Category: Politics

  • Bihar made engines will now power trains in Africa: PM Modi

    Source: Government of India

    Source: Government of India (4)

    Prime Minister Narendra Modi on Friday said that Bihar’s youth are closely observing the transformation taking place across the state, citing the Marhowra Locomotive Factory as an example of the government’s development model. Addressing a gathering in Siwan, PM Modi said that the first engine manufactured at the Marhowra facility is now being exported to Africa. 
     
    “The same Saran district that was once dismissed as backward is now exporting engines to Africa. This is a proud moment for Bihar,” the Prime Minister said. He added that the engines made in Bihar, now powering trains abroad, marks a significant milestone and reflects the broader transformation underway in the state. PM Modi said that Bihar is steadily becoming a hub for ‘Made in India’ manufacturing and noted that the state’s local produce e.g. makhana, fruits, and vegetables will reach international markets alongside industrial goods produced by local factories.
     
    “The products created by the youth of Bihar will strengthen the vision of an Atmanirbhar Bharat,” the Prime Minister said.
     
    PM Modi stated that infrastructure investments across the state are contributing to Bihar’s progress. He said new developments are taking place in roadways, railways, air travel, and inland waterways. Citing the recent expansion of train services, Modi said Bihar is regularly receiving new trains, including Vande Bharat Express services.
     
    He announced that before the onset of the holy month of Sawan, the newly launched Patna–Gorakhpur Vande Bharat Express has established a direct rail link between Baba Hariharnath’s land and the land of Baba Gorakhnath. He added that this new route would be especially beneficial for devotees in Purvanchal, offering a convenient travel option to visit places of religious and cultural importance. PM Modi said the train will also connect sites associated with the life of the Buddha, including his place of penance and the Mahaparinirvana site at Kushinagar.
     
    The Prime Minister said that these infrastructure developments will support industrial growth and also contribute to the tourism sector. He said that the state’s presence on the global tourism map will improve, bringing with it new employment opportunities for the youth.
     
    PM Modi reiterated the government’s commitment to equal opportunities for all, saying that the principle of ‘Sabka Saath, Sabka Vikas’ reflects the true spirit of the Constitution. He contrasted this with what he described as the “family-first” model of the previous regime. PM Modi accused previous governments of using power for the benefit of their own families, and said this had harmed the lives of millions of families across Bihar and the country.
     
    Referring to Dr. B.R. Ambedkar, PM Modi said that the architect of the Constitution had consistently spoken out against dynastic politics. He criticised certain parties for dishonouring Ambedkar’s legacy, pointing to a recent incident in which his photograph was allegedly disrespected. “Posters have appeared across Bihar demanding an apology, but it is unlikely to come,” PM Modi said. He claimed that these political parties do not respect Dalits or Mahadalits, and added, “While they keep Dr. Ambedkar’s photograph at their feet, I carry him in my heart.”
     
    He said the people of Bihar would remember the way Baba Saheb had been treated. The Prime Minister added that the groundwork for Bihar’s development had already been laid through the efforts of Chief Minister Nitish Kumar, and said it is now the responsibility of the NDA alliance to take the state forward.
     
  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – Backsliding on sustainable urban mobility in right-wing and far-right cities – E-001627/2025(ASW)

    Source: European Parliament

    Sustainable urban mobility is a priority for the Commission which pursues its promotion as means for reducing pollution, congestion and increasing the quality of life of urban areas across the EU.

    This is confirmed through legal requirements introduced in the Trans-European Transport Network (TEN-T) Regulation[1] applicable to 431 urban nodes which requires the adoption of a Sustainable Urban Mobility Plan (SUMP) by 2027.

    The regulation also contains specific guidelines for sustainable urban mobility planning where the integration of active mobility (walking, cycling) is required[2].

    The Commission has a significant role in setting up and promoting a coherent policy and legislative framework for urban mobility, however, t he choice of implementing measures and their design, is the prerogative of the local and regional authorities, based on the legal set-up of each Member State.

    The implementation and prioritisation of policies such as cycling infrastructure or pedestrian zones, falls predominantly under the national and local jurisdictions.

    The Commission will closely monitor the implementation of the TEN-T Regulation and advocate for sustainable mobility by supporting Member States and cities to implement SUMPs through assistance, guidance and incentives, encouraging local governments to align with EU objectives.

    • [1] REGULATION (EU) 2024/1679 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 13 June 2024 on Union guidelines for the development of the trans-European transport network, amending Regulations (EU) 2021/1153 and (EU) No 913/2010 and repealing Regulation (EU) No 1315/2013.
    • [2] ANNEX V of the TEN-T Regulation: SUSTAINABLE URBAN MOBILITY PLANNING GUIDELINES FOR URBAN NODES.
    Last updated: 20 June 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Russia: SPIEF-2024: Integration of Education, Science and Business

    Translation. Region: Russian Federal

    Source: Peter the Great St Petersburg Polytechnic University – Peter the Great St Petersburg Polytechnic University –

    The first day of the Polytechnic University at the Expoforum site during the St. Petersburg International Economic Forum was eventful. Rector of SPbPU Andrey Rudskoy took part in several events organized by the Ministry of Science and Higher Education, and also signed a number of cooperation agreements.

    In the morning, experts discussed the topic of personnel training to ensure technological leadership. Opening the session, Deputy Minister of Science and Higher Education Olga Petrova noted that one of the key steps taken to synchronize the personnel training process with the demands of industrial customers and taking into account the challenges associated with the reset of the geopolitical situation was the creation of advanced engineering schools. The Deputy Minister also mentioned the Priority 2030 program, which was reconfigured this year in the direction of technological leadership. And in all projects launched on January 1, 2025, special attention is paid to personnel training. Therefore, the key principles in the new model of higher education are fundamentality, practice-orientedness and flexibility, which allows for the formation of an optimal personnel training scheme in communication with industrial partners.

    Rector of SPbPU Andrey Rudskoy developed the topic, sharing the Polytechnic University’s experience in implementing practice-oriented learning, students completing real projects and R&D for industry, for which new educational technologies are used.

    “Each university has its own forms and formats of training that are closely related to the implementation of real industrial or technological tasks. The general public should know about this,” says Andrey Rudskoy. “The Ministry of Science and Higher Education has created a media activity rating, and it shows how a particular university works with different audiences, including future engineers or industrialists. I cannot help but note that Polytechnic University has been in the top three for the second year, including holding first place. We also won a grant from the ministry for the popularization of science, and I think that at the end of the year, a large work by our teachers, scientists, and colleagues from the industrial sector will be published, which will be called “Popularization of Digital Engineering Tools in the Activities of a Modern Engineering University within the Framework of the Concept of Achieving Technological Leadership in Russia.” A serious work, serious reviewers from the Academy of Sciences. Of course, we will send this book to all engineering universities so that they can learn something useful for themselves.”

    The discussion was also attended by Rector of the National Research Nuclear University MEPhI Vladimir Shevchenko, Vice-Rector for Science and Digital Development of Bauman Moscow State Technical University Pavel Drogovoz, Acting Rector of Tomsk Polytechnic University Leonid Sukhikh, Director of the Young Professionals Department of the Agency for Strategic Initiatives Alexander Vaino. The session was moderated by Vice-Rector of the National Research University Higher School of Economics Dmitry Zemtsov.

    The topic of interaction between universities and businesses was developed at the afternoon session “Cooperation between universities and industries to achieve technological leadership goals,” which was held by Andrey Sharonov, CEO of the National Alliance for Social and Environmental Responsibility, Corporate Governance and Sustainable Development and Chairman of the Supervisory Board of the Association of Digital Platforms.

    In order for Russia to achieve technological leadership and move to a modern system of higher education, it is necessary not only to reform the work of universities from within, but also to significantly strengthen their ties with the business community. The session participants discussed which forms of interaction between universities and businesses show the best results in strengthening the country’s technological potential; how partnerships with companies affect the level of professional training of students, the relevance of curricula, and graduates’ chances of finding a job; how to organize the productive participation of business representatives in the development of educational programs, the educational process, and students’ project activities; what role the state should play in the development and dissemination of effective models of interaction between universities and industry, etc.

    Deputy Minister of Science and Higher Education of the Russian Federation Dmitry Afanasyev named the principles of strategic reorientation. The first is focusing on state and industry priorities of technological development, the second is building a unique architecture of interaction with partners by universities. It is important to take into account that the work should be carried out for the future, including the creation of those industries and specialties that do not yet exist, but there is an understanding that they will be needed. It is necessary to reboot all key development programs, such as Priority 2030, PIS, Campus, etc. And, finally, this is a new model of higher education, which is being built in an active dialogue with employers, industrial partners and represents a single fundamental, professional and socio-ideological core with a real practice-oriented educational programs and early professionalization, immersion in real projects and tasks, while being flexible, with the ability to adjust educational programs and sets of competencies to the tasks of technological development of industries.

    SPbPU Rector Andrey Rudskoy, using the example of the Polytechnic University, showed that effective interaction with partner companies makes it possible to promptly update educational programs, making them as compliant as possible with the requirements of the modern labor market, and also contributes to the faster implementation of innovative developments.

    Ensuring technological leadership is a common task, and the university today is an active participant in this large-scale work, Andrey Ivanovich emphasized.

    The discussion was also attended by Olga Dergunova, Senior Vice President — Head of VTB-Education at VTB Bank, Director of the Graduate School of Management at St. Petersburg State University; Dmitry Zauers, Deputy Chairman of the Management Board at Gazprombank; Rostislav Kovalevsky, Director of Innovations at EFKO Management Company; Oleg Krestinin, CEO of METALLOINVEST Management Company; and Kirill Menshov, Senior Vice President, Head of the Technology Block at Sberbank.

    In addition to participating in panel discussions, the rector of SPbPU met with business partners at the St. Petersburg stand to conclude cooperation agreements. As the head of the university coordinating the activities of the consortium “Russian-African Network University” (RAFU), Andrey Rudskoy signed an agreement on the accession of the Institute of Africa of the Russian Academy of Sciences to RAFU. The agreement was also signed by the director of the Institute of Africa Irina Abramova.

    Currently, the consortium includes more than 90 Russian educational, scientific organizations and companies, and on the African side – 45 universities and organizations from 15 countries. The Institute of Africa’s accession to the consortium is very important, because it is focused specifically on working with African countries, studying their history, culture, and everyday life. I am confident that our new partner will make a significant contribution to a deeper understanding of this continent and the peoples inhabiting it, – commented Andrey Rudskoy.

    “It is a great honor for me to become a member of this network university, because Africa is, first and foremost, people. In 2100, 40 percent of the world’s population will live in Africa, which means that a lot will change, and we need to prepare for this now,” added Irina Abramova. “The most important thing is, what will the people who make up 40 percent of the population be like? First of all, they must be educated, they must be self-sufficient, but at the same time, they must preserve their culture and traditions. And it is precisely the preparation of such friendly elites who protect national interests and look to the future that the network university is engaged in.”

    At the St. Petersburg International Economic Forum, Andrey Rudskoy represents not only the Polytechnic University, but also the St. Petersburg Branch of the Russian Academy of Sciences, which he has headed since 2023. As Chairman of the St. Petersburg Branch of the Russian Academy of Sciences, he signed several cooperation agreements.

    The subject of the agreement with the Archival Committee of St. Petersburg was the establishment of partnership relations and the development of long-term and effective cooperation, which includes educational activities and the holding of popular science events.

    Andrey Rudskoy and the Chairman of the Archive Committee of St. Petersburg Pyotr Tishchenko agreed that the goal of cooperation would be to unite the efforts of the scientific and educational community to improve the scientific, educational and cultural level of the population of the Russian Federation; dissemination of knowledge about the history of Russia and its achievements, milestones in the development of the Russian Academy of Sciences; objective coverage of historical facts and events; development of scientific, educational and educational projects; holding joint cultural and educational events; popularization of domestic science; assistance in increasing the prestige of scientific activity, etc.

    After the signing ceremony, Andrey Rudskoy shared a secret: We are currently deciding on the creation of a museum of the history of the Russian Academy of Sciences on 5 University Embankment. And without the Central Archive, it will be difficult for us, because it contains a huge mass of documents that reflect the history of the Russian Academy of Sciences: personal files, letters of outstanding people, academics, travelers. I hope that we will creatively bring this project to life together.

    Pyotr Tishchenko said that on June 9, thanks to the help of scientists from the Institute of History, a decree from the founder of St. Petersburg, Peter the Great, on how to build in the Northern capital was discovered in the Central Archive.

    “Without a scientific basis, we will not be able to extract more benefit from the treasure that archives store,” the head of the Archives Committee believes. “But the most difficult thing is to capture our history in a world where digital has become a part of life as reliably as our predecessors preserved the memory of the past. Science should help build archives of the future and teach how to work in them using modern tools, so we are joining forces.”

    A cooperation agreement was also concluded between the St. Petersburg Branch of the Russian Academy of Sciences and the St. Petersburg Chamber of Commerce and Industry. The signing was attended by the Chairman of the St. Petersburg Branch of the Russian Academy of Sciences Andrey Rudskoy and the President of the St. Petersburg Chamber of Commerce and Industry Vladimir Katenev.

    The agreement provides for the development of a strategic partnership for the joint implementation of scientific, applied and innovative projects; assistance in bringing high-tech solutions developed on the basis of the Russian Academy of Sciences to the market; the formation of a sustainable ecosystem of interaction between science, industry, business support institutions and education; support for the export potential of science-intensive products and competencies; the development of mechanisms for certification, independent assessment and promotion of scientific results; joint training and retraining of specialists taking into account modern industrial requirements and technological trends.

    The partners hope that the cooperation will contribute to strengthening the interaction between science and business, developing innovative and technological cooperation, popularizing the results of scientific activity and supporting entrepreneurship.

    “The Chamber of Commerce and Industry unites all the leading enterprises of St. Petersburg, it is at the forefront of all projects that are being implemented in the industry and economy of our city,” Andrey Rudskoy noted after the signing. “And, of course, this is of utmost importance to us, because I am sure that our science in symbiosis with enterprises, in addition to the fundamental, has great practical significance. Most importantly, we are faced with a colossal task – to achieve technological leadership, and here we must jointly make every effort.”

    “Maybe I’ll say it pragmatically, but our task is to monetize the achievements that exist in our big science, so that it doesn’t turn out like in the story of Lefty, who shoed a flea, and that’s where the business ended,” Vladimir Katenyov supported. “We must bring the achievements of science to the people, to our industry, we really value this cooperation and will work with great pleasure.”

    The work at the stand ended with the signing of a trilateral cooperation agreement between the St. Petersburg branch of the Russian Academy of Sciences, OOO Expert Analytics Center and Vedomosti Newspaper in the Northwestern Federal District.

    The documents were signed by the Chairman of the St. Petersburg Branch of the Russian Academy of Sciences Andrey Rudskoy, the General Director of the Expert Analytics Center Kristina Muravyova and the Director of the Vedomosti Newspaper in the Northwestern Federal District Alexander Shchelkanov.

    The ceremony participants confirmed their desire to improve the quality and depth of scientific and analytical research, expand areas and directions of cooperation, create intra-Russian scientific collaborations, and support joint projects, competitions, and awards.

    “For us, the analysis of the activities of academic institutes is very important, this will allow them to find partners from among enterprises, on the basis of which they could realize their interests,” commented Andrey Rudskoy. “The second point is that we are interested in international activities. Here we must be careful, but, on the other hand, expand contacts between organizations. And the third, of course, is the popularization of science.”

    “The TechUspekh award is already successfully operating at the federal level, and we would like to hold it in the regions as well,” Aleksandr Shchelkanov supported. “Our format is to popularize technologies, investments, what is interesting to the business audience, but we need to strengthen expertise. That is why we have had the Opinion Leader award for two years now, and I think that an entire nomination will be dedicated to science, and it will be possible to compete in a fair and competitive struggle, because both readers and the expert community vote.”

    “In addition to information support, we will be directly involved in scientific and analytical work,” Kristina Muravyova revealed the details of the cooperation. “Working with RAS academicians gives us the opportunity to apply real research in big science in practice and show businesses that innovations can be quickly applied and it is not necessary to wedge in only at the stage when you can make a profit from it, but sometimes it is profitable to stand at the origins of fundamental research in order to be ahead of the rest of the world. And given that technological progress is now moving at a rapid pace, we hope that the combination of academicians’ expertise in fundamental science and experts with deep industry knowledge will allow the academy to participate, among other things, in monitoring the formation of routing maps for project implementation at all stages, including investment and commissioning. In order to understand whether it is worth launching a project or not, such an expert association, in our opinion, will be as comfortable as possible for both business and the state. And here the academy takes on the main role in order to be a guarantor of security.”

    Read about other events of SPIEF-2025 in our next publications.

    Please note: This information is raw content directly from the source of the information. It is exactly what the source states and does not reflect the position of MIL-OSI or its clients.

    MIL OSI Russia News

  • MIL-OSI Europe: Debates – Thursday, 19 June 2025 – Strasbourg – Revised edition

    Source: European Parliament

    Verbatim report of proceedings
     391k  736k
    Thursday, 19 June 2025 – Strasbourg
    1. Resumption of the sitting
      2. Institutional and political implications of the EU enlargement process and global challenges (debate)
      3. The United Kingdom accession to the Convention of 2 July 2019 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters (debate)
      4. Resumption of the sitting
      5. Voting time
        5.1. Media freedom in Georgia, particularly the case of Mzia Amaglobeli (RC-B10-0282/2025, B10-0282/2025, B10-0283/2025, B10-0287/2025, B10-0288/2025, B10-0289/2025, B10-0290/2025, B10-0295/2025) (vote)
        5.2. Case of Ahmadreza Jalali in Iran (RC-B10-0284/2025, B10-0280/2025, B10-0284/2025, B10-0285/2025, B10-0286/2025, B10-0296/2025, B10-0299/2025, B10-0300/2025) (vote)
        5.3. Dissolution of political parties and the crackdown on the opposition in Mali (RC-B10-0291/2025, B10-0281/2025, B10-0291/2025, B10-0292/2025, B10-0293/2025, B10-0294/2025, B10-0297/2025, B10-0298/2025) (vote)
        5.4. Welfare of dogs and cats and their traceability (A10-0104/2025 – Veronika Vrecionová) (vote)
        5.5. Electricity grids: the backbone of the EU energy system (A10-0091/2025 – Anna Stürgkh) (vote)
        5.6. Clean Industrial Deal (B10-0277/2025, B10-0278/2025) (vote)
        5.7. The United Kingdom accession to the Convention of 2 July 2019 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters (B10-0273/2025) (vote)
      6. Resumption of the sitting
      7. Approval of the minutes of the previous sitting
      8. Protecting bees: advancing the EU’s New Deal for Pollinators (debate)
      9. Oral explanations of vote (Rule 201)
        9.1. Electricity grids: the backbone of the EU energy system (A10-0091/2025 – Anna Stürgkh)
        9.2. Clean Industrial Deal (B10-0277/2025, B10-0278/2025)
      10. Explanations of votes in writing (Rule 201)
      11. Approval of the minutes of the sitting and forwarding of texts adopted
      12. Dates of the next part-session
      13. Closure of the sitting
      14. Adjournment of the session

       

    SĒDI VADA: ROBERTS ZĪLE
    Priekšsēdētāja vietnieks

     
    1. Resumption of the sitting

       

    (Sēde tika atsākta plkst. 09.00.)

     

    2. Institutional and political implications of the EU enlargement process and global challenges (debate)

     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, the global balance of power is shifting rapidly, challenging our democratic values and institutions. Russia’s war of aggression against Ukraine is a stark reminder of the importance of enlargement. Now, more than ever, a larger and stronger EU is a strategic imperative. It is clearly in the EU’s interests. Both the EU and future Member States should be ready at the time of accession.

