangerous journeys while upholding access to asylum.”

    The last UK government’s attempts to deter Channel crossings, such as the Rwanda scheme, had led to the agency raising serious concerns.

    How many asylum seekers does the UK take?

    This deal comes amid an increase in asylum applications in the UK. Annual applications rose from 38,483 in 2018 to over 108,000 in 2024.

    In just the first half of 2025, small boat arrivals increased 48% compared with the same period in 2024, exceeding 20,000. By contrast, irregular arrivals to the EU decreased by 20% in the first half of 2025, mainly driven by a drop in arrivals to Greece and to Spain’s Canary Islands.

    When accounting for population, the UK receives fewer asylum applications – 16 for every 10,000 people living in the UK – than the EU average (22 per 10,000).

    Data shows that between 2018 and 2024, 68% of small boat asylum applications processed in the UK were approved, indicating that most were made by people in genuine need.

    UK–France migration cooperation dates back to the 1990s, but since 2019, the focus has been on addressing the rise in Channel crossings.

    A significant step was the UK-France joint declaration of March 2023, under which the UK committed €541 million (approximately £476 million) between 2023 and 2026. Funds were allocated for assets including drones, helicopters and aircraft, and for the creation of a migration centre in France. Importantly, the agreement sought to increase surveillance along the French border, rather than return migrants.

    This cooperation deepened in February 2025, when both countries agreed to extend their partnership to 2027 and reallocate €8 million for new enforcement measures.

    Joint maritime activities have played a role too: since October 2024, UK Border Force vessels have entered French waters on three occasions to assist boats in distress and return people to the French coast.

    Overall, this new agreement represents a milestone in UK–France migration cooperation, and the UK’s first significant post-Brexit returns scheme with an EU country. While questions remain over its scalability – given the modest return numbers, legal and logistical hurdles, and European political divides – it is a crucial step in cross-Channel cooperation on migration and asylum, making progress on what has been an intractable problem for UK governments.

    Matilde Rosina does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

    – ref. How UK-France ‘one in, one out’ migration deal will work – and what the challenges could be – https://theconversation.com/how-uk-france-one-in-one-out-migration-deal-will-work-and-what-the-challenges-could-be-260864

    MIL OSI Analysis –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI Europe: AFRICA/ALGERIA – Appointment of bishop of Constantine

    Source: Agenzia Fides – MIL OSI

    Friday, 11 July 2025

    Vatican City (Agenzia Fides) – The Holy Father has appointed the Reverend Michel Guillaud, of the clergy of Lyon, until now diocesan administrator of the diocese of Constantine, Algeria. as bishop of the same see.Bishop Michel Guillaud was born on 24 June 1961 in Villeurbanne, France. After studying at the University Seminary of Lyon and obtaining a licentiate in theology, he was awarded a licentiate in Islamology from the Pontifical Institute for Arabic and Islamic Studies (PISAI), Rome.He was ordained a priest on 1 July 1990 for the archdiocese of Lyon.He has held the following offices: lecturer in Islamology at the Catholic Faculty of Lyon; chaplain of students of the Catholic University of Lyon; parish priest in Batna (2006-2014), Constantine (2014-2016), Skikda (2016 to the present) and vicar general of the diocese of Constantine (2020-2024); secretary general of the Regional Episcopal Conference of North Africa (CERNA) (2015-2025); and since 2024, diocesan administrator of the diocese of Constantine. (Agenzia Fides, 11/7/2025)
    Share:

    MIL OSI Europe News –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI Europe: AFRICA/ALGERIA – Appointment of bishop of Constantine

    Source: Agenzia Fides – MIL OSI

    Friday, 11 July 2025

    Vatican City (Agenzia Fides) – The Holy Father has appointed the Reverend Michel Guillaud, of the clergy of Lyon, until now diocesan administrator of the diocese of Constantine, Algeria. as bishop of the same see.Bishop Michel Guillaud was born on 24 June 1961 in Villeurbanne, France. After studying at the University Seminary of Lyon and obtaining a licentiate in theology, he was awarded a licentiate in Islamology from the Pontifical Institute for Arabic and Islamic Studies (PISAI), Rome.He was ordained a priest on 1 July 1990 for the archdiocese of Lyon.He has held the following offices: lecturer in Islamology at the Catholic Faculty of Lyon; chaplain of students of the Catholic University of Lyon; parish priest in Batna (2006-2014), Constantine (2014-2016), Skikda (2016 to the present) and vicar general of the diocese of Constantine (2020-2024); secretary general of the Regional Episcopal Conference of North Africa (CERNA) (2015-2025); and since 2024, diocesan administrator of the diocese of Constantine. (Agenzia Fides, 11/7/2025)
    Share:

    MIL OSI Europe News –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI Europe: AFRICA/ALGERIA – Appointment of bishop of Constantine

    Source: Agenzia Fides – MIL OSI

    Friday, 11 July 2025

    Vatican City (Agenzia Fides) – The Holy Father has appointed the Reverend Michel Guillaud, of the clergy of Lyon, until now diocesan administrator of the diocese of Constantine, Algeria. as bishop of the same see.Bishop Michel Guillaud was born on 24 June 1961 in Villeurbanne, France. After studying at the University Seminary of Lyon and obtaining a licentiate in theology, he was awarded a licentiate in Islamology from the Pontifical Institute for Arabic and Islamic Studies (PISAI), Rome.He was ordained a priest on 1 July 1990 for the archdiocese of Lyon.He has held the following offices: lecturer in Islamology at the Catholic Faculty of Lyon; chaplain of students of the Catholic University of Lyon; parish priest in Batna (2006-2014), Constantine (2014-2016), Skikda (2016 to the present) and vicar general of the diocese of Constantine (2020-2024); secretary general of the Regional Episcopal Conference of North Africa (CERNA) (2015-2025); and since 2024, diocesan administrator of the diocese of Constantine. (Agenzia Fides, 11/7/2025)
    Share:

    MIL OSI Europe News –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI: Remittix Nears Final Presale Milestone Ahead of Global Crypto-to-Fiat Infrastructure Rollout

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    Over $15.8 million raised as Remittix prepares to launch wallet-to-bank transfer solution across emerging markets

    KOŠICE, Slovakia, July 11, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Blockchain payment company Remittix has announced it is nearing the completion of its initial token presale, having secured over $15.8 million in early-stage commitments. The milestone signals growing interest in Remittix’s soon-to-launch RTX Wallet, a solution designed to streamline real-time crypto-to-fiat transfers, including direct wallet-to-bank payouts.

    With its soft cap of $18 million now within reach, Remittix enters the final phase of its fundraising as it expands development on key infrastructure—including direct payout capabilities for freelancers, small businesses, and cross-border users.

    “Our mission has always been to simplify how digital assets convert into usable money,” said a spokesperson for Remittix. “We’re seeing strong demand from emerging markets where speed, transparency, and low-cost access are vital. Reaching this presale milestone puts us in a strong position to move toward full deployment.”

    RTX Wallet, currently in iOS TestFlight with an Android beta scheduled for August, will offer:

    • Instant swaps of major cryptocurrencies like BTC, ETH, SOL, and XRP to local fiat
    • Integrated stablecoin liquidity (USDC, USDT) with rate-lock features
    • One-tap bank withdrawals via a built-in “Cash Out” button
    • Secure multi-layer key storage, combining facial recognition and device-side encryption

    In addition to wallet capabilities, Remittix is developing a browser plug-in for freelancers, expected in October, to enable immediate invoicing and crypto settlement. Regional licensing efforts are also underway in Brazil and Kenya, with approvals anticipated before year-end.

    As crypto payments continue to evolve, Remittix’s growing infrastructure and expanding user base indicate a rising demand for simplified global transfer solutions. The presale’s final stage offers discounted access to the native $RTX token before full platform deployment later this year.

    For more information and updates on the RTX Wallet and token presale:

    Website: https://remittix.io
    Socials: https://linktr.ee/remittix

    Contact:
    Andy Černý
    andy@remittix.io

    Disclaimer: This content is provided by Remittix. The statements, views, and opinions expressed in this content are solely those of the content provider and do not necessarily reflect the views of this media platform or its publisher. We do not endorse, verify, or guarantee the accuracy, completeness, or reliability of any information presented. We do not guarantee any claims, statements, or promises made in this article. This content is for informational purposes only and should not be considered financial, investment, or trading advice. Investing in crypto and mining-related opportunities involves significant risks, including the potential loss of capital. It is possible to lose all your capital. These products may not be suitable for everyone, and you should ensure that you understand the risks involved. Seek independent advice if necessary. Speculate only with funds that you can afford to lose. Readers are strongly encouraged to conduct their own research and consult with a qualified financial advisor before making any investment decisions. However, due to the inherently speculative nature of the blockchain sector—including cryptocurrency, NFTs, and mining—complete accuracy cannot always be guaranteed. Neither the media platform nor the publisher shall be held responsible for any fraudulent activities, misrepresentations, or financial losses arising from the content of this press release. In the event of any legal claims or charges against this article, we accept no liability or responsibility. Globenewswire does not endorse any content on this page.

    Legal Disclaimer: This media platform provides the content of this article on an “as-is” basis, without any warranties or representations of any kind, express or implied. We assume no responsibility for any inaccuracies, errors, or omissions. We do not assume any responsibility or liability for the accuracy, content, images, videos, licenses, completeness, legality, or reliability of the information presented herein. Any concerns, complaints, or copyright issues related to this article should be directed to the content provider mentioned above.

    A photo accompanying this announcement is available at https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/fb778587-8c25-4f6e-ab81-e9dbec7a3b13

    The MIL Network –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI USA: New Foreign Direct Investment in the United States, 2024

    Source: US Bureau of Economic Analysis

    Expenditures by foreign direct investors to acquire, establish, or expand U.S. businesses totaled $151.0 billion in 2024, according to preliminary statistics released today by the U.S. Bureau of Economic Analysis. Expenditures decreased $24.9 billion, or 14.2 percent, from $176.0 billion (revised) in 2023 and were below the annual average of $277.2 billion for 2014–2023. As in previous years, acquisitions of existing U.S. businesses accounted for most of the expenditures.

    Expenditures in 2024 for acquisitions were $143.0 billion, expenditures to establish new U.S. businesses were $6.3 billion, and expenditures to expand existing foreign-owned businesses were $1.8 billion. Planned total expenditures, which include both first-year and planned future expenditures, were $157.0 billion.

    Employment in 2024 at newly acquired, established, or expanded foreign-owned businesses in the United States was 204,200 employees.

    Expenditures by industry, country, and state

    By industry, expenditures for new direct investment were largest in the manufacturing sector at $67.7 billion, which accounted for 44.9 percent of total expenditures. Within manufacturing, expenditures were largest in chemical manufacturing ($23.7 billion). There were also notable expenditures in the finance and insurance sector ($23.2 billion) and utilities ($16.0 billion).

    The country with the largest investment was Ireland ($30.1 billion), followed by Canada ($23.9 billion).1  By region, Europe contributed the most new investment, $96.7 billion, or 64.0 percent of all new investment in 2024. Asia and Pacific was the second-largest investing region, with $23.2 billion in expenditures.

    By state, Texas received the most investment in 2024, with $22.8 billion in investment expenditures. Other states with significant investment expenditures included Georgia ($16.3 billion) and California ($12.9 billion).

    Greenfield expenditures

    Greenfield investment expenditures—expenditures to establish a new U.S. business or to expand an existing foreign-owned U.S. business—were $8.1 billion in 2024. By industry, greenfield expenditures were largest in the professional, scientific, and technical services sector, totaling $2.8 billion, led by management, scientific, and technical consulting ($1.6 billion). By region, Europe ($3.8 billion), Latin America and Other Western Hemisphere ($1.4 billion), and Asia and Pacific ($1.2 billion) had the largest greenfield expenditures. Wyoming ($2.0 billion) and New Mexico ($1.4 billion) received the highest levels of greenfield investment by state.

    Planned total expenditures for greenfield investment initiated in 2024, which include both first-year and planned future expenditures, were $14.1 billion.

    Employment by industry, country, and state

    In 2024, current employment of acquired enterprises was 203,600. Total planned employment, which includes the current employment of acquired enterprises, the planned employment of newly established business enterprises when fully operational, and the planned employment associated with expansions, was 213,200.

    By industry, the manufacturing sector accounted for the largest number of current employees (73,600). Ireland (43,100) and Canada (37,500) accounted for the largest number of current employees by country. Florida (32,700) was the state with the largest current employment resulting from new investment, followed by Texas (18,200) and New York (14,200).

    Updates to 2023 Expenditures for New Foreign Direct Investment in the United States
    Billions of dollars

      Previously Published Revised
    First-year expenditures 148.8 176.0
        U.S. businesses acquired 136.5 158.7
        U.S. businesses established 7.4 9.0
        U.S. businesses expanded 5.0 8.3
    Planned total expenditures 175.9 218.8
        U.S. businesses acquired 136.5 158.7
        U.S. businesses established 23.5 26.3
        U.S. businesses expanded 16.0 33.8
    U.S. Bureau of Economic Analysis

    Related Data Tables

    Starting with this release, BEA is not including tables in the body of the news release. For the 2024 new foreign direct investment statistics highlighted in this release, as well as estimates for earlier years, see the below data tables in BEA’s Interactive Data Application and Supplemental Data Tables.

    First-year and planned total expenditures
    First-Year and Planned Total Expenditures, Industry of Affiliate by Type of Investment
    First-Year and Planned Total Expenditures, Country of UBO by Type of Investment
    First-Year and Planned Total Expenditures, State by Type of Investment

    First-Year and Planned Total Expenditures, Industry of UBO by Type of Investment
    First-Year and Planned Total Expenditures, by Industry of Affiliate (All Industries)
    First-Year and Planned Total Expenditures, by Country of UBO (All Countries)

    First-Year Expenditures, Country of UBO by Industry of Affiliate
    First-Year Expenditures, Country of Foreign Parent and UBO
    Planned Total Expenditures for Establishments and Expansions, by Type of Expenditure

    Greenfield investments (expenditures for U.S. businesses established and expanded)
    Planned Expenditures for Greenfield Investments, Type of Investment by Year
    Planned Expenditures for Greenfield Investments, Industry of Affiliate by Year
    Planned Expenditures for Greenfield Investments, Country of UBO by Year
    Planned Expenditures for Greenfield Investments, State by Year
    Expenditures for Greenfield Investments, Year of Investment Expenditure by Year Investment Was Initiated

    Number of investments by size (supplemental data tables)
    Number of Investments Initiated, Distribution of Planned Total Expenditures, Size by Type of Investment

    Employment
    Current and Planned Employment, Industry of Affiliate by Type of Investment
    Current and Planned Employment, Country of UBO by Type of Investment
    Current and Planned Employment, State by Type of Investment

    Discontinued tables
    Some data tables previously produced alongside this news release have been discontinued as of July 11, 2025. Data tables on sales, net income, and balance sheets of new affiliates were discontinued and have been archived. These tables have never been part of the data tables included in the body of the news releases.

    Note. With the release of 2025 new foreign direct investment statistics in July 2026, the 2024 data will be superseded and can then be accessed in BEA’s Data Archive.

    Next release: July 2026
    New Foreign Direct Investment in the United States, 2025


    1 As measured by country of ultimate beneficial owner (UBO; see “Additional Information” for a description).

    MIL OSI USA News –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI United Kingdom: Lord Mayor hosts County Armagh Darts Academy

    Source: Northern Ireland City of Armagh

    Lord Mayor, Alderman Stephen Moutray recently hosted members of the Co Armagh Darts Academy in the Civic Centre, Craigavon and especially sent best wishes to Ruth Bell and Sam Graham who have been selected to represent Northern Ireland in the 2025 Europe Cup in Assen, Holland in July.

    Also present to wish Sam and Ruth the best were Jonathan Buckley MLA, Cllr Kyle Moutray and Cllr Alan Mulholland

    Co Armagh Darts Academy

    Previous articleTAK£500+ Community campaign – the public has spoken!










    MIL OSI United Kingdom –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI Russia: Former SCO Secretary General R. Alimov Awarded Orchid Prize in Beijing

    Translation. Region: Russian Federal

    Source: People’s Republic of China in Russian – People’s Republic of China in Russian –

    An important disclaimer is at the bottom of this article.

    Source: People’s Republic of China – State Council News

    BEIJING, July 11 (Xinhua) — Professor of the Academy of Public Administration under the President of the Republic of Tajikistan, former Secretary General of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) Rashid Alimov received the Orchid Award for his outstanding contribution to promoting global sustainable development, cultural diversity and dialogue of civilizations.

    The winners of the Orchid Prize were announced in Beijing on Thursday. The prize was launched by the China International Communication Group to actively implement China’s Global Civilization Initiative and recognize overseas friends and international organizations that have made significant contributions to spreading the common values of humanity, promoting exchanges and mutual enrichment among different civilizations, and strengthening the humanitarian foundation for building a community with a shared future for mankind.

    This year, the award was received by nine foreign citizens, including R. Alimov, Irina Bokova from Bulgaria, Maxime Vivas from France, and the Philadelphia Orchestra of the USA.

    The award ceremony was attended by more than 300 representatives of relevant central departments, international organizations, foreign diplomatic missions, Chinese and foreign think tanks, and the media. -0-

    Please note: This information is raw content obtained directly from the source of the information. It is an accurate report of what the source claims and does not necessarily reflect the position of MIL-OSI or its clients.

    .

    MIL OSI Russia News –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI Europe: Debates – Thursday, 10 July 2025 – Strasbourg – Revised edition

    Source: European Parliament

    Verbatim report of proceedings
     455k  820k
    Thursday, 10 July 2025 – Strasbourg
    1. Opening of the sitting
      2. Council position at first reading (Rule 64)
      3. Post-2027 Common Agricultural Policy (debate)
      4. European Citizens’ Initiative ‘Cohesion policy for the equality of the regions and sustainability of the regional cultures’ (debate)
      5. Resumption of the sitting
      6. Voting time
        6.1. Motion of censure on the Commission (B10-0319/2025) (vote)
        6.2. Case of Ryan Cornelius in Dubai (RC-B10-0328/2025, B10-0328/2025, B10-0333/2025, B10-0336/2025, B10-0340/2025, B10-0341/2025) (vote)
        6.3. Arbitrary arrest and torture of Belgian-Portuguese researcher Joseph Figueira Martin in the Central African Republic (RC-B10-0327/2025, B10-0323/2025, B10-0327/2025, B10-0334/2025, B10-0339/2025, B10-0342/2025) (vote)
        6.4. Urgent need to protect religious minorities in Syria following the recent terrorist attack on Mar Elias Church in Damascus (RC-B10-0335/2025, B10-0325/2025, B10-0335/2025, B10-0338/2025, B10-0343/2025, B10-0344/2025, B10-0345/2025, B10-0346/2025, B10-0347/2025) (vote)
        6.5. Amending Regulation (EU) 2023/1542 as regards obligations of economic operators concerning battery due diligence policies (A10-0134/2025 – Antonio Decaro) (vote)
        6.6. Future of the EU biotechnology and biomanufacturing sector: leveraging research, boosting innovation and enhancing competitiveness (A10-0123/2025 – Hildegard Bentele) (vote)
        6.7. Tackling China’s critical raw materials export restrictions (RC-B10-0324/2025, B10-0324/2025, B10-0326/2025, B10-0329/2025, B10-0330/2025, B10-0331/2025, B10-0332/2025) (vote)
      7. Resumption of the sitting
      8. Approval of the minutes of the sitting
      9. Composition of committees and delegations
      10. Endometriosis: Europe’s wake-up call on the gender health gap (debate)
      11. Oral explanations of vote (Rule 201)
        11.1. Motion of censure on the Commission (B10-0319/2025)
        11.2. Tackling China’s critical raw materials export restrictions (RC-B10-0324/2025)
      12. Explanations of votes in writing (Rule 201)
      13. Approval of the minutes of the sitting and forwarding of texts adopted
      14. Dates of the next part-session
      15. Closure of the sitting
      16. Adjournment of the session

       

    IN THE CHAIR: CHRISTEL SCHALDEMOSE
    Vice-President

     
    1. Opening of the sitting

       

    (The sitting opened at 09:00)

     

    2. Council position at first reading (Rule 64)

     

      President. – The President has received from the Council its position at first reading regarding amending Directive 2008/98/EC on waste.

    The President has also received the reasons which led to its adoption and the position and opinion of the Commission. The full title will be published in the minutes of today’s sitting.

    The three-month period available to Parliament to adopt its position begins tomorrow, 11 July 2025.

     

    3. Post-2027 Common Agricultural Policy (debate)

     

      Christophe Hansen, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, dear colleagues, thank you very much for putting this important point up for the plenary debate today. I believe this is a testimony of how important the common agricultural policy is for this House. I can reassure you that it is equally important for the European Commission.

    The CAP is one of our oldest policies at the heart of the European project. In December 1964, Sicco Mansholt stated: ‘the governments, the Member countries burnt the individual boats in which they have sailed home to the harbours of national agricultural policy. Henceforth there is only a common policy, a policy of European solidarity.’ This statement is as relevant as it was 60 years ago.

    The CAP is a true common policy, a policy of solidarity, an anchor of European food sovereignty and an integral part of European integration. While in the 1960s, we were rebuilding our continent after the devastation of the war, we are now building a stronger Europe. A stronger Europe, that can withstand the multiple challenges it is facing.

    The security architecture that we relied on for decades can no longer be taken for granted. Russia’s unprovoked aggression has brought war back to our continent. Extreme weather events are more and more frequent due to climate change. The new normal is anything but normal. Therefore, our future budget and our policies must keep pace with that changing world.

    Yet, if the changing geopolitical realities teach us one thing, it is the strategic importance of food production. You cannot build a strong continent on an empty stomach, ladies and gentlemen. This was the driving force behind Mansholt’s policy and it is just as relevant today. Therefore, as the Commission President stated, in our next budget, there will be a central place for cohesion policy and the common agricultural policy.

    Our regions and our farmers will always be at the heart of the Union. The Commission fully acknowledges that the CAP plays a pivotal and strategic role in maintaining Europe’s food sovereignty at all times, in particular in the current challenging geopolitical setting. At the same time, thanks to our farmers, the EU is also a major exporter of food, contributing to global food security. Our farmers and rural areas feel the increasing pressure, from the impact of global uncertainties and climate change to the major challenge of generational renewal. At the same time, they are, as custodians of their land, making great efforts to contribute to our environmental and climate objectives, while ensuring also food security.

    The Commission’s communication, ‘The Road to the next Multiannual Financial Framework’, clearly puts food security among the key priority areas for funding in the future MFF. But our CAP must be modernised and better adapted to today’s challenges. We need a common agricultural policy that is fit for purpose and better targeted, enhances environmental and social outcomes, and fosters thriving rural areas.

    For this, we have over time built a policy with a coherent toolbox that helps provide a fair income for farmers, safe and affordable food for consumers, and respect for the environment we work in. I fully agree that we need to maintain this coherent toolbox, and the commonness and integrity of the common agricultural policy. I want to reassure you that we are working in this direction.

    While we should build our future based on our past successes, we need a CAP that is simpler and finds the right balance between incentives, investment and regulation, and must ensure that farmers have a fair and sufficient income. With the simplification package, we have chartered the way for the future CAP by streamlining overlapping requirements and prioritising incentives, building on the current eco‑schemes and agri‑environmental measures, while reducing red tape for our farmers and administrations.

    We intend to continue on this path and I hope that this Parliament will soon have a common position on that simplification package in order to deliver for our farmers already for the next calendar year. This will be crucial that they feel that our efforts are felt on the farm as well. We will also make sure our policy is better targeted, in particular towards the farmers that actively farm and contribute to our food security and the preservation of the environment.

    We must improve also the fairness in the distribution of funds. Our tools have to deliver the most disadvantaged sectors and regions. We have many regions in the EU that depend on livestock as the only source of income. The added value the EU can bring to these regions is real and is tangible.

    Without agricultural activity, land abandonment will cause demographic, environmental and societal problems. In certain regions, we would even have a security problem on top. Look at our eastern border regions that I visited, the Baltics and Finland, which have a common border to Russia, and I have to say, without agriculture and forestry, there would not be much economic activity and human presence left, and that would represent a huge weakness to us. In this sense, these freedom farmers greatly contribute to the EU’s line of defence.

    I would also like to emphasise the crucial role that cohesion policy plays in strengthening our rural areas and regions. Investments in local infrastructure, transport, clean energy, SMEs, broadband, health and education all enhance economic and societal cohesion. This is of growing importance in the context of ensuring the right to stay for all in the place they call home by supporting what a community needs.

    Furthermore, the mid‑term review of cohesion policy provides incentives and flexibilities for objectives such as water resilience, housing, energy transition, and greater competitiveness and innovation. It also provides specific incentives to eastern border regions, which face the dual challenge of increasing security and relaunching their economies.

    Furthermore, with the rising uncertainties due to climate and geopolitical impacts, the EU must continue ensuring an adequate safety net for our farmers in the form of risk and crisis management – a true unity safety net to alleviate the pressure and de‑risk the operations of our farmers and food industry.

    Honourable Members, these elements must, in my view, be recognised when we shape our future policy and also spend the future budget, while we are building on the success of the CAP. This has brought us up here till today. How exactly to do that will be the subject of the discussion with the co‑legislators and with you. Therefore, I look forward as well to hearing your views.

    In conclusion, I believe that the new financial framework presents an opportunity to build on the current CAP and to strengthen our policy response to achieve competitiveness, resilience, innovation and sustainability objectives in a more effective manner, while also ensuring that solutions are designed by taking into account local specificities and sectorial challenges.

    Finally, I would like to thank as well especially the agriculture committee for accelerating its work on the own‑initiative report by Ms Crespo Díaz. This will also allow me to take on board the main points and the main requests of this House when it comes to designing the future of our common agricultural policy, and that is how it has to be. I would like to thank you as well for that very valuable contribution.

     
       

     

      Herbert Dorfmann, im Namen der PPE-Fraktion. – Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Kolleginnen und Kollegen! In wenigen Tagen werden wir einen Vorschlag für die GAP und deren Finanzierung bis zum Jahr 2035 auf dem Tisch haben, und ich habe den Eindruck, die Vorzeichen sind – gelinde gesagt – nicht die besten. Da plant man wohl offensichtlich aus jenen Politiken, die bisher das Herz der Europäischen Union ausgemacht haben – die Landwirtschaft, aber auch die Kohäsion, grenzüberschreitende Zusammenarbeit, auch andere –, so eine Art Eintopf zu machen, wo man dann nicht mehr sieht, welche Zutaten im Topf wirklich drinnen sind. Ich habe ein bisschen den Eindruck, es ist, wie wenn man so einen Eintopf kocht: Man will den Topf voll haben, aber nicht zeigen, dass man zu wenig Fleisch hat.

    Nur zwei Zahlen: Wenn wir die finanzielle Ausstattung der Gemeinsamen Agrarpolitik in absoluten Zahlen unverändert lassen im Verhältnis zu heute, dann wird diese Politik 2035 rund ein Drittel weniger Geld, in Kaufkraft gemessen, haben als 2020. Wenn wir um 15 % kürzen, dann bleibt noch die Hälfte von dem Geld übrig, das wir in Kaufkraft 2020 hatten. Wir hungern die Politik also systematisch aus.

    Der sichere Zugang zu Lebensmitteln wird aber eine zentrale Herausforderung für die Gesellschaft von morgen werden. Wenn wir in der Europäischen Union nicht mehr bereit sind, in diesen Sektor zu investieren, junge Leute anzuziehen, die bereit sind, in die Landwirtschaft zu gehen, dann werden wir unsere Ernährungssouveränität Schritt für Schritt verlieren.