    In March last year, the Commission therefore adopted a first communication of the pre‑enlargement policy reviews covering four strands: values, policies, budget and governance. That communication was our contribution to the discussion that led to the adoption by EU leaders of a roadmap for future work on enlargement and reform in June 2024.

    In July last year, President von der Leyen announced that the new college will present the pre‑enlargement policy reviews focusing on individual sectors such as the rule of law, the single market, food security, defence and security, climate and energy, and migration, as well as social, economic and territorial cohesion more broadly.

    As announced in our work programme for 2025, the Commission is currently carrying out in-depth policy reviews in view of future enlargement. Allow me to make a few comments without prejudging the outcome of the reviews, in particular on institutional reform.

    Mr President, honourable Members, I am aware that the question of institutional reform and treaty change has been key to Parliament in particular during the last legislature. In November 2023, this House adopted a resolution with proposals for amendments of the treaties. As President von der Leyen stated in her political guidelines, we need treaty change where it can improve our Union. So in order to prepare the Union for enlargement, we need to examine all options, starting with using the full potential of the current treaties.

    We first need to focus on what can already be done under the current treaties. In that regard, the Commission believes we need to extend the use of qualified majority voting in the Council in some areas, moving away from unanimity. This could in particular mean activating so-called passerelle clauses. The position of the Commission is well known: if the Union wants to play its role quickly, efficiently and therefore strategically, we need we need to decrease the number of decisions where unanimity is needed. But we also need to acknowledge the sensitivities among Member States on this topic. We have to discuss the question of unanimity with the objective of finding a way to address Member States’ legitimate concerns.

    We remain committed to engage in a constructive dialogue with both Parliament and the Council on these important matters. The Commission welcomes the ongoing reflections on these issues in the AFCO Committee, and in particular, the upcoming report on the institutional consequences of the EU enlargement negotiations.

     
       

     

      Željana Zovko, u ime kluba PPE. – Poštovani predsjedavajući, u posljednja dva desetljeća Europska unija suočila se s nizom kriza: od financijske krize 2008., preko migrantske krize 2015., do pandemije COVID-a te rata u Ukrajini. Unatoč svemu, Europska unija je iz tih izazova izašla izgubivši samo jednu članicu, ali sačuvala je jedinstvo svojih temeljnih vrijednosti.

    Kao posljednja zemlja koja je pristupila Europskoj uniji, Hrvatska itekako dobro zna koliko je vrijedilo prolaziti kroz nužne reforme i ispunjavati kriterije za punopravno članstvo te na kraju, u ključnim trenucima imati zaštitu i sigurnost koju članstvo u Europskoj uniji donosi.

    S jedne strane imamo zemlje Istočnog partnerstva koje zbog svojih demokratskih težnji plaćaju visoku cijenu životima svojih građana zbog autoritativnih režima u susjedstvu. S druge strane, zemlje zapadnog Balkana koje su već prošle kroz ratna razaranja, a danas su žrtve birokratske inertnosti Europske unije i neriješenih povijesnih nesuglasica koje usporavaju njihovu integraciju i potkopavaju njihovu institucionalnu obnovu.

    Poštovane kolege, naš najveći izazov danas je nedostatak vizije. Vizije koja će Uniju vratiti njezinim izvorištima – ideji mira i sigurnosti, ne samo unutar Europske unije već i na njezinim granicama. Ako zemlje kandidatkinje ostavimo u rukama onih koji žele razgraditi Europu izvana i iznutra, mir i sigurnost više neće imati tko braniti. Naš ego mora odstupiti pred zajedničkom odgovornošću u odnosima stare i nove Europe.

    Često se postavlja pitanje je li moguće proširenje bez produbljenja. Ta dilema je apsurdna. Nijedan čovjek nije otok, kako je rekao engleski pjesnik John Donne. Tako ni jedna zemlja ne može sama. Od samih početaka europskog kontinenta stvarale su se unije s ciljem zaštite građana. Najuspješniji projekt u toj povijesti upravo je Europska unija, koja je kroz proces proširenja postala najpoželjnije mjesto za življenje. Kao što se naš mir brani na ukrajinskoj granici, tako se i naša sigurnost čuva na granicama zapadnog Balkana.

    Ovo nije mjesto na kojem odlučujemo tko je više, a tko manje privilegiran da bude Europljanin. Ovo je mjesto na kojem odlučujemo što mi možemo učiniti za Europsku uniju kako bi ostala kao projekt mira, solidarnosti i pomirenja.

     
       

     

      Kathleen Van Brempt, on behalf of the S&D Group. – Mr President, Commissioner, EU enlargement – when it’s done right – is a game changer. It brings peace, prosperity, strength across Europe. And today, with Russia tightening its grip in the Western Balkans and Eastern Partnership countries, the stakes are even higher.

    The momentum is real and we cannot afford to make the same mistakes we made in the past. So no shortcuts on our values. The rule of law, independent courts, freedom of speech, freedom of media, fundamental rights, democracy: they are non-negotiable. Even now – especially now – if a candidate country slides back on these values, we must act.

    When Serbia’s President shows up at Putin’s parade, while silencing democracy back home, the EU must respond. No more appeasement! Our credibility is on the line, and so is Serbia’s future.

    And at the same time – as you mentioned, Commissioner – we need to reform ourselves. We can’t demand from others when we ignore it ourselves. We need stronger tools to address democratic backsliding in the EU itself.

    And let’s be honest: enlargement means readiness on our side, too. As candidate countries prepare, so must we, by reforming our institutions in parallel, updating the EU budget, making it fit for a bigger Union and, yes, moving beyond unanimity, as you mentioned.

    Dear Commissioner, people also need to see the benefits of enlargement – both in the EU and in the candidate and future Member States. So let’s act: speed up access to the single market, give candidate countries observer seats in the EU institutions and let them be part of the project as they work towards full membership.

    And I would like you to convey the message to the Commissioner for Enlargement that she has the backing of the S&D Group to do all that in the coming months and years.

     
       

     

      Kinga Gál, a PfE képviselőcsoport nevében. – Tisztelt Elnök Úr! A Patrióták nem támogatják a bővítéspolitika geopolitikai érdekek szerinti gyorsítását. Ez hitelteleníti az Uniót a térség azon országainak szemében, mint a Nyugat-Balkán országai, amelyek évek óta kitartóan dolgoznak a tagság feltételeinek teljesítésén.

    Nem ez az első eset, hogy az Unió politikai iránytűje rossz irányba fordul, figyelmen kívül hagyva az európai polgárok valós érdekeit. Például szükséges lenne, hogy a Bizottság haladéktalanul készítsen egy átfogó hatástanulmányt Ukrajna esetleges csatlakozásának várható következményeiről. Ukrajna semmilyen csatlakozási kritériumnak nem felel meg. Egy háború sújtotta országról beszélünk, így a gyorsított csatlakozásával a háborút is importálnánk. Elégtelen például a nemzeti kisebbségi jogok helyzete. Az ukrán munkaerő beáramlása veszélyezteti a munkahelyeket, az agrártermékek tömeges beáradása és az agrártámogatások elvesztése pedig a gazdák megélhetését. Aránytalanul nagymértékben vonnának el kohéziós forrásokat más tagállamoktól.

    Az emberek feje felett nem születhetnek meg elhamarkodott döntések. Ezért kezdeményeztünk Magyarországon, Európában egyedülálló módon véleménynyilvánító népszavazást erről. Nem engedjük, hogy a kierőltetett ukrán uniós tagság árát a magyar emberek fizessék meg, mint ahogy azt sem engedhetjük meg, hogy újabb lopakodó hatáskörelvonással csorbuljon a szuverenitásunk. A bővítéspolitikában csak egyhangúsággal lehet döntéseket hozni, nem pedig a tagállamokat megkerülve, politikai alapon. Ez a tagállamok és az egész Unió alapvető érdeke.

     
       

     

      Alberico Gambino, a nome del gruppo ECR. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissaria, l’allargamento dell’Unione europea è una delle grandi sfide geopolitiche e politiche del nostro tempo. Non riguarda solo i paesi candidati. Riguarda il futuro dell’Europa stessa e la sua capacità di essere protagonista nello scenario globale, di difendere i suoi interessi e garantire stabilità.

    L’Italia ha sempre sostenuto con convinzione il cammino europeo dei Balcani occidentali e degli altri paesi candidati. Ma è giusto che questo percorso sia serio, graduale, basato su impegni concreti e su un’autentica volontà di avvicinamento ai valori e agli standard europei. Perché chi chiede di entrare nell’Unione deve dimostrare di voler essere parte integrante di una comunità politica, non solo economica.

    In questo processo strumenti come Twinning, TAIEX e il Fondo INCE, che l’Italia finanzia interamente, hanno un ruolo fondamentale. Progetti reali che aiutano questi paesi a costruire amministrazioni solide, capaci ed efficienti.

    Ma l’allargamento è anche una questione strategica, vista la situazione geopolitica che viviamo, piena di instabilità e di minacce ibride. Rafforzare i legami con i paesi del vicinato è anche un modo per rendere più sicura e resiliente l’Unione europea.

    L’Italia continuerà a contribuire con determinazione a questo percorso comune. In questo scenario è l’intera Europa che deve riaffermare il proprio ruolo da protagonista, promuovendo un allargamento che sia realmente utile, credibile e sostenibile.

     
       

     

      Sandro Gozi, au nom du groupe Renew. – Monsieur le Président, chaque jour on fait le constat d’une Union pas assez efficace, pas assez puissante et pas assez démocratique. Ceci est d’autant plus vrai face aux défis de l’unification continentale et du nouveau désordre mondial. Comment pouvons-nous convaincre nos citoyens et nous-mêmes que tout d’un coup, l’Europe peut survivre à ces nouveaux défis sans résoudre les anciens problèmes?

    Nous avons besoin d’une Union plus efficace, avec moins de veto et plus de vote à la majorité, d’une Union plus puissante, avec plus de ressources pour une véritable Europe de la défense et des investissements. D’une Union plus démocratique avec une nouvelle loi électorale. Si les réformes sont nécessaires à 27, elles le deviennent encore plus dans une Union à 30, 32 ou davantage de pays. Il n’y a jamais eu un élargissement dans l’histoire de l’Union européenne qui n’a pas été précédé par des réformes institutionnelles et des réformes des traités.

    Donc, je dis à la Commission: plus de courage, plus de courage. Soyez explicites, vous savez bien que la réforme des traités est nécessaire. Assumez vos responsabilités et, ensemble, réformons l’Union pour unifier l’Europe.

     
       

     

      Daniel Freund, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zwischen Trumps America First und Putins Angriffen auf Zivilisten in der Ukraine – es zeigt doch: Wir brauchen ein stärkeres Europa. Bei allen großen Fragen unserer Zeit, ob nun beim Kampf gegen den Klimawandel, dafür zu sorgen, dass auch die größten Konzerne ihren fairen Anteil an Steuern zahlen, und leider ja auch wieder bei der Frage, für die die Europäische Union mal gegründet wurde – die Frage von Stabilität, von Frieden, von Freiheit, von Demokratie auf diesem Kontinent –, bei all diesen Fragen können wir wenig bis gar nichts machen ohne eine starke Europäische Union. Kleinstaaterei ist ein Sicherheitsrisiko. Nur gemeinsam sind wir stark. Wir können auch den Verteidigungshaushalt von Estland oder Litauen verdoppeln, wir können ihn verdreifachen – es wird Putin nicht abschrecken.

    Was Putin abschrecken wird, ist, wenn wir in Europa stärker zusammenarbeiten – auch in Verteidigungsfragen. Und vor allen Dingen, wenn wir ein paar grundsätzliche Konstruktionsfehler der Europäischen Union endlich angehen. Die Einstimmigkeit abzuschaffen, die ist doch das größte Geschenk an Putin: Er muss nur einen einzigen von 27 Staats- und Regierungschefs bestechen, erpressen, irgendwie auf seine Seite ziehen.

    Wir müssen endlich bei der Demokratie Fortschritte machen. Denn wenn die Demokratie von außen und von innen angegriffen wird, dann müssen wir doch in der Europäischen Union damit reagieren, dass wir die EU demokratischer machen, dass wir endlich ein Initiativrecht bekommen für dieses Europäische Parlament, dass wir endlich wirkliche Europawahlen bekommen, dass wir endlich sehen können, was die Regierungen im Rat eigentlich genau machen, wo stimmen sie zu, wo lehnen sie ab. Und für all diese Fragen braucht es am Ende Vertragsänderungen, und das wollen die Bürgerinnen und Bürger; die Zustimmungswerte für die Europäische Union sind so hoch, wie wir sie noch nie gesehen haben in der Geschichte der Europäischen Union. Lassen Sie uns diesen Moment nutzen!

    Das Europäische Parlament hat ja bereits Vorschläge gemacht. Wir wollen die Verträge ändern. Und wenn wir es am Ende ernst meinen mit unserem Versprechen an die Ukraine, an den Balkan, an die Länder, die in die Europäische Union wollen, wenn wir dieses Versprechen ernst meinen, dann müssen wir die Verträge ändern. Und es ist der Rat, der blockiert, der heute nicht mal hier zu dieser Debatte auftaucht, Sonntagsreden hält, am Ende aber nicht das liefert, was die Bürgerinnen und Bürger wollen. Das müssen wir angehen.

     
       

     

      Anthony Smith, au nom du groupe The Left. – Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, l’élargissement ne sera un succès que s’il est au service des peuples et de l’amélioration des conditions de vie, et non uniquement vu comme un outil géopolitique au service de votre logique bloc contre bloc, logique guerrière qui est à des années-lumière des aspirations des peuples d’Europe. La clé du succès de l’élargissement sera d’abord conditionnée par une Europe plus démocratique, avec des institutions au service des citoyens et non un marché au service des industriels.

    Mais, disons le d’emblée, votre Union européenne peut aujourd’hui se résumer à un ensemble de moyens permettant une concurrence libre et non faussée au service d’une vision impérialiste. Notre Europe, celle que nous défendons, porte un projet de paix, de partage des richesses, de démocratie, d’accueil et d’humanité. À l’heure où les extrêmes droites arbitrent les décisions de notre institution, nous ne pouvons que constater les régressions de toutes parts, acclamées par les conservateurs et par les libéraux.

    Voilà l’Europe que vous proposez aux peuples de notre continent, celle de la catastrophe climatique et de la pauvreté généralisée, celle de la corruption et des discriminations, bref, une union à l’image d’Orbán et de Nawrocki. L’accueil de nouveaux États doit se faire autour d’un socle commun ambitieux de droits sociaux dans lequel la démocratie sociale, et notamment la négociation collective, doivent jouer tout leur rôle. Sinon, c’est l’exploitation des travailleurs, la course au moins‑disant social et environnemental qui s’imposera.

    Cela exige que les aides de préadhésion servent aussi à construire cette Europe du commun, avec des institutions fortes, transparentes, intègres, des inspections efficaces, des systèmes judiciaires indépendants. L’élargissement doit être un levier de construction d’un continent plus juste, où les droits sociaux et les contre-pouvoirs démocratiques soient la règle, qui rejette la concurrence généralisée, le dumping social, la corruption. En un mot, pas d’élargissement sans projet social ambitieux.

     
       

     

      Ewa Zajączkowska-Hernik, w imieniu grupy ESN. – Panie Przewodniczący! Szanowni Państwo! Ostatnie rozszerzenie Unii Europejskiej miało miejsce w 2013 r., gdy do Wspólnoty dołączyła Chorwacja. W kolejce do wejścia w tym momencie czeka 10 państw. Tylko pytanie: do czego jest ta kolejka? Od 2015 r. Unia Europejska pogrąża się w coraz większym kryzysie. To wtedy najeźdźcy napływali masowo do Europy, niszcząc bezpieczeństwo wewnętrzne Grecji i Włoch w nieodwracalny sposób. To była pierwsza fala uderzeniowa multikulti. Fala, której skutki odczuwamy do dziś.

    Od tego momentu Unia Europejska ma twarz Junckera, który pijany wychodził na międzynarodowe konferencje. Ma twarz Timmermansa, który zaciekle atakował Polskę i Węgry i bardzo agresywnie forsował szkodliwą, niebezpieczną, zieloną politykę. Unia Europejska ma twarz korupcji, autorytarnego zamordyzmu, moralnego zepsucia, lobbingu zagranicznego, niebezpieczeństwa, głupoty i nakrętek przymocowanych do plastikowych butelek. Unia Europejska ma twarz Ursuli von der Leyen, która nie nadąża za światowymi zmianami i pcha Europę ku samozagładzie.

    To nie jest ta sama Unia Europejska, do której Polska wchodziła w 2004 r. Wchodziliśmy na konkretnych zasadach, które dziś leżą w koszu, zastąpione autorytaryzmem i lewacką agendą. Dziś Unia Europejska przestaje być dobrym miejscem do życia. I pytanie: czy do takiej struktury rzeczywiście jakieś państwo chce wejść i powinno wejść? Najpierw trzeba Unię Europejską naprawić.

    Musimy wrócić do naszego DNA, do wspólnoty suwerennych państw narodowych. Cywilizacja życia musi wygrać z cywilizacją śmierci. Musimy ochronić nasze rodziny, nasze bezpieczeństwo i nasze granice. W przeciwnym razie po prostu nie będzie do czego wchodzić. I tyle.

     
       

     

      Rasa Juknevičienė (PPE). – Mr President, I’ll start with a Ursula von der Leyen quote: ‘EU enlargement is an investment in our collective security’. I completely agree. A bit late, but very true words.

    One of the reasons why Putin started this war is the grey areas of insecurity in Europe. If we had had such an understanding and decisions, at least immediately after the annexation of Crimea, there is a high probability that Ukraine would not be attacked today.

    Not too late. We have that chance. It is necessary to seek consensus in our societies that enlargement is as important for the future of the EU as defence. In essence, enlargement is an integral part of our defence union. The unification of the European continent on the basis of democracies is in our own interests. Either a larger, secure, strong EU or Russia and China closer to our borders.

    Such an understanding requires leaders in each Member State. That’s why I end my speech with a James Freeman Clark quote: ‘A politician thinks of the next election, a statesman of the next generation’. At least, let’s think about both, about the elections and about the next generations.

    (The speaker agreed to take a blue-card question)

     
       

     

      Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señor presidente, señora comisaria, hace escasas fechas, el 12 de junio, se cumplieron cuarenta años de la adhesión de España y Portugal a las entonces Comunidades Europeas.

    Esto muestra con claridad el éxito de la política de ampliación, ¿verdad? Porque supuso no solamente un impulso a reformas políticas y a la modernización económica, sino también, y sobre todo, a la estabilización de las democracias en los dos países ibéricos, que contribuyeron desde su adhesión a mejorar la construcción europea.

    De modo que la política de cohesión debe muchísimo a España y Portugal. El refuerzo de la política agrícola y también la ciudadanía y el programa Erasmus tienen, por tanto, una deuda clara con esta adhesión.

    Pero, cuarenta años después, la Unión Europea creció. ¡Vaya si creció! Llegamos a ser veintiocho, y ahora somos veintisiete. Pero hay, al menos en estos momentos, candidatos en la lista de espera hasta sumar treinta y cinco.

    Y lo primero que hace falta es un ejercicio de realismo, no engañarse con placebos. Es una hipocresía que Turquía continúe formalmente en la lista de espera como país candidato, cuando es evidente que hace tiempo que abandonó toda expectativa y se ha cualificado como un actor regional por sí mismo.

    Pero hay otros países candidatos a los que hay que exigir, por supuesto, la adhesión a los valores europeos: artículo 2 del Tratado; esa idea europea de democracia que incluye pluralismo, que incluye pluralismo informativo, que incluye independencia judicial y estrategias contra la corrupción.

    Y, por eso, la adhesión tiene que ser muy exigente. Pero, para empezar, tiene que ser exigente para la propia Unión Europea. Y esto exige, si queremos ser treinta y cinco, cambiar los métodos de decisión. Porque, si el contraste entre nuestros objetivos y ambiciones proclamados y nuestro método de decisión disfuncional e impracticable es insoportable a veintisiete, ¿cómo será a treinta y cinco?

    Lo pone de manifiesto Hungría: cuando hace falta unanimidad, Hungría es el missing link, el eslabón fallido de la cadena, y obliga a todos los demás a formar una coalition of the willing para hacer lo que Hungría veta.

    Por tanto, es imprescindible un ejercicio de seriedad para que esa reforma institucional sea previa a toda ampliación de la construcción europea. Esa es la exigencia.

     
       

     

      António Tânger Corrêa (PfE). – Senhor Presidente, Senhora Comissária, caros colegas, o alargamento é estrategicamente essencial para a União Europeia.

    Nós falamos por nós próprios e por aquilo que Portugal ganhou em aderir à União Europeia, e queremos que os outros países candidatos também ganhem quando aderirem à União Europeia. Mas essa adesão tem de ser feita no estrito cumprimento dos critérios de Copenhaga e nos timings exatamente iguais uns aos outros. Não deve haver primeiras e segundas velocidades, não deve haver filhos e enteados nessa adesão, por um lado.

    Por outro lado, é preciso que nós arrumemos a casa –– a nossa casa europeia –– porque a nossa casa europeia, como qualquer outra casa, precisa de manutenção, e essa manutenção não tem sido feita. Essa manutenção é absolutamente necessária, antes de qualquer alargamento.

    Temos de rever os Tratados, temos de rever a nossa própria União e os princípios e valores pelos quais nos regemos, pois muitos anos se passaram desde o início deste grande projeto que é a União Europeia, e o mundo mudou. O mundo global mudou.

    Estrategicamente, temos outros desafios que não tínhamos nessa altura, e é preciso enfrentar esses desafios de uma forma mais moderna, mais proativa e, principalmente, de uma forma mais eficaz e ativa para nós próprios europeus.

    Portanto, queria deixar aqui esta mensagem e dizer sim ao alargamento, mas a um alargamento à medida do século XXI e não a um alargamento à medida do século XX.

     
       

     

      Ивайло Вълчев (ECR). – Г-н Зиле, г-жо Захариева, ще започна с един цитат от г-жа Марта Кос. Тя наскоро заяви, че Македония е цитирам „тъжна приказка“. Тя забрави обаче да спомене, че на Балканите ние имаме една поговорка: „Каквото си направиш сам и Господ не може да ти го направи“.

    Ситуацията, в която се намира Скопие в момента, е резултат единствено и само на техните собствени действия или по-право – бездействия. Днес Скопие можеше да бъде рамо до рамо с Тирана и Подгорица, можеха да бъдат здраво стъпили на своя европейски път. Не го направиха, защото в крайна сметка не искат. Няма отстъпки, които биха довели до това те да изпълнят своите вече поети ангажименти. Ето защо аз бих помолил госпожа Кос следващия път да попита правителството в Скопие директно: „Искате ли да бъдете част от Европейския съюз или не?“ Защото отговорът е прост: ако искате, просто изпълнете своите ангажименти. България вече направи компромиси и няма да отстъпи и на йота от тях, защото няма причина да вярва, че официално Скопие ще промени политиката си и говора си на омраза спрямо българите и България.

    Последните събития – присъдата срещу Любчо Георгиевски и тежкото състояние на македонските българи, са най добрата илюстрация за това защо искахме допълнителните условия от Скопие в преговорната рамка.

     
       

     

      Thomas Waitz (Verts/ALE). – Mr President, Madam Commissioner, in times of rising authoritarianism, in times where we see brutal warfare in our immediate neighbourhood on European soil, if we European states want to defend our way of life, the rule of law, democracy, human rights, we have to stand together and we have to speak with a united voice. And yes, for this, we need to rethink whether majority voting in terms of foreign policy should not be the next step for reforms.

    But we also have to see that most of these countries that are seeking accession are making great progress. And we have two candidate states that have a realistic chance to join this European Union until 2028: clearly Montenegro and maybe – if they keep the ambition – Albania. I want to say these are two countries that have been reliable partners, that have been sharing our CFSP, so foreign policy, standpoints. They have shown their commitment to the European Union and they have a realistic chance to come as 28th and 29th members into the European Union.

    Yes, we need reforms of the Treaty, but we also need a signal to the region that enlargement is possible based on merits, based on the rule of law, but that we’re acting in terms of enlargement and we’re not kicking the can down the road when it comes to reforms. So, let’s keep the door open for Montenegro and Albania. The region needs this signal.

     
       

     

      Li Andersson (The Left). – Arvoisa puhemies, oikeistolaiset voimat tekevät tällä hetkellä parhaansa muuttaakseen EU:n sellaiseksi, mitä se huonoimmillaan voi olla: vain markkinoiden ja suuryritysten unioniksi. Mutta Itä-Euroopassa ja Balkanilla monet katsovat meitä kuitenkin toisesta syystä. He hakevat turvallisuutta poliittisesta yhteistyöstä. He haluavat vahvaa suojaa oikeusvaltioperiaatteelle, ihmisoikeuksille ja riittäville ympäristövaatimuksille.

    Putinin autoritaarisuuden voimistuessa ihmiset ovat valmiita lähtemään kaduille puolustamaan oikeuttaan valita, vapauttaan ja eurooppalaisia arvoja, ja siksi laajentuminen on nyt niin tärkeä kysymys.

    Kysymys on myös Ukrainasta. Jos ja kun ukrainalaiset haluavat liittyä EU:hun, meidän on oltava valmiina toivottamaan heidät tervetulleeksi. Samalla meidän tulee varmistaa, että jäsenyyskriteerit täyttyvät. Me tarvitsemme avointa keskustelua laajentumisen tuomista muutoksista unionin päätöksentekoon ja budjettiin.

    Mutta aiempien laajentumisprosessien virheistä pitää myös oppia. Tarvitsemme parempia välineitä ja yhteisiä digitaalisia järjestelmiä rajatylittävän työvoiman hyväksikäytön torjumiseksi. Kun otetaan huomioon, kuinka kauan sisämarkkinoilla on ollut vapaata liikkuvuutta, on käsittämätöntä, ettemme ole edistyneet tämän pidemmälle tämän ongelman ratkaisussa.

     
       

     

      Thomas Geisel (NI). – Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Erweiterungsdiskussion schadet der Europäischen Union vor allem deshalb, weil sie unehrlich ist. Sie ist unehrlich, weil sie politisch motiviert ist. Über eine EU‑Mitgliedschaft der Ukraine beispielsweise würden wir ohne den russischen Angriffskrieg gar nicht diskutieren, denn sie würde das Ende der gemeinsamen Agrarpolitik bedeuten – das will niemand, und deswegen wird es dazu auch nicht kommen.

    Die Diskussion ist auch unehrlich, weil wir sie uns nicht leisten können. Kein Mitgliedstaat wird bereit sein, seinen Beitrag zum EU‑Haushalt zu erhöhen oder auf Leistungen der Union zu verzichten. Wie auch, wenn 5 % der nationalen Etats für Verteidigungsausgaben ausgegeben werden sollen!

    Und sie ist drittens unehrlich, weil sie in Wahrheit keiner will, nicht einmal die Menschen in den Beitrittskandidatenländern. Schauen Sie sich doch nur die letzten Wahlergebnisse in Georgien und Moldawien an!

    Die Wachstumsschmerzen der Europäischen Union sind schon heute unverkennbar. Noch mehr Mitgliedsländer sind keine geeignete Therapie – im Gegenteil, dadurch werden sie weiter verschlimmert.

     
       

     

      Lukas Mandl (PPE). – Mr President, Commissioner, colleagues, we need a Europe with more strength to the outside and more freedom to the inside. And at the moment, we are experiencing an era when the European Commission contributes a lot to a Europe with more freedom to the inside: deregulation, simplification, competitiveness – that’s what we were thriving for for a long time and what’s happening now.

    But we also need a Europe with more strength to the outside for the sake of European values, for the sake of the interests of the Europeans of this generation and of generations to come, and that means fostering the enlargement process.

    We have to be aware of the fact that the so-called ‘methodologies’ of accession to the European Union just haven’t worked. They haven’t worked for many years. I remember at the beginning of the last mandate, here, we were more or less obliged to define a new methodology for the enlargement process. Did it help? No, not at all.

    While many European countries, nearly all of them, want to be part of the integrated Europe, of the European Union, the best shape our continent ever had in history, while this is the case on one side, on the other side, we are reluctant and stuck in bureaucracy, in so-called ‘methodologies’, when it comes to enlargement. We need a more holistic and a more visionary approach here.

    (The speaker agreed to take a blue-card question)

     
       

     

      Petras Gražulis (ESN), pakėlus mėlynąją kortelę pateiktas klausimas. – Gerbiamas pirmininke, pranešėjau, aš jau gal ketvirtą kartą klausiu ir negaunu atsakymo. Europos Parlamentas ir Europos Komisija labai myli Ukrainą ir nėra dienos, kad nepriimtume kokios nors rezoliucijos dėl meilės Ukrainai. Tačiau prezidentas Zelenskis neprašo rezoliucijų, prašo narystės Europos Sąjungoje. Kas kaltas, kad po šiai dienai nėra priimta Ukraina į Europos Sąjungą – Putinas, Trumpas, Ukraina ar Europos Sąjunga? Ir pasakykit, galų gale, kada nuo žodžių prieisite prie realių darbų?

     
       

     

      Кристиан Вигенин (S&D). – Г-жо Комисар, разширяването е не само исторически ангажимент, но и стратегически приоритет. То е инвестиция в сигурността, стабилността и просперитета на целия континент. Разширяването на Съюза обаче поставя пред нас и редица институционални предизвикателства: по-сложни механизми за взимане на решения, необходимост от адаптиране на бюджета и засилване на демократичната легитимност. В този контекст често се предлага премахването на принципа на единодушие като универсално решение. Но нека бъдем честни, това няма да отстрани най-съществения проблем –липсата на достатъчно доверие между страните членки. Договорите и сега предлагат редица инструменти като засилено сътрудничество, конструктивно въздържане, които можем да използваме. Те дават възможност да се премине към решение с квалифицирано мнозинство по всеки въпрос, стига това да се реши с единодушие.

    Промяната на договорите е сложен и бавен процес без гаранции за крайния резултат. Затова трябва да използваме максимално сегашната правна рамка, иначе има риск да отслабим Европейския съюз и да блокираме процеса на разширяване за неопределено време.

    Като представител на България – една от последните присъединили се държави, искам ясно да подчертая: отговорността, в случая, е двустранна. Кандидатките за членство също трябва да си свършат работата и да предприемат необходимите промени, за да прилагат европейските стандарти във всяка една сфера. Само така процесът ще запази подкрепата на гражданите, което е най-важно, както в страните кандидатки, така и в държавите членки, за да постигнем заедно едно демократично, солидарно и добро бъдеще за всеки един европеец.

     
       

     

      Anders Vistisen (PfE). – Mr President, before we open the door to yet another massive EU enlargement, let’s take a sober look at the facts. We are talking about eight candidate countries with a combined population of more than 90 million people, and at extra cost for the European taxpayers of above EUR 75 billion.

    And all the countries are below EU standards in all key areas. Take corruption: according to Transparency International, these countries rank among the worst in Europe. Bosnia and Herzegovina is at 108th place, lower than countries like Algeria or Zambia. Ukraine and Serbia share 104th place, and Albania ranks 98th. By comparison, Denmark is number one!

    In terms of median income, these countries are light years behind: Ukraine has an average monthly salary of only EUR 380, Moldova EUR 330, and even the most developed, Montenegro, has an average below EUR 800.

    Opening the single market to these countries will only lead to massive social dumping and welfare tourism in Europe.

     
       

     

      Cristian Terheş (ECR). – Domnule președinte, stimați colegi, proiectul european a fost vizionar, inițiat de lideri creștini practicanți după Al Doilea Război Mondial. Ei au visat la o comunitate de state suverane unite prin libertatea circulației bunurilor, persoanelor, serviciilor și capitalului, o unire care să aducă prin prosperitatea tuturor, pacea ‑ și au reușit. De la șase state vest-europene fondatoare, această comunitate, începută în 1951, a tot crescut, iar cu fiecare extindere toate statele membre și-au consolidat stabilitatea, solidaritatea și bunăstarea.

    Din păcate, cortina de fier și ocupația sovietică a estului Europei au blocat peste 200 de milioane de europeni în afara acestui spațiu al libertății și prosperității. A fost nevoie să cadă comunismul și să treacă aproape 50 de ani de la înființare, pentru ca fostele state comuniste captive să înceapă să facă parte din această comunitate. Astăzi, integrarea Republicii Moldova, Ucrainei și a Balcanilor de Vest este pasul firesc al unui proiect politico-economic care a demonstrat că unitatea aduce forță și crește prosperitatea tuturor statelor membre.

     
       

     

      Reinier Van Lanschot (Verts/ALE). – Mr President, dear colleagues, what could the EU look like in 2030? A new European Union from Greenland in the Atlantic to Ukraine in the Black Sea, a new Union with more countries. For the countries joining, it means new opportunities, new freedoms and new responsibilities – 35 countries collaborating together. But we know the EU is already dysfunctional.

    There’s only one solution: reform, treaty reform. Let’s create a Europe 2.0 with a European Prime Minister and Foreign Minister, free from the oppressive veto, a Europe that speaks with one voice. This could become a reality by enlarging and reforming the Union – in other words, a new Europe that is bigger and better. Parliament voted for treaty reform already, but the Council refuses to act. They are not even present at this debate, only thinking about the next election, not thinking about the next generation.

     
       

     

      Alexander Sell (ESN). – Herr Präsident! Deutschland ist pleite. Die Rentenversicherung ist pleite, Kranken- und Pflegeversicherung – pleite, Arbeitslosenversicherung – pleite. Wir Deutschen zahlen mit die höchsten Steuern weltweit, 1000 Milliarden Euro im Jahr, und trotzdem fehlt es an allen Ecken und Enden. Brücken und Straßen verfallen, Schulen sind marode, über 7 Millionen Rentner haben weniger als 1000 Euro im Monat, Wohneigentum gibt es kaum. Gleichzeitig zahlen wir auch den höchsten Beitrag zur EU, mit weitem Abstand, fast 30 Milliarden Euro im Jahr, obwohl wir laut Europäischer Zentralbank eines der ärmsten Länder Europas sind.

    Aber statt die deutschen Steuerzahler zu entlasten, wollen Sie uns immer neue Lasten aufbürden. Moldawien, Albanien oder die Ukraine sollen jetzt Mitglied in der Europäischen Union werden, weil sich Frau von der Leyen mehr Gewicht auf der weltpolitischen Bühne erhofft. Das wird nicht funktionieren; wir Deutschen werden uns nicht länger ausplündern lassen. Wir werden Ihrem Größenwahnsinn den Geldhahn abdrehen. Darauf können Sie sich verlassen, denn dafür wird meine Partei gewählt. Sagen Sie bitte Ihrer Kommissionspräsidentin: Wer untergehen soll, der wird vorher hochmütig, und Hochmut kommt vor dem Fall.

     
       

     

      Luis-Vicențiu Lazarus (NI). – Domnule președinte, doamnă comisară, stimați colegi, ieri au fost bătuți preoți la Cernăuți, în Ucraina, preoți ortodocși ai comunității românești. Anul trecut, mitropolitul Longhin Jar a fost bătut și este târât prin procese fictive de ani de zile. Minoritatea românească a fost întotdeauna oropsită în Ucraina. Eu acum nu înțeleg, statele acestea care urmează să adere la Uniunea Europeană nu trebuie să respecte drepturile minorităților? Tot timpul vorbim de minoritățile LGBT, dar nu vorbim de o minoritate atât de importantă, ca cea românească, de peste jumătate de milion de oameni din Ucraina.

    Au inventat încă și o limbă moldovenească. Nu există o limbă moldovenească, după cum nu există o republică moldovenească. Moldova este o regiune din România. Faptul că există o Republică Moldova, asta se întâmplă doar pentru că un bolșevic și cu un nazist au făcut un Pact Ribbentrop-Molotov și un Dictat de la Viena acum 85 de ani și pentru România acest pact nu este încă denunțat. Așa că, să nu fiu prost înțeles, eu sunt de acord ca Moldova să adere și am votat în acest sens la Uniunea Europeană, dar totuși, nu era mai simplu să se unească cu România? Era mult mai simplu, mă gândesc.

     
       

     

      Karlo Ressler (PPE). – Poštovani predsjedavajući, kolegice i kolege, ruski utjecaj, kineske investicije i protueuropski regionalni akteri koji ne dijele naše europske vrijednosti jačaju svoju prisutnost upravo ondje gdje Europa oklijeva. Vjerodostojnost europske politike proširenja gradi se upravo kroz čvršće partnerstvo s državama i akterima koji dijele težnju prema zajedničkoj budućnosti, ali isto tako i čvršćim politikama prema onima koji podrivaju Europu i koji podrivaju europske vrijednosti.

    U tom kontekstu, plan rasta za zapadni Balkan svakako predstavlja priliku za dublju integraciju i konkretne promjene, no bez jasne političke poruke, bez jasne težnje i traženja jasnog opredjeljenja, ostat će tek okvir bez sadržaja.

    Sjeverna Makedonija, država koja unatoč višestrukim preporukama Komisije još uvijek čeka početak pregovora, primjer je političke nepravde koja također potkopava vjeru u europski projekt. U Bosni i Hercegovini iscrpljuju se separatističke poruke, separatističke politike s jedne strane, ali isto tako nerealne unitarističke ambicije s druge. Crna Gora bori se za svoju europsku i prozapadnu orijentaciju.

    Naivno i u ovoj raspravi zvuče iluzije da će preglasavanje unutar Europske unije dovesti do većeg jedinstva. To nije moguće, to je kontraproduktivno ne samo za manje i srednje velike države članice nego isto tako i za cijelu Europu. Zbog toga moramo biti jasni, moramo biti prisutni, ali isto tako moramo zajedno raditi na uvažavanju svih stajališta.

    (Govornik je pristao odgovoriti na pitanje postavljeno podizanjem plave kartice.)

     
       

     

      Petras Gražulis (ESN), pakėlus mėlynąją kortelę pateiktas klausimas. – Gerbiamas Pirmininke. Aš jūsų, kolegos iš EPP partijos, klausiau, kada priimsite Ukrainą į Europos Sąjungą. Jis atsakė, kad reakcingas mano klausimas. O tų rezoliucijų, kaip ir minėjau, Ukrainos prezidentas Zelenskis, kurias mes kasdien priiminėjame, kaip mylime Ukrainą, neprašo. Tai gal jūs galite tada viešai visiems pasakyti, kad jūs nežadate priimti Ukrainos į Europos Sąjungą? Ir kas tai trukdo? Ar tai ne tokia veidmainystė, kada viena kalbam, o visiškai veiksmai yra kitokie? Tik rezoliucijomis mes mylim… (posėdžio pirmininkas iš kalbėtojo atima žodį)

     
       

     

      Karlo Ressler (PPE), odgovor na pitanje postavljeno podizanjem plave kartice. – Ne čini mi se dobronamjernim, zapravo, vaše pitanje. Ono što svakako možemo reći je da i Ukrajina, koja se bori i za svoju opstojnost, ali koja se bori tj. njezin narod i za europske vrijednosti, ima ambiciju ući u Europsku uniju. Kada i kako će se to dogoditi nije jednostavno odgovoriti, neće se u svakom slučaju dogoditi preko noći.