    Das bedeutet natürlich nicht, Herr Kommissar, da gebe ich Ihnen recht, dass man nicht auch Veränderungen machen muss in der Politik – und meine Fraktion ist bereit, darüber zu diskutieren und auch zu schauen, wie man Geld effizienter ausgeben kann. Aber wir brauchen keinen Finanzierungseintopf, wir brauchen einen gesicherten und ausreichenden Haushalt für die Landwirtschaft. Und wir brauchen vor allem eine eigenständige Gesetzgebung für die gemeinsame Agrarpolitik und keine generellen Richtlinien für nationale Landwirtschaftspolitiken. Wir brauchen keine Renationalisierung dieser Politik, das würde am Ende auch die Regionen schwächen in der Zuständigkeit.

    Ich hoffe wirklich, dass wir am nächsten Mittwoch eine selbstbewusste Kommission erleben, eine Kommission, die ihre Kompetenzen verteidigt und die auch ihre Politiken verteidigt und dafür kämpft, dass diese finanziert werden. Herr Kommissar, seien Sie versichert, dann werden wir mit Ihnen kämpfen. Ich werde aber nicht bereit sein, einer Gemeinsamen Agrarpolitik zuzustimmen, welche die europäische Landwirtschaft aufs Spiel setzt.

     
       

     

      Dario Nardella, a nome del gruppo S&D. – Era per chiarire meglio la nostra preoccupazione sui possibili tagli al bilancio pluriennale per le politiche agricole, una preoccupazione che sappiamo di condividere con il signor Commissario, perché, senza risorse, la redditività dei nostri agricoltori sarà ancora più a rischio, la sicurezza alimentare sarà ancora più a rischio, lo sviluppo delle aree regionali europee sarà ancora più a rischio.

    Dunque, noi diciamo con forza che non accetteremo alcun tipo di taglio e neanche la riduzione o limitazione dell’autonomia legislativa sulla politica agricola attraverso un modello di negoziazione nazionale o un bilancio unificato europeo. Degli indirizzi abbiamo detto con chiarezza che vogliamo un’agricoltura sostenibile, aiutare i piccoli agricoltori, migliorare le condizioni dei consumatori e le filiere.

    Per questo siamo accanto a Lei, signor Commissario, in una battaglia che dobbiamo portare avanti insieme perché l’agricoltura è un pilastro del modello dell’integrazione europea.

     
       

     

      Raffaele Stancanelli, a nome del gruppo PfE. – Signora Presidente, grazie per la Sua presenza, signor Commissario, onorevoli colleghi, lunedì abbiamo votato in commissione la INI sul futuro dell’agricoltura.

    Come Patrioti abbiamo votato a favore per oltre 50 compromessi, apprezzando il no al fondo unico, un budget adeguato nel quadro finanziario pluriennale e la semplificazione amministrativa.

    Ci siamo astenuti, invece, sul voto finale, per il modo vago con cui sono difesi i pagamenti diretti alla presenza ancora del 25 % per gli ecoschemi, un’astensione di denuncia, anche.

    Il Parlamento europeo non può limitarsi ad affrontare una proposta sulla futura PAC discutendola solo in commissione AGRI, senza un voto in plenaria. Il Parlamento, di fatto, ha rinunciato al suo ruolo.

    Questa battaglia la perderemo, se non saremo capaci, Commissario, di contrastare una proposta che stravolge il concetto stesso di sostegno, subordinando i fondi destinati agli agricoltori a una logica di condizionalità. Gli agricoltori ci hanno chiesto una politica agricola più vicina a loro, più concreta: ripristiniamola quale sostegno al reddito e togliamo gli elementi che lo deprivano.

    Si sta perdendo un’occasione per ribadire che il Parlamento vuole una politica diversa da quella di qualche funzionario della Commissione. Non volete affrontare i temi fondamentali che gli agricoltori hanno sollevato nel 2024? Noi siamo al loro fianco, e Le chiedo, signor Commissario, e chiedo a ogni parlamentare che ha a cuore l’agricoltura…

    (La Presidente toglie la parola all’oratore)

     
       

     

      Carlo Fidanza, a nome del gruppo ECR. – Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, oggi più che mai la politica agricola comune deve essere difesa e rafforzata, perché la PAC – e con essa il cibo che produciamo – non è soltanto uno strumento economico, è una garanzia di stabilità, di autonomia e di sicurezza per l’intera Unione europea.

    La sicurezza alimentare non può essere data per scontata: le guerre alle porte dell’Europa, le tensioni globali sulle catene di approvvigionamento, gli eventi meteorologici estremi, tutto ci dimostra che il cibo non è solo un bene, è una leva geopolitica, è una questione strategica, e non possiamo permetterci di dipendere sempre di più da paesi terzi, se vogliamo garantire cibo a sufficienza buono e sano ai nostri cittadini.

    Per questo, ogni proposta di taglio dei fondi PAC, dentro o fuori dal cosiddetto fondo unico, è non solo inaccettabile, ma miope. Tagliare la PAC significa indebolire i nostri agricoltori, mettere a rischio le aree rurali e consegnare all’instabilità esterna una parte cruciale della nostra sovranità.

    E allora chiediamo una PAC forte, autonoma, adeguatamente finanziata, ma anche una PAC più moderna, indirizzata a chi davvero produce, a chi fa innovazione, a chi fa qualità, a chi deve fare i conti con accordi commerciali senza reciprocità, a crisi di mercato, a patologie animali e calamità naturali sempre più frequenti; una PAC senza più follie ideologiche green, ma con incentivi e premialità per chi investe in sostenibilità.

    Questa è la PAC che chiediamo, questa è la PAC che difenderemo, come ci hanno chiesto e ci chiedono milioni di agricoltori europei.

     
       

     

      Elsi Katainen, Renew-ryhmän puolesta. – Arvoisa puhemies, hyvä komission jäsen, tämä kausi alkoi maatalouden ja ruokapolitiikan osalta todella vahvasti. Strateginen dialogi ja maatalouden visio antoivat ymmärtää, että maatalouden merkitys tässä kriittisessä maailman ajassa on vihdoinkin ymmärretty. Nyt vaikuttaa kuitenkin siltä, että komissio on leikkaamassa rajusti ruokaturvamme rahoituksesta.

    Kokonaisturvallisuuden yksi keskeinen kulmakivi on omavarainen ruuantuotanto. Tuotannosta vastaavat viljelijät kohtaavat epävarmuutta ilmastohaasteista ja geopolitiikasta – varsinkin meillä itärajalla – aina kannattavuusongelmiin saakka. Siksi EU:n on turvattava edellytykset kestävälle ja kannattavalle maataloudelle. On luotava vakaat poliittiset olot ja investointivarmuutta. Epävarmuutta tuovat myös vapaakaupan mukanaan tuoma kaksoisstandardin uhka, jota ei voi hyväksyä. Myös EU:n laajeneminen tuo paljon sumuisia näkymiä eteemme.

    Maatalouspolitiikan yksinkertaistaminen tukee myös ympäristö- ja ilmastotekoja. Digitaalisten työkalujen ja ilmastoälykkäiden ratkaisujen vieminen tilatasolle on jo arkipäivää. Sitä pitää edistää. Paljon on kuitenkin muututtava, jos haluamme nuorten hakeutuvan maaseudun elinkeinojen piiriin. Heille on luotava kannustava ilmapiiri, rahoitusta ja koulutusta niin, että he voivat edelleen kehittää kannattavaa ja kestävää maataloutta. Hyvä komission jäsen, arvostan ponnistelujanne ja toivon myös meidän ryhmämme puolesta, että nämä prioriteetit näkyvät tulevassa maatalouspolitiikassa.

     
       

     

      Thomas Waitz, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Dürre, extreme Hitze, Überschwemmungen und dann gefolgt von Hagel – das ist die Realität, mit der unsere Bäuerinnen und Bauern im Moment draußen arbeiten müssen. Sie sind die ersten Betroffenen der Auswirkungen der Klimakrise und des Artenverlustes, gepaart mit unfairen Preisen, mit Preisen, die oft unterhalb der Produktionskosten sind, mit einer Übermacht an Supermärkten. Das erzeugt 800 Betriebe jeden Tag, die in der Europäischen Union zusperren. Derweil liegen Lösungen am Tisch: Durch gestärkte regionale Vermarktung, lokale und regionale Beschaffung, durch Anpassungsmaßnahmen an den Klimawandel können wir unsere Landwirtschaft unterstützen. Eine Landwirtschaft im Einklang mit der Natur ist möglich. Eine Landwirtschaft, die nicht Tiere quält, ist möglich. Innovative Betriebe in ganz Europa zeigen das vor. Ob das regenerative Landwirtschaft, agrarökologische Methoden oder eben der biologische Landbau sind.

    Wir müssen sicherstellen, dass jene Anforderungen, die wir an europäische Landwirte stellen, auch bei importierten Produkten gleichermaßen gelten. Ein verringertes Budget für die europäische Landwirtschaft, gepaart mit Handelsverträgen wie Mercosur oder vielleicht jetzt neuerdings auch einem mit Trump, um Trump in seinem Zollwahnsinn zu beruhigen, das setzt unsere Landwirtschaft und unsere Bäuerinnen und Bauern aufs Spiel. Wir brauchen eine europäische Politik, die europäisches Steuergeld für europäische Bäuerinnen und Bauern, für die Produktion von naturfreundlichen, klimafreundlichen und tierfreundlichen Produkten in Europa unterstützt, für europäische Bürger und Bürgerinnen. Darauf müssen wir uns konzentrieren und endlich aus dieser Weltmarktideologie aussteigen. Europäisches Geld für europäische Landwirtschaft, für europäische Bürger und Bürgerinnen!

     
       

     

      Luke Ming Flanagan, on behalf of The Left Group. – Madam President, Commissioner, good to talk to you again. I actually think that the current structure of CAP could actually be quite good, and I think many of the people who complain about it have never read it and are just being populist. If they did actually read it and look at it, they could see that if it was applied correctly, it could actually be very good, and it’s why I voted for it in the first place.

    When it comes to fairness, the current CAP structure allows for more fairness. We have a maximum convergence rate of 85 %. Ireland never went any further than that. What I would suggest next time around is to put it at 100 %.

    When it comes to smaller farms, in the current CAP structure, we have CRISS, a minimum of 10 % has to go to smaller farms. Very few countries went higher than the 10 %. I would suggest in the new CAP that we actually put it higher than that, and countries and regions that have gone as high as 22 % have actually seen good results.

    When it comes to the environment, eco-schemes, the minimum you can do is 25 %, countries can go further if they wish. And I’ve seen countries with the Green Party in coalition that haven’t gone further – they should have and they could have.

    But ultimately this is about funding. We are at only 40 % of the funding that we were at in 1991 in Ireland. We need to increase that. You talk about strategic autonomy. European countries are talking about spending 5 % of GDP on weapons. We’re not even willing to spend 0.5 % of GDP on our food. We need to spend it on food before we spend it on weapons. That’s our…

    (The President cut off the speaker)

     
       

     

      Arno Bausemer, im Namen der ESN-Fraktion. – Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine sehr verehrten Damen und Herren! Die Zahl der Betriebe in der Landwirtschaft ist rückläufig, und das Durchschnittsalter unserer Landwirte steigt – gerade deshalb ist es wichtig, dass wir in der GAP keine weiteren Kürzungen vornehmen. Wer hier etwa zugunsten von Waffenlieferungen, NGO-Zuschüssen oder grünen Subventionsexzessen die Landwirtschaft opfern will, der muss hier im Parlament Gegenwind bekommen. Und dieser Gegenwind muss stark sein, und dieser Gegenwind muss laut sein!

    Landwirte sind keine Befehlsempfänger links-grüner Fantasieprojekte. Landwirte sind auch keine Bittsteller für ein paar kleine Zuschüsse. Im totalen Gegensatz zu ihren NGOs und fragwürdigen Vereinen schaffen Landwirte jeden Tag Werte, die man greifen, fühlen, riechen und sogar schmecken kann. Gesunde Lebensmittel für 500 Millionen EU-Bürger gibt es nämlich nur mit Landwirten, die auch selbst von ihrer Hände Arbeit leben können.

    Immer neue Ökoauflagen, immer neue Aufnahmefantasien von großen Agrarländern wie Ukraine oder Türkei, immer neue Abkommen zum Schaden unserer Landwirte wie das Billigimporteabkommen Mercosur. Wir werden diesen Unsinn stoppen: AfD, ESN stehen fest an Ihrer Seite.

     
       

     

      Carmen Crespo Díaz (PPE). – Señora presidenta, señor comisario, señorías, hemos empezado una legislatura adecuada para la agricultura. Comenzamos claramente teniendo una estrategia para la agricultura para simplificar todas nuestras normas, para dar recursos a los agricultores —hombres y mujeres—, y no podemos torcer esa situación. No se puede torcer con un marco financiero plurianual que mezcle los fondos; no se puede torcer para descafeinar la PAC, que está sirviendo a lo largo de los años para apuntalar las zonas rurales, para dar alimentación sana a los europeos, para exportar y para crear empleo. No se puede torcer porque la seguridad alimentaria es parte de la seguridad de la Unión Europea y, por tanto, tiene que tener un reflejo especial en ese marco financiero plurianual.

    Este Parlamento tiene competencia de codecisión, establecida por el Tratado de la Unión Europea, y la tenemos que ejercer, porque yo sé de la buena voluntad del comisario —sin lugar a dudas— y espero que la tenga también el Consejo. Tenemos que adoptar una decisión que venga a traer la revolución agraria a Europa —la nueva revolución—, que permita que luchemos contra el cambio climático con la economía circular, con las inversiones que propicien nuevos nichos de empleo en las zonas rurales, que permita equilibrar el agua y dar oportunidades a las nuevas generaciones, en este caso.

    Creo que no podemos traicionar lo que hemos empezado a hacer, que es el nuevo diálogo estratégico, bien hecho por parte del comisario, de la Comisión y, además, con el respaldo de este Parlamento.

     
       

     

      Cristina Maestre (S&D). – Señora presidenta, señor comisario, yo sé que usted hace lo que puede, pero los planes de la presidenta son otros: recortes y fondo único. Si no cambia las cosas, Ursula von der Leyen va a pasar a la historia por ser la presidenta que recortó la política agrícola común e hizo pagar a los agricultores la deuda del NextGenerationEU. Esto es una injusticia, porque fue el campo el que alimentó a Europa cuando estábamos encerrados por la COVID-19, porque la política agrícola común surgió para frenar las hambrunas de la posguerra y porque no entendemos a qué viene eso de renunciar a ser la mayor potencia agroalimentaria del mundo.

    Un recorte del 15 % o 20 % dejaría fuera de juego a miles de pequeños agricultores; también dejaría muchas zonas rurales sin inversiones, sin oportunidades y sin futuro. La propuesta de marco único, además de diluir la política agrícola común, rompe el mercado único: es un tremendo error económico, territorial y político. Para colmo, pretenden presentar esta reforma sin esperar la visión del Parlamento, es decir, de espaldas a los ciudadanos europeos.

    Los motores de los tractores empiezan a sonar de nuevo ahí fuera, señor comisario, y esta vez ya no confiarán en su palabra. Por favor, quítense esa idea de la cabeza.

     
       

     

      Mathilde Androuët (PfE). – Madame la Présidente, en tant que rapporteure pour avis de la commission de l’environnement sur la future PAC, je me réjouis d’avoir pu faire voter la fin de cette concurrence malsaine entre le monde agricole et celui de la défense de notre environnement. Pour nous, la ligne est claire: défendre nos agriculteurs, nos éleveurs, nos terroirs, et garantir leur avenir face à une concurrence étrangère qui piétine nos règles et nos traditions agricoles uniques et plus vertueuses.

    Bien que l’opinion change, y compris au sein de cet hémicycle, la Commission européenne s’apprête à faire passer en force l’accord avec le Mercosur, qui menace directement notre souveraineté agricole et sacrifie la qualité de notre production. Nous nous battons contre ce traité et, au minimum, pour l’inscription des clauses miroirs, et défendons cette simple mesure de bon sens: nos paysans d’abord, avant les cargaisons de viande sud-américaines, qui cassent les prix, dégradent la qualité et détruisent nos emplois locaux. Sans cela, pas de souveraineté alimentaire, laquelle est l’objectif initial de la PAC.

    Je le répète ici haut et fort: pas de PAC crédible sans frontières protégées! Pas de PAC ambitieuse sans remettre nos agriculteurs, notamment les jeunes, au centre! Avec le Rassemblement national, nous combattrons jusqu’au bout contre cet accord avec le Mercosur et contre tous les accords qui trahissent nos paysans et menacent de les faire disparaître.

     
       

     

      Arash Saeidi (The Left). – Madame la Présidente, monsieur le Commissaire, vous me trouverez toujours à vos côtés lorsqu’il s’agira de défendre un budget ambitieux pour la politique agricole commune, un soutien public qui s’applique aux deux piliers de la PAC – le revenu et le développement durable – afin de garantir un revenu digne à nos agriculteurs et d’assurer notre souveraineté alimentaire.

    Toutefois, ce soutien doit cesser de nourrir l’injustice. Aujourd’hui, 80 % des aides vont à 20 % des exploitations. Ce modèle favorise l’agrandissement sans fin, l’endettement, l’intensification. Il pousse à bout celles et ceux qui travaillent la terre. Nous voulons donc la fin des aides à l’hectare et une PAC équitable. L’argent public ne doit plus récompenser la taille, mais, comme vous l’avez dit, les agriculteurs actifs. Nous voulons un plafonnement strict des aides, un soutien ciblé aux petites et aux moyennes exploitations, une réforme agraire pour permettre l’installation de nouveaux paysans et une caisse de défaisance pour sortir de l’endettement ceux qui veulent changer de modèle. Nous demandons aussi des prix planchers garantis. Enfin, nous refusons que la PAC serve de variable d’ajustement à des accords de libre-échange potentiellement mortels pour notre agriculture, comme celui impliquant le Mercosur. On ne peut pas prôner de normes strictes ici et importer de la viande issue de la déforestation, d’élevages en batterie et du dumping aussi bien social que chimique.

    Monsieur le Commissaire, nous voulons des moyens pour une PAC juste et vertueuse.

     
       

     

      Sarah Knafo (ESN). – Madame la Présidente, chers collègues, à chaque réforme de la PAC, de nouveaux mots, de nouveaux sigles, plus de paperasse, plus de normes, et moins de revenus pour les agriculteurs. Nos agriculteurs sont des acteurs stratégiques essentiels, plus précieux que tous les minerais et que toutes les voitures contre lesquels vous les sacrifiez. Ces travailleurs de la terre magnifiques, vous les négligez. Pis, vous les maltraitez: à coups de normes, et en leur imposant une concurrence déloyale, comme vous vous apprêtez encore à le faire par le biais du traité avec le Mercosur. Vous interdisez le traitement des betteraves sucrières, mais vous allez lever les droits de douane pour importer 16 millions de tonnes de sucre. Vous assommez les éleveurs de normes qui n’existent nulle part ailleurs dans le monde – sur la taille de leurs étables, leur éclairage et leur ventilation, sur le passeport de leurs vaches et le temps qu’elles passent dans les prés –, et vous allez lever les droits de douane sur 99 000 tonnes de bœuf!

    Dans une semaine, les travaux parlementaires s’arrêtent pour les vacances. Vous allez prendre un repos que vous estimez bien mérité. Les agriculteurs, eux, ne partiront pas à la plage. Leur été, ce sera les moissons, les foins, déchaumer, labourer, semer, apporter de l’eau aux vaches et, bien sûr, remplir la paperasse que les bureaucrates éplucheront à la rentrée.

    Sans la politique agricole commune il n’y aurait pas eu d’Union européenne, et sans les agriculteurs il n’y aura plus d’Europe. Pour les aider, libérons-les!

     
       

     

      Katarína Roth Neveďalová (NI). – Vážená pani predsedajúca, poľnohospodárstvo je dnes naozaj veľmi inovatívny priestor. Máme nové technológie, máme satelitnú navigáciu a máme rôzne veci, ktoré sa využívajú v poľnohospodárstve. Ja sama som veľmi rada, že veľa mladých ľudí stále chce robiť poľnohospodárstvo. Môj brat si nedávno urobil vodičský preukaz na traktor, pretože sám vidí napríklad práve toto ako príležitosť. Ale aby sme tých mladých ľudí a tých ľudí v poľnohospodárstve zachovali, tak potrebujeme určite zachovať finančnú podporu pre poľnohospodársku politiku aj v Európskej únii. Ja som veľmi rada, pán komisár, že ste povedali, že poľnohospodárska politika bude mať dôležitú a kľúčovú úlohu pre Európsku úniu aj v nasledujúcom rozpočte.

    Ale dôležité je takisto, ako povedalo viacero kolegov predo mnou, aby sme zachovali aj finančnú podporu. Nielen hovorili o nejakom, možno o nejakých nových prioritách, ale takisto aj o tom, aby financie do poľnohospodárstva stále išli. Určite v tejto súvislosti treba hovoriť o dorovnaní priamych platieb a o ich zachovaní, pretože krajiny ako moja – Slovenská republika – po dvadsiatich rokoch členstva v Európskej únii sme stále na 85 % oproti západoeurópskym krajinám, čo sa týka napríklad priamych platieb. Pri medzinárodných zmluvách, ktoré uzatvárame s ďalšími krajinami, takisto musíme dbať na podporu poľnohospodárstva. Ja som veľmi zvedavá, ako dopadne nová zmluva s Ukrajinou, ktorá je podľa môjho názoru dosť nevýhodná. A naozaj, kvóty, ktoré ponúkame Ukrajine, sú oveľa vyššie, ako by bolo vhodné.

     
       

     

      Siegfried Mureşan (PPE). – Madam President, dear colleagues, the common agricultural policy is one of the core competences, the core responsibilities of the European Union. Through our implication in that area, through our support of farmers, we are guaranteeing millions of jobs in Europe in the agriculture sector. We are guaranteeing rural development, which goes way beyond agriculture, and we are guaranteeing food security and high consumer protection. Our food standards, our quality standards here in the European Union are better than anywhere else in the world.

    Let me say very clearly, in times of multiple security risks that we are facing from autocrats around the world, there cannot be national security without food security. Food security is now more important than ever.

    Farmers have faced difficult recent years. They made more efforts. They faced more pressure. They are doing more to protect the environment. They are the first victims, very often, of extreme weather conditions. They are facing price volatility. They are facing high inflation and they are also facing a shortage of labour force. We are asking more from them, so we have a duty to do more for them as well. It is in our fundamental interest. It is in the fundamental interest of the people, no matter what sector they are involved in.

    This is why this European Parliament has a clear position, Commissioner, particularly now with the beginning of the negotiations on the next seven‑year budget. We want to preserve the identity of the common agricultural policy. People in Europe – farmers, specifically – should know exactly that support will be coming in the next seven years as well so that they can plan their investment.

    So our demands are clear: the common agricultural policy should remain as a distinct policy with a separate budget, which is easily identifiable with the two pillars. We want a separate legal base, and in financial terms, the support for farmers should be at least the same as it was now, adjusted to inflation. The Parliament is united behind this position.

     
       

     

      André Rodrigues (S&D). – Senhora Presidente, Senhor Comissário, corremos o risco de ter uma PAC que é pouco mais do que uma sigla. Desfigurá‑la, reduzir‑lhe o orçamento ou transformá‑la num fundo nacional é pôr em causa o rendimento de milhões de produtores e suas famílias, a nossa segurança alimentar e a coesão territorial.

    A PAC pós‑2027 tem de respeitar quem trabalha a terra, tem de contar com um orçamento justo e estável, indexado à inflação, para que os apoios não se tornem cortes disfarçados.

    Uma PAC digna deste nome não pode suportar sozinha o peso da transição justa, nem deixar de apoiar os produtores quando tudo perdem em função das alterações climáticas.

    Uma PAC digna desse nome tem de proteger os pequenos e médios agricultores, garantir a renovação geracional e reforçar programas como o POSEI, essencial para regiões como os Açores.

    A Comissão não se deve iludir, nem deve iludir os outros. Menos regras, com menos apoios, tem apenas um nome: desresponsabilização.

    A História dirá quem defendeu a PAC e quem a abandonou.

     
       

     

      Mireia Borrás Pabón (PfE). – Señora presidenta, señor comisario, señorías, ¿cuál fue la primera gran lección que nos dejó la pandemia? Que sin agricultores no hay comida, y sin comida no hay Europa. Y allí estuvieron ellos, nuestros agricultores, los primeros, cuando más los necesitábamos. Y hoy, cinco años después, esta Comisión les da las gracias con un tijeretazo histórico a la PAC. ¿La excusa? Los 30 000 millones de euros que tenemos que pagar en intereses de unos fondos europeos despilfarrados. Y claro, Von der Leyen aprieta el cinturón, pero ¡qué casualidad que siempre al cuello del campo!

    Y mientras todos ustedes aquí asienten, hay una fuerza política en este hemiciclo que no se arrodilla ante burócratas ni ante lobbies ecologistas. Aquí hay un bastión que va a dar la batalla por cada ganadero y por cada agricultor de Europa, porque desde VOX y Patriotas por Europa vamos a seguir defendiendo una PAC digna, una PAC con un presupuesto fuerte que, por lo menos, se ajuste a la inflación. Una PAC libre, sin imposiciones ideológicas, como el Pacto Verde Europeo. Una PAC útil, ágil, productiva y justa, y, sobre todo, una PAC leal con quienes alimentan a Europa, porque ustedes dicen aquí todos los días que el futuro será verde o no será. Yo les digo que el futuro será con ellos o no será.

    (La oradora acepta responder a una pregunta formulada con arreglo al procedimiento de la «tarjeta azul»)

     
       

     

      Mireia Borrás Pabón (PfE), respuesta de «tarjeta azul». – Señoría, creo que la respuesta a esa pregunta es evidente: he visto vacas en muchísimas ocasiones, en persona, he visitado un montón de granjas cada semana. Le puedo decir que visito granjas, explotaciones agrarias, ganaderas, etcétera. Los que parece que no han visto una vaca en su vida ni han visitado una explotación agraria son todos ustedes, que legislan a espaldas del campo, que legislan sin hablar con el campo, que legislan totalmente de espaldas a nuestros agricultores y ganaderos, porque si lo hicieran, no aplicarían legislaciones como la del Pacto Verde Europeo y todas esas legislaciones. Solamente hace falta que ustedes salgan a la calle para ver cómo están cada día los tractores en la calle denunciando las políticas que hacen ustedes aquí en sus despachos…

    (la presidenta retira la palabra a la oradora)

     
       

     

      Asger Christensen (Renew). – Fru Formand! Vi skal sikre, at EU’s landbrugspolitik i fremtiden også er fælles. Den fælles landbrugspolitik skal forblive som EU-finansiering. Det skaber lige konkurrencevilkår, og det beskytter det indre marked og forhindrer renationalisering. Vi skal sikre en realistisk grøn omstilling, hvor klima og miljø går hånd i hånd med fødevareproduktion og konkurrenceevne. Og så skal vi sikre, at ny teknologi bliver gangbar for alle landmænd. Budget er fortsat nødvendigt især for unge og aktive landmænd. Vi skal bevæge os mod flere resultatorienterede betalinger som et supplement, og vi skal huske, at fødevareforsyning er sikkerhedspolitik. Europa har brug for stabile fødevarer og forsyningskæder, ikke mindst i denne urolige verden, vi har lige nu. Derfor skal vi simplificere reglerne, så det bliver lettere at være landmand. Lige så vigtigt er det at sikre et stærkt generationsskifte, fordi uden unge er der ingen fremtid for landbruget, sikker adgang til jord og kapital og fremtidstro. Vi skal huske, hvem vi arbejder for. Landmanden med støvlerne på, forbrugeren med indkøbsvognen og fremtidige generationer, som skal have et robust Europa at være i.