    Međutim, ono što postoji kao ambicija mislim da treba poštivati i s naše strane da moramo napraviti reda i kod politike proširenja. I u tom smislu, državi koja je sada u ratnom stanju trebamo učiniti sve da joj pomognemo, a nadamo se da će jednoga dana naši kolege ovdje dolaziti i iz Ukrajine.

     
       

     

      Tonino Picula (S&D). – Poštovani predsjedavajući, geopolitička situacija u svijetu je dobar argument u korist nastavka politike proširenja. Međutim, to ne znači da treba odstupati od „kopenhaških kriterija”, upravo suprotno – treba ih dosljedno provoditi u praksi.

    Europska unija treba pružati podršku samo stvarnim, a ne fiktivnim reformama, i odmah pozitivno reagirati kada se kriteriji ispune.

    Premda je proširenje opet strateški prioritet Europske unije, gotovo transakcijski se dugo odnosila prema ovoj politici, vođena pogrešnim uvjerenjem da će europskim novcem riješiti sve unutarnje probleme država kandidata.

    Tako na liste strateški važnih projekata stavljamo one koje građani ne podržavaju ili preporučujemo zatvaranje poglavlja o javnoj nabavi neposredno nakon sklapanja ugovora s trećom zemljom koji se izuzima od tih pravila.

    Inzistiranje na vladavini prava i europskim vrijednostima, ali usklađenom geopolitičkom orijentacijom, moraju biti temelji za nastavak politike proširenja.

    Ako se politika proširenja provodi na taj način, interna reforma institucija Europske unije ne bi trebala biti ni prepreka ni alibi za odgađanje novog proširenja Europske unije.

     
       

     

      Tomislav Sokol (PPE), pitanje koje je podizanjem plave kartice postavio. – Gospodine Picula, često se govori da je novo proširenje nemoguće bez institucionalnih reformi koje bi, između ostalog, značile ukidanje prava jednoglasnosti u Vijeću, dakle ukidanje prava veta za male države članice.

    Vi ste mnogo puta govorili o toj temi, ali znamo da postoje različiti pogledi na samo to pitanje. Recimo, predsjednik Republike Hrvatske Zoran Milanović je rekao da oni koji su za ukidanje prava veta čine veleizdaju ili nešto u tom smislu.

    Možete li mi Vi ovdje reći, jeste li Vi za ukidanje prava veta za male države članice, nešto što ide protivno njihovim nacionalnim interesima, ili ste za to da male države uspiju zaštititi svoja prava i dalje u Europskoj uniji? Hvala lijepa.

     
       

     

      Marjan Šarec (Renew). – Gospod predsednik, širitev Evropske unije danes ni več samo birokratski postopek, Je ključni geopolitični korak, ki pomeni utrjevanje stabilnosti, varnosti in demokratičnih vrednot Evropske unije.

    Države, ki že dokazujejo evropsko zavezanost, potrebujejo jasna sporočila in spodbudne korake iz Bruslja. Obljuba članstva v Evropski uniji mora biti resnična in zanesljiva. Sicer tudi sistem postavljanja zahtev ne deluje.

    Poznamo primere držav kandidatk, ki so sledile pomembnim reformam, nato pa obtičale v vmesnem prostoru. Severna Makedonija je kričeč primer.

    Medtem pa drugi akterji krepijo svoj vpliv in alternativne poti, ki lahko ogrozijo stabilnost in dragocene vrednote Evropske unije. Tiste vrednote, ki jih prepogosto jemljemo za samoumevne. To moramo znova in znova sporočati tudi evropskim državljankam in državljanom.

    Skupna prihodnost z državami kandidatkami pomeni močnejšo, varnejšo in bolj enotno Evropo.

     
       

     

      Marc Botenga (The Left). – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, quand je vous entends parler de l’élargissement de l’Union européenne, ça a l’air chouette comme idée, mais je trouve que vous passez un peu vite sur les conséquences réelles que cela peut avoir sur les travailleurs. Parce que le salaire minimum en Ukraine n’arrive pas à 200 euros, je pense, en Moldavie, ça dépasse un peu les 300 euros.

    Dans le contexte des règles actuelles du marché européen, qui ne garantit même pas qu’aujourd’hui un travailleur qui va travailler dans un autre État membre ait droit aux mêmes règles de protection, à la même sécurité sociale qu’un autre, que va-t-il se passer dans le cadre d’un élargissement? Tout simplement que des entreprises – d’ailleurs, il y a pas mal de sociétés «boîtes aux lettres», comme on les appelle – vont en profiter pour faire baisser, pour faire empirer les conditions de travail des travailleurs un peu partout en Europe.

    Et ça, ça serait l’impact concret en Europe, aujourd’hui, d’un élargissement pour les travailleurs. Ne cachez pas ça, ne faites pas des rêves de grandeur sur combien l’Europe sera jolie à 200 États. C’est pas ça, ce que vivent les travailleurs. Les travailleurs veulent aujourd’hui que vous changiez cette Europe; non plus de la concurrence, mais de la coopération, de la sécurité sociale.

     
       

     

      Tomislav Sokol (PPE). – Poštovani predsjedavajući, povjerenice, kolegice i kolege, u izmijenjenim geopolitičkim okolnostima proširenje Europske unije je ponovno postalo aktualno. Međutim, jasno treba reći da se proces proširenja treba promatrati za svaku državu zasebno i temeljiti se isključivo na sposobnostima države kandidatkinje da usvoji europske standarde.

    Nažalost, po tom pitanju ne da ne vidimo napredak, nego, nažalost, uglavnom vidimo nazadovanje. Srbija je i dalje apsolutno najveći destabilizacijski faktor u jugoistočnoj Europi. Hegemonistička politika koju vodi Beograd ugrožava neovisnost i suverenost okolnih država te je jasno da ovakvoj Srbiji nije mjesto u Europskoj uniji.

    Nadalje, Bosna i Hercegovina razapeta je između bošnjačkog unitarizma i srpskog separatizma. U toj državi Hrvati su jedini narod koji istinski, bez fige u džepu gleda prema Europskoj uniji i zapadu.

    Crna Gora i Albanija, pak, najdalje su odmakle na europskom putu, s time da je Crna Gora ipak spremnija za zaključenje pregovora, iako je pred njom još uvijek puno posla.

    Međutim, ono što je važno reći je da proširenje Europske unije nema apsolutno nikakve veze s ukidanjem jednoglasnosti odlučivanja. Tvrdnja da je proširenje nemoguće bez ukidanja prava veta je naprosto netočna. 2004., kada je pravo veta bilo puno raširenije, dogodilo se najveće proširenje Europske unije u povijesti.

    Ukidanje prava veta i uvođenje preglasavanja negiralo bi temeljne dimenzije nacionalnog suvereniteta, povećalo podjele u Europskoj uniji te ugrozilo sam njezin opstanak. U konačnici, ako netko smatra da proširenjem uvodimo trojanskog konja u Uniju, onda do takvog proširenja vjerojatno ne treba niti doći. Europa mora ostati zajednica slobodnih suverenih naroda, a ne zajednica u kojoj veliki odlučuju umjesto malih.

     
       

     

      Francisco Assis (S&D). – Senhor Presidente, Senhor Comissário, o processo de alargamento é intrínseco ao projeto europeu e até ao próprio espírito europeu que subjaz a esse projeto.

    Não foram só os países que foram entrando que beneficiaram das vantagens da integração europeia; os próprios países fundadores beneficiaram, desde logo, dessa vantagem.

    Basta olhar para o caso alemão: foi a sua integração nas instituições europeias que permitiu a sua reinserção na comunidade internacional após o tenebroso período nazi.

    Trata-se, afinal, de acolher agora no seio da UE novos países e novos povos. O novo alargamento que temos agora no horizonte deve inspirar-se no mesmo espírito de partilha e fraternidade. Mas dificilmente poderemos acomodar novos membros com a mesma arquitetura institucional e o mesmo acervo tratadístico.

    O problema é que andamos a navegar as águas tumultuosas dos últimos anos –– o Brexit, a pandemia, a crise energética, a invasão da Ucrânia –– com uma carta de marear desenhada há quase 15 anos para um clima previsível e pacificado.

    Nesse sentido, quero aqui recordar o pedido formal feito por esta Casa em 2022, e pela primeira vez na sua história, apelando ao Conselho para iniciar uma convenção para a revisão dos Tratados, em linha com as conclusões da Conferência sobre o Futuro da Europa. Esse pedido tem sido menosprezado pelo Conselho.

    Está, provavelmente, na hora de este Parlamento ser mais ouvido pelo Conselho Europeu.

     
       

     

      Marieke Ehlers (PfE). – Voorzitter, opnieuw klinkt de roep om méér Europese Unie. Meer landen, meer bureaucratie, maar minder inspraak voor de landen die deze Unie hebben opgebouwd. De eurocraten bestempelen uitbreiding als een noodzaak en zien het vetorecht als een hinderpaal. Terwijl het systeem kraakt in zijn voegen, stormt Brussel vooruit, alsof uitbreiding een morele plicht is en geen politieke keuze.

    De EU verder uitbreiden is als het toelaten van passagiers op een zinkend schip. Wat ons te wachten staat, is een versnelde weg richting een transferunie, omdat nieuwe lidstaten vrijwel zonder uitzondering netto-ontvanger zullen zijn. En wie draait op voor de kosten? Nettobetalers zoals Nederland.

    Als we dan ook nog het vetorecht afschaffen, creëren we een systeem waarin nettobetalers steeds meer betalen, maar steeds minder te zeggen hebben. Dit is niet het Europa waar wij voor gekozen hebben. Het is de hoogste tijd dat we het roer terugpakken, vóór onze belangen definitief overboord gaan.

     
       

     

      Małgorzata Gosiewska (ECR). – Panie Przewodniczący! Rozszerzenie Unii Europejskiej o nowe państwa, takie jak Ukraina, jest uzasadnione z punktu widzenia geopolitycznego. Niesie jednak za sobą poważne konsekwencje gospodarcze, szczególnie dla takich krajów jak Polska. Już teraz obserwujemy wpływ rosnącej konkurencji ze strony Ukrainy w kluczowych sektorach, takich jak transport drogowy czy rolnictwo.

    W odpowiedzi na rosyjską agresję Unia Europejska w 2022 r. zliberalizowała dostęp Ukrainy do jednolitego rynku, całkowicie znosząc cła i kontyngenty oraz rezygnując z systemu licencji w transporcie drogowym. Działania te, oficjalnie motywowane solidarnością, wywołały istotne napięcia społeczne w państwach członkowskich. Największymi beneficjentami tych działań okazały się potężne agroholdingi, w tym te kontrolowane przez międzynarodowy kapitał.

    Twierdziliście, że troszczycie się o ukraińskich rolników, że to wyraz solidarności z walczącym krajem. W rzeczywistości było to wsparcie dla międzynarodowych graczy w umacnianiu ich pozycji na rynku europejskim kosztem naszych rolników, kosztem naszych przetwórców. Nie na tym polega solidarność międzynarodowa. Nie tak powinien przebiegać proces rozszerzania Unii Europejskiej.

     
       

     

      Илхан Кючюк (Renew). – Г-жо Комисар, от началото на дебата се опитвам да разбера за какво не е този дебат: не е „за“ или „против“ за политиката по разширяване, не е за Украйна, за Турция, не и за готовността на страните членки да бъдат част от Европейския съюз. То е за нещо друго: за институционалната и политическата подготвеност на Европейския съюз да приеме нови страни членки.

    Нека заедно да си зададем този въпрос и тук не гледам крайното ляво или крайното дясно, политическият център, който трябва да донесе необходимите реформи за бъдещето на Европейския съюз. Можем ли при тази институционална подредба да си позволим 35 държави в рамките на Европейския съюз? Отговорът е „не“. Погледнете само дебата, който тече в момента за Многогодишната финансова рамка. Искаме старите приоритети, искаме нови приоритети и на всичкото отгоре трябва да вземем решение в един Съюз с 35 държави в едно обозримо бъдеще. Как е възможно това?

    Погледнете санкционната политика на Европейския съюз. Колко пъти ние се проваляме в идеята си да имаме еднопосочно послание към нас в Европейския съюз и към тези, които искат да се присъединят към нас? И да ми кажете, че това е демократично? Орбан постоянно да ни изнудва за нещо. Не го приемаме. Трябва да има реформа …

    (Председателят отнема думата на оратора)

     
       

     

      Sebastian Everding (The Left). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wenn wir über EU‑Erweiterungsstrategien reden, dann müssen wir viel mehr über den Umwelt‑, Klima‑ und auch den Tierschutz sprechen. Es ist schockierend, dass in vielen Berichten zu Kandidatenländern diese Themen nur am Rande oder, wie im Falle des Tierschutzes, gar nicht erwähnt werden. Selbstverständlich müssen alle Kandidatenländer Kriterien in Bezug auf Rechtsstaatlichkeit, Korruptionsbekämpfung usw. erfüllen, aber es ist inakzeptabel, dass in Ländern wie der Türkei, Albanien, dem Kosovo, Moldau, Serbien oder auch Bosnien streunende Hunde und Katzen brutal getötet werden. Es gibt einen chronischen Mangel an Tierheimen, keine Maßnahmen zur Populationskontrolle wie Kastrationsprogramme und keine Aufklärungs‑ und Sensibilisierungskampagnen für die Bevölkerung.

    Darüber hinaus dürfen Abfallwirtschaft und Umweltschutz bei Beitrittskandidaten nicht vernachlässigt werden. Profit darf dort niemals vor der Umwelt stehen, wie es im Fall des Lithiumabbaus im Jadar‑Tal in Serbien oder beim Bau des Flughafens in einem Naturschutzgebiet in der Vjosa-Narta in Albanien der Fall ist. Wir müssen diesen Ländern eine klare Botschaft vermitteln, dass Tierschutz- und Umweltschutzstandards ebenso wichtig sind. Diesen Stellenwert sollten sie auch hier im Parlament bekommen.

     
       

     

      Андрей Ковачев (PPE). – Г-жо Комисар, пред лицето на нарастващата заплаха от Русия и усилващото се влияние на Китай, интеграция на страните кандидат членки в нашия Съюз е наложителна като стратегическа инвестиция в обединена и силна Европа. В този исторически момент разширяването на Европейския съюз е един от най-силните ни външнополитически инструменти. Но ако този инструмент не се използва внимателно, ако правим компромиси със собствените си принципи и ценности, ще подкопаем бъдещето си, като се опитваме да изградим нещо единно, а в същото време внесем повече разединение в Европейския съюз.

    И тук бих искал да се спра на актуалния пример с Република Северна Македония. За съжаление, манипулативното интерпретиране от страна на министър-председателя г-н Мицковски на проектотекстове на този Парламент води до повече напрежение и повече разединение, освен че поставя в неудобно положение докладчиците.

    Г-н Мицковски, в проектотекстовете, които явно Вие имате, никъде Европейският парламент не сертифицира многовековна идентичност или език. Това не е институт по история или академия на науките. Затова пък има международноправни договори и това е договорът между България, където има платформа, това е мултидисциплинарната академична комисия, където тези две решения трябва да бъдат взети от специалистите. Затова призовавам: вместо да инвестираме толкова много време и енергия – дипломатична и финансова в лобизъм и борба, да се концентрираме в изпълнение на преговорната рамка, започване на преговори, договорите между двете страни и разбира се, взаимно уважение между нас.

    Тук не мога да не кажа и крещящия например за присъдата срещу Любчо Георгиевски, един македонски българин, който беше осъден на първа инстанция само за това, че във Фейсбук поста си беше цитирал историческа личност и истината за нашата обща история.

     
       

     

      Thijs Reuten (S&D). – Mr President, Commissioner, colleagues, if enlargement is the EU’s strongest geopolitical tool, we must urgently make it credible again.

    History shows enlargement works only when domestic reformers see real rewards and when backsliding carries consequences, when citizens feel tangible benefits, and when EU institutions and Member States speak with one voice – clearly, consistently and honestly, to reinforce local ownership.

    Instead, what we see is shifting goalposts, appeasement and double standards, especially on Bosnia and Herzegovina, Serbia, North Macedonia, Kosovo and Georgia. This Parliament has sounded the alarm again and again. Reforms cannot succeed without deep democratic transformation. And yet, too often, the EU enables autocrats, excuses kleptocrats and ignores those fighting for the rule of law.

    Citizens are not blind. They won’t wait forever. Enlargement processes have a shelf life and we are close to the expiry date. And meanwhile, Russia and China are more than happy to fill the vacuum we are leaving.

    So let’s be honest, with ourselves and our partners. We need a hard look at what has worked, what has not and what needs fixing. And we need to show enlargement is real by ensuring that at least two countries can join the Union before 2030.

    Let enlargement become the transformative force it was meant to be, fulfilling the promise of a united Europe as we started working on over 75 years ago.

     
       

     

      Csaba Dömötör (PfE). – Tisztelt Elnök Úr! Úgy beszélnek itt az ukrán bővítésről, mintha már eldöntött tény lenne. Gyorsított eljárást akarnak, és a bővítési biztos azt is elmondta, hogy a Bizottságnál ezer ember dolgozik ezen. Ráadásul, amint ma is hallhattuk, ki akarják iktatni a tagállami vétó lehetőségét. Igazán demokratikus, mondhatom.

    Egyvalamiről azonban nem beszélnek. A gazdasági következményekről.

    Az itteni Költségvetési Bizottságnak vannak számításai, amelyek szerint a kohéziós források 24%-kal, az agrártámogatások pedig 15%-kal csökkennének a mostani tagországokban.

    Azután történne ez, hogy Európa elköltött 150 milliárd eurót a háborúra.

    Miért gondolják azt itt, hogy az európai emberek minden pénzügyi terhet elbírnak? Ki fog a szemükbe nézni és bevallani, hogy milyen terhekkel járna mindez?

    Magyarországon már több mint kétmillióan vettek részt az ukrán tagságról szóló szavazáson. Mi megkérdeztük, hogy mit gondolnak a bővítésről azok, akik a számlát állják.

    A választól egy kicsit félve teszem fel a kérdést: Önök meg merik ezt tenni?

     
       

     

      Claudiu-Richard Târziu (ECR). – Domnule președinte, stimați colegi, extinderea Uniunii Europene este un proiect cu implicații strategice și istorice profunde. Avem datoria să sprijinim aspirațiile europene ale unui stat precum Republica Moldova, care împărtășește cu România aceeași limbă și cultură, și destin istoric.

    Din punctul nostru de vedere, ajutorul acordat Moldovei în procesul de integrare este mai mult decât un obiectiv de politică externă, este o datorie față de identitatea și dreptul istoric al națiunii române. Dar tocmai pentru că ne pasă atât de mult, trebuie să spunem adevărul: Uniunea Europeană nu este astăzi pregătită instituțional pentru o extindere masivă. Fără o reformă reală a mecanismelor decizionale, a alocării bugetare, fără un control democratic real, riscăm să transformăm extinderea într-o nouă amenințare pentru stabilitatea Uniunii.

    Așadar, susținem extinderea, dar cerem o reformă serioasă și o consolidare a proceselor decizionale în structurile Uniunii, respect pentru suveranitatea statelor membre și o viziune clară asupra viitorului european.

     
       

     

      Petras Auštrevičius (Renew). – Mr President, Commissioner, dear colleagues, history has shown us the value of European unification and the importance of preparing EU institutions to address emerging challenges. Although managing a union of 30 or more members may seem challenging, these are the same concerns we had 20 years ago, prior to the big bang enlargement.

    However, improving the EU’s institutional functioning and political processes cannot be postponed or made dependent on enlargement, budgeting or other issues.

    Colleagues, I find today’s debate, with the extreme focus on enlargement only, a bit misleading. It’s too narrow. Let’s look broader, face all the challenges we have. We must look into a long, be ready to face any future challenges to the security and prosperity of our citizens in the long term, when our bold actions will bear fruit, and seize the opportunity to improve the efficiency of EU decision-making and policy implementation. So let’s look at the broader picture.