     
       

     

      Giuseppe Antoci (The Left). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, mentre si discute sul futuro della PAC, nei nostri territori cresce l’allarme. Le ipotesi di tagli di 80 miliardi alla PAC, con 8 miliardi in meno per l’Italia, rischiano di mettere in ginocchio il sistema agricolo. Non si può investire in armi togliendo risorse a chi lavora per garantire cibo sano, presidio di territorio e coesione sociale.

    Ci sono regioni devastate dalla siccità e dagli incendi e con riserve idriche al collasso e mentre si parla di un fondo unico, l’agricoltura scompare.

    Per questo serve un capitolo autonomo, risorse dedicate e strutturali per affrontare l’emergenza climatica, garantendo la tenuta sociale.

    C’è poi il tema della legalità: ogni euro deve essere tracciabile e protetto da truffe e infiltrazioni mafiose, con un sistema efficace, che non faccia ricadere il costo burocratico sugli agricoltori onesti.

    Difendere l’agricoltura significa difendere il lavoro e la dignità nei nostri territori. Non possiamo permetterci di perdere questo presidio.

     
       

     

      David Cormand (Verts/ALE). – Madame la Présidente, les agriculteurs européens meurent, nos fermes disparaissent, les paysans croulent sous le poids des dettes, et les firmes agroalimentaires, agrochimiques, ainsi que la grande distribution exploitent leur travail. Pendant ce temps-là, la Commission européenne se prépare à les achever. Ursula von der Leyen veut non seulement fusionner les deux piliers de la PAC, mais elle veut en plus diluer celle-ci dans un budget qui va tuer la spécificité du budget européen de l’agriculture.

    Pourtant, cela ne suffit pas: avec le PPE, elle intrigue pour passer en force le traité de libre-échange avec le Mercosur. Au nom des Verts, je dis: «Ça suffit!». Il faut enfin une PAC qui assure des aides mieux réparties, qui rémunère les services rendus à la nature et qui encourage les pratiques vertueuses. Il faut casser les monopoles des mastodontes industriels de l’agro-alimentaire, qui étranglent les paysans en leur imposant des prix qui les spolient de leur travail. Il faut enfin une Europe qui garantisse aux agricultrices et aux agriculteurs une chose simple: leur travail doit payer.

     
       

     

      Camilla Laureti (S&D). – Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, se flessibilità del bilancio vuol dire meno fondi, noi diciamo no.

    Lunedì abbiamo votato la nostra relazione sulla PAC post‑2027 e il nostro no al fondo unico è stato chiaro da parte di tutti.

    Come socialisti continueremo a chiedere che i fondi dell’agricoltura arrivino a chi coltiva la terra e che accanto al sostegno per ettaro ci siano più fondi per giovani, donne, aree interne rurali e piccole aziende agricole. Abbiamo inserito anche filiere eque e misure anti‑sottocosto, benessere animale ed etichettatura trasparente.

    Al centro resta la condizionalità sociale: abbiamo fatto una visita a Borgo Mezzanone, Foggia, con 5 000 migranti sotto lo schiaffo del caporalato. La condizione ambientale anche resta una priorità, e negarla oggi – e negare la centralità della sfida climatica – è dannoso e irresponsabile.

    Al lavoro in queste direzioni ci vediamo mercoledì per la vostra proposta.

     
       

     

      Gilles Pennelle (PfE). – Madame la Présidente, la crise agricole est profonde, et elle s’aggrave. La PAC actuelle, qui a rompu avec l’esprit de 1962, en est la principale cause. Il faut donc tourner le dos à ses choix, souvent guidés par l’idéologie. Les agriculteurs ne vivront jamais de leur métier tant que vous organiserez la concurrence déloyale, comme l’illustre le funeste traité avec le Mercosur. Ils ne vivront jamais de leur métier tant que vous les étoufferez avec les règles décroissantes du pacte vert.

    Monsieur le Commissaire, nos agriculteurs vous demandent, pour la future PAC, un budget augmenté, un budget ajusté sur l’inflation, un budget sanctuarisé. Non seulement cela ne semble pas être au programme de vos choix futurs, mais votre volonté de faire rentrer l’Ukraine dans l’Union européenne promet en outre un effondrement des aides pour nos agriculteurs.

    L’Europe a besoin d’une agriculture puissante, capable d’assurer sa souveraineté alimentaire avec des produits de qualité. Nos agriculteurs nous demandent – vous demandent – de les protéger et de faire en sorte qu’ils puissent produire – tout ce que vous ne semblez pas vouloir leur assurer.

     
       

     

      Waldemar Buda (ECR). – Pani Przewodnicząca, panie Komisarzu! Wszystkie głosy osób, które wystąpiły przed przede mną, to głosy obawy, to głosy wątpliwości. Dzisiaj okazuje się, że Pan jako komisarz może być tym, który dopuści czy doprowadzi do tego wszystkiego, co poprzedni komisarz blokował, czyli do ograniczenia wspólnej polityki rolnej, do umowy z Mercosurem, liberalizacji handlu z Ukrainą. Czy Pan chce się zapisać w historii jako ten komisarz, który do tego doprowadził i na to się zgodził?

    Dzisiaj mamy głosy protestu i sprzeciwu. Wyraźmy więc ten sprzeciw, doprowadźmy w tym kluczowym momencie Komisję Europejską do realnego działania. Wszyscy mamy wątpliwości, w którym kierunku to idzie. Za chwilkę, w przyszłym tygodniu i w kolejnym, będą podejmowane bardzo ważne decyzje. Jeżeli Państwo nie są przeciwko, niech się Państwo wstrzymają z poparciem dla Komisji Europejskiej Ursuli von der Leyen. Niech się wezmą do roboty. Niech to będzie dla nich sygnał ostrzegawczy.

    Czy Pan naprawdę nie rozumie, że sprowadzanie żywności z całego świata nie jest rozwiązaniem dla Europy? Dzisiaj będzie tanio i wspaniale, ale za chwilę tej żywności po prostu może braknąć. Ona po prostu może nie przypłynąć do Europy, bo będzie jakiś konflikt, który do tego doprowadzi. Czy COVID nas niczego nie nauczył? Czy wojny na świecie nas niczego nie nauczyły? Dzisiaj chcemy handlować z Brazylią? Szanowni Państwo, to nie jest żadne rozwiązanie. Więc dzisiaj pokazujemy żółtą kartkę Ursuli von der Leyen. Doprowadźmy do tego, żeby dzisiaj były ambicje Unii Europejskiej, Komisji Europejskiej, a nie płynięcie i myślenie tak jak 20 lat temu. Świat się zmienił i Unia Europejska też powinna się zmieniać.

     
       

     

      Christine Singer (Renew). – Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Die nächste Gemeinsame Agrarpolitik muss eines leisten: die Vielfalt unserer Betriebe erhalten. Europas Stärke liegt in seinen unterschiedlichen Regionen, und genau dort, auf unseren Höfen, entsteht Ernährungssicherheit – Tag für Tag und Generation für Generation. Ernährungssicherheit bedeutet Unabhängigkeit – Punkt.

    Und wenn wir das ernst meinen, dürfen wir keine Region, keinen Betrieb und keinen Standort aufgeben – vom Ackerbau bis zum Grünland und von der Gunstregion bis ins benachteiligte Gebiet. Ein besonderes Augenmerk müssen wir auch auf die Tierhaltung legen. Die Landwirtschaft muss überall möglich bleiben. Gerade Grünlandregionen leisten Enormes für Klima, für Humusaufbau, Biodiversität und für die Eiweißversorgung. Und doch fallen viele dieser Standorte durch das Förderraster – das darf so nicht bleiben.

    Wenn wir die GAP nach 2027 nicht richtig steuern, verlieren wir genau jene Betriebe, die unsere Landwirtschaft stabil und vielfältig machen. Und wer unsere bäuerlichen Strukturen verliert, verliert mehr als nur Lebensmittel: Er verliert Rückhalt, Resilienz und Realitätssinn.

    (Die Rednerin ist damit einverstanden, auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ zu antworten.)

     
       

     

      Cristina Guarda (Verts/ALE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, la siccità ci sta mettendo in difficoltà, ci sta presentando il conto: 50 miliardi solo nel 2022, 5 milioni di lavoratori agricoli in ginocchio per la mancanza di acqua. I raccolti sono crollati, i suoli si stanno degradando, la perdita di biodiversità accelera: questa è la normalità climatica in Europa, di cui voi siete complici, oggi.

    Chi lavora la terra, prendendosene veramente cura, non viene valorizzato, non viene riconosciuto. Un suolo vivo che trattiene acqua, biodiversità necessaria per produrre cibo, che è bene comune: questo è quello che fanno loro, questi sono gli agricoltori, veri custodi del nostro futuro. E come tali devono essere sostenuti.

    A breve scopriremo la strategia della politica agricola comune del futuro. Servono strumenti concreti, stabili e accessibili, e questa strategia ha un nome: agroecologia. Commissario, smettiamo di rincorrere gli interessi di chi non vuole cambiare e costruiamo finalmente una politica agricola che protegge chi ci protegge.

     
       

     

      Konstantinos Arvanitis (The Left). – Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, είναι πάρα πολύ σημαντικό για τους αγρότες μας, για όλους τους πολίτες, ο στρατηγικός προσανατολισμός της κοινής γεωργικής πολιτικής. Για τη διανομή των ευρωπαϊκών πόρων, δεν θα πρότεινα στον κύριο Weber και σε εσάς, κύριε Επίτροπε, να ζητήσετε το software της ευσυνειδησίας του κυρίου Μητσοτάκη από την Ελλάδα.

    Η ΚΓΠ είναι το βασικό μας εργαλείο χρηματοδότησης στην παραγωγή τροφίμων. Aλλά για μας, τις Ελληνίδες και τους Έλληνες, τους Ευρωπαίους πολίτες του Νότου, είναι καθοριστικός παράγοντας για την αντιμετώπιση του δημογραφικού προβλήματος. Τι κοινή γεωργική πολιτική θέλουμε; Πρέπει να διατηρηθεί ξεχωριστή η διακριτή γραμμή του προϋπολογισμού της ΚΓΠ για να αποτραπεί οποιαδήποτε μείωση του προϋπολογισμού. Χρειάζεται ανακατεύθυνση των πόρων και των πολιτικών της Ένωσης που να συνδέονται με την παραγωγή και να την ενθαρρύνουν χωρίς να αφαιρούν πόρους για εξοπλιστικές δαπάνες.

    Ιδιαίτερη μέριμνα στην ενίσχυση των ορεινών, μειονεκτικών, νησιωτικών περιοχών και των ποιοτικών προϊόντων. Ενίσχυση των παραδοσιακών μεθόδων καλλιέργειας, φιλικές προς το περιβάλλον, καθώς και την παράκτια αλιεία. Είμαστε φυσικά κατά της συμφωνίας Mercosur και, βεβαίως, αυτό το απαράδεκτο πραξικόπημα της κυρίας von der Leyen, που δεν πήρε την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Σας έχουμε προτείνει δημιουργία ταμείου για την προσαρμογή της γεωργίας στην κλιματική κρίση με πόρους εκτός ΚΓΠ. Αυτές είναι οι προτάσεις της Αριστεράς.

     
       

     

      Daniel Buda (PPE). – Doamnă președintă, domnule comisar, bugetul Politicii Agricole Comune trebuie să rămână separat, nicidecum diluat în alte politici și, cu atât mai puțin, nu poate fi redus.

    A te atinge astăzi de bugetul PAC înseamnă a slăbi coloana vertebrală a Uniunii Europene. Această politică nu este despre subvenții. Este despre hrană, siguranță și viitorul satelor europene. Iar azi, aceste sate mor încet. 800 de ferme dispar în fiecare zi, punând în pericol securitatea noastră alimentară. Tinerii fermieri nu mai cred azi în noi.

    Dacă vom reduce bugetul, vom accelera abandonul agriculturii europene, satele noastre devenind muzee în aer liber, iar noi vom importa alimente pline de pesticide din țările terțe.

    Vă cer așadar astăzi, ferm, domnule comisar, și fără echivoc, ca bugetul PAC să rămână separat, cu o finanțare adecvată și garantată post-2027. Este o linie roșie, iar cine trece această linie își asumă începutul destrămării Uniunii Europene.

     
       

     

      Vytenis Povilas Andriukaitis (S&D). – Gerbiama Pirmininke, komisijos nary, be galo dėkui už gerą vizitą Lietuvoj ir puikų dialogą su ūkininkais. Aš paliudijo, kad ir ūkininkai, ir jūs esate už tai, kad žemės ūkis būtų progresyvus, tvarus, produktyvus, teisingas, atsparus ir perspektyvus. Ačiū už visas iniciatyvas, bet mums reikia atskiro biudžeto. Bet koks biudžeto fragmentavimas susilpnintų Europos Sąjungos žemės ūkio politiką, bet koks. Mums reikia didesnio biudžeto. Čia teisingai kalbėjo apie ūkininkus, į kuriuos nekreipiame… didesnio biudžeto. Čia mūsų visų užduotis turėti didesnį MFF, nes tai padėtų apsaugoti konkurencingumą, tvarumą. Kaimui reikia taip pat investicijų į infrastruktūrą, bet ir jaunimo reikia. Reikia patvaraus ūkininkavimo, daugiau inovacijų, daugiau pažangių idėjų, kad jaunimas užsidegtų būti ūkininkais. Ir tiesioginės išmokos, tiesioginių išmokų suvienodinimas yra senas pažadas. Komisare, turime tai padaryti, nes tai yra socialinio teisingumo reikalas visoje Europos Sąjungoje, solidarios Europos reikalas.

     
       

     

      Valérie Deloge (PfE). – Madame la Présidente, monsieur le Commissaire, la PAC est un ADN, la PAC est un esprit. Son ADN, c’est celui des premières nations européennes, qui ont bâti un espace de paix pour leurs peuples. Son esprit, c’est l’esprit PAC. Depuis 1962, cet esprit accompagne nos agriculteurs au rythme de leur développement avec une mission principale: leur garantir un niveau de vie équitable et nourrir notre population, afin de ne pas dépendre de pays tiers.

    La Commission européenne fait aujourd’hui le choix de ne pas augmenter substantiellement le budget de la PAC. Ce choix, c’est bafouer l’esprit de la PAC. Pis encore: ne pas augmenter substantiellement ce budget tout en finançant les concurrents directs de nos agriculteurs, comme l’illustre cette enveloppe de 15 millions d’euros allouée la semaine dernière aux vignobles d’Afrique du Sud, c’est piétiner l’esprit même de la PAC.

    Les Français le savent bien: un budget révèle une politique. Vous leur révélez donc que votre politique agricole n’est pas celle du sursaut, mais bien celle du surplace.

     
       

     

      Martin Häusling (Verts/ALE). – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir müssen das Geld besser ausgeben. Was machten wir denn in den letzten Jahren? Wir haben Landbesitz gefördert. Je mehr Landbesitz, desto mehr Geld. Nein, wir müssen die Landwirte fördern, die was für Umwelt, für Klima tun, für Biodiversität. Da muss das Geld hingehen. Ich glaube, da sind wir uns einig: Wir brauchen eine starke zweite Säule. Wir brauchen eine ländliche Entwicklung. Wir müssen für einen Erhalt der Infrastruktur im ländlichen Raum sorgen. Dazu gehören auch Bäcker, Handwerk, und dazu gehört auch ein gutes Internet. Wir brauchen eine stärkere Förderung von jungen Landwirten, auch von Quereinsteigern. Was brauchen die? Die brauchen Kapital, die brauchen Zugang zu Land, und vor allem Förderung von benachteiligten Regionen. Das muss ein Kernanliegen europäischer Agrarpolitik sein. Darauf müssen wir zusammen hinarbeiten.

    Was wir nicht fördern müssen, ist eine intensive Tierhaltung. Was wir auch nicht brauchen, ist eine Landwirtschaft, die auf Gentechnik basiert – ohne Kennzeichnung –und wir brauchen auch keine Patente auf Gentechnik. Das macht keinen Sinn für die Zukunft. Lieber Herr Kommissar, hören Sie nicht nur auf den Bauernverband, hören Sie auf die Ergebnisse des strategischen Dialogs. Dann kommen wir vorwärts und nicht rückwärts.

     
       

     

      Paulo Do Nascimento Cabral (PPE). – Senhora Presidente, Senhor Comissário, não há nada mais importante para a segurança e defesa do que colocar comida na mesa dos europeus sem depender de terceiros e quem o faz são os nossos agricultores, tantas vezes maltratados e mal‑amados. É por isso que é tão importante a mensagem positiva que o senhor comissário tem passado da agricultura e do mundo rural.

    A PAC tem de voltar à sua origem, com foco na produção sustentável de alimentos, e todos os restantes serviços que os agricultores prestam devem ser remunerados por outras vias, com incentivos em vez de obrigações. Tem de manter a sua estrutura com um orçamento robusto e recordo que os Estados‑Membros apenas contribuem com 0,36 % do seu PIB para este desígnio maior e tem de ficar de fora de qualquer fundo único. A atração de mais pessoas para o setor tem de ser uma prioridade e conseguimos isto com investigação, inovação e digitalização. E é fundamental termos um seguro europeu.

    E termino com o POSEI, para as regiões ultraperiféricas, que já tem uma depreciação superior a 40 % por não ser atualizado há cerca de 20 anos. O seu aumento é corrigir uma injustiça também para com os agricultores dos Açores.

    Contamos consigo, Senhor Comissário.

     
       

     

      Maria Grapini (S&D). – Doamnă președintă, domnule comisar, stimați colegi, Politica Agricolă Comună după 2027 trebuie să fie în primul rând o politică a echității, a responsabilității față de toți fermierii europeni.

    Vă mulțumesc, domnule comisar, pentru discuțiile pe care le-am purtat și sper să veniți în țara mea, în România, să discutați direct cu fermierii, pentru că iată ce vor fermierii. Eu îi reprezint astăzi pe ei, nu ideile mele. În primul rând, există un tratament inegal, așa cum am spus. Și aceste dezechilibre între zone, est, vest, nord, sud, fac să scadă încrederea în proiectul european, să scadă nu numai veniturile fermierilor, dar și coeziunea în Uniunea Europeană.

    Cred, domnule comisar, că s-a înțeles foarte clar că o linie roșie este să avem buget separat pentru Politica Agricolă Comună, să avem bugete pentru susținerea tinerilor fermieri, pentru că avem generații îmbătrânite, să avem susținerea fermierilor mici cu instrumente financiare directe, evident, să scădem și birocrația.

    Și cred, domnule comisar, că avem nevoie să construim o agricultură europeană puternică, viabilă și unită. Dar pentru asta trebuie să punem în centru fermierii, trebuie să-i ascultăm pe ei. Ei știu ce soluții sunt mai bune.

     
       

     

      Ton Diepeveen (PfE). – Voorzitter, commissaris, collega’s, de Europese landbouw zit klem. De Green Deal heeft de sector op slot gezet. En wat boeren nodig hebben is niet méér ideologie, maar ruimte voor voedselzekerheid, verdienvermogen en de vrijheid om te boeren.

    Het idee van één groot landbouwfonds met meer centralisatie is geen oplossing. Wat nodig is, is het terugdringen van de overregulering die innovatie blokkeert en ondernemerschap verstikt. Innovatie, dat is de sleutel, ook binnen de landbouw. Of het nu gaat om renure, precisielandbouw en NGT’s of om technieken die nog ontwikkeld moeten worden, we moeten ruimte geven. We moeten niet gaan remmen. Ik reken op de Commissie om bestaande wetgeving snel aan te passen, zodat innovatie mogelijk wordt, vandaag en morgen.

    Wat boeren nodig hebben is geen politieke labyrint, maar een duidelijk en werkbaar regelgevend kader. Alleen als we deze wijzigingen doorvoeren, versterken we hun concurrentiekracht, want zonder een duidelijk toekomstperspectief komt er geen nieuwe generatie boeren. Ik wens u succes, commissaris.

     
       

     

      Jacek Ozdoba (ECR). – Pani Przewodnicząca, panie Komisarzu! Będzie Pan grabarzem rolnictwa europejskiego. Ręce precz od polskiego rolnika. Ręce precz od wszystkich rolników Unii Europejskiej. Wasz pomysł w postaci Mercosur doprowadzi do tego, że was po prostu ludzie na taczkach wywiozą. W imię jakiegoś biznesu, który będzie musiał być wyjaśniony, być może komisja śledcza będzie tu najlepszym przedmiotem do tego, aby podjąć tą dyskusję kiedyś, chcecie zabić europejskie rolnictwo. Więc jeszcze raz podkreślę – zostawcie europejskie rolnictwo w spokoju.

    A jeżeli ktoś uważa inaczej, to za dwie godziny macie głosowanie nad Ursulą von der Leyen, wstrzymajcie się chociaż. Ale jeżeli popieracie Mercosur, Zielony Ład, kryzys migracyjny, kryzys ze Stanami Zjednoczonymi, to zagłosujecie za tym, żeby pozostała na stanowisku. A jeżeli chcecie to wszystko wyrzucić do kosza, czyli chcecie Europy, która stawia na rację stanu Europy narodów, zagłosujecie za tym, żeby opuściła budynek Komisji Europejskiej.

     
       

     

      Ciaran Mullooly (Renew). – Madam President, Mr Commissioner, when we speak about the future of agriculture, some suggest only viable professional farmers should receive EU funding.

    But I cannot agree, because in 2023 only 27 % of Irish farmers met that definition. I say so because I reject that approach, because that’s where I’m from. I’m from the centre of a country where arable farmland shares the landscape with peat land, which cannot be farmed. So part-time farmers are a part of the landscape, that is the way it is. We have both an opportunity and a responsibility to secure their future, because when my late brother farmed that land, he also prepared cattle for the factory, he also was part of the food chain, he played his part.

    The CAP budget must be stabilised. We must look at this issue of investment with the same urgency as we do with the EU defence budget. I say we must return to the core purpose of CAP: supporting sustainable food production for consumers. Food security also means generational renewal, and I know you will deliver on this, but I say it to you: new entrants and retiring farmers need strong, targeted incentives at both EU and national level, and I say specifically a CAP package for new entrants that includes at least the minimum, industrial wage so they will stay on the farm.

     
       

     

      Péter Magyar (PPE). – Tisztelt Elnök Asszony! Biztos Úr! A Tisza csak olyan bizottsági javaslatot tud támogatni, amely hozzájárul a magyar mezőgazdaság fejlődéséhez és fenntarthatóságához. Csak olyan javaslatot tudunk elfogadni, amely segíti a magyar termelőket és gazdákat, és hozzájárul ahhoz, hogy a magyar emberek asztalára egészséges és megfizethető élelmiszer kerüljön, és egyben a gazdáknak tisztes megélhetést nyújtson. Elvárjuk, hogy az Unió védje meg a magyar termelőket a külföldről beáramló, sokszor rossz minőségű és szennyezett termékektől. A Tisza-kormány az Orbán-kormánnyal ellentétben mindent meg fog azért tenni, hogy az elavult hűbéres típusú mezőgazdaság helyett egy XXI. századi agrárium alakuljon ki Magyarországon.

    A vidék és a kisgazdák pártjaként nem hagyjuk, hogy Orbánék végképp elsorvasszák az egykor volt világszínvonalú magyar mezőgazdaságot, amely ma csak évtizedek óta nem látott állategészségügyi járványokat, és az elmaradt öntözési beruházásoknak köszönhetően aszálykárokat kap a nyakába, és láthatóan lehúzza az egyébként is gyengélkedő magyar gazdaságot. A Tisza csak olyan javaslatot tud támogatni, amelyben továbbra is megjelenik egy önálló mezőgazdasági alap, és fenntartja a területalapú támogatási rendszert, és amelyből elegendő forrás jut a mezőgazdaság fenntarthatóvá és versenyképessé… (az elnök megvonja a szót a felszólalótól)

     
       

     

      Michal Wiezik (Renew). – Vážená pani predsedajúca, vítam vaše návrhy. Páči sa mi podpora mladých, malých, stredných farmárov, podpora rozvoja vidieka a zatraktívnenie farmárčenia. Nastavenie férových cien a pravidiel s tretími krajinami. No obávam sa, že to nemusí stačiť.

    Žime, prosím, v reálnom svete. V takom svete v roku 2027 bude klimatická kríza horšia, ako je dnes. Budeme čeliť väčším suchám, väčším záplavám, väčším výpadkom komodít a vstupov a potrebujeme sa na to dôsledne pripraviť. No nerobíme to, nerobíme to dostatočne, práve naopak. Uvoľňujeme zelené opatrenia na ochranu pôdy, biodiverzity, zachovávame status quo, nepodporujeme nové udržateľné postupy. Z nevyhnutných opatrení robíme dobrovoľné, a tým ich oslabujeme. Je to škodlivé a nebezpečné.

    A ešte jedna vec. Benevolentné pravidlá a dôvera boli často zneužívané na rozkrádanie dotácií. Slovensko s tým má, žiaľ, veľmi zlé skúsenosti. Preto mám obavy, aby sa ďalšie uvoľňovanie pravidiel nezvrhlo na novú vlnu rozkrádania a neefektívneho prejedania európskych verejných zdrojov. Žime, prosím, v reálnom svete.

     
       

     

      Jessika Van Leeuwen (PPE). – Madam President, Commissioner, the current form of the common agricultural policy was started by Sicco Mansholt, a Dutch visionary that reformed agriculture in Europe. And now we are at a crossroad for agriculture in Europe again.

    On Monday evening, with the vote in the AGRI Committee, we sent a very strong signal to you, Commissioner. A clear signal for an independent, separate agricultural policy and the responsibility of the AGRI Committee for simplification and reduction of bureaucracy, for strengthening agriculture as a strategic sector, for food security, for empowering farmers within the supply chain, for ensuring future for our young farmers – because those were the reasons that farmers took to the streets and we have taken their concerns very seriously. We listened to them, we stood up for them. But this is all now at stake. Losing a separate CAP budget threatens the survival of thousands of European family farms and puts European food sovereignty at risk.

    So, Commissioner, you are our only hope. Don’t let this happen. CAP is the very heart of the European Union. So let’s reform Europe together.

     
       

     

      Csaba Dömötör (PfE). – Tisztelt Elnök Asszony! Hansen biztos úr kedvenc kifejezésével élve, van egy elefánt a szobában. Eléggé nagy. Az a kérdés, hogy tényleg csökkenteni akarják-e az agrártámogatásokat. Brutális terveket hallunk. A Politico azt írja, hogy 20 százalékos vágásra készülnek. Na de miért? Azért, hogy helyet csináljanak az ukrán bővítés költségeinek és a korábban felvett hitelek törlesztőrészleteinek, amelyeket félreszámoltak. Hiába használnak szépen csengő kifejezéseket: célzott támogatások, fairness – mindannyian tudjuk, hogy ez mit jelent. Azt, hogy nem mindenki kap majd támogatást azok közül, akik most kapnak. A területalapú támogatások vannak célkeresztben.

    Önök is tudják, hogy ebből nagy balhé lesz. Nem véletlen, hogy csak az ülésszak vége után mernek előjönni a konkrét javaslatokkal, hogy ne lehessen róluk itt vitatkozni. De én a közzététel előtt megkérdezem biztos úrtól, igaz-e, hogy brutális vágást terveznek az agrártámogatásokban? Hogyha igen, akkor mekkorát? Konkrét válaszát előre is köszönöm!

     
       

     

      Céline Imart (PPE). – Madame la Présidente, monsieur le Commissaire, la PAC, ce sont les racines et les ailes de l’Europe. Soixante ans après ses débuts, elle reste plus stratégique que jamais, à l’heure où l’arme alimentaire est utilisée comme un hochet par les puissances de ce monde. L’agriculture est un pilier, pas une ligne d’ajustement d’un tableau Excel, et le budget qui lui est consacré ne survivrait pas à une baisse de 15 points. Une fusion dans le fonds unique mettrait le soutien à l’agriculture en concurrence avec le soutien à la construction de ronds-points.

    Monsieur le Commissaire, vous êtes un allié sincère du monde agricole. Vous l’avez prouvé en rompant avec les vieux démons du pacte vert et avec les annonces de la simplification, au printemps. Votre intelligence du terrain tranche avec la gestion verticale et déconnectée de la présidente von der Leyen, à qui vous transmettrez de ma part une piste d’économies sur les 5,4 milliards d’euros du programme LIFE. Ces financements servent une nébuleuse d’ONG qui sapent les fondements de notre agriculture en prétendant défendre l’environnement. Un exemple dans ma région, où l’une d’entre elles, qui reçoit 9 millions d’euros, s’engage dans des manifestations interdites pour se confronter aux forces de l’ordre en arborant fièrement des drapeaux palestiniens et LGBT. Cet argent serait mieux employé dans les cours de nos fermes.

     
       

       

    Catch-the-eye procedure

     
       

     

      Gabriel Mato (PPE). – Señora presidenta, señor comisario, todos coincidimos en un mensaje clave: sin agricultura nuestro futuro queda en entredicho y necesitamos un marco financiero adecuado.

    Si bien esto es cierto para la Europa continental, en las regiones ultraperiféricas como Canarias es una realidad más patente, si cabe. En nuestro caso, la necesidad de ser autosuficientes y de proveernos de alimentos de calidad a buen precio es imperativa. Es un objetivo que debemos lograr y que en buena medida logramos gracias al POSEI.

    Por ello es fundamental que, de cara a la revisión de este instrumento, como mínimo se actualice la ficha de financiación —que, le recuerdo, lleva estancada trece años— para poder responder a la inflación y a los aumentos de costes de producción. Necesitamos que esta partida se amplíe para responder a los desafíos.

    Creo que el camino a seguir es obvio: necesitamos una PAC fuerte, bien dotada y menos burocrática y un POSEI que permita asegurar que las regiones ultraperiféricas pueden continuar con su desarrollo rural.

     
       

     

      Ana Miranda Paz (Verts/ALE). – Senhora Presidente, Senhor Comissário, se há alguma coisa que podemos dizer da PAC dos últimos anos é que continuou a beneficiar os grandes latifundiários e deixou de lado os pequenos agricultores. É suficiente ver os dados do meu país, a Galiza. Desde 2009 fecharam 12 000 explorações agrárias. E não é estranho: aumento da burocracia, falta de flexibilidade e falta de políticas para a renovação geracional.

    Que futuro pode ter este setor quando governos, como o galego, querem instalar fábricas de celulose, como a Altri, fábricas do século passado que podem acabar com as terras agrárias mais produtivas do meu país?

    Que futuro pode ter quando esta Comissão quer assinar, a qualquer preço, um acordo com os países do Mercosul, que vai ser para os nossos agricultores uma situação ainda mais desfavorável?

    Que futuro pode ter quando parece que há uma possibilidade de que o fundo de agricultura seja reduzido para financiar o armamento?

    Menos armamentos e mais alimentos, Senhor Comissário.

     
       

     

      Nina Carberry (PPE). – Madam President, Commissioner, if you’re fighting a war, you don’t cut your defence budget. If you’re battling wildfires and drought, you don’t slash your resilience or preparedness funds. And if you’re serious about building a sustainable, secure food system, one that pays farmers fairly and protects rural life, you should not cut the Common Agricultural Policy.

    Yes, the CAP puts food on our tables, but it does so much more. Farmers are the guardians of our land. They are the first hit by climate change. They remain the foundation of our food security. The CAP is not a budget line – it’s a lifeline. It funds greener, smarter practices. It keeps families on their farms across generations.

    As I’ve said many times before, here, we need a ring-fenced CAP, we need an increased CAP, and we must invest in our young farmers. Because without them, without the next generation, there is no future.

     
       

     

      Arkadiusz Mularczyk (ECR). – Pani Przewodnicząca! Panie Komisarzu! Po 20 latach od rozszerzenia Unii Europejskiej wciąż mamy systemową nierówność między krajami Europy Centralnej – tymi, które dołączyły do Unii Europejskiej – a krajami starej Unii. Dopłaty dla rolników oraz dopłaty inwestycyjne są wciąż wyższe dla rolników starej Unii, niższe dla rolników w Europie Centralnej, chociażby w Polsce. Czas zakończyć tę systemową niesprawiedliwość.

    Drugą rzeczą, co do której wyrażamy głęboki sprzeciw, to uderzenie w rolników z centralnej Europy, zwłaszcza z Polski. Umowa, którą obecnie negocjujecie, umową Mercosur, doprowadzi do gigantycznego napływu taniej, niekontrolowanej żywności do Unii Europejskiej, podobnie jak otwarcie handlu z Ukrainą – te dwa elementy są niszczące dla rolników z Europy Centralnej. Panie Komisarzu, jeśli doprowadzicie do zniszczenia rolnictwa w Unii Europejskiej, to będzie to wasza świadoma decyzja. Dlatego Ursula von der Leyen powinna zostać odwołana.

     
       

       

    PRESIDENZA: PINA PICIERNO
    Vicepresidente

     
       

     

      Francisco José Millán Mon (PPE). – Señora presidenta, señor comisario, es necesario que en el próximo marco financiero plurianual tengamos una PAC sólida, con ayudas directas, en especial para los pequeños agricultores, las explotaciones familiares y las de zonas montañosas. También es importante que se mantenga el pilar del desarrollo rural, esencial para regiones como la mía, Galicia.

    Por otro lado, celebro, comisario, que nos hable de una PAC más simple y menos burocrática; desde el Partido Popular Europeo lo hemos pedido en múltiples ocasiones. Además, la PAC debe adaptarse a la realidad de la agricultura en cada territorio. Por ejemplo, el monitoreo por satélite —que evita controles in situ— puede acabar siendo contraproducente. Por ejemplo, en mi tierra, en Galicia, el minifundismo y los numerosos días nublados provocan numerosos errores de monitoreo. Esto acaba obligando a muchos agricultores a presentar alegaciones de subsanación, es decir, más burocracia.

    Y, para terminar, insisto en una PAC flexible. Por ejemplo, las islas de biodiversidad se compaginan muy mal con los minifundios y el clima de mi tierra, Galicia.

     
       

     

      Maria Walsh (PPE). – Madam President, Commissioner, in just a few days, we’ll know what the Commission’s proposal for the next CAP will look like. And I want to stress, like many colleagues here, how critical it is not to reduce our support to areas that depend on rural development funding.

    Let’s take young farmers: they’re struggling to enter farming and make a real living, yet they’re the ones that put food on our tables and will do so for decades to come. Let’s take women: despite their tremendous contribution to our rural areas, they continue to face challenges in accessing financing, land and training. And third, let’s take the leader programme: their community-led projects are essential for local development and rural employment, but they see their funds being threatened.

    I agree with what my colleague Mr Buda said earlier, without proper funding and effective incentives for them, we risk turning our rural areas into museums, and we cannot afford to leave them behind and still expect a thriving rural economy. So let’s help them. Let’s show that being risk averse is not right now. Let’s show them that we’re there for them.

     
       

     

      Stefan Köhler (PPE). – Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar Hansen, lieber Christophe! In weniger als einer Woche ist es so weit: Dann wirst du den Vorschlag zu der Gemeinsamen Agrarpolitik nach 2027 vorstellen. Seit dem letzten Herbst brodelt die Gerüchteküche, wie eure Pläne aussehen könnten. Unsere Bäuerinnen und Bauern stehen vor wahnsinnig großen Herausforderungen – es wurde hier schon öfters genannt –, und wir können sie damit einfach nicht alleine lassen. Deswegen möchte ich noch einmal unterstreichen, dass wir unbedingt ein eigenständiges, starkes Agrarbudget mit ausreichenden Mitteln brauchen.

    Die Landwirtschaft – und nicht die Verteidigung – ist eines der Herzstücke der EU-Politik, und wir arbeiten gut zusammen, hier für Vereinfachungen zu sorgen. Ich wurde gewählt als Bauer, um meine Stimme hier im Europäischen Parlament laut zu erheben, und ich möchte mir nicht durch eine Umstrukturierung der Agrargelder diese Stimme nehmen lassen. Ich bitte dich, dir das wirklich zu Herzen zu nehmen! Und wir haben als Landwirte schon gezeigt: Wenn wir nicht einverstanden sind, ist mit uns nicht zu spaßen.

     
       

     

      Λευτέρης Νικολάου-Αλαβάνος (NI). – Κυρία Πρόεδρε, ρουσφέτια, εξαγορά, πελατειακές σχέσεις στο σκάνδαλο του Οργανισμού Πληρωμών και Ελέγχων Κοινοτικών Ενισχύσεων, του περιβόητου ΟΠΕΚΕΠΕ, τα οποία φύτρωσαν πάνω στη σαπίλα της ευρωενωσιακής ΚΓΠ που τσακίζει τους βιοπαλαιστές αγρότες και κτηνοτρόφους. Με ευθύνη της κυβέρνησης της Νέας Δημοκρατίας, όλων των προηγούμενων που υλοποίησαν αυτή τη στρατηγική και τη συνενοχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης, επιδοτήθηκε η αποσύνδεση κονδυλίων από την αγροτική παραγωγή και το ζωικό κεφάλαιο.

    Φαινόμενα ανάλογων σκανδάλων υπάρχουν παντού στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Στην Ελλάδα είναι ένα σκάνδαλο στο οποίο εμπλέκονται κυβερνητικά, πολιτικά και διοικητικά στελέχη, κυβερνητικοί συνδικαλιστές, αγροτοπατέρες, τοπικοί παράγοντες που αποσκοπούσαν να νομιμοποιήσουν στους αγρότες την αντιλαϊκή πολιτική της ΚΓΠ και των κυβερνήσεων με το αζημίωτο. Οι βιοπαλαιστές αγρότες και κτηνοτρόφοι μαζί με τον λαό διεκδικούν, μεταξύ άλλων, να διερευνηθούν οι πολιτικές και ποινικές ευθύνες για όλους τους εμπλεκόμενους, να μην φορτωθούν αυτοί ο λαός τα πρόστιμα, και να δοθούν τα κλοπιμαία στους δικαιούχους βιοπαλαιστές αγρότες που στενάζουν από την κοινή γεωργική πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την αντιαγροτική πολιτική των κυβερνήσεων.

     
       

       

    (Fine della procedura “catch the eye”)

     
       

     

      Christophe Hansen, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, let me first of all start by thanking you for your thoughtful contributions, the broader lines of which I share and the entire Commission shares. I would like to particularly give thanks again to Carmen Crespo Díaz and all the people that have worked together with you to get the report done by this Monday in order to be able to take your input on board. I think it is very important, as I said, that I fully share many of the reflections voiced here, especially the call for a strong CAP able to deliver on multiple economic, social and environmental challenges.

    I quoted Sicco Mansholt at the beginning, and this has been repeated by my colleague Jessika Van Leeuwen and I think also Bert-Jan Ruissen mentioned our Treaty obligations. I think these Treaty obligations ensure food security, ensure a fair income for our farmers, but ensure as well affordable food for our consumers, and this is more important than ever.

    I think what we have to say as well is that you can’t win a war on an empty stomach, and you can’t build a continent on an empty stomach. Therefore, I believe that we are on the same idea that the identity of the common agricultural policy needs to be maintained. Many of you mentioned that – that we also need to maintain a big ‘C’ for common in the common agricultural policy.

    Also, I believe all of you shared that we need a coherent toolbox for the first and the second pillar obligations. I think rural development depends heavily on the common agricultural policy, and that needs to be taken into account. Mr Flanagan also mentioned that the structure of the common agricultural policy currently is not too bad, and that we have to build on the successes and maybe fix what is not working ideally. That is why I always pledge that we need an evolution of the common agricultural policy and not a revolution. This is largely shared as well by the ministers when I meet them at the Agrifish Council.

    Also, what most of you said is that we need the appropriate financial firing power in order to deal with the many challenges. The challenges have not become fewer over the last more than six decades; I think they have become greater. We face huge geopolitical challenges from the Russian war of aggression in Ukraine and the consequences, but as well from trade tensions with other economies, and also climate change and environmental challenges. I think these challenges have become bigger. Therefore, I also believe that we need to keep up the financial support for our farmers. But as you know, whatever the Commission proposal will be, it will heavily depend on what the Member States will be willing to contribute to that budget. So I think that is very important to recall and to work on that as well.

    Another shared point that I heard from many of you, and that is as well central in the vision for the future of agriculture and food, is the challenge of generational renewal, because currently, less than 12 % of our farmers in the European Union are below the age of 40, and the average age is above 57 years of age. In some Member States it’s better; in some it’s even worse. So I think that is a huge challenge that we need to take into account. But when we speak about that, there will as well be discussions that may be more painful. Some of you ask for more support financially for young farmers. Well, if we give more to one, we have to take it from somewhere. So this discussion will of course have to be addressed; that is very clear.

    Many of you mentioned a fairer distribution as well, but when it becomes fairer, there will always be winners and losers. That is something that we need to address together. In autumn, I will present a strategy for the generation renewal. And many of you have mentioned it is not only the EU policy, it is also initiatives that need to be taken at national level. They need to work together when it comes to, for example, pension systems, etc., and better support for young farmers. I think there is a lot that can be done in synergies between European and national politics. So this is very important to me. It is very dear to my heart because we can always speak about food security, but if there is nobody left to do it anymore, then we have a problem and then we will face dependency. I will never want to be dependent on somebody else outside the European Union for the quantity and the quality of our food that we consume three times a day. I think that has to be acknowledged.

    Also, when it comes to challenges such as climate change and environmental protection, I don’t see the farmers as the problem. They are the first victims of climate change, but I also say they are our best line of defence. So that’s why I want the farmers to be part of the solution and not of the problem. Therefore, it is our common duty to enable our farmers to be part of the solution – to design policies that are up for the task, to give incentives that are up to the task and sufficiently attractive for the farmers to allow them to combine productive agriculture with protecting our resources. I think that will be the key challenge, and therefore I would like to work together with you, and your own-initiative report is very helpful in that sense as well. I, of course, hope for a strong budget for the common agricultural policy to be able to tackle the many challenges that we are facing. Therefore, I am counting on your support and I will continue my fight in that direction.

     
       

     

      Presidente. – La discussione è chiusa.

     

    4. European Citizens’ Initiative ‘Cohesion policy for the equality of the regions and sustainability of the regional cultures’ (debate)

     

      Francesco Ventola, autore. – Signora Presidente, gentile Commissario, onorevoli colleghi, l’iniziativa dei cittadini europei è uno strumento straordinario che hanno i nostri concittadini per poter avanzare iniziative, proposte, idee e suggerimenti rispetto al percorso legislativo che compete alla Commissione e a noi.

    Anche nell’ambito della politica di coesione, non più tardi del 31 marzo di quest’anno sono state depositate oltre 1 270 000 firme di cittadini dell’Unione europea, di otto Stati diversi, che hanno proposto una serie di iniziative riguardanti la possibilità che ci sia maggiore coesione nelle nostre regioni, che vengano eliminate o superate le differenze tra regione e regione, che vengano valorizzate anche le minoranze linguistiche e tutte le attività socio‑culturali identitarie di ogni singola regione.

    Uno strumento – come dicevo prima – straordinario, perché rappresenta un po’ uno dei pilastri della nostra Unione europea, perché consente ai cittadini di potersi esprimere.

    A noi l’onere e l’onore di poter fare nostre queste iniziative.

    Ebbene, il 25 giugno 2025 la commissione REGI, unitamente alle commissioni LIBE, CULT e PETI, ha avviato un percorso di confronto. Ci sono state diverse audizioni, alle quali hanno partecipato anche i membri della direzione. Sono venuti fuori tantissimi spunti molto interessanti, che credo possano sicuramente far bene e dare suggerimenti importanti alle nuove politiche di coesione.

    Il dibattito di oggi ci offre un’altra occasione, quella non solo di poter ascoltare i commissari, di poter definire quelle che possono essere non voglio dire le conclusioni, ma sicuramente un dibattito proficuo che possa indicare la retta via per eliminare e favorire maggiori uguaglianze.

    Eliminare le disuguaglianze tra le diverse regioni è uno degli obiettivi della politica di coesione, e io aggiungerei anche quello di creare le condizioni affinché tutti i cittadini siano portati a poter scegliere del proprio futuro, dove poter vivere e non essere costretti a dover abbandonare la propria terra natia.

    Concludo: sicuramente è uno strumento straordinario di democrazia che rende ancora più importante la nostra Unione europea.

     
       

     

      Bogdan Rzońca, autor. – Pani Przewodnicząca! Z przyjemnością przyjęliśmy wszyscy informację o tym, że ponad 1,2 miliona Europejczyków poparło Europejską Inicjatywę Obywatelską. Ta inicjatywa wypływa z głębokiego przekonania, że Unia Europejska jest bardzo silna wtedy, kiedy jest różnorodna nie tylko pod względem narodów i języków, ale również regionów – regionów, ich kultur oraz specyfiki społeczno- gospodarczej. Zasada spójności terytorialnej została zapisana w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Jednakże różnice między regionami są nadal znaczne: nierówności gospodarcze, spadek liczby ludności, wyludnienie, ograniczony dostęp do usług publicznych czy erozja kultur lokalnych zagrażają spójności i jedności naszego wspólnego europejskiego projektu.

    Inicjatywa ta wzywa Komisję do podjęcia konkretnych kroków, aby polityka regionalna skuteczniej promowała równość między regionami, w szczególności tymi borykającymi się z trudnościami strukturalnymi, w szczególności gwarantując sprawiedliwy dostęp do funduszy unijnych dla wszystkich regionów, zwłaszcza tych o szczególnych wyzwaniach kulturowych, geograficznych czy gospodarczych, uznając i chroniąc regionalne tożsamości i kulturowe regionalne tradycje jako żywe elementy dziedzictwa kulturowego i społecznego tkanki europejskiej. Promując także zrównoważony rozwój i samowystarczalność regionów poprzez wspieranie lokalnych gospodarek oraz ożywienie demograficzne. Wzmacniając zarządzanie regionów i udział obywateli w kształtowaniu projektów i strategii rozwoju finansowego w Unii Europejskiej.

    Ta inicjatywa nie ma na celu podziału czy separacji. Wręcz przeciwnie – chodzi o wzmocnienie jedności przez sprawiedliwość, o umożliwienie wszystkim częściom Europy rozwoju i znaczącego wkładu w naszą wspólną przyszłość. Inicjatywa ta domaga się równości, a nie jednolitości w polityce unijnej. A polityka spójności powinna odzwierciedlać barwną mozaikę Unii Europejskiej.

     
       

     

      Hadja Lahbib, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, thank you for the opportunity to address you today.

    Cultural and linguistic diversity, respect for the rights of people belonging to minorities: these are founding values of the European Union, as well as the value of participatory democracy. It is in this light that the Commission is carefully examining this citizens’ initiative. Any action we take must be in line with the competences conferred by the Treaties, while matters outside those competences remain the responsibilities of the Member States. Within these limits and the framework set by the registration decision, the Commission is exploring if further measures are necessary to address the concerns raised by the initiative.

    Cohesion policy is Europe’s investment policy for regions, cities and rural areas to give Europeans the right to stay in the place they call home, ensuring access to job opportunities and public services and enhancing the quality of life for EU citizens. The European Regional Development Fund already invests around EUR 22 billion in inclusive growth and the integration of marginalised groups, together with EUR 2 billion from the European Social Fund Plus, which includes support for communities with specific linguistic and cultural characteristics. A further EUR 5.2 billion is being invested in culture and heritage initiatives.

    In delivering these actions, cohesion policy follows the shared management principle, which gives Member States, regional and local authorities key roles in the design and implementation of cohesion policy programmes. One of our key principles is partnership, which requires the meaningful involvement of stakeholders, including civil society and organisations representing marginalised groups, throughout the programme lifecycle.

    We also pay particular attention to the Charter of Fundamental Rights, including Article 21, which prohibits discrimination based on membership of a national minority. So cohesion policy already addresses many of the concerns raised by this initiative and, in fact, since this initiative was first discussed many years ago, we have strengthened provisions on non-discrimination. Our current legal framework requires compliance with the Charter of Fundamental Rights in the implementation of the funds. Effective mechanisms for compliance with the Charter are a precondition for funding, setting up appropriate measures to prevent discrimination at every stage of the programmes – in preparation, implementation, monitoring, reporting and evaluation. Furthermore, managing authorities must establish and apply transparent and non-discriminatory criteria and procedures for the selection of individual operations, with arrangements in place to ensure the effective examination of complaints.

    In conclusion, we believe that these measures in place – including measures implemented since the citizens’ initiative was introduced – go a large way to addressing these concerns. But the Commission is committed to the principles of non-discrimination and participatory democracy, so we are examining if further measures are necessary. We very much welcome the Parliament’s input and support, of course.

     
       

     

      Iuliu Winkler, a PPE képviselőcsoport nevében. – Tisztelt Elnök Asszony! Biztos Asszony! Teljes mértékben támogatom a „Kohéziós politika a Régiók egyenlőségéért” nevezetű európai polgári kezdeményezés céljait, és arra kérem Önöket is, tisztelt Kollegák, hogy hasonlóképpen tegyenek! Az európai polgári kezdeményezést azért hozta létre a Lisszaboni Szerződés, hogy segítsen közelebb hozni az embereket az Európai Unióhoz. Ma a hibrid háború és a félretájékoztatás korában erre igazán nagy szükség mutatkozik. Közelebb kell hozzuk a nemzeti kisebbségeket is az Unióhoz reájuk szabott eszközökkel, beleértve azokat az őshonos kisebbségeket is, amelyek tagjai nemzeti régiókban élnek. Emiatt csatlakozom a polgári kezdeményezés elindítóihoz, kérve az Európai Bizottságot arra, hogy indítson jogalkotási folyamatot, és keressen uniós hatáskörökön belüli megoldásokat.

    Mivel a kohéziós politika célja a régiók közötti különbségeknek az enyhítése, az egyenlőtlenségek csökkentése. Ezért egy lehetséges megoldás az Interreg programok, különösen a határokon átnyúló és a régiók közötti együttműködési programok kiterjesztése a nemzeti régiókban élő helyi közösségek támogatására. A kohéziós politika alapelve, hogy senki nem maradhat le, és ez nemcsak a társadalmi csoportokra, hanem a sajátos történelmi örökséggel rendelkező régiókra is vonatkozik, tehát a nemzeti régiókra is alkalmazandó. Bízom benne, hogy az Európai Bizottság érdemben fog reagálni a polgári kezdeményezés elindítóinak javaslataira, és jogalkotási folyamat elindításával fog válaszolni azoknak az embereknek az elvárásaira, akik aláírásukkal támogatták a “Kohéziós politika, a régiók egyenlőségéért és a regionális kultúrák fenntarthatóságáért” című kezdeményezést.

     
       

     

      Alex Agius Saliba, f’isem il-grupp S&D. – Sur President, kollegi, l-inizjattiva taċ-ċittadini Ewropej hija tfakkira b’saħħitha tar-rwol ċentrali li ċ-ċittadini għandu jkollhom fil-politika Ewropea. Fejn tidħol il-politika ta’ koeżjoni, ir-rwol taċ-ċittadini tagħna li jiġu affettwati b’mod dirett, fl-aħħar mill-aħħar, fejn tidħol din il-politika, fejn jidħlu l-fondi indirizzati direttament lejn il-koeżjoni, hija kruċjali aktar minn qatt qabel.

    U llum ħa nkun qiegħed nitkellem bħala rappreżentant ġej mill-iżgħar Stat Membru, Malta. Hu pajjiż li jaffaċċja diversi sfidi; sfidi ta’ insularità doppja, il-vulnerabilità demografika tagħna u l-aċċess mhux ugwali għal diversi opportunitajiet, b’mod ċentrali wkoll is-suq komuni Ewropew. U allura l-opportunitajiet u l-politika ta’ koeżjoni għal Stati Membri żgħar, Stati Membri insulari bħal Malta, huma kruċjali. Kruċjali sabiex jiġu protetti r-reġjuni tagħna b’karatteristiċi kulturali differenti, karatteristiċi lingwistiċi differenti, karatteristiċi etniċi li huma distinti.

    U għalhekk l-iffinanzjar, ir-rispett lejn il-vuċijiet lokali u l-preservazzjoni tad-diversità rikka tal-Unjoni Ewropea għandha tibqa’ kruċjali, ċentrali fil-politika ta’ koeżjoni tagħna. Ejja nirrikonoxxu din l-inizjattiva bħala kontribut importanti lejn il-politika ta’ koeżjoni Ewropea, ġustizzja, dinjità, il-progress tanġibbli tar-reġjuni kollha, irrispettivament mid-daqs u mill-istatus tagħhom.

     
       

     

      Kinga Gál, a PfE képviselőcsoport nevében. – Tisztelt Elnök Asszony, Biztos Asszony! Ez az európai polgári kezdeményezés szívügyem. Tizenkét éve követem figyelemmel küzdelmes alakulását, és ellentétben a biztos asszony által mondott szép szavakkal, gyakorlatilag a Bizottság mindent megtett, hogy ellehetetlenítse és akadályozza ezt a polgári kezdeményezést. Édesapám vidéke pedig épp egy olyan magyarlakta régió Romániában, amelynek szüksége lenne a kiemelt figyelemre. Ezek a régiók Európa-szerte ugyanazzal a problémával küzdenek: elvándorolni kényszerülnek a fiatalok, mert nem egyenlőek az esélyeik. Nincs egyértelmű jövőkép. kohéziós politikával és jogszabályalkotással a Bizottságnak meg lennének az eszközei, hogy támogassa e régiókban élő közösségek ügyét, a hagyományos nemzeti és nyelvi kisebbségekhez tartozó mintegy ötvenmillió állampolgárt.

    Sajnos a politikai akarat épp ezen közösségek esetében diszkriminatív módon mindig hiányzik, pedig konkrét helyzetekről és életekről van szó, nem elvont normaalkotásról. Konkrét cselekvésre van végre szükség. Előmozdítani ezen közösségek boldogulását szülőföldjükön, megőrizni a kulturális értékeket és hagyományokat. Olyan beruházásokat eszközölni, amelyekkel megelőzhetőek természeti katasztrófák, mint például a székelyföldi árvizek vagy a parajdi sóbánya esete. A bizottság ellenséges, megkülönböztető hozzáállása elfogadhatatlan. Most itt az idő, hogy végre cselekedjen, és több mint egymillió állampolgár kérését komolyan vegye!

     
       

     

      Antonella Sberna, a nome del gruppo ECR. – Signora Presidente, signora Commissaria, onorevoli colleghi, l’iniziativa dei cittadini europei, di cui discutiamo oggi, solleva un tema che migliaia di persone ci hanno portato all’attenzione con forza e convinzione: gli strumenti europei devono essere strutturati per servire di più e meglio i territori, con particolare riferimento anche alle aree interne.

    La politica di coesione, ad esempio, dispone già oggi di strumenti importanti, quali il principio di partenariato, la clausola di non discriminazione e il sostegno al patrimonio culturale, tutti meccanismi che aiutano a custodire le identità culturali, linguistiche e storiche distintive. Tale politica, nel preservare la ricchezza delle nostre culture regionali, non è solo uno strumento economico, ma un impegno sociale e culturale, che mira a colmare i divari territoriali garantendo pari opportunità di sviluppo e qualità della vita.

    Rafforzare gli strumenti esistenti, semplificare le procedure e valorizzare le diversità come risorsa significa costruire una coesione vera, concreta, decentrata e fondata sulla responsabilità condivisa.