     
       

     

      Seán Kelly (PPE). – A Uachtaráin agus a Choimisinéir, tá sé tábhachtach dóchas a thabhairt do thíortha a bhfuil ag teastáil uathu teacht isteach san Aontas, because enlargement is one of the EU’s greatest achievements. It has extended peace, democracy and shared prosperity across Europe, making it stronger, more united and better equipped to face global challenges. Ireland has always backed enlargement, but on principle. Accession must be earned: each candidate must meet our agreed standards in the rule of law, democracy and fundamental rights. That remains essential.

    The strategic case is clearer than ever. Russia’s war in Ukraine shows that peace in Europe cannot be assumed. Bringing in countries like Ukraine and Moldova, and the Western Balkans, once ready, serves both their interests and ours. It strengthens our security, economy and global influence. We cannot let radical voices hijack this debate with fearmongering about migration or budgets. That distorts the truth.

    Past enlargements reduced poverty, grew trade and created new opportunities, including for Ireland, which has been transformed and modernised since we joined in 1973. Conversely, the United Kingdom has suffered greatly since it left the European Union a few years ago. The path ahead must be rigorous, but the door must stay open.

    Míle buíochas á Uachtaráin, agus go n-éirí libh. Maith thú.

     
       

     

      Marc Angel (S&D). – Mr President, dear Commissioner, dear colleagues, every single enlargement of our Union has been a major success story, and enlargement has now become a geopolitical necessity to protect ourselves and our neighbours against interference from autocratic regimes.

    It is important and good that enlargement is, again, high on the agenda. War on our continent, the rise of fascism, the shift in transatlantic relations – all this reminds us that enlargement is in our own strategic interest.

    There will be no shortcuts on EU values and fundamental principles. Accession to the EU must always remain a merit-based process and, therefore, as EU institutions and Member States, we must support the candidate countries.

    We also have homework to do: institutional and financial reforms are needed to absorb new members. Our Union is barely functioning at the current state with 27, so what about 30, 32 or 35? We need to change our way of working so that every citizen, every worker, every business and society as a whole can continue to benefit from our European project.

    So let’s have the courage to adopt targeted treaty changes, move away from unanimity, deepen the social dimension of our Union and strengthen the union of equality, and we must live up to our promises to citizens and to the candidate countries.

     
       

     

      Pascale Piera (PfE). – Monsieur le Président, l’élargissement de l’Union européenne devait être un catalyseur de progrès, nous promettait Ursula von der Leyen. Qui peut encore le croire?

    Si l’élargissement de l’Union européenne est un catalyseur, c’est celui de la dilapidation de l’argent public. Des milliards dont on perd la trace, alors qu’on enjoint aux peuples européens de se serrer la ceinture. Une note du Conseil européen chiffre le coût de cet élargissement à la somme de 264 milliards d’euros sur sept ans.

    Si l’élargissement de l’Union européenne est un catalyseur, c’est celui de l’instabilité et de l’insécurité pour nos concitoyens avec les gangs venus de pays qui ne respectent pas nos lois. Ne soyons pas dupes.

    L’élargissement, et notamment celui à l’Ukraine, est enfin le catalyseur de la destruction de notre agriculture. En cas d’adhésion, l’Ukraine deviendrait le premier bénéficiaire de la politique agricole commune, avec 10 à 12 milliards d’euros d’aides par an, c’est 20 % du budget de la PAC.

    Cette concurrence si déloyale, venue de pays qui ne respectent ni nos normes environnementales ni nos normes sociales, c’est un crime organisé contre notre agriculture et nous n’accepterons pas cela.

     
       

     

      Mario Mantovani (ECR). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, l’allargamento dell’Unione europea è un processo di grande rilevanza strategica, che va affrontato con realismo e con rigore, soprattutto alla luce delle crescenti sfide economiche e geopolitiche.

    L’ingresso di nuovi Stati membri comporta senza dubbio opportunità per promuovere e consolidare quei valori di democrazia e di libertà propri di questa Unione, ma anche opportunità di crescita ed espansione dei mercati e rafforzamento del proprio peso politico europeo.

    In quest’ottica occorre una revisione delle politiche comuni, affinché non diventino strumenti di ridistribuzione di inefficienza, ma leve per innovazione, produttività e sviluppo dell’occupazione.

    È altresì essenziale una governance economica, che garantisca condizioni eque di concorrenza del mercato interno e garantisca la tutela degli investimenti comunitari che faremo in quei paesi.

    In conclusione, un allargamento non governato indebolisce, un allargamento accompagnato da riforme aiuta l’Unione europea.

     
       

       

    PRESIDE: ESTEBAN GONZÁLEZ PONS
    Vicepresidente

     
       

     

      Mika Aaltola (PPE). – Arvoisa puhemies, arvoisat kollegat, Eurooppa on uhattuna. Vapautemme on vaakalaudalla. Laajentuminen ei ole hyväntekeväisyyttä. Se on kylmää, kovaa, strategista harkintaa.

    Vahvan Ukrainan tuominen joukkoomme on suoraan meidän turvallisuutemme tae. Venäjän uhka vaanii porteillamme odottaen otollista hetkeä. Suomi tietää tämän historiansa kautta. Meillä on puolet EU:n ja Naton Venäjä-rajasta. Suomi on se valli, jonka on kestettävä, tai kansojen vapaus on vaakalaudalla. Samoin on Ukrainan laita. Yhtenäisyys on voimaa. Integroimalla Ukrainan lähetämme Putinille selkeän viestin: emme anna periksi, emme pelkää.

    Muistakaamme Winston Churchilliä, jonka muistoksi täällä on rakennus nimettynä. Hän ymmärsi integraation geopoliittisen syvän ytimen: padota idän uhkaa ja torjua totalitarismin vaaroja. Meidän on ymmärrettävä, että EU ei ole pelkkä rauhanprojekti, vaan ytimessä on pelote, jonka pitää ylläpitää rauhaa. Epäröinnin aika on ohi. Meidän on toimittava – tarvittaessa myös ilman Yhdysvaltoja.

     
       

     

      Vytenis Povilas Andriukaitis (S&D). – Gerbiamas posėdžio pirmininke, gerbiama komisare, kolegos. Europos Sąjunga trūkčioja vietoje. Pasauliniai iššūkiai ir Europos Sąjungos piliečiai reikalauja stipresnės ir veiksmingesnės Europos ir veiksmų. Europos Parlamentas dar 2023 m. pateikė konkrečius pasiūlymus Europos Vadovų Tarybai su rekomendacijomis, atsižvelgdamas ir į piliečių, ir į Konferencijos dėl ateities siūlymus, ir į Rusijos karą prieš Ukrainą. Ukrainos pergalės laidas yra jos narystė Europos Sąjungoje – šimtu procentų. Vadovų Tarybai perduoti pasiūlymai reikalauja veiksmų iš jos pusės. Komisijos Pirmininkės, Draghi, Lettos pranešimuose yra pasakyta, kad sutarčių keitimas yra būtinas viskam – ir investicijoms, ir taip toliau. Europoje yra tik dvi rūšys valstybių – mažos ir tos, kurios nesupranta, kad jos yra mažos. Ir čia nacionalistai ir patriotai nesupranta šito ir patys kalba niekus tam, kad Europos Sąjungą atvestų į dar didesnę krizę. Todėl mums reikia žengti abu žingsnius – ir sutarčių keitimą, ir plėtrą, sinchronizuoti, daryti pagal kriterijus. Ir tik toks kelias sustiprins Europos Sąjungą kaip pasaulinį žaidėją.

    (Kalbėtojas sutiko atsakyti į mėlynosios kortelės klausimą)

     
       

     

      Siegbert Frank Droese (ESN), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Herr Kollege, danke, dass Sie die Frage annehmen! Ich weiß nicht, aus welchem Land Sie kommen, aber ich komme aus dem größten Mitgliedsland, dem stärksten Mitgliedsland der EU, und ich stelle nicht fest, dass die Bürger meines Landes in der Mehrheit mehr EU wollen. Also das zur Einordnung.

    Sie haben gesprochen vom Sieg der Ukraine, und der Sieg der Ukraine hängt von deren Mitgliedschaft in der EU ab. Ist Ihnen eigentlich bewusst, dass Sie dort eines der größten korrupten Regimes derzeit an der Regierung haben, die zusammen mit Bandera, also mit ehemaligen Faschistenverehrern, die Regierung bilden? Wollen Sie wirklich dieses Land um den Preis dieser Gemeinschaft in die …

    (Der Präsident entzieht dem Redner das Wort.)

     
       

     

      Marie Dauchy (PfE). – Monsieur le Président, qui oserait dire que l’Union européenne est une institution qui fonctionne? Aucune crise, qu’elle soit migratoire, sanitaire ou économique, n’a été résolue par le secours de l’Union. Pire encore, sur le pacte vert, sur la montée de l’islamisme ou sur les délocalisations, vous n’avez été qu’un accélérateur du chaos.

    Comme l’URSS à la fin de sa vie qui pensait résoudre les problèmes du communisme par plus de communisme, vous persistez à croire que l’Union réglera les échecs de l’Union et vous vous acharnez à nous imposer votre modèle que le peuple refuse. Vous voulez encore élargir cette machine folle à des pays comme la Turquie ou la Moldavie, qui ne partagent ni notre culture ni nos intérêts.

    Ce que les Français attendent, ce n’est pas plus d’intégration, c’est plus de protection. Et ce que l’histoire retiendra, c’est que votre idéologie aura détruit l’idée européenne bien plus sûrement que tous vos adversaires réunis.

     
       

     

      Hildegard Bentele (PPE). – Sehr geehrter Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Erweiterung der Europäischen Union ist kein Selbstzweck, sie ist ein strategisches Angebot für Frieden, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und wirtschaftliche Entwicklung. Am Beginn von Beitrittsverhandlungen steht eine erste, einladende politische Entscheidung der EU, sie sind aber kein technokratischer Automatismus; sie beruhen auf klaren Bedingungen und auf politischem Willen. Wenn es dabei auch um Geopolitik gehen sollte, dürfen wir uns nicht hinter den einzelnen Verhandlungskapiteln verstecken.

    Gerade auf dem Westbalkan ist Vertrauen ein knappes Gut. Wenn wir es verspielen, gefährden wir die europäische Perspektive dieser Region. Das Beispiel Serbien zeigt, wie schwierig das Gleichgewicht ist. Einerseits steht der Kurs der serbischen Führung zu Russland und zum Kosovo in direktem Widerspruch zu unseren europäischen Werten, andererseits sprechen geostrategische Überlegungen dafür, Serbien enger an Europa zu binden, etwa als potenziellen Partner im Bereich kritischer Rohstoffe. Doch gerade in diesem sensiblen Sektor sind funktionierende, unabhängige Institutionen sowie das Vertrauen und die Unterstützung der Bevölkerung für das Gelingen gemeinsamer Projekte entscheidend.

    Die EU sollte hier sehr viel entschiedener auftreten. Sie könnte in den Augen der Bevölkerung viel an Ansehen gewinnen, wenn sie denn über den Hebel des Beitrittsprozesses ganz klar auf Korruptionsbekämpfung, Pressefreiheit und Rechtsstaatlichkeit dringen würde, die ja auch für eine echte, gesunde wirtschaftliche Entwicklung und damit für die Zukunftsfähigkeit des Landes entscheidend sind. Wir müssen Handlungsbereitschaft, Glaubwürdigkeit und strategische Verlässlichkeit zeigen – nur dann werden wir als der Partner wahrgenommen, der wir sein wollen und sein müssen.

    (Die Rednerin ist damit einverstanden, auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ zu antworten.)

     
       

     

      Siegbert Frank Droese (ESN), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Frau Kollegin, vielen Dank! Sie sprachen vom Frieden in der EU. Ich nehme das im Barbarossa-, also im Verteidigungsausschuss, ganz anders wahr: Dort wird in regelmäßiger Einheit von Kriegstüchtigkeit, Kriegsfähigkeit gesprochen. Ihr Parteichef und unser Bundeskanzler sprach davon, dass aktuell Israel die Drecksarbeit für uns mache. Wie passt denn das zusammen, einmal die Rhetorik Krieg, Aufrüstung, Kriegstüchtigkeit und das Friedensgesäusel, was Sie gerade hier präsentieren? Wie passt das zusammen?

     
       

     

      Nicola Zingaretti (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, l’Europa è l’unico processo della storia che ha unito 450 milioni di persone, non perché costrette, ma perché convinte, contro le guerre, senza violenza, ma proponendo la forza della democrazia. Passare da 6 a 27 Stati ha rappresentato uno straordinario processo che ha garantito pace, prosperità e benessere.

    L’Europa dunque ci è servita ad arrivare fino a qui, ma la sua crescita senza riforme e un salto in avanti nell’integrazione rappresenta un rischio per la sua stessa esistenza. Quindi bene continuare ad aprirsi, ma è fondamentale rilanciare i suoi valori, un’identità comune europea e darsi regole nuove per essere più efficaci: riforma del diritto di veto, politica estera e di difesa davvero comuni, nuove risorse proprie destinate a investimenti per il nostro sistema produttivo e modello sociale e quindi riforme verso gli Stati Uniti d’Europa.

    L’Europa non è una cappa, come dicono i nazionalisti, è lo scudo che ci ha permesso di esistere da persone libere. Ma ora, per non tradire la sua storia, deve cambiare ed andare avanti. E se non si vuole andare avanti in 27, con cooperazioni rafforzate, cominciamo con chi ci sta a cambiare questa Europa.

     
       

     

      Alexandre Varaut (PfE). – Monsieur le Président, l’Union européenne aime à croire qu’elle incarne le sens de l’histoire et qu’il ne peut pas en être autrement. La gifle du Brexit, qui démentait cette prétention de la manière la plus nette, l’a un temps sonnée, mais l’étrange illusion a repris. Elle s’est même aggravée, comme le prouve le débat de ce matin, qui associe l’élargissement de l’Union aux défis mondiaux. Cette association est une plaisanterie. Qui peut croire que l’Union européenne cherche à s’émanciper de la tutelle américaine?

    Lorsque les États-Unis ont menacé de s’emparer par la force du Groenland, l’Union européenne n’a rien fait, sinon acheter tout de suite davantage d’armes aux Américains en pensant les amadouer. Et même si l’Union européenne s’émancipait, il ne faut pas que ce soit pour devenir elle-même un bloc qui écraserait les peuples et les nations qui la composent.

    À ce messianisme politique et à cette boulimie impuissante, nous opposons un pragmatisme qui s’appuie sur la raison. Les peuples européens sont une famille que rapprochent des liens civilisationnels naturels. Poursuivre l’intégration ne sera envisageable qu’une fois le cadre intégrateur lui-même redressé. Réparons l’Europe d’abord, voyons le reste après.

     
       

     

      Davor Ivo Stier (PPE). – Poštovani predsjedavajući, uspjeh proširenja ovisi o četiri ključna čimbenika: političkoj volji država članica, volji kandidata, apsorpcijskom kapacitetu Unije i administrativnom kapacitetu kandidata. Situacija je tu različita i zato pristup mora ostati individualan.

    U slučaju Ukrajine suočavamo se s problemom donošenja odluka u Vijeću, a njezino članstvo vjerojatno traži i prilagodbu nekih europskih politika poput poljoprivredne. No, EU bi strateški pogriješio ako ne bi uočio da unatoč ratu, Ukrajina pokazuje kapacitet za EU reforme i svaki dan na bojištu pokazuje privrženost europskoj ideji.

    Moldova također pokazuje snažnu političku volju, dok je proces s Gruzijom morao biti zaustavljen zbog potpunog nedostatka političke volje vlasti.

    Kod Srbije problem je također u političkoj volji, no u ovom slučaju bilo bi kontraproduktivno zaustaviti pregovore. Ali moramo biti svjesni da sama Srbija zasad ne želi ispuniti ključne kriterije, posebice u vanjskoj politici i u području vladavine prava. Stoga, umjesto grandioznih izjava i nerealnih očekivanja i kasnijih frustracija, puno je bolje prihvatiti realnost da je Srbija država koja se ne želi svrstati s Europskom unijom, a tu ni opozicija ne nudi jasnu alternativu. I stoga, na temelju te realnosti moramo pragmatično oblikovati naše odnose.

    No, EU mora istovremeno više učiniti da takva nesvrstana politika Beograda ne utječe negativno na BiH, Crnu Goru, Kosovo i Sjevernu Makedoniju i na njihov europski put.

    Na kraju, važno je nastaviti s novim tempom pregovora s Albanijom. Ona postaje lider u procesu i tu treba inzistirati na kriterijima, ali ostati ambiciozan za završetak pregovora u ovom mandatu.

     
       

     

      Vilija Blinkevičiūtė (S&D). – Pirmininke, pone komisare, kolegos. Mano šalies Lietuvos prisijungimas prie Europos Sąjungos prieš dvidešimt vienerius metus išgelbėjo šalį nuo Ukrainos likimo. Mes tapome stipresni tiek ekonomiškai, tiek politiškai bei labiau atsparūs išorės grėsmėms. To paties tikisi ir Ukraina, Moldova, Balkanų šalys. Taipogi plėtra yra reikalinga ir Europos Sąjungai. Todėl Europos Sąjunga privalo būti pasirengusi plėtrai, kaip ir tos šalys, kurios siekia narystės. Tačiau plėtra tikrai nebus įmanoma be sutarčių keitimo, be išsamių institucinių reformų. Matome, kad dabar jau yra sudėtinga Taryboje greitai priimti sprendimus. Kai kurie sprendimai yra vilkinami, kai kurios valstybės naudojasi veto teise vien dėl savo siaurų interesų, ir tai tikrai neprisideda prie Europos Sąjungos gebėjimo laiku ir veiksmingai reaguoti bei prisitaikyti prie pokyčių. Kad išliktume reikšmingi politiniame žemėlapyje, privalome keistis patys, keisti savo institucijas ir užtikrinti greitą ir veiksmingą sprendimų priėmimą.

     
       

     

      Liudas Mažylis (PPE). – Pirmininke, komisare, kolegos. Svarstydami įstrigusios plėtros šiandieninę būklę, turime sau atsakyti – ar yra politinė valia plėtrai. Kai ji būdavo, tai ir institucinės problemos išsispręsdavo. Sakome, kad šiandien europinių institucijų veiklą trikdo viena valstybė narė ar netgi vienas politikas, ir daro tai sistemiškai, o mes nerandame teisinių būdų tam įveikti. Bet, kita vertus, tai liudytų apie „beveik konsensusą“. Panašiai būta daugelį kartų: ir de Golio sukelta tuščios kėdės krizė, ir Danijos išlygos Mastrichto sutarčiai, ir Konstitucijos Europai sustojęs ratifikavimas, ir poros valstybių užsispyrimas neatsitraukti nuo QMV pagal Nicos sutartį. O triumfuodavo daugumos sutarimas.

    Per tai visa ligšiolinė plėtros istorija beveik išimtinai – sėkmės istorija. Europa kaskart tapdavo ir stipresnė, ir labiau integruota. Struktūriniai fondai, sanglauda – tasai pozityvas radosi kaip tik per plėtros iššūkius.

    Be abejo, būtų idealu iš anksto eksplicitiškai sutarti dėl palankiausios institucinės sąrangos, bet prisiminkime ratifikavimo trikdžius, ypač, kai, nepaisant oficialios valstybės pozicijos, ji būdavo paneigiama referendumais. Man tikrai skaudu, kad tiesioginės išmokos Lietuvos ūkininkams per mažos, bet tokia gi ir būna derybų dėl narystės kaina.

    Dėl institucinės sąrangos diskutuokime, bet netrukdykime brandinti politinę valią plėtrai.