    Il lavoro che ci attende è vigilare affinché ci sia un’applicazione più omogenea ed efficace, affinché nessun territorio venga escluso o trascurato, poiché solo attraverso un equilibrio tra crescita economica sostenibile e rispetto delle specificità culturali potremo costruire un’Europa più equa, inclusiva e forte.

    E il prossimo bilancio post‑2027 dovrà necessariamente tenere conto di queste esigenze, rendendo la coesione ancora più vicina ai cittadini e alle loro identità.

     
       

     

      Gabriella Gerzsenyi (PPE). – Tisztelt Elnök Asszony! Tisztelt Biztos Asszony! Tisztelt Képviselő Társak! Gyermekkoromban megtapasztaltam, milyen egy nemzet része lenni egy országhatáron kívüli régióban. Kárpátaljai magyarként láttam, milyen kihívásokkal kell szembenézni, ugyanakkor azt is, micsoda erőt ad a nemzeti közösség számára a közös nyelv, a kultúra és az összetartozás. A nemzeti régiókról szóló európai polgári kezdeményezést 1,4 millió uniós polgár írta alá. Ez az első lépés a sikerhez. Egyetértek az aláírókkal és az alapelvekkel. A kohéziós politika legfontosabb célja a regionális egyenlőtlenségek leküzdése, ezáltal valósul meg a „senkit nem hagyunk hátra” elv. A kezdeményezést tanulmányozva úgy látom, a nemzeti régiók megfelelő jogi elismerése jó lehetőséget teremthet ehhez.

    Hiszem, hogy a kohéziós politika által a nemzeti régiók sokszínűsége erősödhet, kulturális és nyelvi sajátosságaik pedig kiteljesedhetnek. Az uniós támogatásoknak helyben kell hasznosulniuk, a közösségi összetartozást erősítve. Ez alól pedig a nemzeti régiók sem lehetnek kivételek. Biztosítani kell számukra az uniós forrásokhoz való egyenlő hozzáférést.

     
       

     

      Marcos Ros Sempere (S&D). – Señora presidenta, señora comisaria, la Unión Europea es la unión de nuestras culturas, un crisol de diferentes patrimonios que nos convierte en la tierra más rica del mundo.

    Sin embargo, en las regiones más pequeñas el acervo cultural está en riesgo: tradiciones, rituales, lenguas, canciones… constituyen una parte de la inmensa riqueza cultural de la Unión Europea y no podemos consentir que se pierdan.

    El mejor salvavidas para nuestras regiones es la política de cohesión; pero, comisaria, una política de cohesión que hoy, más que nunca, está en riesgo ante la propuesta del nuevo marco financiero. Necesitamos reforzar los fondos de la política de cohesión para proteger nuestro acervo cultural, que está en riesgo en muchas regiones. No podemos consentir que se pierda la política de cohesión y se diluya en un fondo único por Estado.

    Las regiones y ciudades deben seguir siendo el eje central de una política de cohesión modernizada, descentralizada y adaptada a los nuevos retos de la Unión Europea; porque perder cultura es perder Unión Europea.

     
       

     

      André Rougé (PfE). – Madame la Présidente, Madame le Commissaire, chers collègues, adapter la politique de cohésion de l’Union européenne aux nouveaux défis du temps est une ambition légitime. Nous y sommes d’autant plus sensibles que nos régions ultrapériphériques – je veux bien sûr parler ici des outre-mer français – cumulent les handicaps de l’insularité et de l’éloignement. La richesse de leur patrimoine culturel, valeur ajoutée pour la France, demeure aussi par trop méconnue.

    Parents pauvres de la politique de cohésion, ces régions doivent faire l’objet d’une meilleure attention. Des adaptations du cadre réglementaire, comme celles annoncées par le commissaire Fitto, vont dans le bon sens. Cependant, le principe de solidarité entre régions ne saurait se traduire éternellement par un transfert systématique des fonds des États contributeurs nets, comme la France, vers les mêmes bénéficiaires nets, au détriment de nos territoires en difficulté.

    Quant à la conditionnalité liée à l’état de droit, qui punit les peuples par le gel des fonds pour des motifs idéologiques, elle constitue un détournement inacceptable de la vocation de la politique de cohésion, qui est de réduire les écarts de développement.

    (L’orateur accepte une question carton bleu)

     
       

     

      Raquel García Hermida-Van Der Walle (Renew), blue-card question. – I will be speaking in English. Thank you, Madam President, and thank you, colleague, for your intervention. I appreciate your concern with cohesion policy and I really appreciate you mentioning the outermost regions, because the outermost regions are one of the most affected regions by climate change.

    And as the group of the Patriots, it’s very surprising to see that you’re so interested in the well-being of the outermost regions, also in France, but not the well-being of outermost regions when it comes to protecting them from climate change, which the European Union is trying to do. So could you please explain how you see the difference there working?

     
       

     

      Guillaume Peltier (ECR). – Madame la Présidente, «culture régionale», cette triste expression qui traduit le froid mépris de Bruxelles pour ce que nous appelons, nous les peuples, l’«identité des nations».

    Après des mois d’hiver dans les couloirs gris d’une institution déracinée, venez avec moi visiter les grandeurs de la France. Écoutez la petite fille Espérance qui vous conduit sur les chemins de notre apanage, par les pierres de saint Bernard à Vézelay, par les souvenirs de Jeanne d’Arc à Vaucouleurs, par la grand-route des cathédrales et des calvaires qui tissent le manteau éternel de la France. Vous y croiserez le Mont-Saint-Michel, les arènes de Nîmes, les hautes tuiles de mille couleurs des Hospices de Beaune, Notre-Dame ressuscitée ou encore le château des rois, à Chambord, bien sûr.

    Vous communierez avec l’héritage de la France et de la seule Europe que nous aimons, celle de la civilisation. Vous verrez que tout se réconcilie et s’éclaire au-devant des trésors de nos pères. La France n’est pas une culture régionale, elle est la fille aînée de la beauté du monde!

     
       

     

      Joachim Streit (Renew). – Frau Präsidentin! Diese Bürgerinitiative bietet uns die Möglichkeit, die Schätze unserer Regionen, unser kulturelles und geographisches Erbe, ins Licht zu rücken. Denken Sie nur an die Weinstraße in der Pfalz, die Mosel, die Nahe, die Lahn-Region, den Westerwald und die Eifel und viele mehr – das sind unsere Schätze, die nachhaltige Reiseziele sind. Wir brauchen mehr davon. Wir brauchen andere von der EU unterstützte Reiseziele in Rheinland-Pfalz und in ganz Deutschland. Darin liegt unser ungenutztes touristisches Potenzial.

    Es ist sicherlich nicht alles Gold, was glänzt, aber man muss das Quorum hier senken. Wir haben so viele Ziele, auf die wir stolz sein können. Mithilfe der EU werden wir diese Sterne glänzen lassen. Und als Freie Wähler in der künftigen Regierung von Rheinland-Pfalz werden wir einen Euro pro Übernachtung zusätzlich in das Marketing des Tourismus investieren. Denn Tourismus ist eine Leitökonomie des 21. Jahrhunderts.

     
       

     

      Volker Schnurrbusch (ESN). – Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich komme aus einer Region, in der nationale Minderheiten besonders geschützt sind. Ihre ethnische, kulturelle und sprachliche Eigenart ist es wert, erhalten zu werden. Sie gehören zu den 340 autochthonen Minderheiten mit 100 Millionen Menschen, die zur Kultur Europas beitragen. Sie stehen für echte Vielfalt und nicht irgendwelche absurden Umzüge unter der Regenbogenfahne. Die vorliegende Bürgerinitiative will, dass nationale Minderheiten in der Kohäsionspolitik besser berücksichtigt werden. Es ist eine Schande, dass diese Kommission eine ähnliche Bürgerinitiative vor vier Jahren abgelehnt hat. Ob es die ungarische Minderheit in Rumänien ist oder die deutschen Minderheiten in Schlesien, Südtirol oder Siebenbürgen – diese kulturellen Schätze müssen geschützt und gefördert werden. Ansonsten ist das Versprechen der EU, für gleiche Lebensverhältnisse zu sorgen, nicht mehr als bloßes Gerede. Übrigens: Das Land in Europa, das die Rechte der nationalen Minderheiten am meisten mit Füßen tritt, ist die Ukraine. Auch aus diesem Grund hat die Ukraine nichts in der EU zu suchen.

     
       

     

      Fidias Panayiotou (NI). – Madam President, the European Union wants to take money from its development funds and use it for war.

    Yes, my friends, it’s true: the European Union intends to take money from its cohesion policy, which accounts for 30 % of its total budget. This budget is meant for the development of Europe’s poorest regions, but they will use part of it for defence, which essentially means war.

    In fact, the reason why we are here today in the European Parliament debating it is because of an initiative signed by more than 1.2 million European citizens who have got together to give a clear message to us, the European politicians: they want our cohesion policy to focus on the development of our regions and the preservation of their culture.

    But here comes the European Commission and, instead of listening to its citizens, it proposes to use its cohesion funds for re-armament and war. I will be very clear with my message: forget about using our money for warmongering, be more creative. Thank you, I love you all.

     
       

     

      Daniel Buda (PPE). – Doamnă președintă, stimați colegi, doamnă comisar, Uniunea Europeană s-a construit pe principiul solidarității și al egalității. Politica de coeziune este menită să reducă decalajele dintre regiuni pe baza nevoilor obiective, economice și sociale, și nicidecum pe alte criterii.

    Am luat notă de această inițiativă și, respectând și susținând principiul diversității Europei, nu cred că fondurile europene pot fi alocate în funcție de criterii etnice sau identitare, deoarece acest lucru, în opinia mea, ar duce la o izolare a acestor regiuni. Europa înseamnă unitate în diversitate. Regiunile au nevoie de sprijin pentru a combate sărăcia, izolarea sau lipsa infrastructurii, indiferent de limbă sau religie. Politica de coeziune nu trebuie să fie transformată într-un instrument de fragmentare ori de creare a unor regiuni privilegiate, în care apartenența la o anumită minoritate să conteze mai mult decât nevoile reale ale populației.

    Minoritățile naționale, fără discuție, au nevoie de un cadru legal care să permită păstrarea valorilor tradiționale, culturale și identitare. Și mă bucur că astăzi țara mea, România, este un exemplu de bune practici la nivel internațional. Învățământul garantat în limba minorităților naționale, accesul în forurile de decizie, inclusiv la nivel guvernamental, dar și regional sunt doar câteva exemple.

    Înainte de toate însă, doamnă comisar, trebuie să spunem un lucru foarte clar. Avem nevoie de o politică de coeziune care să nu fie diluată în alte politici. Avem nevoie de o finanțare adecvată a acestei politici de coeziune, astfel încât să putem susține toate regiunile Uniunii Europene.

     
       

     

      Hannes Heide (S&D). – Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! In Vielfalt geeint ist die Grundlage der Europäischen Union. So wie Kohäsion, also Zusammenhalt, das Herz der Europapolitik ist und auch bleiben muss. Sie darf sich nicht allein an wirtschaftlichen Kennzahlen orientieren, muss alle Bürgerinnen und Bürger erreichen und hat somit auch auf sprachliche, kulturelle und historische Besonderheiten einzugehen.

    Diese Bürgerinitiative richtet den Blick auf Regionen mit historisch gewachsenen kulturellen, sprachlichen oder religiösen Identitäten mit wenig oder keiner ausreichenden politischen Vertretung oder administrativen Zuständigkeit. Zu Recht setzt sich die Bürgerinitiative für einen Zugang zu EU-Fördermitteln ein. Das aktuelle Eurobarometer bestätigt diesen Anspruch eindrucksvoll: 79 % der Bürgerinnen und Bürger, die von der EU geförderte Projekte kennen, erleben sie als positiv für ihre Region, und fast zwei Drittel fordern, dass EU-Investitionen in alle Regionen fließen sollen.

    Das ist ein klarer Auftrag. Kohäsionspolitik muss gerecht, gezielt und sensibel kulturelle Vielfalt fördern und regionale Besonderheiten schützen.

     
       

     

      Rody Tolassy (PfE). – Madame la Présidente, chers collègues, la Commission européenne a une nouvelle fois démontré son incapacité à répondre aux besoins spécifiques des régions ultrapériphériques. Malgré les promesses de cohésion et d’égalité, les territoires d’outre-mer restent les oubliés de l’Europe. Les règles européennes, rigides et uniformes, ignorent nos réalités géographiques, économiques et culturelles. Où sont les adaptations concrètes des fonds structurels pour compenser leur éloignement? Où est le soutien spécifique pour préserver leur identité unique face à la mondialisation?

    La Commission se contente de belles paroles, mais les chiffres parlent: chômage endémique, dépendance économique et sous-financement chronique. Il est temps que Bruxelles cesse de traiter ces régions comme des marges et qu’elle propose des mesures audacieuses, taillées sur mesure, pour leur développement et pour leur dignité. Il a fallu l’initiative citoyenne et l’engagement des députés du groupe des Patriotes pour faire valoir ce droit: l’adaptation.

    Je demande ainsi, entre autres, à la Commission l’amplification du dispositif Archipel.eu pour soutenir une politique régionale ambitieuse en faveur de la culture et de la création. L’Europe doit être celle de toutes ses régions, pas seulement des capitales.

     
       

     

      Nora Junco García (ECR). – Señora presidente, señora comisaria, señorías, ¿de qué sirve tener la política de cohesión más ambiciosa del mundo si luego los Gobiernos no ejecutan ni un euro? España es el ejemplo más escandaloso: de los más de 36 000 millones EUR asignados en el período 2021‑2027, el Gobierno solo ha solicitado un 2,7 % y ha gastado exactamente 0 EUR.

    Lo ha dicho y nos lo está advirtiendo el Banco de España, no la oposición: nuestros pueblos pierden servicios, las provincias están más despobladas y en desigualdad, mientras que los fondos duermen en cajones. Esto es un insulto a los ciudadanos y a los principios de la Unión. Lo que tenemos no es falta de dinero, es falta de gobierno, incompetencia, propaganda y abandono del territorio.

    Comisión, desde aquí les pido con toda claridad que presionen al Gobierno español para que active de inmediato los mecanismos de ejecución. La política de cohesión solo tiene sentido si llega a la ciudadanía, si se ejecuta y si se transforma. Y para eso hacen falta Gobiernos que trabajen, no que vivan del relato.

     
       

     

      Rosa Estaràs Ferragut (PPE). – Señora presidenta, señor comisaria, la diversidad cultural y lingüística de toda la Unión Europea y el respeto a las personas que pertenecen a minorías son valores fundacionales de nuestra Unión. Velar por la conservación y el desarrollo del patrimonio cultural europeo es una prioridad.

    La política de cohesión ha sido, sin duda, un instrumento de inversión —uno de los más importantes de la Unión— para poder conseguir que no haya diferencias entre las regiones y para poder conseguir un crecimiento más equitativo de la Unión donde sea una realidad la cohesión económica, social y territorial.

    Sin duda, no se entiende la política de cohesión sin las regiones; tiene una dimensión territorial y, por esto, se hace un esfuerzo inversor precisamente con las regiones que tiene más dificultades: insulares, ultraperiféricas, de montaña y un sinfín.

    Como ya han dicho el comisario Fitto en la propia Comisión de Desarrollo Regional y la comisaria, aquí, se ha evolucionado mucho desde la petición que presentaron los peticionarios, con mucha fuerza y, además, en tiempos de pandemia. Con esta evolución, se ha apostado por un crecimiento inclusivo, por un crecimiento donde el patrimonio cultural y el patrimonio cultural regional sean una prioridad junto con la participación de toda la sociedad civil.

    La política de cohesión es el mejor antídoto contra los muros, contra la fragmentación de nuestros territorios. Saben que provengo de Baleares, yo amo profundamente la lengua que allí se habla, el mallorquín propio de las islas, pero también el español. Las lenguas tienen que ser siempre vehículo de comunicación, nunca de confrontación. Hay dos enemigos de las lenguas: los que las imponen y los que las prohíben, y también los que mercadean con ellas.

     
       

     

      Sabrina Repp (S&D). – Frau Präsidentin! Dat Plattdüütsch mutt blieven und eine starke Kohäsionspolitik auch. Kommende Woche werden die Vorschläge zum mehrjährigen Finanzrahmen seitens der Kommission vorgestellt. Der Eingangssatz steht nicht nur für eine Sprache, sondern für ein ganzes Lebensgefühl. Dass Sprache, Kultur und Zugehörigkeit nicht altmodisch sind, sondern ein Teil von dem, was Europa stark macht. Ob in Mecklenburg-Vorpommern, bei den Sorben oder anderswo: Überall in Europa gibt es Menschen, die ihre Sprache, ihre Traditionen und ihre regionale Identität bewahren wollen – oft ohne viel Unterstützung. Genau da setzt Kohäsionspolitik an. Sie will, dass auch kleine Regionen, kulturelle Minderheiten und regionale Sprachen in der EU endlich ernst genommen werden. Regionale Kultur und Sprache sind kein Luxus, sie sind Teil unserer gemeinsamen europäischen Identität. Wir brauchen eine Politik, die genau das unterstützt, mit Sichtbarkeit, mit Zugang zu Bildung, zu Förderung, zu grenzüberschreitender Kooperation und mit dem Raum, die eigene Sprache zu leben und zu sprechen – ganz selbstverständlich. Dat Plattdüütsch mutt blieven und all die anderen Sprachen und Kulturen auch. Das geht nur, wenn die Regionen auch im künftigen mehrjährigen Finanzrahmen eine zentrale Rolle spielen. Dazu rufe ich die Kommission auf. Denn das, was Europa stark macht, ist seine Vielfalt und sein Zusammenhalt. Das geht nur Seite an Seite mit den Regionen.

     
       

     

      Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señora presidenta, señora comisaria, es una iniciativa ciudadana. Consigue un millón de firmas en siete Estados miembros, al menos. Por tanto, merece respeto, además de ejercer un derecho reconocido en el artículo 11 del Tratado de la Unión Europea.

    Pero, además, se hace eco de preocupaciones muy compartidas en este Parlamento Europeo, entre ellas las mías: la primera, con un presupuesto de apenas un 1 % del PIB europeo, el contraste entre las ambiciones proclamadas y los medios es insoportable; la segunda, no se puede hacer más con menos, de manera que si tenemos nuevas ambiciones, como defensa y seguridad, no se puede hacer en perjuicio de la política de cohesión y de la política regional, que son la razón de ser de la Unión Europea —lo que incluye la política regional del artículo 164 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y la política social (que quiere crecer hacia la vivienda, un derecho), a que se refiere el artículo 162—; y la tercera, no puede haber sobres nacionales bajo ningún concepto, porque hace falta incluir activamente a las regiones, ese modelo de gobernanza multinivel que atiende las especialidades y las singularidades, incluidas las regiones ultraperiféricas, como es el caso de Canarias.

    Por tanto, un mensaje muy claro: la política regional debe preservarse y el Fondo Social Europeo también. Esa es la razón de ser de Europa.

     
       

     

      Loránt Vincze (PPE). – Madame la Présidente, madame la Commissaire, l’égalité est au cœur du projet européen. Pourtant, 50 millions de citoyens, issus des minorités traditionnelles des différentes régions d’Europe, restent ignorés par la Commission. Vous avez été mandatés pour défendre toutes les minorités, mais, lorsqu’il s’agit des communautés historiques enracinées depuis des siècles en Europe, on ne vous entend plus.

    Pourtant, ces communautés représentent près de 90 % de notre diversité linguistique et culturelle. Elles ne se manifestent pas bruyamment, mais elles défendent leurs langues, leurs traditions, leur identité avec dignité. Elles sont bretonne, alsacienne, frisonne, hongroise, sud-tyrolienne… Beaucoup d’entre elles subissent encore des discriminations et la perte de leur langue. L’exemple de la communauté germanophone de Belgique – aus Belgien –, avec ses droits garantis et ses institutions solides, prouve qu’une autre voie est possible.

    Il est temps que la Commission prenne ses responsabilités. Pas une seule des 11 initiatives citoyennes européennes n’a donné lieu à une initiative législative. Il est temps d’agir. Cette initiative le mérite pleinement.

     
       

     

      Isilda Gomes (S&D). – Senhora Presidente, a política de coesão é uma conquista fundamental do projeto europeu.

    O seu objetivo é que nenhuma região fique para trás, corrigindo desequilíbrios agravados pelo efeito centrípeto do mercado único, que são agravados pela deficiente arquitetura do euro. Os objetivos desta política estão consagrados nos Tratados porque são fundamentais, não podendo ser subordinados a outras prioridades.

    A coesão não é apenas uma questão económica. É uma condição de justiça social e territorial e de confiança dos cidadãos no projeto europeu.

    Apelo, por isso, à Comissão Europeia para reforçar a ambição da política de coesão na proposta que apresentará na próxima semana, em particular no que respeita ao Fundo Social Europeu Mais e na dotação de verbas suficientes para responder à crise de habitação, que é o problema mais premente que enfrentam as nossas regiões.

    Precisamos de mais coesão, mais solidariedade, para mais Europa.

     
       

     

      Łukasz Kohut (PPE). – Zjednoczona w różnorodności. To jest motto Unii Europejskiej. Taka powinna być Unia Europejska. Niestety, w zeszłej kadencji, mimo że tutaj, w Parlamencie Europejskim, przegłosowaliśmy inicjatywę obywatelską Minority Safe Park, Komisja zawetowała ten projekt. A to dla mniejszości narodowych i etnicznych w Europie jest ogromny problem.

    Jestem ze Śląska, reprezentuję tutaj nieuznaną śląską mniejszość etniczną. W ostatnim spisie powszechnym 600 tysięcy obywateli Polski zadeklarowało śląską tożsamość. Pół miliona ludzi zadeklarowało, że godo po śląsku. [Mówca wypowiada się w języku niebędącym językiem urzędowym UE.] Domagamy się zrozumienia i funduszy na nasze potrzeby.

    I najwyższy czas, 80 lat po czystkach etnicznych, które na Śląsku przeprowadzili Sowieci ręka w rękę z polskimi komunistami, uznać Ślązaków za mniejszość etniczną, a nasz język za język regionalny. Dlatego wzywam prezydenta elekta Karola Nawrockiego do podpisania ustawy o języku śląskim. I wzywam Komisję do ochrony mniejszości etnicznych i narodowych w całej Unii Europejskiej, bo my umieramy w ciszy. Pieknie dziekuja.

     
       

     

      Sandra Gómez López (S&D). – Señora presidenta, hoy hablamos de una iniciativa ciudadana europea. Eso significa que no surge de ningún Gobierno ni de ninguna élite, sino que surge de la voz directa de la ciudadanía: ciudadanos y ciudadanas que han dicho que valoran nuestras políticas de cohesión, pero que, además, quieren que respondan a la diversidad y a la riqueza de nuestros territorios.

    Yo, como valenciana, sé lo que es tener una identidad cultural y una riqueza lingüística propia dentro de un Estado miembro. Por lo tanto, les puedo decir que, si la ciudadanía pide más descentralización, ¿cómo puede la Comisión plantearse para el próximo marco financiero un único plan nacional centralizado? No tiene ningún sentido.

    Europa debe escuchar y debe defender la cohesión. Eso no significa imponer uniformidad, sino proteger la diversidad que nos une y… (la oradora se expresa en una lengua no oficial).

     
       

     

      Andi Cristea (S&D). – Doamnă președintă, „coeziune”, ce cuvânt frumos! Dar dincolo de coeziune este despre ce fel de jocuri alegem să jucăm. Vrem să alegem jocurile cooperării europene sau vrem să săpăm în același loc, să ne săpăm un șanț, să ne săpăm o groapă și după aceea să ne uităm la ceilalți cum se dezvoltă, iar noi rămânem pe loc?

    Vin din București, vin din România și în anul 2000, produsul intern brut al Bucureștiului era de 6 miliarde de euro. Anul acesta, anul trecut, Bucureștiul produce mai mult decât Bulgaria, mai mult decât Serbia, mai mult decât Moldova. Bucureștiul produce cât jumătate din Ungaria. De ce? Pentru că România a ales NATO, a ales Uniunea Europeană și a ales jocurile cooperării europene, jocurile competiției.

    Când tu ai o identitate unică, mai specială decât a celorlalți, acest lucru nu te duce la câștig. Câștigătorii sunt cei care aleg să coopereze și au mai mulți prieteni și aliați. Succes!

     
       

       

    Procedura “catch-the-eye”

     
       

     

      Gabriel Mato (PPE). – Señora presidenta, señora comisaria, en los últimos cinco años, Canarias se ha enfrentado a enormes desafíos: una crisis migratoria persistente, una erupción volcánica devastadora en la isla de La Palma, mi isla, sequías prolongadas y los efectos crecientes del cambio climático.

    Los canarios cumplimos los mismos requisitos que cualquier europeo, pero con muchas más dificultades derivadas de la lejanía y de la insularidad. Por eso, las ayudas de la Unión Europea no son un privilegio, son una necesidad. Canarias necesita asegurar su conectividad, su capacidad para afrontar la transición a una nueva economía verde y digital o la crisis generada por la falta de vivienda y el desempleo juvenil. Y todo ello pasa por recibir y aprovechar plenamente la ayuda que viene de la Unión Europea.

    Por todo ello, Canarias, como el resto de las regiones ultraperiféricas, necesita que los fondos de cohesión se mantengan y, además, que se refuercen y se nos permita adaptarlos a nuestras prioridades. Solo así podremos avanzar al mismo ritmo que el resto de Europa.

     
       

     

      Arkadiusz Mularczyk (ECR). – Pani Przewodnicząca, pani Komisarz! Wysoka Izbo! Chcę nawiązać do sprawy historycznej, która ma też związek z polityką spójności. W 40. roku dekretem Hermana Göringa został zdelegalizowany i znacjonalizowany Związek Polaków w Niemczech. Dziesiątki Polaków zostało zamordowanych, a ich majątek został zagrabiony przez nazistowskie Niemcy. I do dzisiaj, mimo upływu 80 lat, Niemcy nie chcą zwrócić tego majątku. Nie chcą zrehabilitować działaczy Związku Polaków w Niemczech.

    Mimo tego, iż niemal 2 miliony Polaków żyje w Niemczech, Niemcy nie chcą uznawać, że jest to mniejszość, mniejszość polska. W związku z powyższym nie desygnują środków na naukę języka polskiego, a w urzędach niemieckich nie ma informacji w języku polskim.

    Pani Komisarz, liczę, że zwróci się Pani do kanclerza Niemiec i zapyta co się dzieje ze Związkiem Polaków w Niemczech i dlaczego Niemcy nie chcą się rozliczyć z majątku zrabowanego podczas II wojny światowej.

     
       

     

      Oihane Agirregoitia Martínez (Renew). – Señora presidenta, nos alegramos muchísimo de que haya llegado esta iniciativa hoy aquí, al Parlamento Europeo, porque se le han puesto muchas dificultades en el camino y ya el Partido Nacionalista Vasco la apoyó en el año 2014.

    Somos muchos y muchas los que creemos en las regiones nacionales europeas y vamos a defender, siempre y en todos los sitios, el artículo 3 del Tratado de la Unión Europea, que habla de respetar su rica diversidad cultural y lingüística. Las regiones nacionales, las identidades nacionales europeas diversas, las culturas y las lenguas minorizadas deben reconocerse como parte del propio potencial europeo en esta nueva Europa reforzada que necesitamos. Son regiones transfronterizas, son macrorregiones, son regiones nacionales: la realidad va mucho más allá de los sentimientos y la Unión Europea debe atenderlas. Tiene la oportunidad de liderar este cambio y reforzar el proyecto europeo desde el reconocimiento de identidades nacionales diversas y realidades regionales diversas.