     
       

     

      Łukasz Kohut (PPE). – Panie Przewodniczący! Kto stoi w miejscu, ten się cofa. Dlatego Europa musi ruszyć z kopyta! Prawdziwym celem Unii na 2035 rok powinien być konkret, czyli przyłączenie Islandii i Norwegii do Unii – oczywiście, jeżeli społeczeństwa tych krajów będą za.

    Europa potrzebuje nowego, mocnego impulsu. Unia powinna pokazać, że jest atrakcyjna nie tylko dla biedniejszych, ale także dla zamożnych krajów. Bo rozszerzenie to nie tylko Wschód i Południe – dalsza integracja to powinna być przede wszystkim Północ.

    To Północ jest kluczowa dla bezpieczeństwa Europy. Norwegia to żelazny sojusznik z NATO, z którym łączą nas nie tylko wspólne wartości, ale także wspólne zagrożenie – agresywna Rosja.

    Flagi NATO-wskie w Sztokholmie i w Helsinkach to był czarny sen Putina, który się ziścił. Warto być konsekwentnym. Pora, żeby kolejny sen o europejskich flagach w Oslo i w Reykjaviku się spełnił. To jest możliwe.

     
       

       

    Solicitudes incidentales de uso de la palabra («catch the eye»)

     
       

     

      Sunčana Glavak (PPE). – Poštovani predsjedavajući, kolegice i kolege, proširenje Europske unije nije samo tehnički proces, to je duboka politička odluka s dalekosežnim posljedicama. U vremenu kada se Europa suočava s ratom na istoku, pritiscima s juga i rastućim globalnim rivalstvima, proširenje je i ulaganje u sigurnost.

    Hrvatska je najmlađa članica Europske unije, ali ima i posebnu odgovornost da bude most između Unije i naših susjeda. U Bosni i Hercegovini, primjerice, i Crnoj Gori žive aktivne hrvatske zajednice koje nisu samo most identiteta već i most povjerenja. Njihova integracija, pravna i kulturna vidljivost moraju ostati dio europske agende.

    Ako proširenje ne napreduje, prostor neće ostati prazan i ispunit će ga drugi koji nemaju interes za demokraciju, već za utjecaj. Zato moramo ubrzati integracijske procese, ali uz jasna pravila, institucionalnu sigurnost i političku volju.

    Ako želimo da Europa ostane globalni akter, a ne birokratski projekt, proširenje mora biti strateški prioritet, ali uz paralelnu reformu institucija i jačanje unutarnje kohezije. Jer ako se ne širimo, to znači da stagniramo, a stagnacija u geopolitici znači povlačenje. Europa se ne smije povući.

     
       

     

      Viktória Ferenc (PfE). – Tisztelt Elnök Úr! Pontosan egy éve megkezdődtek a csatlakozási tárgyalások Ukrajnával, és a magyar diplomácia sikere nyomán a Nyugat-Ukrajnában élő kárpátaljai magyar közösség védelmében megfogalmazott tizenegy pontból álló javaslatainkat beépítették az általános csatlakozási tárgyalási keretbe. Ezzel a kárpátaljai magyarság jogainak védelme hivatalosan is Ukrajna csatlakozási folyamatának részévé vált.

    Csalódottan látjuk azonban, hogy az elmúlt 365 nap során nem történt érdemi előrelépés ebben a kérdésben, csupán látszatintézkedések történtek. A nemzeti kisebbségek jogainak védelmére irányuló cselekvési tervet ugyan elfogadta a kijevi vezetés, azonban diszkriminatív módon a kárpátaljai magyar közösség legnagyobb érdekvédelmi szervezetét nem vonták be a tárgyalásokba. Így Önök, kollégáim, amikor az európai uniós vezetők, politikusok szemet hunynak Ukrajna nemzeti kisebbségeit érintő kirakatintézkedései fölött, sőt támogatják azokat, veszélybe sodorják az uniós intézmények hitelességét, és valójában Önök saját maguk akadályozzák Ukrajna valódi demokratizálását.

     
       

     

      Lukas Sieper (NI). – Mr President, dear people of Europe, it really drives me crazy when some people here in this debate say that the EU was never able to fix the big problems of our time, when it’s the same people that, when we ask for a strong and robust financial mandate for the European Union, say no. When we asked to unify the European Union’s competences on cross-border challenges, they say no. So the same people that sabotage the constant updating of this Union now claim that this Union is not able to solve anything and therefore should not be extended.

    The second thing that drives me crazy every time I hear it is when they say, ‘Oh, we cannot do this enlargement because it will cost us money’, and they throw around these big numbers. I’m a jurist; I do not come from the economy, but what I understand is that you have to invest if you want to grow your business. And investing in enlargement is investing in the future of Europe, of the European Union.

     
       

       

    (Fin de las intervenciones con arreglo al procedimiento de solicitud incidental de uso de la palabra («catch the eye»))

     
       

     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, thank you for this debate, and comments certainly confirmed the importance and necessity to reflect on how to prepare the Union for enlargement.

    And I also think that this debate confirmed that most of you support enlargement, and it shows that an enlarged Union will be a stronger and more efficient Union.

    But to do so, we should really reflect on how we prepare our Union for environment. As I mentioned in my introduction, actually, later this year, the Commission will present the communication on pre-enlargement policy review. And we are always ready to debate with this House, how best to ensure that the Unions remains able to take decisions fast, swiftly, efficiently in benefits of our citizens.

    So once again, thanks for this debate, it was really very, very needed, and we are going to present the pre-enlargement policy review later this year.

     
       

     

      President. – Thank you very much, Commissioner.

    The debate is closed.

     

    3. The United Kingdom accession to the Convention of 2 July 2019 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters (debate)

     

      Ilhan Kyuchyuk, author. – Mr President, Madam Commissioner, dear colleagues, on 27 June 2024, the United Kingdom signed and ratified the Convention of 2 July 2019 on the recognition and enforcement of foreign judgments in civil or commercial matters, known as the Judgments Convention, which has also been signed by Uruguay, Israel, Costa Rica, Russia, the United States and Ukraine. The Judgments Convention entered into force on 1 September 2023, one year after the first two parties deposited their instruments of ratification.

    In accordance with Article 29(2) of the Judgments Convention, the EU can notify the depositary, before 27 June 2025, that the ratification by the UK does not have the effect of establishing treaty relations between the United Kingdom and the European Union. If no such notification is issued – that is, if the EU tacitly accepts the UK’s accession – the Judgments Convention will begin to apply between the two parties on 1 July 2025.

    Parliament understands that the Commission’s assessment of the UK’s accession is positive and that the Commission would be in favour of tacitly accepting it. However, the significance of private international law rules for EU citizens in this particular area also has a political and legal impact, not only on the area of judicial cooperation but also beyond, bearing in mind the relevance of relations between the UK and the European Union in a volatile international context.

    With respect for each EU institution’s prerogatives and Parliament’s consistent position, a statement would allow the Commission to tacitly accept the UK’s accession to the Judgments Convention on the EU’s behalf, under the relevant provisions of that Convention.

    Given the deadline laid down in the Judgments Convention, the need for the EU institutions to act without delay to ascertain the EU’s acceptance of the UK’s accession to the Convention, and Parliament’s intention to make an appropriate statement in this regard, could the Commission confirm its assessment of the UK’s accession to the Convention?

    Secondly, Madam Zaharieva, having regard to the commitments made here in November 2024 by Commissioner Maroš Šefčovič with regard to third countries’ accession to conventions and respect for Article 218(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union, what concrete steps does the Commission intend to take in future to ensure that Parliament’s prerogatives relating to third countries’ accession to the Judgments Convention are always fully and formally respected under the Treaties, and what timetable does it envisage for taking these steps?

     
       

     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, thank you for this debate on the accession of the United Kingdom to the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters.

    In its written assessment of the United Kingdom’s certification of the Judgments Convention, which the Commission transmitted to the Committee of Legal Affairs of the European Parliament and to the Council, the Commission concluded that the UK has systematic capability to apply the Judgments Convention and to deal satisfactorily with individual problematic cases.

    The Commission therefore sees no obstacle for the European Union to establish Treaty relations with the United Kingdom based on the Judgments Convention.

    As regards the procedure to be followed when a third country joins the Judgments Convention, this issue was discussed during the process leading to the EU accession to the Judgments Convention with the European Parliament consent and on several occasions after that. The Judgments Convention is based on the principle of the acceptance of accession by other contracting parties, and only envisages an objection procedure in exceptional cases.

    The Commission therefore takes the view that formal decisions under Article 218 of the Treaty are required only where the EU intends to object to the establishment of such Treaty relations. This approach is in line with the need to implement the EU obligations under international law in good faith.

    At the same time, the Commission is committed to consulting Parliament and to take its views into account in full compliance with the Treaties and, notably, the duty of sincere cooperation. This is why, when deciding whether to propose an objection decision, we committed to consistently inform the Parliament of each intended accession of a third country to the Judgments Convention, taking full account of the views expressed by this House.

    I therefore look forward to the Parliament’s views in the debate today.

     
       

     

      Axel Voss, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident! Es ist mir eine große Freude, unter Ihrer Aufsicht heute hier auch entsprechend vortragen zu können. Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen, lassen Sie mich eines bitte klarstellen: Es geht hier nicht nur um die Bereitschaft des Vereinigten Königreiches, dem Übereinkommen über Gerichtsstandsvereinbarungen beizutreten; wir sind uns, glaube ich, alle darüber einig, dass Großbritannien dazu in der Lage ist. Die eigentliche Frage ist, wie die Kommission mit dem Beitritt von Drittstaaten umgeht und ob sie die Rolle des Parlaments entsprechend respektiert.

    Die schriftliche Bewertung, die wir erhalten haben, folgt nicht dem Verfahren gemäß Artikel 218 Absatz 6 AEUV. Es gibt keinen Vorschlag an den Rat, kein Ersuchen um die Zustimmung des Parlaments, lediglich eine Informationsnotiz. Das mag der derzeitigen Praxis durchaus entsprechen, aber ist eben nicht wirklich geltendes Recht. Und der Gerichtshof hatte ja bereits schon einmal klargestellt: Selbst eine sogenannte Nichtbeanstandung stellt ein internationales Abkommen dar. Also, das Parlament muss einbezogen werden, und das ist keine freiwillige Entscheidung.

    Deshalb hat der Rechtsausschuss eine Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit der Entschließung eingebracht, um die Kommission aufzufordern, ihren rechtlichen Ansatz zu bestätigen, und sie daran zu erinnern, dass Gesetzgebungsbefugnisse des Parlaments in diesem Bereich auch nicht umgangen werden sollten. Wir unterstützen natürlich den Beitritt des Vereinigten Königreiches, aber diese Unterstützung darf eben nicht zulasten eines ordnungsgemäßen Verfahrens gehen.

     
       

     

      Ana Catarina Mendes, em nome do Grupo S&D. – Senhor Presidente, Senhora Comissária, caros colegas, julgo que a Cimeira, de 19 de Maio de 2025, entre a União Europeia e o Reino Unido marca uma nova etapa das nossas relações após o Brexit de reforço da nossa cooperação em diversas áreas.

    Seja o reforço na área da segurança e da juventude, que deve ser mesmo feito, seja o reforço no domínio da política de defesa e segurança –– sabemos como o contexto internacional o exige ––, seja o reforço das históricas relações com o Reino Unido.

    Assim, desse ponto de vista, e da parte do S&D, queria deixar aqui um sublinhado de congratulação pelo êxito desta cimeira, mas também pelo regresso às boas relações de cooperação, de solidariedade e de vizinhança, se quisermos, com o Reino Unido.

    É nesse quadro que se insere esta vontade expressa do Reino Unido de aderir à Convenção de Haia, que também quero aqui, em nome do S&D, saudar. Aquilo que se espera, como o colega anterior aqui disse, é saber qual é a posição da Comissão e se a Comissão, tão brevemente quanto possível, aceita esta vontade expressa e confirma com brevidade a sua avaliação favorável da aceitação da adesão do Reino Unido à Convenção de Haia.

    No entanto, como o colega anterior também disse, Senhora Comissária, é preciso que as relações institucionais sejam respeitadas; o artigo 218.º, parágrafo seis, estabelece muito claramente que este Parlamento tem também um papel a desempenhar neste contexto, não apenas para aplaudir, não apenas para saudar, mas sobretudo para estar empenhado e comprometido no reforço desta relação.

    Por isso, Senhora Comissária, a minha intervenção visa solicitar que a boa cooperação institucional continue a existir e que não se ignore o papel extraordinário que o Parlamento Europeu também pode ter na ratificação desta Convenção por parte do Reino Unido, a qual, volto a dizer, saúdo com grande alegria.

     
       

     

      Dainius Žalimas, on behalf of the Renew Group. – Mr President, dear Commissioner, dear colleagues, we cannot defend the rule of law externally, failing to follow it in our own decision-making. The third country’s accession to the Judgements Convention is a test of our compliance with the EU Constitution, the founding Treaties. The EU acceded to the Judgements Convention with Parliament’s consent. Indeed, the consent to be bound by international agreements is a typical function of a democratic parliament. This consent has to be required also when the convention’s scope – including scope of application – is changed, for example by the accession of third countries.

    However, as in the case of Ukraine’s accession, we are again confronted with the Commission’s refusal to recognise this inherent function of the Parliament as provided by the Treaty on the Functioning of the European Union. In this way, the Commission undermines the principle of representative democracy, including institutional balance and accountability to EU citizens. The Commission, as a guardian of the Treaties, must fully respect them without improvisation beyond its mandate.

    Therefore, with today’s oral question and resolution, we not only support the accession of the UK, but we also are defending our parliamentary prerogatives and the rule of law.

     
       

     

      Ville Niinistö, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, today we welcome a step forward for Justice Beyond Borders. The UK’s accession to the Hague Convention is not just good news, it’s a win for legal certainty for businesses, families and individuals on both sides of the Channel.

    But let’s be clear: this debate is not about the UK today. It is about us, about our role as Parliament in shaping how the EU builds binding legal ties with the rest of the world.

    We believe in the rule of law. We believe that judgments recognised across borders must be rooted in fairness, due process and human rights. And we also believe that the European Parliament must have a say when those decisions impact millions of Europeans. The Commission should take the legal role of the co-legislators properly into account in this ratification process.

    That’s why we are here today, to make sure our democratic role isn’t sidelined, to ensure that Parliament’s voice is heard, respected and empowered. Let’s build bridges, yes, but let’s build them strong, transparent and with full democratic oversight, because Europe works best when it works together.

     
       

     

      Mary Khan, im Namen der ESN-Fraktion. – Herr Präsident! Dieser Antrag zeigt, wie internationale Zusammenarbeit auch ohne Brüsseler Bevormundung funktionieren kann. Großbritannien ist nicht mehr Teil der EU. Das haben wir der Geduld und Durchsetzungsfähigkeit eines freien Volkes zu verdanken; darauf können die Briten auch stolz sein. Und dennoch gelingt es, auf Augenhöhe Rechtssicherheit zu schaffen.

    Ein souveräner Staat, ein völkerrechtlicher Vertrag, klare Regeln, ganz ohne milliardenteuren Beamtenapparat, ohne Ideologie – genau das ist unser Weg. Wir müssen die europäische Zusammenarbeit auf das Wesentliche reduzieren: Binnenmarkt, Schutz der Außengrenzen und freiwillige bilaterale Verträge zwischen souveränen Nationalstaaten.

    Stattdessen erleben wir eine EU, die sich zu einem politischen Superstaat aufbläht, der Milliarden kostet und sich immer tiefer in nationale Entscheidungen einmischt. Wir stimmen zu, weil es zeigt, wie echte Partnerschaft aussieht: rechtsstaatlich, freiwillig und souverän.

     
       

       

    (Se suspende la sesión a las 11:16 horas).

     
       

       

    VORSITZ: KATARINA BARLEY
    Vizepräsidentin

     

    4. Resumption of the sitting

       

    (Die Sitzung wird um 12:00 Uhr wieder aufgenommen.)

     

    5. Voting time

     

      Die Präsidentin. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Abstimmungsstunde.

     

     

      Die Präsidentin. – Die folgende Abstimmung betrifft die Medienfreiheit in Georgien, insbesondere den Fall von Msia Amaghlobeli (siehe Punkt 5.1 des Protokolls).

     

     

      Die Präsidentin. – Die folgende Abstimmung betrifft den Fall von Ahmadreza Djalali in Iran (siehe Punkt 5.2 des Protokolls).

     

       

    – Vor der Abstimmung über Änderungsantrag 3:

     
       

     

      Matthieu Valet (PfE). – Madame la Présidente, mes chers collègues, en tant que coordinateur du groupe des Patriotes pour l’Europe au sein de la sous-commission des droits de l’homme, je propose d’ajouter un amendement oral à la résolution sur le Mali, dont le texte, à notre sens, ne dénonce pas avec suffisamment de clarté le terrorisme islamiste. Cet amendement vise ainsi à rendre hommage et à honorer le sang versé de nos 58 soldats français, ainsi que celui de nos partenaires européens tombés dans la lutte contre les terroristes islamistes au Mali et pour la liberté que nous défendons tous ici au sein de ce Parlement.

    Je propose donc la formulation suivante: «considérant que l’Union européenne et plusieurs États membres ont déployé des efforts et perdu des vies dans la lutte contre le djihadisme, à la demande des anciennes autorités maliennes, dont 58 soldats français, cinq soldats néerlandais, deux soldats allemands, un soldat espagnol et un soldat portugais». Je vous remercie. Cela sera un signal fort pour nos soldats qui, souvent si jeunes, s’engagent pour nos libertés et tombent pour défendre des démocraties.

     
       

       

    (Das Parlament lehnt es ab, den mündlichen Änderungsantrag zur Abstimmung zu stellen.)

     

    5.4. Welfare of dogs and cats and their traceability (A10-0104/2025 – Veronika Vrecionová) (vote)

       

    – Nach der Abstimmung:

     
       

       

    (Das Parlament billigt den Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuss.)

     

    5.5. Electricity grids: the backbone of the EU energy system (A10-0091/2025 – Anna Stürgkh) (vote)

     

      Die Präsidentin. – Die folgende Abstimmung betrifft Stromnetze als Rückgrat des Energiesystems der EU (siehe Punkt 5.5 des Protokolls).

     

     

      Die Präsidentin. – Die folgende Abstimmung betrifft den Deal für eine saubere Industrie (siehe Punkt 5.6 des Protokolls).

     

    5.7. The United Kingdom accession to the Convention of 2 July 2019 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters (B10-0273/2025) (vote)

       

    (Damit ist die Abstimmungsstunde geschlossen)

     
       

       

    (Die Sitzung wird um 12:34 Uhr unterbrochen.)

     

    6. Resumption of the sitting

       

    (Die Sitzung wird um 15.01 Uhr wieder aufgenommen.)

     

    7. Approval of the minutes of the previous sitting

     

      Die Präsidentin. – Das Protokoll der gestrigen Sitzung und die angenommenen Texte sind verfügbar.

    Gibt es Einwände dagegen? Das ist nicht der Fall.

    Das Protokoll ist somit genehmigt.

     

    8. Protecting bees: advancing the EU’s New Deal for Pollinators (debate)

     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, pollination is a free but invaluable service that insects provide. Without it, our food security, our livelihoods and nature would be threatened.

    Yet, pollinator populations have dramatically declined in the recent decades. Populations of 1 in 3 bee, butterfly and hoverflies species are collapsing. Many species are on the verge of extinction. This has a direct impact on the productivity and competitiveness of the EU’s agriculture sector and on our food security.

    As highlighted in the EU 2020 biodiversity strategy, in the EU pollinators initiative and in the EU biodiversity strategy for 2030, we need to take urgent action to restore pollinator populations. To step up efforts and reverse this decline of pollinators, we reinforced two years ago the EU pollinators initiative by revising its action plan. We have also enshrined a target to reverse the decline of pollinators by 2030 in the Nature Restoration Regulation.