     
       

     

      Diana Iovanovici Şoşoacă (NI). – Doamnă președintă, în general, apreciez inițiativele cetățenești, numai că în această situație a fost inițiată de către etnici maghiari din România și vreau să vă spun că Transilvania este România. Și nu, nu suntem de acord cu autonomia, pentru că în România, etnicii maghiari au cele mai multe drepturi pe care le puteți afla în orice țară. Suntem exemplu de cum respectăm etnicii maghiari, de la limbă, până când, în aceste județe, Harghita, Covasna, Mureș, efectiv se vorbește numai maghiara și nu ai voie să vorbești româna.

    În acest context, am auzit-o pe o colegă din Ungaria vorbind de Salina Praid. Păi Salina Praid este administrată de un ONG numit Cholnoky Jenő, care funcționează cu bani din Ungaria. Îl pot admira pe Viktor Orbán pentru politica sa externă, dar nu pentru ceea ce face în România. Îi spun: România, Transilvania e România.

    Iar în ceea ce privește regiunile, uitați-vă în Ucraina. România are acolo Bucovina de Nord, Herța, Bugeacul și Hotinul, unde un milion de români sunt discriminați, nu au voie să vorbească limba română, nu au voie să se roage…

    (Președinta a retras cuvântul vorbitoarei)

     
       

     

      Sebastian Tynkkynen (ECR). – Arvoisa puhemies, mikä tekee Euroopasta Euroopan? Onko se paisuva unioni, virkamiehet ja heidän tuhannet toimistonsa Brysselissä?

    Ei, Euroopasta tekee Euroopan sen kansat.

    Huoli pienten kulttuurien, kielten ja perinteiden säilymisestä on täysin oikeutettua, mutta niiden säilyminen ei voi riippua liittovaltion rahasta. Se riippuu menestyvistä valtioista, jotka pystyvät huolehtimaan kansoista, kulttuureista ja perinteistä.

    EU:n koheesiorahaa ollaan nyt viemässä oikeaan suuntaan. Rahaa lisätään muun muassa puolustukseen ja itärajan alueiden tukemiseen.

    Koheesiorahasto ei kuitenkaan saa olla pohjaton sampo. Euroopan kulttuurien säilymistä voidaan tukea toistakin kautta: tiukemmalla maahanmuuttopolitiikalla, islamistisen kulttuurin leviämisen ehkäisemisellä ja liittovaltiokehityksen lopettamisella. Tehokkaita keinoja, jotka eivät vaadi yhtäkään uutta EU-rahastoa.

     
       

       

    (Fine della procedura “catch the eye”)

     
       

     

      Hadja Lahbib, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, thank you for this very rich debate. The Commission takes good note of the points you raised.

    The Commission, as you know, is currently reviewing the instruments and safeguards for partnership and non‑discrimination in light of this citizens’ initiative. We take the principle of non‑discrimination very seriously and we’ll assess how we can help advance the goal of the initiative.

    I would like also to reassure you that we take our citizens’ concerns very seriously. Since the launch of European citizens’ initiatives in 2012, the Commission replied to 10 successful initiatives – those that collected over 1 million verified signatures – and committed to follow up actions for nine of them.

    Our diversity is our power, ‘united in diversity’ is our motto, and respect of the rights of persons belonging to minorities is one of the founding values of the EU.

    All European regions are eligible for cohesion policy support. The cohesion policy funds can support specific linguistic cultural characteristics.

    As I said in my introduction, the EU Regional Development Fund already invests around EUR 22 billion in inclusive growth and integration of marginalised groups, EUR 2 billion to support communities with specific linguistic and cultural characteristics, and a further EUR 5.2 billion in cultural heritage initiatives.

    So, I will conclude by saying that the views expressed here in the European Parliament will feed our assessment and the Commission will present its conclusions by 4 September.

     
       

       

    (La seduta è sospesa alle 11:51)

     
       

       

    IN THE CHAIR: ROBERTA METSOLA
    President

     

    5. Resumption of the sitting

       

    (The sitting resumed at 12:00)

     
       

     

      President. – Dear colleagues, as we mark one year since this legislature began, I want to thank you all, your staff and Parliament’s services for your tireless work. When Europeans voted last year, they asked us to build a stronger, smarter and safer Europe, and that’s exactly what we’ve been doing. We’ve accelerated reforms. We’ve passed legislation to improve people’s lives, safeguard our industries, protect our neighbours and our way of life. I’m proud of what we have achieved together. Thank you very much to all of you.

    Our work continues. Next week, the Commission will present its proposal on the multiannual financial framework in our House. This period will be critical as we negotiate the EU’s long-term budget to match people’s priorities, and I’m counting on all of you to help get it right, because – and it is important that we say it today – regardless of where we sit in this chamber, we are all here for the same reason: to make a real difference in people’s lives. So thank you again, dear colleagues. Let’s keep delivering.

     

    6. Voting time

     

      President. – The next item is the vote.

     

     

      Özlem Demirel (The Left). – Frau Präsidentin! Ich berufe mich auf Artikel 188 Absatz 2. Sie haben unseren Änderungsantrag für unzulässig erklärt. Einen Antrag, der klarmacht, Rückführungen nach Syrien sind angesichts systematischer Gewalt gegen Alewiten, Drusen und Christen unverantwortlich. Ihre Entscheidung, Frau Präsidentin, war keine formale, sondern eine politische Entscheidung. Ja, unser Antrag hat den Finger in die Wunde gelegt. Die syrische Übergangsregierung besteht aus früheren Al-Qaida-Milizen und wird trotzdem von Trump und EU‑Präsidentinnen und ‑Präsidenten hofiert. Es geht Ihnen wie immer um geopolitischen Einfluss im Nahen Osten und um schnelle Rückführungen und Abschiebungen von geflüchteten Menschen um jeden Preis. Wenn die Linke das benennt in einer Entschließung, Frau Präsidentin, sagen Sie uns dann, das habe nichts mit dem Thema zu tun? Oh doch, Frau Präsidentin, das hat es. Schutz und das elementare Menschenrecht auf Asyl sind nicht politischer Willkür untergeordnet. Wir verteidigen universelle Menschenrechte. Die Politik der EU ist zynisch und Frau Präsidentin, es tut mir leid, aber Ihre Entscheidung zu unserem Änderungsantrag war klar und deutlich politisch von Ihnen motiviert. Das finden wir inakzeptabel. Wir werden weiterhin die Finger in die Wunde legen.

     
       

     

      President. – I can assure you that we take our job extremely seriously, especially on declaring and questioning the admissibility of amendments.

    Your amendment was declared inadmissible according to Rule 188(1)(a) of the Rules of Procedure, because it does not directly relate to the text which it seeks to amend.

     

     

      President. – The next vote is on the case of Ryan Cornelius in Dubai (see minutes, item 6.2).

     

     

      President. – The next vote is on the arbitrary arrest and torture of Belgian-Portuguese researcher Joseph Figueira Martin in the Central African Republic (see minutes, item 6.3).

     

     

      President. – The next vote is on the urgent need to protect religious minorities in Syria following the recent terrorist attack on Mar Elias Church in Damascus (see minutes, item 6.4).

     

    6.5. Amending Regulation (EU) 2023/1542 as regards obligations of economic operators concerning battery due diligence policies (A10-0134/2025 – Antonio Decaro) (vote)

     

      President. – The next vote is on amending Regulation (EU) 2023/1542 as regards obligations of economic operators concerning battery due diligence policies (see minutes, item 6.5).

     

    6.6. Future of the EU biotechnology and biomanufacturing sector: leveraging research, boosting innovation and enhancing competitiveness (A10-0123/2025 – Hildegard Bentele) (vote)

       

    – Before the vote:

     
       

     

      Hildegard Bentele, rapporteur. – Madam President, dear colleagues, I would like to thank you wholeheartedly for, hopefully, the broad support for this report on the future of biotechnology and manufacturing in Europe. With this report, we are a big step ahead of the European Commission. We are defining the criteria for our European biotechnology act, which will see the light only in a year’s time. Not least, the swift development and production of COVID vaccines in Europe has shown us the strong performance, the innovation potential and the huge productivity of this sector.

    But biotechnology is not only about pharma and life science. Thank you for subscribing, hopefully, to the broad scope we are advocating for in this report. This report is about a growth strategy for Europe about further igniting, but also about faster commercialising, innovation, about securing supply and value chains, about smarter financing, about globally compatible and lean regulation, and about speeding up our internal procedures.

    Thank you, colleagues, for sending – in the first year of our mandate – this clear signal of willingness to be competitive in one of the strategic future industry sectors, which provides solutions for our economic and food security, for sustainability and for public health. Let us now make sure that the Commission follows up closely, and I hope to see you all back full of energy in September.

     

       

    (The vote closed)

     
       

       

    (The sitting was suspended at 12:18)

     
       

       

    PRÉSIDENCE: YOUNOUS OMARJEE
    Vice-Président

     

    7. Resumption of the sitting

       

    (La séance est reprise à 15:00)

     

    8. Approval of the minutes of the sitting

     

      Le Président. – Le procès-verbal de la séance d’hier et les textes adoptés sont disponibles. Y a-t-il des observations?

    Il n’y en a pas. Le procès verbal est approuvé.

     

    9. Composition of committees and delegations

     

      Le Président. – Les députés non inscrits ont communiqué à la Présidente une décision relative à des modifications apportées aux nominations au sein des commissions et délégations. Ces décisions figureront au procès-verbal de la séance d’aujourd’hui et prendront effet à la date de cette annonce.

     

    10. Endometriosis: Europe’s wake-up call on the gender health gap (debate)

     

      Hadja Lahbib, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, endometriosis impacts millions of women across the EU. It puts a heavy burden on their health and well‑being, with consequences for their fertility and even their lives. This, in turn, has a wider impact on gender equality and on women’s empowerment.

    The Commission adopted the Roadmap for Women’s Rights on International Women’s Day this year. One of its key principles is to ensure high standards of physical and mental health for girls and women by taking into account their perspective and needs throughout research, health policies and actions.

    Some EU countries have launched respective national actions like France, Ireland and Spain. These actions reflect the fact that responsibility for health and social policies and for healthcare services lies with Member States. Union action complements national health policies. We do this, for instance, by helping Member States share knowledge and coordinate between themselves.

    For a long time, the EU has supported research into new treatments to improve citizens’ health. The Commission launched the EU‑wide ‘healthier together’ initiative in 2022 to help address the burden of non‑communicable diseases, which includes endometriosis. The EU4Health funding programme has allocated over EUR 280 million to this initiative.

    The Commission also hosts the EU Best Practice Portal on Public Health, where Member States can share information and insights. And in its meeting in June last year, the Expert Group on Public Health endorsed a comprehensive, prevention‑focused approach to non‑communicable diseases.

    On top of this, over EUR 2 million have been invested in more than 1 000 research and innovation projects on women’s health through Horizon 2020 and Horizon Europe. This portfolio includes 15 projects, worth EUR 47 million, conducting research related to endometriosis.

    Last but not least, in Horizon Europe, the integration of a gender dimension in R&I is a mandatory requirement. This ensures that women’s specific needs are consistently considered across all research domains, thereby promoting more inclusive, equitable and scientifically robust research outcomes.

    Honourable Members, I want to acknowledge the impact of endometriosis on women’s health and on society as a whole as well. We have come a long way, but more could still be done. Further research is needed to better understand the disease pathways and develop targeted treatments and prevention strategies. And we must make women and health professionals aware of the disease and the symptoms for earlier diagnosis and more accurate information.

    From the Commission side, we will keep supporting Member States’ work to address endometriosis and other non‑communicable diseases.

     
       

     

      András Tivadar Kulja, a PPE képviselőcsoport nevében. – Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Bizottság! Az endometriózis minden tizedik nőt érint. Nők százezrei szenvednek hazánkban, Magyarországon és milliók az Európai Unió más tagállamaiban. Egy olyan betegségtől, amely súlyos vakfolt az egészségpolitikában.

    Az endometriózis nem csupán fájdalmas menstruációt jelent. A valóság sokkal riasztóbb. Az endometriózis azt jelenti, hogy méhszövet jelenik meg a hasüregben vagy a test más pontjaiban, amely ugyanúgy menstruál, mint a méh. Ezzel pedig iszonyatos fájdalmat okoz az érintetteknek, hosszú távon pedig súlyosan károsítja szervezetüket. A diagnózisig gyakran 6-8 év is eltelik, miközben az érintettek folyamatosan együtt élnek a tudattal, hogy a fájdalom hónaprólhónapra visszatér. Fiatal lányok ezreinek tanulmányait akadályozza, mert hiányoznak az iskolából. Felnőtt nők egyenlő munkavállalását és nemi életét teszi tönkre a betegség.

    Mindennapos szorongást okoz azoknak is, akik családot, gyermeket szeretnének, ugyanis a késői felismerés meddőséget, hosszútávon más szervek súlyos károsodását is jelenti, miközben a terápiás lehetőségek szűkösek, sokszor műtétekkel járnak.

    Az Európai Unió több tagállama felismerte, milyen fontos időben cselekedni. Mégis azt látjuk, hogy egyesek csak szóban aktívak. A magyar kormány is többször ígérte, hogy segít az érintetteknek, azonban adókedvezményen kívül valódi támogatást nem nyújtott. És ahogy Európa sok más tagállamában, nálunk is hiányoznak a korai felismerést segítő oktatási és szűrési programok, a korszerű diagnosztikához való hozzáférés, és sok esetben éveket kell várni, hogy megfelelő orvoshoz jussanak el a betegek. Ez pedig súlyos társadalmi egyenlőtlenséghez vezethet.

    A valódi családcentrikus politika alapja a női egészség segítése. Az Európai Uniónak pedig kötelessége kiállni az érintett nők mellett, és segíteni a korai felismerést, az ellátáshoz való hozzáférést, hogy bármely tagállamban is éljenek az érintettek, egyenlő esélyeket kapjanak az életben.

     
       

     

      Vytenis Povilas Andriukaitis, on behalf of the S&D Group. – Mr President, dear Commissioner, let me start with some sentences. It is incredibly frustrating to see such a sensitive topic as women’s health repeatedly scheduled for the very end of the European Parliament plenary agenda. This consistent demotion of health-related discussions suggests a worrying undervaluation of their importance. Why are these vital conversations related to health being marginalised in this way? It is not the first time it is put last at the end of plenaries. It is such an important topic.

    I want to extend my congratulations to the Commission for taking new steps to address endometriosis, but only with robust actions at EU level do we have the potential to transform the lives of approximately 14 million women. To truly confront this debilitating condition across the EU, we need a focused, multi-pronged strategy that directly improves the daily reality for those affected.

    First and foremost, we must dramatically increase both EU and national funding for endometriosis research. More research will lead to a deeper understanding of this complex disease, paving the way for more effective treatment and, of course, crucially, to create hope because it is such a complicated issue – hope for a cure.

    The EU must also champion and implement supportive policies like paid menstrual leave, as just mentioned. France, Ireland and Spain did it. Furthermore, we need to ensure free and accessible fertility treatment and prioritise robust mental health support because a lot of women suffer. These aren’t just administrative measures; they are about restoring dignity, protecting livelihoods and, of course, offering a brighter future for women.

    Women’s health is so important, and of course the gap exists. We can’t be blind to this very sensitive topic.

     
       

     

      Margarita de la Pisa Carrión, en nombre del Grupo PfE. – Señor presidente, señora comisaria, señorías, llevamos décadas escuchando hablar de igualdad de género y de millones destinados supuestamente a mejorar la vida de las mujeres, pero este gasto no ha estado enfocado en algo tan importante como es nuestra salud. Hemos visto campañas dirigidas muchas veces a una ingeniería social, mientras los problemas reales que afectan a tantas mujeres, como la endometriosis, siguen completamente invisibilizados.

    Una de cada diez mujeres sufre esta enfermedad, con un dolor intenso y crónico e infertilidad. Sin embargo, no existe un diagnóstico precoz efectivo. La inversión es insuficiente para conseguir tratamientos eficaces. Yo le pregunto lo siguiente: ¿por qué no destinar el gasto en ideología para investigar sobre enfermedades que afectan a la mujer? En la última década, la Unión Europea ha invertido más de 400 000 millones de euros en proyectos relacionados con la igualdad de género y la promoción de políticas de igualdad de género. ¿Dónde está la urgencia política cuando el dolor es real y no solo es un eslogan? Reconozcamos que es poco lo que se ha invertido, pero, claro, ¿qué podemos esperar cuando se trata de una ideología que no puede acordar ni siquiera una definición para lo que quiere decir ser mujer?

    Es vital y urgente una reorientación clara de los fondos públicos de la Unión Europea. Las mujeres necesitamos soluciones reales para problemas reales. Esta enfermedad afecta a millones de mujeres en Europa y representa un coste anual estimado de 30 000 millones de euros solo en bajas laborales. Estoy segura de que toda mujer agradecería que se profundizara sobre las causas, la prevención y el tratamiento. La incidencia no para de aumentar y no se sabe todavía qué factores pueden estar afectando a que esto sea así.

     
       

     

      Chiara Gemma, a nome del gruppo ECR. – Signor Presidente, signora Commissaria, onorevoli colleghi, sei ipocondriaca? Hai la soglia del dolore bassa? Non esagerare, che cosa sarà mai?

    Con queste frasi superficiali e offensive si minimizza un problema molto serio, che può diventare addirittura invalidante. L’endometriosi colpisce oltre 14 milioni di donne in Europa e causa dolori pelvici per i quali si fa fatica persino a stare sedute, stanchezza, emicrania e, in alcuni casi, anche infertilità.

    Eppure, c’è chi ancora stenta a credere che si tratti di una patologia invalidante e da prendere in seria considerazione. Se colpisse gli uomini con la stessa incidenza, avremmo già linee guida uniformi, diagnosi tempestive e accesso garantito a cure e tutele lavorative. Per le donne, nulla.

    E allora è tempo che l’Unione europea riconosca l’endometriosi come una priorità di salute pubblica e promuova una strategia europea specifica. Abbiamo bisogno di più ricerca, più formazione per i medici e politiche concrete per il riconoscimento dei diritti delle donne che ne soffrono, anche in ambito lavorativo.

    Non possiamo più lasciare milioni di cittadine nel dolore invisibile. Abbattiamo questo muro di silenzio, qui, in Europa.

     
       

     

      Billy Kelleher, on behalf of the Renew Group. – Mr President, Commissioner Lahbib, gender inequality in our health system is systemic. It permeates from research through to diagnosis, from treatment to prognosis. There is a lot of research now which identifies the causes, both societal and medical. It is now for us as policymakers to address the root causes of these problems.

    The topic at hand today is endometriosis, a painful, progressive condition that can be debilitating at times and can affect fertility. It can plague women from their first menstrual cycle in their teens to their last menstrual cycle in life. It is estimated that 1 in 10 women, that’s 14 million women in Europe and around 155 000 in Ireland alone. And on average, Commissioner, it takes about eight years for diagnosis. And that is a significant issue in itself alone.

    So there are promising studies taking place in Europe at the moment, including the University College, Cork, University College Dublin, that these studies are making more use of machine learning and AI to find novel ways to identify endometriosis and the means of easing the pain.

    I see four things we should strive for: increase the funding in female‑specific health issues, and identifying the differences in how symptoms present and reactions to treatments and drugs; move away from the male‑centric approach to treatment and listen to women and their experience, give them back control of their health and their treatment; make it not into a postcode lottery ‑ have common guidelines for treatment and for gender‑specific health issues across the EU; and eliminate the taboo, many gender‑specific health issues are mired in stigma and secrecy.

    Society needs to work to eliminate the stigma, and we can start by enshrining sexual and reproductive health rights in the EU Charter of Fundamental Rights.

    Commissioner, I do have to say that I am worried sometimes from the tone of debates in this House and coming from some in the Commission as well, with regard to reproductive and sexual health rights for women. There can be no backsliding on this. There can be no weakening of a fundamental principle that a woman has a choice, and it is non-negotiable from my perspective. And I do find in terms of debates in this House, a disturbing drift to undermine all that we’ve achieved to ensure that women can make that choice.

    From an Irish perspective, we had this debate. We had a debate where we had to move from a very restrictive, aggressive view of a woman’s entitlement to abortion services, where it was completely banned by our Constitution, to a point where we now facilitate and support choice.

    But I do detect at times, particularly in this House and from the right, may I say, that they are trying to undermine and roll back on this, and that I hope the Commission and this Parliament will continue to stand up and vindicate sexual, reproductive and health rights for women across the entirety of the Union and promote and facilitate the basic principle of women having a choice. It is, in my view, a fundamental aspect of what we are as a European Union in terms of ensuring that women are put first and centre in control of their lives.

    So while I support and ensure that we find funding for endometriosis in terms of research, I think the broader issue of ensuring that women are put at the centre of health and sexual‑reproductive rights is a fundamental principle on which I, or my group, will not be bend.

     
       

     

      Majdouline Sbai, au nom du groupe Verts/ALE. – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, une femme sur dix en Europe vit avec l’endométriose. Une femme sur dix souffre donc de douleurs chroniques invalidantes qui entravent sa vie quotidienne, son travail, sa santé mentale. L’endométriose est responsable de 40 % des cas d’infertilité, et pourtant il faut en moyenne sept ans pour obtenir un diagnostic. Sept ans à entendre que «c’est normal», sept ans à se débrouiller avec la souffrance et le silence.

    Non, ce n’est pas «normal»! Imaginez que cette pathologie touche les hommes, que chaque mois ils ressentent des douleurs équivalentes à celles d’un accouchement sans péridurale. Nous aurions eu un grand plan européen, des sommes colossales auraient été investies… Mais voilà, les 10 % d’Européennes concernées n’ont pas eu cette chance.

    Même si, grâce aux associations de patientes, des progrès ont été réalisés, l’avenir ne semble pas plus radieux. En effet, la Commission européenne envisage d’assouplir le contrôle des perturbateurs endocriniens, qui sont présents dans nos produits du quotidien et altèrent le système hormonal des femmes. L’endométriose est un révélateur de nos failles dans l’égalité réelle entre les femmes et les hommes. Je demande à la Commission européenne qu’elle s’exprime en faveur d’une stratégie européenne de lutte contre l’endométriose.

    Madame la Commissaire, imaginez que l’Europe contribue à trouver un traitement pour guérir l’endométriose. Imaginez qu’elle prévienne sa survenue. Imaginez que nous garantissions l’inclusion professionnelle pour les patientes, que nous prenions réellement en charge les soins: nous changerions la vie des Européennes et celle des générations futures!

     
       

     

      Catarina Martins, em nome do Grupo The Left. – Senhor Presidente, as dores menstruais foram historicamente invisibilizadas. A desvalorização das dores menstruais e da endometriose são mais uma expressão da desigualdade imposta pela sociedade patriarcal, que continua a desvalorizar a saúde das mulheres, e esse preconceito tem de ser combatido. Quando células do tecido endometrial, o tecido que reveste o útero, crescem anormalmente e noutros lugares, a menstruação é dolorosa — nalguns casos uma dor incapacitante. A endometriose é uma doença crónica e debilitante com impactos graves na qualidade de vida, incluindo na liberdade reprodutiva, e só o preconceito explica que continue a ser ignorada.

    Em Portugal, aprovámos uma lei para proteger mulheres nesta situação, garantindo três dias de faltas justificadas e pagas por mês a quem sofra de endometriose e de adenomiose. A lei é recente e as notícias são preocupantes. Não só há empregadores que recusam cumprir a lei, como há médicos que recusam passar a declaração e até escolas que também estão a recusar as declarações para justificar faltas de alunas que sofrem da doença. Uma enorme crueldade, assente em puro preconceito.

    Esse preconceito, infelizmente, estende‑se ainda por toda a Europa. Estima‑se que haverá cerca de 14 milhões de mulheres com endometriose na União Europeia, mas falta financiamento para o seu estudo. Ainda se sabe pouco sobre a doença e sobre como lidar com ela. O diagnóstico chega a demorar sete anos e, mesmo depois de feito, faltam as terapias. Na verdade, falta o reconhecimento do problema. Preconceito, pois. O preconceito patriarcal está presente em tudo, incluindo na saúde. E se hoje começamos a falar sobre esta desigualdade, é graças ao ativismo feminista, que impôs na agenda política o que estava condenado a um muro de silêncio.

    Mas se falamos hoje, temos também de agir. Falta investigação sobre a saúde das mulheres e sobre os seus corpos. O corpo e as condições de saúde dos homens não podem continuar a ser a medida da investigação médica e da prática clínica. Falta reconhecimento e valorização dos sintomas e condições de saúde das mulheres. Falta estabelecer metas concretas para a formação de profissionais de saúde e falta resposta nos sistemas públicos de saúde. Falta educação sexual e para a saúde nas escolas, incluindo educação menstrual. Falta reconhecer a todas as mulheres o direito ao seu corpo e aos cuidados de saúde que necessitem, incluindo o aborto.

    Senhora Comissária, a declaração da Comissão, reconhecendo a necessidade de acordar para a desigualdade de género persistente, também na saúde, é fundamental. Abordar a questão da endometriose é um passo importante e ainda bem que o fazemos hoje, mesmo que já no fim da sessão plenária e com tão pouca gente em Estrasburgo. Mas ainda bem que falamos.

    Mas o outro passo essencial será uma estratégia global para a saúde das mulheres, incluindo o direito à saúde sexual e reprodutiva em todo o espaço da União Europeia. E é para isso que vamos continuar a trabalhar.

     
       

     

      Tomasz Froelich, im Namen der ESN-Fraktion. – Frau Kommissarin, Herr Präsident! Ich kenne Personen, die an Endometriose leiden – in der Familie und im Freundeskreis. Und als ich mich das erste Mal intensiver mit dieser Krankheit auseinandergesetzt habe, war ich regelrecht schockiert. Bis zu 15 % der Frauen in Europa leiden darunter, also gut jede siebte Frau. Und ja, es ist richtiges Leid: schwere Schmerzen im Beckenbereich, Darmbeschwerden und ein massiv erhöhtes Risiko für Unfruchtbarkeit. Viele Frauen wollen Mütter werden, aber sie können es nicht wegen Endometriose. Aber gibt es etwas Schöneres auf der Welt, als Kinder zu haben? Als stolzer Vater einer kleinen Tochter kann ich Ihnen versichern: Nein, definitiv nicht. Der unerfüllte Kinderwunsch vieler Frauen schlägt oft in psychischen Schmerz über – ich wünsche das wirklich keiner Frau.

    Neben dem individuellen Leid verursacht Endometriose einen enormen volkswirtschaftlichen Schaden. Durch Krankheitsausfall entsteht EU-weit ein Verlust in Höhe von etwa 30 Milliarden Euro. Umso erstaunlicher ist es, dass seit Jahrzehnten so wenig in Endometriose-Forschung investiert wird. In Deutschland beispielsweise waren es bis zum Jahre 2022 über Jahrzehnte hinweg gerade einmal 500 000 Euro. 500 000 Euro über Jahrzehnte hinweg – das ist nichts, wirklich nichts. Danach wurde es zwar etwas mehr, aber immer noch deutlich zu wenig. Vor allem, wenn man bedenkt, für welchen Quatsch die deutsche Bundesregierung sonst so ihr Geld ausgibt. Brüssel macht es übrigens auch nicht wesentlich besser. Nur 0,02 % der geförderten Projekte betreffen Endometriose – viel zu wenig.