    Together, those efforts constitute the new deal for pollinators – our response to society’s demand to take decisive action. This demand was manifested in the European citizens’ initiative ‘Save bees and farmers’. This House has been a strong and vocal advocate of the EU pollinator agenda. I thank you for that and for the opportunity to update you today on the progress in the implementation of the new deal for pollinators.

    We are currently implementing more than 40 actions through the revised EU pollinators initiative. These actions aim to mitigate the drivers of pollinator decline, generate knowledge, foster Member States’ actions and mobilise society.

    Agriculture is the essential sector. It depends on pollinators the most, and at the same time it exerts the highest pressure on them. That is why we have been working closely with Member States to increase support for pollinator‑friendly farming under the common agricultural policy.

    We want to support farmers to restore nature and pollinator populations, including through the development of nature credits and through enhanced farm advisory services. We are working on strengthening the pesticide authorisation process to increase protection of pollinators from the use of pesticides. We are also supporting Member States in reducing the risk in use of pesticide by increasing the uptake of integrated pest management and availability of low-risk plant protection products.

    EU sales of pesticides in 2023 were at the lowest level since the start of Eurostat data series in 2011. Still, the work is not over. Despite our efforts, pesticide use remains a major driver of pollinator decline. We count on your continued support for strict regulatory framework on pesticides. Meanwhile, we have substantially improved our understanding of pollinator decline through comprehensive assessment of pollinator species and the European ‘red list’ and thanks to numerous projects launched through Horizon Europe.

    We are currently preparing a delegated act on pollinator monitoring, as required under the Nature Restoration Regulation. I call on Parliament and Member States to support a robust scientific monitoring method. Good data will enable smart and well-guided investment in the restoration of pollinators and ecosystems, yielding substantial savings in the long term.

    In addition, the preparatory action for the European Biodiversity Observation Coordination Centre, initiated by Parliament will help Member States implement a monitoring system for pollinators.

    To conclude, a word on our outreach efforts. We have built a strong and dedicated community of experts from Member States, authorities and stakeholder organisations through our working group on pollinators. We also continue to strongly support citizens’ engagement, especially youth engagement in actions for pollinators.

    Youth is our future and the future needs pollinators. That is why in the coming months we will launch the Young Citizens Assembly on Pollinators, the European Fund for Youth Action on Pollinators and ‘buzzing schools’. This is part of the pilot project initiated by the European Parliament. I thank you for your support and the overall commitment to the EU’s action on pollinators.

     
       

     

      Tomislav Sokol, u ime kluba PPE. – Poštovana predsjedavajuća, povjerenice, kolegice i kolege, Europska komisija je 2023. predstavila novi plan za oprašivače s ključnim ciljem preokrenuti alarmantan pad broja divljih kukaca oprašivača u Europi. Ova mjera nije samo ekološka, ona je duboko strateška. Bez oprašivača nema ni sigurnosti hrane ni zdravog okoliša. Podržavam ovu inicijativu i naglašavam važnost zaštite prirodnih staništa i poticanja biološke raznolikosti.

    Međutim, novi plan za oprašivače mora ići ruku pod ruku sa strategijom za europske pčelare koji svakodnevno vode borbu s nelojalnom konkurencijom, uvoznicima patvorenog i nekvalitetnog meda iz trećih zemalja, a tu su podaci porazni. Naime, prema istraživanjima, gotovo svaka druga staklenka meda na europskom tržištu sadrži krivotvoreni med. Naši pčelari koji proizvode kvalitetan prirodni med ne mogu konkurirati damping cijenama, nedefiniranim standardima i lažnim deklaracijama.

    Zato smo u prošlom mandatu izmjenom Direktive o medu uspjeli zabraniti zavaravajuće označavanje mješavina meda i uvesti obvezu navođenja točnog postotka i zemlju porijekla svake komponente mješavine meda. To je velik korak za transparentnost i zaštitu potrošača, ali i za opstanak naših pčelara.

    Međutim, ne smijemo stati na tome. Moramo koristiti trgovinske i carinske mehanizme, pojačati kontrole na granicama, uvesti strože nadzore uvoza i zatražiti uključivanje interesa pčelara u trgovinske sporazume s trećim državama.

    Također, novi plan za oprašivače neće biti djelotvoran bez borbe protiv upotrebe štetnih pesticida i novih genskih tehnika kojima ne smijemo dozvoliti da naruše sigurnost hrane i zdravlje potrošača. Zato je ključno poticati lokalnu proizvodnju hrane i prirodan uzgoj.

    S tim u vezi, treba već sada analizirati učinke strategije „od polja do stola”, za koju sam bio izvjestitelj Kluba EPP-a u odboru IMCO, i predložiti njezinu nadopunu u svjetlu izazova s kojima se pčelari susreću. Kolegice i kolege, zaštitimo pčele, ali i interese naših pčelara.

     
       

     

      Günther Sidl, im Namen der S&D-Fraktion. – Frau Präsidentin, geschätzte Frau Kommissarin! Es ist höchste Zeit, dass wir hier im Europäischen Parlament wieder über die Bienen reden, denn die Biene ist eine der nützlichsten und wichtigsten Tierarten, die es gibt, und braucht unseren besonderen Schutz. Aber genau den hat sie derzeit leider nicht – im Gegenteil. Die Probleme, denen die Bienen gegenüberstehen, werden immer größer. Die milden Winter befördern das Milbenwachstum und damit die Krankheitsübertragung auf die Bienen, was alleine dieses Jahr zu immensen Verlusten geführt hat; Verlustraten von 30 % sind keine Seltenheit. Aber selbst die Bienenvölker, die den Winter überstehen, haben keine rosigen Aussichten, denn sie müssen sich ihre Nahrung zwischen immer größeren Monokulturen und pestizidbelasteten Pflanzen suchen. Kurz gesagt: So kann es nicht weitergehen!

    Wir brauchen endlich ein ernsthaftes Programm zum Schutz der Bienen. Ich bin froh, dass die EU‑Kommission dieses Thema aufgreift, aber ich hoffe, Sie verstehen, dass ich skeptisch bin. Denn bis jetzt war die Kommission nicht die große Beschützerin der Bienen, sonst hätte sie nicht ein ums andere Mal den Einsatz von Pestiziden wie Glyphosat zugelassen, sonst hätten Sie schon längst mit der Praxis der Notfallzulassungen für problematische Mittel aufgeräumt. Ich verstehe, dass Landwirte Ertragssicherheit brauchen, aber wenn wir das nur mit Mitteln erreichen, die den Bienen schaden, hat am Ende niemand etwas davon.

    Wir müssen endlich allen klarmachen, und es muss uns allen klar sein, dass Pestizide nicht die alleinige Lösung sind, sondern ein gravierendes Problem. Ein Problem, das sich überall festsetzt – in Böden, in Gewässern, in unserem Trinkwasser und letztlich auch in unserem Körper, und genau da haben Umweltgifte und Ewigkeitschemikalien nichts zu suchen. Suchen wir endlich nach einer Lösung, die allen hilft: der Natur, den Bienen und damit auch uns.

    Wir brauchen endlich eine europäische Forschungsstrategie für wirksame und ökologische Pestizidalternativen. Nur damit geben wir der Landwirtschaft neue Instrumente in die Hand, mit denen sie nachhaltig und ertragssicher arbeiten kann. Packen wir das Problem an den Wurzeln und geben wir unserer Umwelt eine echte Chance, sich zu erholen!

     
       

     

      Valérie Deloge, au nom du groupe PfE. – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, la Commission européenne présente aujourd’hui un nouveau pacte pour les pollinisateurs. Le constat est partagé par tous. Les abeilles, les syrphes, les papillons disparaissent à un rythme inquiétant. Ce déclin fragilise notre agriculture, notre souveraineté alimentaire et la biodiversité en Europe. Mais à y regarder de plus près, ce texte reflète surtout les travers habituels de la technocratie bruxelloise: des objectifs déconnectés des réalités agricoles, une avalanche de directives et un transfert toujours plus massif de responsabilités des États membres vers l’Union européenne.

    On demande aux agriculteurs français de renoncer à certains traitements, d’intégrer des bandes fleuries, de diversifier leurs cultures et c’est une bonne chose si on les accompagne. Mais pendant ce temps, on continue d’importer sans vergogne des produits agricoles venus de pays qui utilisent des substances interdites chez nous. Où est la cohérence? Où est la justice?

    Soyons clairs protéger les pollinisateurs, c’est aussi défendre l’avenir de notre agriculture. Il ne s’agit pas de choisir entre les abeilles et les agriculteurs, mais de sortir de cette logique de punition et d’hypocrisie. La pollution qui menace les insectes pollinisateurs ne vient pas uniquement des champs. Elle vient aussi de l’air que nous respirons, des polluants persistants, des microplastiques, des métaux lourds et d’un effet cocktail de substances chimiques dont l’Union européenne ne mesure pas encore sérieusement les interactions. Ce sont autant de facteurs qui affaiblissent les insectes, mais aussi la santé humaine.

    Et là, le texte de la Commission reste timide. Il traite longuement des pesticides, mais presque rien n’est dit sur l’impact des grandes zones industrielles, de la pollution de l’air ou de la charge chimique globale. Or, les agriculteurs ne doivent pas devenir les boucs émissaires d’un système de production mondialisé qui échappe à tout contrôle. Il est temps de changer votre logiciel, inspirez-vous des États membres qui sont les plus vertueux en la matière, comme la France. Oubliez votre vision vision en silo et réfléchissez plutôt à une approche globale sur les polluants invisibles.

    Au delà des produits phytosanitaires, c’est toute la question de la qualité de notre air qui doit se poser. Soutenez les agriculteurs qui ont déjà pris conscience du problème et œuvrez déjà à protéger les habitats des pollinisateurs. Encouragez la recherche sur les alternatives aux intrants chimiques pour ne pas que nos agriculteurs se retrouvent privés de solutions. Il est temps de défendre à la fois nos agriculteurs et la biodiversité avec des politiques réalistes, cohérentes et souveraines.

     
       

     

      Thomas Waitz, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, Commissioner, yes, indeed, our pollinators are declining. And why is it so? It was just mentioned by the far right: it’s because of chemical pollution, because of pesticides. Well, the Commission came up with the so-called Sustainable Use Directive to reduce pesticides. But do you remember why it failed? It was very much on the right side of the House that the Sustainable Use Directive was actually killed here in the House. Yes, it was you guys. This would have been one of the main measures that we would have needed to take to reduce the decline of pollinators.

    And it’s not just honeybees – I’m a beekeeper and a farmer at the same time – it’s also about wild pollinators. The Commission – under the rule of simplification – has reduced the fallow land that we need for wild pollinators. Is there real support for organic farming? Because this is the way of farming that safeguards natural pollinators, wild pollinators and our bees as well.

    Is there real support for beekeepers in the European Union? Well, let’s see the new CAP proposal. We need real support for beekeepers because, due to climate crisis and pesticides, it’s harder and harder to keep a beekeeper’s business going. I can say that from my very own experience. But I’m ready to work on this, and I’m happy to contribute if there are concrete proposals to safeguard wild pollinators and bees.

     
       

     

      Sebastian Everding, im Namen der Fraktion The Left. – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Honigbienen haben für die Biodiversität keinerlei Relevanz. Auch wenn uns Schulbücher und Medien oftmals ein anderes Bild vermitteln und die meisten Menschen beim Wort Biene direkt an die Honigbiene denken: Diese ist nicht bedroht; allein in Deutschland sind rund 100 000 Imker um sie bemüht. Auf der anderen Seite steht die Hälfte der 561 Wildbienenarten als vom Aussterben bedroht auf der Roten Liste. Reden wir über Bestäuber, dann müssen wir schwerpunktmäßig über Wildbienen, über Wespen, Schmetterlinge und Fliegen reden. Honigbienen können diese maximal ergänzen, aber niemals ersetzen. Wenn sich Unternehmen Honigbienen aufs Dach stellen, ist das mehr Greenwashing als ein Beitrag zum Artenschutz.

    Viele Menschen haben die Problematik erkannt und möchten Insekten helfen. Sie kaufen gutgläubig sogenannte Insektenhotels, gefüllt mit Holzwolle, mit Tannenzapfen, mit Baumrinde, weil dies Natürlichkeit vermittelt. Aber diese sind ganz oft ein Fall für den Biomüll, werden nicht angenommen und können im schlimmsten Fall sogar Insekten schaden. Hier müssen ganz dringend nachvollziehbare Siegel für die Orientierung geschaffen werden.

    Vergesst Biene Maja, kümmert Euch um die Gehörnte Mauerbiene, die Dunkelfransige Hosenbiene, schafft Lebensräume und Blühstreifen und verbietet Pestizide wie Glyphosat!

     
       

     

      Marcin Sypniewski, w imieniu grupy ESN. – Pani Przewodnicząca! Szanowni Państwo! Nie wiem, czy widzieli państwo komedię „Człowiek kontra pszczoła” z Rowanem Atkinsonem w roli głównej. Tam główny bohater, goniąc jedną pszczołę, demoluje cały dom. A dzisiaj jednak to nie pszczoła przeszkadza człowiekowi, a człowiek, a konkretnie również unijna polityka, przeszkadza pszczołom. Pszczoła nie ma swojego biura w Brukseli. Nie zatrudnia żadnego lobbysty. Nie pisze sprawozdań i nie czeka na kolejną dyrektywę, na kolejny plan, kolejny ład. Ona po prostu żyje, zapyla i robi to, co umie najlepiej – wspiera naturę i daje ludziom zdrową żywność.

    Tymczasem w Unii tworzymy pakty, strategie, zielone łady, konsultacje, a zapominamy, że najlepszym sojusznikiem pszczoły nie jest żaden biurokrata, tylko po prostu pszczelarz i rolnik – ten, który wie, że bez zapylaczy nie będzie żadnych plonów. Chcecie ratować pszczoły, to przestańcie w końcu szkodzić rolnikom. Przestańcie wspierać konkurencję spoza Unii. Nie zamęczajcie ich kolejnymi regulacjami, zakazami i sprawozdawczością. Przestańcie karać ich za to, że chcą produkować żywność, a nie wypełniać arkusze Excela. Pszczoły potrzebują ciszy, spokoju, równowagi w krajobrazie, a nie chaosu legislacyjnego. Potrzebują lasów, łąk, pasiek, nie – Zielonego Ładu, który niszczy to, co miał chronić. Nie powielajmy scenariusza z filmu, w którym człowiek niszczy wszystko, żeby pozbyć się jednej pszczoły. Chrońmy naturę razem z tymi, którzy ją naprawdę rozumieją – z rolnikami i pszczelarzami.

     
       

     

      Liudas Mažylis (PPE). – Pirmininke, komisare, kolegos. Noriu pacituoti, ką šioje tribūnoje kalbėjau dėl apdulkintojų 2019 m. gruodžio 17 d.: „biologinės įvairovės nykimo prevencija turi būti grindžiama mokslu ir ambicingais, bet įvykdomais tikslais“. Taip pat griežtai siūliau Bee Guidance atnaujinimą ir jog naujoms augalų apsaugos priemonėms būtų vykdomi chroninio toksiškumo tyrimai. Tiriamas poveikis ne tik bitėms, bet ir kitiems apdulkintojams.

    Per tą laiką priimtas New Deal for Pollinators, atnaujintas Bee Guidance, o 2023-iaisiais Reglamentas dėl gamtos atkūrimo suteikė apdulkintojams – tarp jų ir bitėms – teisinį apsaugos statusą. Tai reikšmingas žingsnis, kuris įpareigoja valstybes nares stebėti jų populiacijas pagal standartizuotą metodiką; iki 2030 m. turi būti sustabdytas apdulkintojų nykimas, vėliau – užtikrintas jų tvarus gausėjimas. Svarbus klausimas – Europos raudonasis sąrašas bitėms. Jis turi būti atnaujintas ir atspindėti dabartines rūšių būklės tendencijas. Be kita ko, minėtam tikslui grėsmę kelia invazinės rūšys. Tokios rūšies kaip Azijos vapsva viena kolonija per sezoną gali sunaikinti iki 90 tūkstančių apdulkintojų. Tad jau būtų laikas imtis atitinkamų veiksmų, grįstų rizikos vertinimu. Pesticidų atveju žiediniai bandymai vienišėms bitėms yra žingsnis pirmyn, tačiau vis dar trūksta ilgalaikių tyrimų kolonijų lygmeniu. Subletaliniai ir chroniniai poveikiai, deja, tebelieka neįvertinti. O juk tik visapusiški tyrimai suteiks galimybę priimti mokslu pagrįstus sprendimus. Teigiamai vertinu tai, kad duomenų bazės apie bites tampa vis plačiau prieinamos ir vis dėlto jos turi būti ne tik atviros, bet ir išsamios, nuolat atnaujinamos bei integruotos į sprendimų priėmimą – tiek sudarant Europos raudonąjį bičių sąrašą, tiek planuojant buveinių atkūrimą. Pasikartosiu, kad tik remdamiesi patikimais moksliniais duomenimis galime pasiekti savo tikslų ir sustabdyti bičių nykimą.

     
       

     

      Maria Noichl (S&D). – Frau Präsidentin, liebe Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Ja, die Kommission ist derzeit unterwegs mit einem Banner „Bienenschutz″; dieses Banner „Bienenschutz“ soll ganz oben stehen. Es ist aber wichtig zu sagen, dass die jüngsten Vorschläge der Kommission zur europäischen Agrarpolitik genau im Gegensatz stehen. Bienenpolitik wird nicht in Ihrem Ausschuss oder in Ihrer Kommission gemacht, sondern Bienenpolitik – die echte Bienenpolitik – wird im Agrarausschuss gemacht. Wenn im Agrarausschuss weiterhin Deregulierung voranschreitet, wenn im Agrarausschuss weiterhin die Bestäuber-, die Biodiversitätsstrategie und andere Dinge, aber auch die Naturwiederherstellungsrichtlinie an die Wand gefahren werden – denn die wird momentan massiv angegriffen im Agrarausschuss –, wenn die Vereinfachungspakete keine Vereinfachungspakete, sondern Bienenangriffspakete sind, dann merken wir, dass der Agrarausschuss der Ausschuss ist, der für die Bienengesundheit zu sorgen hat.

    Wir alle wissen, dass die Hauptursache für den Rückgang der Bienen die landwirtschaftliche Intensivhaltung ist. Wir alle wissen, dass die Aufgabe der extensiven landwirtschaftlichen Systeme ein Problem ist, dass der Klimawandel, aber auch die invasiven Arten, die Urbanisierung und die Intensivierung der Forstwirtschaft alles Gründe sind. Diesen Gründen wird man nur zuvorkommen.

    Man wird die Bienen nicht mit kleinen Bienen‑Hotspots, sondern nur mit einer flächendeckenden, guten, nachhaltigen Landwirtschaft in ganz Europa unterstützen können. Deswegen: Bienenpolitik ist Landwirtschaftspolitik, Landwirtschaftspolitik ist Bienenpolitik. Ein großes Banner oben drüber hilft uns nichts, wir brauchen es jeden Tag.

     
       

     

      Tilly Metz (Verts/ALE). – Frau Präsidentin! Der Schutz von Bienen und anderen Bestäubern muss eine Priorität für die EU sein. 78 % der heimischen Pflanzenarten und 84 % der Nutzpflanzen sind entweder teilweise oder vollständig auf Insekten zur Bestäubung angewiesen, aber wenn wir so weitermachen wie bisher, fördern wir den dramatischen Rückgang von bestäubenden Wildinsekten massiv. Die öffentliche Meinung ist eindeutig. Mit der erfolgreichen Europäischen Bürgerinitiative Save bees and farmers fordern Bürgerinnen und Bürger eine bienenfreundliche Landwirtschaft, frei von giftigen Pestiziden, nicht nur der Bienen wegen, sondern wegen der Zukunft von Landwirtinnen und Landwirten, die auf ein funktionierendes Ökosystem angewiesen sind.