    Das ist einfach eine falsche Prioritätensetzung – falsche Prioritätensetzung zulasten wirklicher Probleme von Frauen, zulasten der Gesundheit, zulasten der Demokratie und zulasten der Wirtschaft. Hier muss also ein Umdenken stattfinden, und zwar wirklich über alle politischen Gräben hinweg. Deshalb habe ich auch im Juni eine entsprechende Entschließung hier im EU-Parlament eingereicht, die von Abgeordneten unterschiedlicher Fraktionen unterstützt wurde. Dafür an dieser Stelle mein ausdrücklicher Dank. Und wahrscheinlich war dieser Druck auch notwendig, damit das Parlament diese Debatte endlich auf die Tagesordnung setzt. Richtig so!

    Endometriose-Forschung ist chronisch unterfinanziert. Wir brauchen hier stärkere finanzielle Unterstützung, mehr Forschung, mehr Bewusstsein, mehr Aufklärung. Es ist in unser aller Interesse, und insbesondere die betroffenen Frauen haben das verdient.

     
       

     

      Sirpa Pietikäinen (PPE). – Arvoisa puhemies, erittäin kivuliaasta ja arkipäivästä elämää haittaavasta elinikäisestä jatkuvasta vaivasta, endometrioosista, kärsii kymmenen prosenttia hedelmällisessä iässä olevista naisista. Sen lisäksi se on merkittävä lapsettomuuden aiheuttaja. Se on alitutkittu, alidiagnostisoitu ja alihoidettu.

    Toivon, että tämä keskustelu todellakin toimii herätyskellona siihen, millainen sukupuolten välinen terveyskuilu meillä on. Naiset käyvät useammin lääkärissä, ovat puolikuntoisempia ja tulevat huonommin hoidetuiksi siksi, että heidän oireitaan tai sairauksiaan ei ymmärretä niin hyvin. Miehet taas käyvät lääkärissä usein liian myöhään ja liian vähän, ja lopputulos on aivan yhtä huono, luonnollisesti heidän kannaltaan.

    Kysymys ei ole siis siitä, kumpia hoidetaan, vaan meidän on hoidettava hyvin sekä miehiä että naisia, eurooppalaisia ihmisiä.

    Siksi toivonkin, että tämä toimii herätyskellona komissiolle ja komissio sitten myös valmistelee jatkossa kokonaisen naisten terveysohjelman, jossa kiinnitetään huomio tarvittavaan lisätutkimukseen eri sairauksien, hoitokeinojen, diagnostisoinnin, lääkärien koulutuksen ja yleisen tietoisuuden herättämisen osalta ja myös lääketutkimuksen osalta, jossa naiset ovat selvästi räikeästi aliedustettuina. Näitä ongelmia emme ratkaise yksin jäsenvaltioissa. Me tarvitsemme yhteistä eurooppalaista tahtoa, ja uskon, että komissiolta tätä myös löytyy.

     
       

     

      Evelyn Regner (S&D). – Herr Präsident, Frau Kommissarin! Stell dir vor, du hast jeden Monat so starke Schmerzen, dass sie dein Leben bestimmen, und niemand nimmt dich so richtig ernst. So geht es Millionen von Frauen mit Endometriose. 10 % aller Frauen im gebärfähigen Alter sind davon betroffen. Dennoch kennen viele Menschen nicht einmal den Begriff. Der Weg zur Endometriose-Diagnose dauert durchschnittlich sechs Jahre, begleitet von Schmerzen, von Falschdiagnosen und dem Gefühl, nicht so richtig ernst genommen zu werden. Starke Schmerzen während der Periode gelten oftmals als normal. Als Gesellschaft müssen wir umdenken. Schmerzen sind nie normal. Dazu kommt, dass Endometriose einen Kinderwunsch gefährden kann. Einen Lebenstraum, der wie eine Seifenblase platzen kann. All das zeigt ein strukturelles Problem. Frauen und ihre Beschwerden werden im Gesundheitssystem oft nicht ernst genommen. Das ist der Gender Health Gap. Es ist Zeit, ihn zu schließen – mit Forschung, Aufklärungskampagnen und mit echter Gleichstellung in der Medizin.

    (Die Rednerin ist damit einverstanden, auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ zu antworten.)

     
       

     

      Petras Gražulis (ESN), pakėlus mėlynąją kortelę pateiktas klausimas. – Gerbiama pranešėja, aš manau, kad Europos Sąjungoje į visus žmones – vaikus, senelius, vaikus, moteris vyrus, atkreipiamas vienodas dėmesys ir niekas nediskriminuoja. Aš suprantu, kad kiekvienas dar žmogus ir serga įvairiomis ligomis. Ir man keista, kad čia labai skundžiasi moterys. Bet tikrai turėtų būti atkreiptas dėmesys, tikrai turėtų gydyti visas ligas, neišskiriant nei moterų, nei vaikų. Kodėl čia toks atskiras dėmesys? Tuo labiau, kad Jūs anksčiau va kėlėte, kad nėra nei vyrų, nei moterų. Jau dabar daug lyčių.

     
       

     

      Marie Dauchy (PfE). – Monsieur le Président, elles ne simulent pas, elles hurlent en silence; elles s’effondrent dans les toilettes d’un lycée, sur leur lieu de travail, dans un bus; elles encaissent; elles s’isolent; elles s’en veulent. Non, ce n’est pas dans leur tête. Voilà ce que vivent des millions de femmes atteintes d’endométriose. Parfois, oui, elles finissent par renoncer: à leur emploi, à leur maternité, à leur couple, voire dans certains cas à leur vie. C’est une souffrance invisible mais écrasante, qui se heurte à un mur d’indifférence. Depuis des années, nous avons les chiffres: sept à dix ans de retard de diagnostic, aucun traitement curatif, ce à quoi il faut ajouter les errements médicaux, la culpabilité, l’isolement, etc.

    J’ai moi-même déposé ici, il y a deux ans, une proposition de résolution pour réclamer une stratégie européenne, mais vous l’avez rejetée, en prétextant qu’il s’agissait d’une maladie parmi tant d’autres. Aujourd’hui, M. Froehlich reprend ces constats dans sa résolution, et je salue cette initiative. Mais posons les choses clairement: rien n’a changé. Depuis plus de dix ans, vous empilez les déclarations, les engagements creux, les rapports oubliés dans les tiroirs, mais, dans la vie réelle – celle des femmes, des mères, des jeunes filles –, le quotidien reste un parcours d’obstacles et d’humiliations.

    Vous ne pouvez plus continuer à détourner les yeux, et nous n’allons plus nous contenter d’un mot-dièse une fois par an. Nous réclamons des actions concrètes. Assez de mots: il est temps d’agir pour toutes celles qui souffrent en silence. Il est temps que vous preniez au sérieux la souffrance des femmes!

     
       

     

      Mariateresa Vivaldini (ECR). – Signor Presidente, signora Commissaria, onorevoli colleghi, in Italia oltre 1,8 milioni di donne in età fertile – 15‑50 anni – hanno una diagnosi confermata di endometriosi, in Europa 14 milioni e quasi 200 milioni nel mondo. Ecco perché dobbiamo iniziare a trattarla come un problema di salute pubblica.

    La malattia colpisce tra il 10 e il 20 % delle donne in età riproduttiva, ma la diagnosi richiede circa otto‑dieci anni, nei quali si hanno conseguenze fisiche, psicologiche, sociali e professionali.

    È anche dimostrato che le donne con endometriosi hanno un aumentato rischio di sviluppare il cancro alle ovaie, alla tiroide e al seno. L’endometriosi è anche causa di infertilità, tranne se la diagnosi è tempestiva, ma le terapie per affrontarla sono, ad oggi, ancora lunghe e costose.

    La mancanza di conoscenza della malattia e la sottovalutazione del dolore espresso dalle donne hanno contribuito a un lungo ritardo nella diagnosi e nella ricerca e a un’assistenza sanitaria inadeguata. L’accesso alle cure è iniquo per le donne che vivono in Stati membri con sistemi sanitari pubblici più deboli o economicamente svantaggiati.

    L’Europa deve pertanto fare di più per colmare l’accesso alle cure e alle terapie nei diversi Stati membri dell’UE, per garantire un’assistenza uniforme e un’alta qualità, implementando i finanziamenti dedicati, come ad esempio TRENDO Project o Horizon Europe.

    Quanto fatto ad oggi, evidentemente, non basta. È necessario intervenire con misure adeguate, non solo per l’impatto fortemente negativo della malattia per la singola persona, ma anche per combattere l’inverno demografico, infatti, il saldo naturale è da anni fortemente negativo.

     
       

     

      Tilly Metz (Verts/ALE). – Mr President, Madam Commissioner, dear colleagues, today I’m here to speak for millions of women across Europe. Women who have been ignored, misdiagnosed and dismissed for far too long. They are called hypochondriacs, pill poppers, hysterics or attention seekers simply because they are in pain. Real, chronic, paralysing pain.

    Women with endometriosis are told, that’s just the way you are. They are told pain is part of being a woman. They are told to keep on going because suffering has been normalised as feminine, but endometriosis is not an issue to endure. It is a disease, a disease that affects one out of ten women in the EU, a disease that can take up to a decade to diagnose, a disease that has destroyed organs, careers, relationships and lives.

    We face a gender‑health gap that is killing trust, delaying treatment, and violating the rights of women. The pain of women has been underestimated, pathologised and ignored simply because it is felt by women. There is not enough attention for endometriosis. Not enough research funding goes to women’s health research in general.

    For far too long, research has concentrated on male bodies. We must change that. It is changing already, but not fast enough. We call for investment in research both on diagnosis and treatment, but also on awareness raising about women’s health.

     
       

     

      Günther Sidl (S&D). – Herr Präsident, geschätzte Frau Kommissarin! Wir reden heute über die bessere Behandlung von Endometriose und in Wahrheit reden wir dabei gleichzeitig über ein tiefgreifendes Problem in unserer Gesundheitsversorgung. Unser Gesundheitssystem ist auf einem Auge ziemlich blind, nämlich auf dem Auge, das die weibliche Perspektive in der Medizin sehen sollte. Das kommt davon, weil wir die medizinische Sehschärfe bis jetzt immer nur auf den Prototyp Mann abgestimmt haben.

    Eine Medizin, die nicht erkennt, dass es unterschiedliche Ansätze braucht, um den Bedürfnissen von Frauen und Männern gerecht zu werden, wird am Ende gar keinem wirklich gerecht. Hier braucht es aber auch unter Männern eine noch viel stärkere Sensibilität. Jede Initiative, die dazu einen Beitrag liefert, ist herzlich willkommen.

    Entscheidend ist auch, dass wir als Parlament gemeinsam mit der EU-Kommission weiter Initiativen für mehr Forschung zur Endometriose setzen, auch in Zeiten von engen Budgetrahmen. Es gibt leider noch immer zu viele offene Fragen. Wir haben hier wirklich eine sehr große Verantwortung.

     
       

     

      Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, doamnă comisar, stimați colegi, sigur, dezbatem, așa cum spunea colegul meu, poate prea târziu. Și în ultima zi a plenarei noastre.

    Dar trebuie să punem odată la punct această problemă. Este o boală ignorată de prea mult timp, doamnă comisar. Și îmi amintesc că în 2023 am adresat scrisori și întrebări cu solicitare de răspuns oral Comisiei. Totuși, milioane de femei trăiesc în tăcere, fără diagnostic, fără tratament adecvat. Această lipsă de recunoaștere arată clar cât de profund este decalajul de gen în cercetare, finanțare și în prioritățile politicilor publice de sănătate.

    Eu cred că nu se mai poate ignora această realitate și avem nevoie de investiții în cercetare specifică pe sănătatea femeilor, formare medicală care să includă în mod serios bolile ginecologice. Simptomele, știți bine, sunt și la alte boli și de multe ori nu se cunosc. Apoi, educație sanitară. Femeile, mai ales în mediul rural, să poată să știe că trebuie să meargă. Prevenția este totdeauna mai bună decât tratamentul. Din păcate, această boală duce și la infertilitate și știm bine ce decalaj demografic, ce cădere demografică avem în Uniunea Europeană.

    Doamnă comisar, eu m-aș bucura dacă ne-ați da un răspuns. Concret, ce măsuri putem lua? Parlamentul European a calculat costuri de 30 de miliarde de euro pe concedii medicale. Și nu e vorba atât de problema banilor, cât de problema infertilității, suferinței femeilor. De aceea, vă rog, doamnă comisar, veniți către Parlament cu niște răspunsuri concrete. Ce măsuri vrem să luăm pentru această boală a femeilor, femei care suferă de mult timp în tăcere?

     
       

     

      Hadja Lahbib, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, thank you for this debate. It may be late, but let’s say that we keep the best for the end.

    I would like to say, first of all, that I’m glad to see so many men taking the floor with passion and awareness. Thank you Mr Kelleher and thank you Mr Andriukaitis for your awareness. I’m glad also to see that we all share a common starting point, because indeed it concerns all of us, not only women. We want to ease the burden of non-communicable diseases, we want to improve health equity and better address specific matters of women’s health, and we want to give citizens a better quality of life.

    The Commission is fully committed to these goals, as we build a strong European health union that supports every citizen. We can invest in support and early diagnosis, we can invest in high-quality treatments and in training and educating health professionals, and we will continue working towards lifelong prevention and pursuing innovation in health, because, indeed, health is one of the most important treasures in our life. And yet, in recent years, it is becoming increasingly clear that we often overlook differences between women and men when it comes to research, treatments, medical care and medical conditions. Biological differences that affect diagnosis, response to treatment or to rehabilitation have been completely Ignored. Women have been excluded as research subjects, for instance, for reasons related to hormonal cycles, which would entail a potential unpredictability of the results.

    That is why principle 2 of the roadmap for women’s rights focuses on ensuring the highest standards of physical and mental health for women. It promotes that a gender lens should be embedded in all health policies and actions, and this means the promotion of gender-sensitive medical research, clinical trials, diagnostics and treatments, and a systematic collection of sex-disaggregated data.

    The roadmap furthermore commits to supporting and complementing the health action by the Member States regarding women’s access to sexual and reproductive health and rights in full respect of the Treaties. This includes respectful and high-quality obstetric, gynaecological, antenatal, childbirth and postnatal care, free from discrimination and combating harmful practices.

    This roadmap, as you know, will pave the way for the next gender equality strategy to be adopted ahead of International Women’s Day next year. It will be an excellent opportunity to develop concrete actions and measures that promote fairness and inclusion in health policy and contribute to creating this European health union. I look forward to receiving the European Parliament’s input on this matter. Let’s keep up this important work together.

     
       

     

      Le Président. – Le débat est clos.

     

    11. Oral explanations of vote (Rule 201)

     

      Le Président. – L’ordre du jour appelle à présent les explications de vote.

     

     

      Cristian Terheş (ECR). – Domnule președinte, am semnat și am votat în favoarea moțiunii de demitere a Ursulei von der Leyen, pentru că și ea, asemenea oricărui oficial public, trebuie să răspundă pentru acțiunile sale contrare interesului public din perioada pandemiei COVID.

    Aceasta a susținut în pandemie, ca președintă a Comisiei Europene, că produsele medicale etichetate ca vaccinuri ar fi fost, citez, „sigure și eficiente”, lucru neadevărat. În privința eficacității, cu toții am văzut că acestea nu au oprit reinfectarea și transmisia virusului, persoane injectate cu aceste produse medicale reinfectându-se și transmițând virusul. Mai mult chiar, Pfizer a recunoscut în acest Parlament că ei nici nu au testat dacă produsul lor oprește transmisia virusului.

    Referitor la siguranța acestor produse medicale, zeci de mii de europeni au murit spontan la scurt timp după injectare, după cum arată statisticile EMA. Alte foarte multe persoane au complicații și probleme de sănătate după ce s-au injectat, lucru recunoscut de tot mai multe studii.

    Contractele pentru achizițiile acestor pretinse vaccinuri conțin clauze încă nepublice, astfel încât cei care suferă după vaccinuri nu știu pe cine să tragă la răspundere. Pentru aceste abuzuri, Ursula von der Leyen trebuie să răspundă.

     

    11.2. Tackling China’s critical raw materials export restrictions (RC-B10-0324/2025)

     

      Le Président. – Ce point de l’ordre du jour est clos.

     

    12. Explanations of votes in writing (Rule 201)

       

    (Les explications de vote données par écrit figurent sur les pages réservées aux députés sur le site internet du Parlement.)

     

    13. Approval of the minutes of the sitting and forwarding of texts adopted

     

      Le Président. – Le procès-verbal de la présente séance sera soumis à l’approbation du Parlement au début de la prochaine séance. S’il n’y a pas d’objection, je transmettrai dès à présent à leurs destinataires les résolutions adoptées au cours de la séance d’aujourd’hui.

     

    14. Dates of the next part-session

     

      Le Président. – La prochaine période de session aura lieu du 8 au 11 septembre 2025 à Strasbourg. À chacune et à chacun d’entre vous je souhaite de bonnes vacances et j’adresse également mes remerciements à toutes celles et à tous ceux qui ont assuré le bon fonctionnement de notre session.

     

    15. Closure of the sitting

       

    (La séance est levée à 15:47)

     

    16. Adjournment of the session

     

      Le Président. – Je déclare interrompue la session du Parlement européen. La séance est levée.

     

    MIL OSI Europe News –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI: WISDOMTREE MULTI ASSET ISSUER PUBLIC LIMITED COMPANY (a public company incorporated with limited liability in Ireland) WISDOMTREE Brent Crude Oil 3X Daily Short SECURITIES ISIN: IE00BLRPRK35

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    11 July 2025

    LEI: 2138003QW2ZAYZODBU23

    LSE Code: 3BRS

    WISDOMTREE MULTI ASSET ISSUER PUBLIC LIMITED COMPANY
    (a public company incorporated with limited liability in Ireland)
    WISDOMTREE Brent Crude Oil 3X Daily Short SECURITIES
    ISIN: IE00BLRPRK35

    PROPOSED AMENDMENT TO THE PRINCIPAL AMOUNT OF THE AFFECTED SECURITIES
    ADJOURNMENT OF MEETING OF THE ETP SECURITYHOLDERS

    THIS DOCUMENT IS IMPORTANT AND REQUIRES YOUR IMMEDIATE ATTENTION. If you are in any doubt about what action you should take, you are recommended to consult your independent financial adviser.

    If you have sold or transferred all of your WisdomTree Brent Crude Oil 3X Daily Short Securities (the “Affected Securities”) of WisdomTree Multi Asset Issuer Public Limited Company (the “Issuer”), please send this document, together with the accompanying form of proxy, at once to the purchaser or transferee or stockbroker, banker or other agent through whom the sale or transfer was made, for onward transmission to the purchaser or transferee.

    The Issuer wishes to announce that the Meeting of the holders of the Affected Securities scheduled for Friday 11 July 2025 at 11:00 a.m. (the “Original Meeting”) has been adjourned, in accordance with paragraph 20 of Schedule 7 of the Trust Deed, for lack of a quorum. The adjourned meeting will be reconvened on 11:00 a.m. on Friday 1 August 2025being a date not more than 30 days after the Original Meeting, and will be held at the offices of Apex IFS Limited in 2nd Floor, Block 5, Irish Life Centre, Abbey Street Lower, Dublin 1, D01P767, Ireland (the “Adjourned Meeting”).

    The Adjourned Meeting is being held to consider certain amendments to documentation, made under the powers set out in clause 2 of schedule 7 of the master trust deed of the Affected Securities, required to effect a reduction in the principal amount of the Affected Securities from USD 0.114 to USD 0.0114. This follows the price of the Affected Securities falling below 500 per cent. of its current principal amount on Friday 13 June 2025, and is designed to maintain the normal trading and operations of the Affected Securities. Full details of the Proposal and Extraordinary Resolution are set out in the notice dated 18 June 2025

    Under article 11.5 of the Issuer’s Articles of Association, no further notification is required for the Adjourned Meeting. Holders of the Affected Securities are therefore directed to the original notification, including the circular dated 18 June 2025, and also a revised form of proxy for the Adjourned Meeting, which are available on the website of the Issuer at https://www.wisdomtree.eu/en-gb/resource-library/prospectus-and-regulatory-reports#tab-2A942D42-5AA1-4008-9080-3C2DADB050A7.

    Holders of the Affected Securities should note that a duly completed voting instructions already made in respect of the Original Meeting will NOT continue to be valid for the Adjourned Meeting. Holders of the Affected Securities should therefore not rely on any voting instructions already made in respect of the Original Meeting and should therefore make arrangements to vote again on the matters being considered, in order to participate in the Adjourned Meeting.

    Holders of the Affected Securities are advised to check with any bank, securities broker or other intermediary through which they hold their Affected Securities when such intermediary would need to receive instructions from a holder of Affected Securities in order for such holder of Affected Securities to participate in the Adjourned Meeting by the deadlines specified in this circular. The deadlines set by any such intermediary and each ICSD for the submission instructions will be earlier than the relevant deadlines specified in the circular.

    In relation to the delivery instructions or obtaining voting certificates or otherwise making arrangements for the giving of voting instructions, in each case through the ICSDs, holders of the Affected Securities should note the particular practice and policy of the relevant ICSDs, including any earlier deadlines set by such ICSD. The deadlines set by any intermediary or by the ICSDs will be earlier than the deadlines set out in the circular.

    In accordance with normal practice, The Law Debenture Trust Corporation p.l.c., as trustee, expresses no opinion as to the merits of the Proposal, the terms of which were not negotiated by it. It has however authorised it to be stated that, on the basis of the information contained in the original circular and in this document (which it advises holders of Affected Securities to read carefully) it has no objection to the form in which the Proposal and Notice of Meeting are presented to holders of Affected Securities for their consideration.

    Holders of the Affected Securities will be notified of the outcome of the Adjourned Meeting shortly thereafter.

    The MIL Network –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI Economics: Isabel Schnabel: Interview with Econostream Media

    Source: European Central Bank

    Interview with Isabel Schnabel, Member of the Executive Board of the ECB, conducted by David Barwick and Marta Vilar on 9 July 2025

    11 July 2025

    Ms Schnabel, abstracting from the still-open question of tariffs, would you say that developments since 5 June support the idea that the ECB is in a good place, weakening the case for another move?

    Yes, we are in a good place. Disinflation is proceeding broadly as expected, even if services inflation and food inflation remain somewhat elevated. We are now close to having successfully tackled past inflation shocks, which is good news. Over the medium term, inflation is projected to be at 2% and inflation expectations are well anchored. In view of this, our interest rates are also in a good place, and the bar for another rate cut is very high.

    Let me explain. First, I see no risk of a sustained undershooting of inflation over the medium term. Core inflation is projected to be at target over the entire projection horizon. The low energy price inflation is likely to be temporary, and the fear of the exchange rate appreciation putting downward pressure on underlying inflation is exaggerated in my view, as the pass-through is likely to be limited. In fact, this appreciation also reflects the new growth narrative in Europe, meaning there is a positive confidence effect, which attracts capital and lowers financing costs.

    Second, the economy is proving resilient. Economic growth in the first quarter of 2025 was better than expected. Sentiment indicators have also surprised to the upside – the composite Purchasing Managers’ Index rose again in June. And it’s noteworthy that manufacturing has continued to improve, with, strikingly, all the forward-looking indicators having continued their upward trend – new orders, new export orders, future output are all at three-year highs. This suggests that we’re seeing more than just frontloading. Moreover, the labour market remains resilient, with unemployment at a record low and employment continuing to grow. It seems that the uncertainty is weighing less on economic activity than we thought, and on top of that, we’re expecting a large fiscal impulse that will further support the economy. So overall, the risks to the growth outlook in the euro area are now more balanced.

    It sounds like you see no grounds for the ECB to seriously consider further easing, even if it were to wait before moving again.

    There would only be a case for another rate cut if we saw signs of a material deviation of inflation from our target over the medium term. And at the moment, I see no signs of that.

    Is the potential cost of an unnecessary cut high enough to outweigh risk management arguments for a so-called insurance cut?

    I don’t think that risk management considerations can justify another rate cut. Domestic inflation is still elevated and inflation expectations of households and firms are tilted to the upside. Additionally, a more fragmented global economy and a large fiscal impulse pose upside risks to the inflation outlook over the medium term. Therefore, from today’s perspective, a further rate cut is not appropriate.

    I would also warn against fine-tuning monetary policy to incoming data. For example, it would be risky to base a monetary policy decision solely on the evolution of energy prices, because we’ve seen oil prices fluctuate between USD 60 and almost USD 80 since March alone. We should remain firmly focused on the medium term and on core inflation. This is also in line with our updated monetary policy strategy, which says that we need to be agile to recognise fundamental changes in the inflation environment, but that we can tolerate moderate deviations from target if there’s no risk of a de-anchoring of inflation expectations.

    We don’t yet know the final tariff outcome, but observers expect Europe to get away with a general 10%, along with individual tariffs on certain sectors and some exceptions for others. If you share this view, what impact on growth and inflation do you expect?

    Indeed, it looks like tariff negotiations are moving towards our baseline scenario. But of course, there remains uncertainty about the outcome of the negotiations. Tariffs have a dampening effect on economic activity in the short run. However, if the negotiations are concluded successfully, this will lower uncertainty, which would support consumption and investment.

    As regards inflation, I see a net inflationary effect over the medium term, because the dampening effect from a weaker global economy and potential trade diversion is likely to be offset – or even overcompensated – by supply-side effects, which are not included in our standard projection models. This includes cost-push shocks rippling through global value chains, supply chain disruptions and the loss of efficiency from a more fragmented world.

    You said the bar for another rate cut is very high. Is that because we’re approaching accommodative territory? Or are we already in it?

    I think we are becoming accommodative. If you look at the latest bank lending survey, you see 56% of banks reporting that interest rates are boosting the demand for mortgages, while only 8% say they’re holding demand back. Moreover, the natural rate of interest may have increased recently due to the historic shift in German fiscal policy. This is also reflected in financial markets, where real forward rates have moved up, which reflects the expected higher demand for capital, including from the private sector. That means that, for a given level of the policy rate, our policy becomes more accommodative. And this is what’s also reflected in the pick-up in bank lending.

    What other indicators do you rely on to gauge your level of accommodation?

    We look at general economic developments, which also reflect the restrictiveness of our monetary policy. And as I said, the economy has proven more resilient than we had thought.

    You described the pass-through of the EUR/USD exchange rate as limited. Can you be more specific? Is there a point at which this suddenly changes?

    I find the debate about the exchange rate appreciation exaggerated. I do not remember people having a similar concern when the exchange rate was moving towards parity in early 2025. And this did not prevent us from cutting rates further. If you take a longer perspective and look at the past two decades, we’ve had comparable or even larger appreciations with a rather limited impact on inflation.

    There are reasons to believe that the pass-through may be limited this time as well, especially to underlying inflation. First, the source of the shock matters. In this case, the stronger exchange rate is also a reflection of a positive confidence effect and investors’ belief that the euro area’s growth potential may be higher than thought. Moreover, you see a rebalancing of investors into the euro area, which tends to lower financing costs, counteracting the tightening effect of the exchange rate.

    Second, more than half of our imports are invoiced in euro, which reduces the pass-through. Firms may also use the occasion of lower import costs to protect their profit margins rather than pass these lower costs on to consumers.

    Finally, the impact of the exchange rate on competitiveness and foreign demand is mitigated by the high import content of our exports.

    But to get back to your second question, we do not target the exchange rate and we do not respond to any particular exchange rate level. Exchange rates enter our projection models via the assumptions, and we know that they can change in either direction at any point.

    So further appreciation is manageable indefinitely, as long as it remains reasonably gradual?

    We always have to monitor what is happening. I don’t like to make very general statements about what could happen. At the moment, it’s manageable.

    You recently said that the estimate of the impact of higher fiscal spending incorporated into the projections is “relatively conservative”. What’s being underappreciated? Is it the timing? The composition of the spending?

    I see several aspects. The first is indeed timing. We’ve been positively surprised by the frontloading of spending plans by the German government. It seems they’re determined to deliver on their promises. The second aspect is fiscal multipliers. They could be higher than assumed depending on how the money is spent. Generally, they tend to be higher when the money is spent for investment. And the details of defence expenditures also matter: what share is going to be sourced domestically, and what share is used for R&D-related expenditures? A third, very important point is that our models may not fully capture the complementarity between public and private investment – that is, that private investment is being crowded in by public investment. Just recently, a group of large German corporations announced that they are planning a large investment programme, which would amplify the positive effect of public spending.

    How much potential do you see for a stronger-than-anticipated fiscal impulse to alter the inflation outlook and thus your policy calibration in the second half of this year?

    The fiscal measures are going to play out mainly over the medium term, not the short term. But inflation could eventually pick up if the economy hits capacity constraints, also due to demographic developments, which will accelerate over the coming years.

    Your remarks seem to confirm that the ECB is not unhappy about the fact that the US dollar has been weak. Do you see a risk that the public discussion could provoke a US reaction the ECB needs to worry about?

    The current situation risks undermining the exorbitant privilege of the US dollar, a privilege the United States has enjoyed over many decades, which has led to lower financing costs for American households, firms and the government. This offers a historical chance for the euro area to foster the international role of the euro as a global reserve, invoicing and funding currency, to reap some of those benefits. But there are three important prerequisites. The first is a revival of euro area growth. The second is safeguarding the rule of law and security, including in military terms. And the third is a large and liquid EU bond market.

    On the savings and investment union, how can the ECB – while staying within its mandate – play a stronger role in highlighting how structural inefficiencies in cross-border capital flows impede monetary policy transmission and private risk sharing?

    We’ve been very vocal about the savings and investment union. The President has given several speeches and the Governing Council has issued its own communication on the topic. This is because integration is closely related to our mandate. Our monetary policy is more effective in an integrated market. Integration improves monetary policy transmission by increasing private risk sharing and fostering convergence. This is firmly within our mandate. But let me also stress that the savings and investment union is about more than financial integration. It’s about fostering innovation and economic growth. This concerns not just the availability of capital, especially risk capital, but also the possibility for firms to scale up within the Single Market. We know that the internal hurdles within the Single Market are very high – some estimates show they’re much higher than the tariffs that we may be facing from the United States. So, one important part of the savings and investment union is to reduce these barriers within the Single Market. I think the 28th regime for innovative companies is a very promising proposal to allow those companies to scale up easily all over Europe. The ECB can only inform the debate through speeches and analysis, but in the end, progress will depend on the political will of governments.

    Back to the United States, where Donald Trump is calling daily on Federal Reserve Chair Jerome Powell to resign. In the past 24 hours, we’ve had new speculation about who the next Fed Chair might be. Even if Powell stays to the end of his term, there could be an announcement long before that, and his intended successor may start to make public pronouncements about his intentions that lead to market repricing and an even stronger euro. Does this worry you – and more broadly, are you concerned about any other changes that could disadvantage Europe if a more “Trumpy” Fed Chair emerges?

    The current discussion is testimony to the importance of central bank independence, and the Federal Reserve is leading by example. It’s very dangerous when you have direct interference by governments in monetary policy, because this can destroy the trust that has been built over decades. One concrete advantage of independence is that it reduces risk premia. By challenging Fed independence, risk premia may move up, which would increase rather than lower interest rates. Overall, I would never underestimate the institutional resilience of the Fed, so I remain optimistic.

    Does this optimism also reflect the fact that you just had the opportunity to speak with Chair Powell at the ECB Forum on Central Banking in Sintra, Portugal?

    Absolutely.

    As excess liquidity continues to decline, are you observing any emerging signs of segmentation, whether across jurisdictions or across bank tiers, in the transmission of short-term interest rates?

    There are no signs of segmentation. In fact, with quantitative tightening (QT) proceeding, market functioning has improved because collateral scarcity has gone down. Our new operational framework can deal very well with the heterogeneity across the euro area. Any bank can access our operations at any time, at the same rate, for the amount that they need, based on a broad set of eligible collateral. So far, the banks’ recourse to our operations has been rather limited because excess liquidity is still abundant, and that is also reflected in market funding being more favourable than our operations. Over time, excess liquidity is going to go down, and eventually the situation will change and more and more banks will access our operations. We are observing that process very carefully.

    Even if market function still appears smooth, are there any early indicators you’re watching especially closely?

    We are closely monitoring the functioning of money markets, and we have a whole range of indicators for that, but at the moment, we don’t have any concerns.

    On a related subject, as balance sheet reduction continues, do you see any risk that at some point it could impair monetary policy transmission or disrupt market functioning?

    Not at all. It’s important to understand the functioning of our operational framework, which is designed in a way that ensures smooth monetary policy transmission. In line with our decision, the monetary policy bond portfolios under the asset purchase programme (APP) and the pandemic emergency purchase programme (PEPP) are going to be run down to zero. At some point, once the ECB balance sheet is growing again, we will provide a significant part of banks’ structural liquidity needs via structural operations, namely longer-term lending operations and a structural bond portfolio. But these are distinct from quantitative easing (QE), which remains a tool for exceptional circumstances that is going to be used more sparingly in the future.

    With sovereign spreads generally contained for now, do you view the current pace of the APP rundown as appropriate?

    Yes. It’s running smoothly in the background and our experience with our gradual and predictable approach has been very positive.

    What could trigger a change in the pace?

    To change the pace of QT, you would need to have a monetary policy argument. And we said that our unconventional tools are to be used when we are near the effective lower bound, based on a comprehensive cost-benefit analysis. This is not our situation today. Hence, the plan is to run down the monetary policy bond portfolios to zero. The provision of liquidity for the implementation of our monetary policy won’t be done via QE – which is a stance instrument – but rather via our weekly lending operations and, at a later stage, the structural operations, once excess liquidity has declined to the point where demand for additional central bank liquidity begins to rise.

    The time lag between the cut-off date for the technical assumptions and the publication of the projections is quite long, and in this volatile world it seems that this delay could compromise the reliability of the projections. Is this approach still justified?

    This lag is mainly due to organisational reasons, especially when we are running the projection exercise together with the entire Eurosystem. There is a huge machinery to be managed, with many people to be coordinated, and the outcome then has to be incorporated into the material sent to the Governing Council. The timelines are already very tight. But more fundamentally, your question reveals a common misunderstanding about our projections. In the strategy assessment, we stressed the importance of the uncertainty surrounding our baseline projections. This uncertainty stems from the assumptions, and it also comes from more fundamental uncertainty, like the outcome of tariff negotiations. But it’s a mistake to focus only on the point estimates. What the projections give you is not just this number – which is almost certainly wrong and may change from day to day – but a range of plausible outcomes. This range is what we should focus on, because the point estimates alone may be misleading if you do not also consider the uncertainty.

    To what extent is the return to 2% inflation in 2027 contingent on regulatory measures like the EU’s new emissions trading system ETS2, and does this raise credibility risks if those inputs prove unreliable?

    In general, projecting energy prices is complicated. We are using futures prices in our staff projections even though they are not necessarily a good predictor of energy prices. Here we have an additional complication in that the new ETS has its own uncertainties, such as when it will come and how large its effects are going to be. And this brings me back to the point that we should focus on core inflation, acknowledging that whatever happens with respect to energy – as we’ve seen in the recent inflation surge – may feed into core inflation, especially when prices rise.

    In concluding the strategy assessment, the ECB committed to act forcefully or persistently in response to large, sustained inflation deviations. What criteria would lead you to conclude that it’s appropriate to act forcefully or persistently?

    The strategy assessment implies that we can tolerate moderate deviations from our inflation target as long as inflation expectations are firmly anchored. But when we see a risk of a sustained deviation from the target in either direction that could de-anchor inflation expectations, we will act appropriately forcefully or persistently, depending on the situation at hand and based on a comprehensive cost-benefit analysis. What this means is that first, we have to be agile in order to detect a fundamental shift in the inflation environment. We were lacking this agility at the time of the recent inflation surge, as it took us some time to recognise that we had shifted very quickly from a low-inflation environment to a high-inflation one. We want to be more agile to be able to react to such a change more rapidly. Second, we have to pay a lot of attention to inflation expectations – not just market-based inflation expectations, because these may be subject to a “monkey-in-the-mirror” problem and may merely reflect our own thinking. It’s important to look at a broad set of indicators, including household and firm inflation expectations. And in fact, if you look at the Consumer Expectations Survey, you see that household inflation expectations reacted relatively early to the change in the inflation environment. So, this can give us useful signals.

    And the word “sustained” means extending into the medium term?

    I’m always talking about the medium term, as this is what matters for our monetary policy. But sustained means that it’s not just temporary, and we all know that it’s difficult to judge whether something is temporary or not, but we will have to deal with that in the future.

    In the wake of the strategy assessment, does anything change about the weights you attach to model-based outputs, your judgement or real-time indicators?

    What I think is changing is our approach to data dependence. Over the past few years, data dependence played a very important role: the incoming data served as a cross-check to verify whether the data were in line with the projected decline in inflation over time. This allowed us to cut interest rates at a time when domestic inflation was still elevated. Now we’ve entered a new phase in which we are using incoming data to assess whether there could be a sustained deviation of inflation from target over the medium term. Scenario analysis helps us to navigate the uncertainty that we are facing, and the incoming data can tell us which scenario is most likely to materialise. Of course, projection models have their shortcomings, and we have to continuously improve the models, as we’ve done over recent years. For example, in our analysis of the impact of tariffs on economic activity, trade policy uncertainty played a very important role, but now we’re seeing that the economy is more resilient than we expected. This could be an indication that the impact of trade policy uncertainty is smaller than thought. Another example is the modelling of the supply-side effects of tariffs, which are currently not in our projection models.

    How do you evaluate the prospects for Germany to emerge from the economic doldrums?

    Germany has been facing severe structural weaknesses and a loss in competitiveness. To escape stagnation, it will have to implement growth-enhancing policies. The fiscal package is one important ingredient. But just spending money will not be enough. First, you have to make sure that the money is spent wisely, meaning on investment, not consumption. Second, the spending has to be accompanied by comprehensive structural reforms, including of the social security system, especially given demographic developments. We see a clear turnaround in sentiment in the German economy. But now the German government has to deliver. I see a chance to escape low growth, and this chance should not be wasted.

    So, you share the optimism expressed by Bundesbank President Joachim Nagel earlier this week?

    Yes, I’m also optimistic.

    And with regard to the change in the German attitude towards fiscal spending, what do you think the implications are for euro area growth and inflation?

    Germany is in a situation in which it can expand its government spending, because it has fiscal space. If done properly, this can help increase potential growth, which would also have positive spillovers to the rest of the euro area. This may go along with higher interest rate costs, but if potential growth increases at the same time, this is manageable.

    Traditionally, we’ve had the core, rather fiscally conservative countries of the euro area on the one hand, and the more fiscally relaxed periphery countries on the other. Do you see this division being blurred as a consequence of the new German fiscal attitude?

    Germany is in a very different position from countries like France and Italy. Those countries are facing much more difficult decisions. When they want to increase defence spending as foreseen, they will have to reduce their spending elsewhere, which is politically very demanding. So, I think the difference in the fiscal situations is still there.

    When you speak publicly, how do you balance your own preferences and own views with the need to represent the ECB and its institutional interests?

    One always has to strike the right balance, but I believe that the transparency about the diversity of views within the Governing Council is a feature, not a bug. It enhances our credibility. It also helps market participants better understand the discussions in the Governing Council and detect certain shifts in policies before the decision has been taken. That ultimately helps the transmission of our monetary policy. I have always been loyal to our collegial decisions, and I try to explain their rationale in public. But of course, when I see important new narratives that are relevant for the monetary policy discussion, I express my views. I explain them in comprehensive speeches based on empirical analysis, and I hope that that helps the debate.

    MIL OSI Economics –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI NGOs: Greece: New asylum and return proposals flagrantly breach international law and punishes people seeking protection

    Source: Amnesty International –

    Reacting to the news that the Greek Parliament voted to suspend the registration of asylum applications from people coming by boat from North Africa for three months and to return them to their country of origin, Adriana Tidona the Migration Researcher of Amnesty International said:

    “These shameful proposals flagrantly violate international law, will do nothing to improve conditions for refugees and migrants already in Crete and Gavdos– and will only punish people seeking protection. Denying the right to seek asylum based on how someone arrives is discriminatory and violates the core principles of refugee protection. International law strictly prohibits returning people without first assessing their circumstances. The Greek government should immediately reverse this decision.

    “The Greek authorities also announced their plan to establish a detention facility in Crete, and to and detain those entering irregularly. If implemented, this proposal is likely to lead to situations of automatic and therefore arbitrary migration detention, in violation of EU and international law.

    “As guardian of EU law, the European Commission must urgently demand a reversal of the measures, and trigger infringement procedures if necessary. If EU institutions do not swiftly and firmly condemn these measures, they would not only be compromising basic tenets of EU and international law, but also efforts to deliver on a Common European Asylum System.”

    Background

    On 11 July the Greek Parliament voted in favour of the amendment. The vote follows a recent EU mission to Libya to discuss migration cooperation which resulted in the delegation being denied entry to Eastern Libya, declared ‘persona non grata’ and ordered to leave.

    Since the beginning of 2025 there has been an increased number of arrivals to the Greek islands of Crete and Gavdos from Libya. An NGO  report published on 7 July, highlighted the lack of first reception and accommodation conditions in Crete.

    In 2020, Greece adopted similar measures to those approved in response to increased arrivals at the borders with Türkiye, suspending asylum and proposing returns for those crossing.  At the time, Amnesty International reported cases of pushbacks, beatings and arbitrary detention and even deaths and injuries resulting from the use of live ammunitions. That scenario must not happen again.

    In his speech to the Parliament yesterday, the Greek Prime Minister also announced his country’s intention to cooperate with the Libyan authorities to halt migration flows to Greece. As Amnesty International has warned, the EU’s ongoing support for Libyan authorities to halt departures has led to tens of thousands of people being intercepted at sea and forcibly returned to detention centres in Libya.

    MIL OSI NGO –

    July 12, 2025
  • MIL-OSI Europe: European Investment Bank Group joins Luxembourg pride run with record participation of colleagues

    Source: European Investment Bank

    EIB

    No fewer than 475 employees of the European Investment Bank (EIB) Group joined in yesterday’s Pride Run, Luxembourg’s yearly event that celebrates diversity, inclusion, and equality. The participation of EIB Group colleagues more than doubled from last year’s edition, further underlining the importance of the topic amongst staff. The 5km and 10km Pride Runs bring together companies, associations, friends, families, and all individuals committed to supporting the LGBTIQ+ community, striving to create a safe and open space where everyone can express themselves freely, while celebrating diversity.

    On behalf of the EIB Group, I want to extend my heartfelt support to the entire LGBTQI+ community, and to celebrate the spirit of equality, inclusiveness, and resilience that Pride represents.” said European Investment Bank Vice-President Robert de Groot. “A lot of progress has been made, but from recent events it is clear that we need to continue our work. At the EIB we stand firmly on the side of European values like equality, diversity and inclusion. Let us celebrate Pride Week not just with colour and joy, but also with conviction and purpose. With pride, solidarity – and unity.”

    The EIB Group is committed to the EU’s motto United in Diversity, underlining the principles of equity, human dignity, non-discrimination and respect for human rights. We put diversity, equity and inclusion (DEI) at the heart of who we are and what we do. We believe that fostering an inclusive, diverse workplace makes us a more innovative and effective organisation, helping us achieve our core mission of improving lives and promoting sustainable growth.

    Background information   

    The European Investment Bank (ElB) is the long-term lending institution of the European Union, owned by its Member States. Built around eight core priorities, the EIB finances investments that contribute to EU policy objectives by bolstering climate action and the environment, digitalisation and technological innovation, security and defence, cohesion, agriculture and the bioeconomy, social infrastructure, the capital markets union and a stronger Europe in a more peaceful and prosperous world.  

    The EIB Group, which also includes the European Investment Fund (EIF), signed nearly €89 billion in new financing for over 900 high-impact projects in 2024, boosting Europe’s competitiveness and security.   

    High-quality, up-to-date photos of the EIB Group’s headquarters for media use are available here. 

    MIL OSI Europe News –

    July 11, 2025
  • MIL-OSI Europe: Written question – Germany’s breach of Schengen area laws – P-002767/2025

    Source: European Parliament

    Priority question for written answer  P-002767/2025
    to the Commission
    Rule 144
    Arkadiusz Mularczyk (ECR)

    In response to Germany’s measures aiming at pushing migrants from third world countries into neighbouring countries, Denmark, the Netherlands, Austria, Switzerland, Luxembourg, France and Czechia have reintroduced border controls with Germany. Belgium has announced plans to reintroduce targeted border controls with Germany starting in 2025.

    Germany has implemented controls with Poland, while Prime Minister Tusk has been under pressure to do the same. Instead, Polish citizens have taken it upon themselves to attempt to block illegal German pushbacks of migrants across the border.

    There have been numerous reports of German authorities (such as German border control and German police) illegally moving groups of mostly military aged men into neighbouring countries. These actions are evidenced by multiple videos shared on social media platforms.

    Given the above:

    • 1.Is the Commission aware that Germany has been employing migrant pushbacks across its borders?
    • 2.Is the Commission aware that Germany’s actions have forced a number of Schengen area countries to reintroduce border checks with Germany?
    • 3.Does the Commission intend to cut EU funding for Germany for blatantly violating the law, engaging in pushbacks and distorting the functioning of the Schengen area?

    Submitted: 8.7.2025

    Last updated: 11 July 2025

    MIL OSI Europe News –

    July 11, 2025
  • MIL-OSI Europe: Spain: EIB and ICF sign €100 million loan to back small businesses’ investments in sustainability and climate change adaptation and mitigation

    Source: European Investment Bank

    EIB

    • This is the first tranche of a total approved loan of €200 million.
    • The loan will expand financing available for small businesses wishing to invest in areas such as renewable energy, energy efficiency, electric vehicles and waste management.
    • The agreement contributes to the EIB’s strategic priorities of climate action and environmental sustainability, as well as support for SMEs and mid-caps.

    The European Investment Bank (EIB) and the Institut Català de Finances (ICF) have signed a €100 million loan to encourage small and medium-sized enterprises (SMEs) to invest in sustainability and climate change adaptation and mitigation. This is the first tranche of a total approved EIB loan of €200 million.

    The agreement means that ICF will be able to expand the range of new financing available to enable SMEs – a key element of the economy – to make investments to speed up their green transition and help create a more sustainable and competitive economy. Projects open for financing will include those related to renewable energy and energy efficiency, investments in electric vehicles, the circular economy or efficient and sustainable waste management.

    EIB Director of Public Sector Lending in the European Union Gilles Badot said: “This loan will make it easier for small and medium companies committed to sustainability and energy efficiency to access new financing. We are very happy to join forces once again with ICF, applying cooperation between public sector financial institutions to promote the green transition of these companies of strategic importance to our economy and to its transition towards a more sustainable model.”

    ICF CEO Vanessa Servera added: “EIB support has enabled us to offer Catalan SMEs better financing conditions so they can implement projects and investments directly helping to meet climate goals and driving competitiveness. Small and medium companies are key to our economy and, for this reason, ICF wants to act as a strategic ally in their transition to a more sustainable and responsible business model.”

    The agreement highlights the commitment of the European Investment Bank Group (EIB Group) to climate action and environmental sustainability and support for small and medium-sized enterprises – strategic priorities set out in the Group’s Strategic Roadmap for 2024-2027.

    Background information

    EIB

    The European Investment Bank (EIB) is the long-term lending institution of the European Union, owned by its Member States. Built around eight core priorities, we finance investments that contribute to EU policy objectives by bolstering climate action and the environment, digitalisation and technological innovation, security and defence, cohesion, agriculture and bioeconomy, social infrastructure, the capital markets union, and a stronger Europe in a more peaceful and prosperous world.

    The EIB Group, which also includes the European Investment Fund (EIF), signed nearly €89 billion in new financing for over 900 high-impact projects in 2024, boosting Europe’s competitiveness and security.

    All projects financed by the EIB Group are in line with the Paris Agreement, as pledged in its Climate Bank Roadmap. Almost 60% of the EIB Group’s annual financing supports projects that contribute directly to climate change mitigation and adaptation, and a healthier environment.

    In Spain, the EIB Group signed new financing worth €12.3 billion for over 100 high-impact projects in 2024, contributing to the country’s green and digital transition, economic growth, competitiveness and better services for its people.

    High-quality, up-to-date photos of the organisation’s headquarters for media use are available here.

    ICF

    ICF has been the public promotional bank in Catalonia for 40 years, and in that period it has financed 37 000 clients for a total of €16 billion. Its main mission is to promote the financing of companies and entities in order to contribute to the growth, innovation and sustainability of the Catalan economy. ICF acts as a complement to the private sector, offering a wide range of financing solutions focused on loans, guarantees and investment in venture capital. Since 2014 it has been a member of the European Association of Public Banks (EAPB), which brings together a large number of the public promotional banks and financial entities operating in Europe.

    MIL OSI Europe News –

    July 11, 2025
  • MIL-OSI Russia: First-year student of the RUDN Medical Institute is a prize winner of the All-Russian competition “Roads to Rome”

    Translation. Region: Russian Federal

    Source: Peoples’Friendship University of Russia –

    An important disclaimer is at the bottom of this article.

    What do the RUDN University General Medicine program and the Saratov State University Department of Russian and Foreign Literature have in common? Medical terms in Latin, encrypted in puzzles and a crossword by our student Violetta Jacqueline Flont.

    The creative project of a first-year student of the medical institute took third place in the IV All-Russian competition of student scientific, educational and creative works “Roads to Rome”. The competition, which was held by the Saratov university, was dedicated to the culture and history of antiquity and was timed to coincide with the birthday of the capital of Italy.

    “Of the four nominations, I chose “Aenigmata (riddles)” because I love creative tasks that require unconventional thinking and a combination of logic and creativity. I selected medical terms for the rebuses and crossword puzzles based on several criteria: so that they were understandable to a wide audience, but at the same time interesting enough and aroused curiosity. I also took into account the possibility of visualizing the word in the rebus – I looked for words that can be broken down into parts or presented through images. And I tried to include terms related to the theme of the competition, for example, travel or the history of medicine,” – Violetta Jacqueline Flönt (General Medicine, 1st year).

    In total, she used 40 concepts in her work to describe the human body, among which were the words: cerebellum (cerebellum), ventriculus (stomach) and scapula (shoulder blade).

    Deep into history

    In preparation for the competition, the student found references to medicinal herbs and medical instruments from Ancient Rome in old books in the library. She also read materials on specialized forums and articles on medical terminology in Latin. Some words, such as “catheter,” have roots in antiquity, which added depth to her puzzles. Violetta noted that the most difficult to visualize were long and complex medical terms, such as “hypothermia” or “antiseptic.” For “hypothermia,” the contestant had to convey the idea of “low temperature” through simple images, which required breaking the word into parts (“hypo” and “thermia”) and searching for associations, such as ice or a thermometer.

    “The knowledge I gained helped me better understand medical terminology and its etymology, which will be useful if I choose a profession related to medicine or science. Working on puzzles and crosswords developed the skills of structuring information and a creative approach to problem solving, which will be useful in any analytical or creative activity. In addition, I learned how to work with sources, check their reliability and adapt complex concepts for a wide audience – these are universal skills that will help in communication and project work in the future,” – Violetta Jacklin Fleunt (General Medicine, 1st year).

    Examples of rebuses

    Please note: This information is raw content obtained directly from the source of the information. It is an accurate report of what the source claims and does not necessarily reflect the position of MIL-OSI or its clients.

    .

    MIL OSI Russia News –

    July 11, 2025
  • MIL-OSI United Kingdom: Twelfth isn’t for BBC and others to define, but ours to celebrate

    Source: Traditional Unionist Voice – Northern Ireland

    Thursday’s News Letter editorial rightly reminded us that the Twelfth is a vibrant, family-friendly celebration enjoyed by tens of thousands.

    It was a welcome corrective to the relentlessly negative framing that the BBC continues to push.

    Consider this: the same BBC that grants artistic merit to a republican rap group mocking IRA victims — a group that unveiled a mural of a PSNI Land Rover engulfed in flames — dedicates hours every year to every perceived misstep by working-class loyalists, with a tone of moral superiority.

    A visit to Lewes on Bonfire Night — which I have attended several times — reveals that burning effigies is not only an accepted cultural expression elsewhere in the UK but is positively promoted as a tourist attraction. Yet this context is never acknowledged by those with a predetermined narrative about the Twelfth.

    The lectures are predictable and condescending, rightly ignored by a community increasingly seeing through the hypocrisy of a publicly funded broadcaster whose output often goes unwatched.

    Concern for the loyalist community of the Donegall Road area might be taken seriously if the BBC bothered to report the fact that Sandy Row has been effectively shut to passing trade because of the work on Grand Central — an act that would provoke outrage if it happened anywhere other than a working-class loyalist area.

    If they refuse to cover the concerns of loyalism in Sandy Row or reflect the many positive aspects of marching season, I increasingly wonder if engagement is even worth it when it is only used to further their skewed coverage.

    Take Kilkeel’s Eleventh Night celebrations. For years I have encouraged the BBC to cover the event — a respectful, well-organised, family-oriented occasion — but they have never shown up. Why? Because it doesn’t fit their narrative.

    This year’s Twelfth season again demonstrated the strength of our cultural life.

    Celebrations began early with the 80th anniversary of VE Day. Banbridge District No 7 hosted the largest commemoration in NI, with tens of thousands attending in glorious sunshine.

    Other districts held smaller but no less meaningful events. Annahoe No 6 and Fivemiletown No 15 hosted a fantastic VE Day celebration featuring free inflatables for children, a barbecue, a World War Two display with vehicles from as far as County Cork, and music showcasing the community’s well-earned reputation for talent.

    My own district, Lower Iveagh No 1, hosted this year’s local Twelfth demonstration. The build-up has been fantastic: from school children forming a standing-room-only talk on Orangeism to life-defining lessons through an exhibition of SEFF (South East Fermanagh Foundation)’s unique exhibition on innocent victims of terrorism, marching and bonfire family fun and the preaching of Scripture.

    The day included one of the first Saturday Twelfths to take place in Lurgan again. Family picnics in the park were again supported by local churches, and events such as the packed pre-Twelfth BBQ in grounds hosted by my lodge, LOL 616 — attended by everyone from toddlers to those well beyond the three-score-years-and-ten — all speak to the vibrant life of our culture.

    This is the reality of Orange culture: family, history, identity, and (whisper it) Protestantism. It is not the caricature broadcast by those who neither understand nor wish to.

    Yes, there have been isolated controversies over the years — as there are in every large-scale cultural tradition — but they are the exception, not the rule, and they certainly do not define who we are.

    So don’t buy the propaganda. You are not one of tens of thousands who continue to celebrate our culture with joy and dignity.

    The truth about the BBC? The issue isn’t a bone. The problem they have with the Twelfth is the Twelfth.

    Everything it represents — Protestantism, loyalty, unapologetic cultural identity — is the antithesis of what so much of the media and politics believe we should be. The real offence, in their mind, is that Protestant communities not only dare to exist but to celebrate one day a year with a display of music and marching which in their mind has nothing to match.

    That is what really troubles them.

    The Twelfth is not for our opponents to define.
    It is ours to celebrate.

    ■ Samuel Morrison is the TUV press officer and the above piece was published in today’s News Letter.

    MIL OSI United Kingdom –

    July 11, 2025
←Previous Page
1 … 40 41 42 43 44 … 190
Next Page→
NewzIntel.com

NewzIntel.com

MIL Open Source Intelligence

  • Blog
  • About
  • FAQs
  • Authors
  • Events
  • Shop
  • Patterns
  • Themes

Twenty Twenty-Five

Designed with WordPress