    Klimawandel, der Verlust und die Verschlechterung der Lebensräume, massive Auswirkungen von Pestiziden auf die Umwelt, auf unsere Gesundheit – das sind alles Phänomene, die mit konservativen Politiken und Handlungsunwilligkeit nicht angegangen werden können. Wir brauchen einen zukunftsgerichteten EU‑Pakt für Bestäuber, eine gemeinsame Agrarpolitik, die für Landwirtinnen und Landwirte und die Umwelt funktioniert, und klare Vorschriften zur Pestizidreduzierung.

     
       

     

      Valentina Palmisano (The Left). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, le api, oltre ad essere preziosi impollinatori, sono sentinelle della salute ambientale. Quando spariscono è l’intero ecosistema a lanciare un grido d’allarme. Oggi quel grido è fortissimo. A novembre 2023 questo Parlamento ha accolto con favore il nuovo patto europeo per gli impollinatori e oggi dobbiamo dare seguito a quell’impegno.

    Le principali minacce degli impollinatori sono ben conosciute: l’agricoltura intensiva, l’uso dei pesticidi, la perdita di habitat, così come sono conosciute anche le misure per contrastarle. Serve solo il coraggio politico di applicarle con coerenza e in tempi rapidi. Dobbiamo incentivare pratiche agricole amiche delle api, rafforzare la tutela degli apicoltori nella PAC, limitare l’uso di pesticidi, salvaguardare gli impollinatori selvatici, rafforzare il programma LIFE, che già oggi finanzia degli strumenti efficaci per proteggere gli habitat e le biodiversità.

    Ci sono anche esperienze urbane da valorizzare, ad esempio il progetto UrBees, nato a Torino, dimostra che le api possono aiutarci a monitorare l’ambiente e a costruire comunità più consapevoli.

    Ecco, proteggere gli impollinatori significa proteggere l’equilibrio tra natura, agricoltura e salute pubblica. È una responsabilità che ci riguarda tutti. Oggi abbiamo gli strumenti e il dovere per agire.

     
       

     

      Anja Arndt (ESN). – Frau Präsidentin! Der neue Deal für Bestäuber ist der nächste zentralistische Irrsinn aus Brüssel. Dieselbe Kommission, die Landwirte mit Auflagen überschüttet, vernichtet mit ihrer eigenen Energiewende selbst massenhaft Insekten. Jedes Windrad tötet jedes Jahr 40 Millionen Insekten, und wir haben in der Europäischen Union 280 000 Windräder. Unsere Windkraftanlagen töten also jedes Jahr hochgerechnet 9 Billionen Insekten. Bevor Brüssel neue Vorschriften erlässt, sollte die Kommission ihre eigenen Fehler kritisch aufarbeiten.

    Der neue Deal für Bestäuber ist nichts anderes als ein weiteres Bürokratiemonster, das nationale Kompetenzen ignoriert und Landwirte drangsaliert. Statt echter Hilfe soll ein teures, EU‑weites Überwachungssystem eingeführt werden, ohne praktischen Nutzen für Insekten. Gleichzeitig will man die Pestizideinsätze einfach mal pauschal halbieren, und das wurde hier schon angesprochen, dass das letztes Jahr zum Glück abgewendet wurde. Ohne Rücksicht auf die Landwirte soll das geschehen, regionale Unterschiede sollen nicht berücksichtigt werden oder die Ernährungssicherheit unserer Bürger.

    So etwas muss gestoppt werden. Deutschland braucht deshalb die AfD, und Europa braucht die ESN.

    (Die Rednerin lehnt eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ von Lukas Sieper ab.)

     
       

     

      Pär Holmgren (Verts/ALE). – Fru talman! Här står jag, klockan är ganska exakt halv fyra på torsdagseftermiddagen. Jag är näst sista talaren i den sista debatten i Strasbourg den här veckan, om något så extremt viktigt som bin och pollinering.

    Det är verkligen pollinering och andra liknande ekosystemtjänster som är helt avgörande för vår matförsörjning, för att vi ska kunna arbeta med klimatanpassning och faktiskt också för att vi ska kunna lindra effekterna av själva den globala uppvärmningen i sig.

    Men de allra flesta av mina kollegor är på väg hem. Många sitter säkert redan på sina flygplan på väg till sina hemländer. En torsdag eftermiddag som det här så blir det för mig, och säkert för många andra gröna, mer övertydligt än vanligt, att det är i princip inga andra av mina kollegor som bryr sig om de här helt grundläggande, viktiga existentiella frågorna: klimat, biologisk mångfald, pollinering, ekosystemtjänster.

    Vi måste se till att försörja och försvara dem så att vi faktiskt har ett fungerande samhälle även i framtiden.

     
       

     

      Younous Omarjee (The Left). – Madame la Présidente, Madame la commissaire, elles ne parlent pas, mais sans elles, le monde se tairait. Et pourtant, déjà les abeilles meurent massivement et leur bourdonnement s’épuise dans le vacarme de nos pesticides et d’un choix d’un modèle agricole productiviste et intensif dont nous savons aujourd’hui qu’il faut tourner la page. Chaque ruche qui se vide, c’est un champ qui s’épuise. Une fleur qui ne fructifie pas et, en totalité, une promesse de vie qui s’évanouit. Les abeilles tissent en vol l’équilibre du vivant, des couleurs et des saisons aussi.

    J’appelle donc la Commission européenne à ne pas céder au sabordage du Pacte vert européen et à bannir les substances les plus dangereuses et à soutenir les pratiques agroécologiques. Il est tout à fait vital que les insectes demeurent, il est vital d’interdire ce qui les tue, d’aimer et de protéger ce qui permet la vie.

     
       

       

    Spontane Wortmeldungen

     
       

     

      Alexander Jungbluth (ESN). – Sehr geehrte Frau Präsidentin, danke für das erhaltene Wort! Ich möchte mich ganz kurz auf Herrn Waitz beziehen. Herr Waitz hat ja eben angedeutet, dass irgendwie die Rechten schuld seien, dass die Bienen sterben; belegt haben Sie das Ganze irgendwie nicht. Deshalb möchte ich Ihnen einmal etwas belegen, nämlich, es gibt ja eine Studie des Zentrums für Luft‑ und Raumfahrttechnik (DLR), geschrieben von Herrn Dr. Franz Trieb, und Herr Dr. Franz Trieb hat in dieser Studie festgestellt, dass im Jahr durchschnittlich etwa 1200 Tonnen Insekten durch Windräder sterben. Wir sprechen hier von Milliarden von Insekten, die jährlich durch Windräder sterben. Insofern möchte ich an dieser Stelle einmal feststellen: Grüne Politik ist eben nicht nur für die Wirtschaft tödlich, sondern eben leider auch für Bienen.

     
       

     

      Lukas Sieper (NI). – Frau Präsidentin, liebe Menschen Europas! Ich persönlich finde in diesem Europäischen Parlament immer die Debatten am interessantesten, wo sich eigentlich alle einig sind, wo aber auch gleichzeitig der allergrößte Unsinn erzählt wird. Alle sind sich hier einig, dass die Bienen gerettet werden müssen, auf die eine oder die andere Art. Manche sagen, die Landwirtschaft ist schuld, andere sagen, die Pestizide sind schuld.

    Frau Kommissarin, ich möchte Ihnen ganz kurz sagen: Das, was ich am besten finde an dem Vorschlag, den Sie da machen, ist die urbane Begrünung. Denn das ist ja der Lebensraum, aus dem wir die Tiere quasi komplett vertrieben haben, und wenn wir da wieder ein bisschen mehr Grün in die Städte holen – das ist nicht nur für die mentale Gesundheit der Menschen gut, das ist auch für die Natur gut. Also möchte ich, da sich eigentlich alle einig sind, das Haus hier dazu aufrufen, ein bisschen mehr diese ideologischen Grabenkämpfe sein zu lassen.

    Das Witzigste, was ich gehört habe, der größte Schuss ist das mit den Windrädern. Es ist wirklich so dermaßen bescheuert zu sagen, Windräder sind böse, weil dadurch Tiere sterben. Rechnen Sie doch mal durch, wenn Sie so gerne mit Zahlen um sich schmeißen, wie viele Tiere sterben, wenn der Klimawandel einmal so richtig reinknallt bei uns! Dann ist nämlich gar nichts mehr mit der Biodiversität. Also, stehen wir zusammen, halten wir uns an die Ratio! Schönes Wochenende!

     
       

     

      Bogdan Rzońca (ECR). – Pani Przewodnicząca! Nie jestem ani skrajnym prawicowcem, ani skrajnym lewicowcem. Jestem zwyczajnie konserwatystą. Konserwatyści mają spokojne spojrzenie na to wszystko, co dzieje się wokół nas. Bardzo lubimy mądrych rolników, mądrych pszczelarzy, mądrych naukowców, tych, którzy są także praktykami, którzy potrafią wnosić swoje doświadczenie do oceny każdej sytuacji.

    I tu chcę zwrócić uwagę Państwa na wielką niekonsekwencję Unii Europejskiej. Mianowicie, jeśli dzisiaj otwieramy w Unii Europejskiej rynek na produkty z Ameryki Południowej, to pamiętajmy, że tam są karczowane lasy, tam są niszczone łąki, gdzie właśnie są siedliska zapylaczy. I tam będą ginąć te zapylacze. Tam będzie przyrost pestycydów. A my będziemy mówić, że mamy żywność z Ameryki Południowej w ramach umowy z Merkosurem. To jest wielki błąd i myślę, że wszystkie środowiska też na to powinny zwrócić uwagę. Słuchajmy mądrych rolników, mądrych pszczelarzy. Życie będzie lepsze.

     
       

       

    (Ende der spontanen Wortmeldungen)

     
       

     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission.Frau Präsidentin, dear Members of the Parliament, thank you once again for your continuous commitment to advance the implementation of the new deal of pollinators.

    It’s really a game changer, this new deal, and we are at a crucial moment of its implementation. I think we need to keep the momentum, ensuring that the Member States and the stakeholders continue implementing the actions that we agreed. We are not there yet, unfortunately: 2030 is not far away and we have a long way to go to stop – and ultimately reverse – the decline of pollinators in the EU.

    Societal expectations are high: the European Citizens’ Initiative ‘Save bees and farmers’ – which gathered more than 1 million statements of support – has sent us a clear message, which is: ‘act now, act decisively’.

    The Commission is committed to meet those expectations, and for that, we need your support.

     
       

     

      Die Präsidentin. – Die Aussprache ist geschlossen.

     

    9. Oral explanations of vote (Rule 201)

     

      Die Präsidentin. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgen die Erklärungen zur Abstimmung.

     

    9.1. Electricity grids: the backbone of the EU energy system (A10-0091/2025 – Anna Stürgkh)

     

      Sebastian Tynkkynen (ECR). – Arvoisa puhemies, toimivat sähköverkot pitävät Euroopan turvallisena. Ilman niitä huoltovarmuutemme ja resilienssimme romahtaisivat. Rajatylittävällä sähkönjakelulla on tässä myös tärkeä rooli. Toimivuudesta vastaavat kuitenkin aina jäsenvaltiot itse – jäsenvaltiot, jotka vieläpä osaavat hoitaa jakelunsa esimerkillisen loistokkaasti.

    Fingridin tilastojen mukaan kantaverkkojen luotettavuusaste Suomessa oli viime vuonna 99,9995 prosenttia – päätähuimaavan hieno luku. Olisiko se ollut näin korkea, jos sähköverkoista olisikin vastanneet virkamiehet Brysselissä eikä Suomen olosuhteet parhaiten tuntevat kotimaiset toimijat? Ei varmasti, sanon minä.

    Kaikkein parasta Euroopan huoltovarmuudelle on antaa jäsenvaltioiden hoitaa asiansa ja tehdä sellaista kansainvälistä yhteistyötä, mistä kaikki osapuolet varmasti hyötyvät. Tämän vuoksi päätin äänestää esitystä vastaan, sillä vaikka siirtäisimmekin sähköä kauas, tulee päätäntävallan säilyä lähellä.

     

     

      Cristian Terheş (ECR). – Doamnă președintă, stimați colegi, m-am abținut la votul privind rezoluția Clean Industrial Deal pentru că, deși conține câteva idei aparent bune, nu abordează cauza reală a scumpirii energiei în UE. Sub lozinci înșelătoare precum „energie verde”, „regenerabilă” sau „decarbonizare”, se ascund politici ideologice care au transformat Europa în regiunea cu cea mai scumpă energie din lume. Așa zisa decarbonizare accelerată s-a făcut, în fapt, prin închiderea accelerată a capacităților tradiționale de producție energetică pe bază de cărbune sau gaz, ce nu au fost înlocuite cu surse stabile, sustenabile și accesibile de energie.

    Energia solară sau eoliană, pretins curată, se produce intermitent. Ce să facă europenii însă când nu e soare sau când nu bate vântul? Mai grav, s-au respins amendamente în acest raport care recunoșteau energia nucleară drept curată. După ce Germania și-a închis centralele atomice, acum importă energie din Franța, produsă în centrale atomice. Aceasta nu e tranziție verde, ci o sinucidere economică a Europei, asistată politic și birocratic de la Bruxelles.

    Sub pretextul „verdelui”, distrugeți competitivitatea Europei pe altarul unei iluzii de sorginte marxistă, care a împins și condamnat deja milioane de europeni la sărăcie. Opriți această nebunie utopică înainte să fie prea târziu!

     
       

     

      Sebastian Tynkkynen (ECR). – Arvoisa puhemies, tänään meillä oli pitkä lista äänestettävänä erilaisia tarkistuksia Clean Industrial Deal -päätöslauselmaan ja jouduin pettymään. Olisin odottanut, että tämä olisi ollut paljon kunnianhimoisempi teollisuuden hyväksi ja teollisuuden palauttamiseksi Eurooppaan.

    Viime kaudella puhuttiin Green Dealistä. Huomattiin, että siinä mentiin pikkaisen väärään suuntaan nimenomaan teollisuuden näkökulmasta, ja tällä kaudella nyt sitten ollaan puhuttu tästä Clean Industrial Dealistä. Mutta tässä päätöslauselmassa, jota käsiteltiin tänään ja josta äänestettiin, oli niin paljon – kuten harmikseni jouduin huomaamaan – vihreätä agendaa, vääränlaista ideologista agendaa, ei markkinaehtoista säätelyä, että valitettavasti jouduin tulemaan siihen johtopäätökseen, että en voi tämän paperin puolesta äänestää. Ehkä ensi kaudella me voimme saada päätöslauselman nimeltään pelkästään Industrial Deal.

     

    10. Explanations of votes in writing (Rule 201)

       

    (Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung werden auf die den Mitgliedern vorbehaltenen Seiten auf der Website des Parlaments aufgenommen.)

     

    11. Approval of the minutes of the sitting and forwarding of texts adopted

     

      Die Präsidentin. – Das Protokoll dieser Sitzung wird dem Parlament zu Beginn der nächsten Sitzung zur Genehmigung vorgelegt.

    Wenn es keine Einwände gibt, werde ich die in der heutigen Sitzung angenommenen Entschließungen den in diesen Entschließungen genannten Personen und Gremien übermitteln.

     

    12. Dates of the next part-session

     

      Die Präsidentin. – Die nächste Tagung findet vom 7. bis zum 10. Juli 2025 in Straßburg statt.

     

    13. Closure of the sitting

       

    (Die Sitzung wird um 15.41 Uhr geschlossen.)

     

    14. Adjournment of the session

     

      Die Präsidentin. – Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für unterbrochen.

     

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – Rise of global food insecurity – E-001091/2025(ASW)

    Source: European Parliament

    The EU delivers a comprehensive response to global food insecurity[1]. Between 2021 and 2024, it provided EUR 4.9 billion in emergency food assistance and supported the restoration of supply chains through the EU-Ukraine Solidarity Lanes[2], which have enabled the export of approximately 84 million tonnes of grain, reaching global markets — including Africa — and backed the Ukrainian ‘Grain from Ukraine’ humanitarian initiative.

    Additionally, with EUR 3.4 billion in food autonomy, the EU is advancing a rights-based approach, land rights and agriculture under the Global Gateway[3] framework.

    Through multilateral efforts, it promotes transparent and fair trade for food and nutrition security — ensuring that its implementing partners safeguard beneficiaries from violence, coercion, deprivation and abuse.

    The United States (U.S.) has been an ally in the fight against global hunger. In September 2022, similarly to the EU, the U.S. allocated USD 2.9 billion in aid for food insecurity, adding to the USD 6.9 billion it had already committed. In 2024, the U.S. was the largest contributor to World Food Programme operations.

    There has recently been a shift in the U.S. administration’s approach and the U.S. made no commitments at the recent Nutrition for Growth (N4G) Summit[4] in March 2025. Given the current U.S. position, it is challenging at the moment to identify opportunities for future joint action.

    The EU emphasises the selection of reliable, evidence-based food security initiatives, capturing early warnings and market fluctuations.

    Amid growing resource constraints, the EU enhances coordination with global partners, in a Team Europe approach. Strengthening multilateral partnerships can prevent duplication and ensure targeted interventions.

    • [1] Council conclusions of 16 December 2024: https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-16901-2024-INIT/en/pdf; List of Council conclusions — Consilium: https://www.consilium.europa.eu/en/documents/public-register/council-concl/?page=2.
    • [2] https://commission.europa.eu/topics/eu-solidarity-ukraine/eu-assistance-ukraine/eu-ukraine-solidarity-lanes_en.
    • [3] https://commission.europa.eu/strategy-and-policy/priorities-2019-2024/stronger-europe-world/global-gateway_en.
    • [4] EU pledges EUR 3.4 billion to combat global malnutrition at 2025 N4G Paris Summit: https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/ip_25_867 and Team Europe pledges EUR 6.5 billion at N4G Paris Summit to fight global malnutrition: https://international-partnerships.ec.europa.eu/news-and-events/news/team-europe-pledges-eu65-billion-n4g-paris-summit-fight-global-malnutrition-2025-03-28_en.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Highlights – Situation in the Philippines in the field of democracy, rule of law and human rights – Subcommittee on Human Rights

    Source: European Parliament

    Philippines © Image used under license from Adobe Stock

    On 26 June, DROI jointly with AFET will hold an exchange of views on the situation in the Philippines in the field of democracy, rule of law and human rights after the general elections of 12 May 2025, with speakers from academia, civil society, and the European External Action Service.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI NGOs: 8 out of 10 Indian support taxing oil and gas corporations to pay for climate damages, global survey finds 

    Source: Greenpeace Statement –

    New Delhi, 19 June 2025 – A global survey shows a strong support for holding fossil fuel companies accountable for environmental damage. 80% Indian respondents believe the fossil fuel corporations should be taxed for environmental damage they cause.  The data from the survey reflects a growing public consensus that the industries driving the climate crisis should be held financially accountable for the destruction they caused. 

    A remarkable 86% of people support government spending on climate disaster relief–provided it is funded by tax on coal, oil, and gas polluters. Notably, 89% of BJP supporters and 82% of Congress (INC) supporters agree on the need to increase taxes on oil and gas corporations to support those hit hardest by extreme weather events, highlighting rare cross-party unity on climate accountability.   

    The study, jointly commissioned by Greenpeace International and Oxfam International, was launched today at the UN Climate Meetings in Bonn (SB62), where government representatives are discussing climate policies, including ways to mobilise at least US$ 1.3 trillion annually in climate finance for Global South countries by 2035. The survey was conducted across 13 countries, including most G7 countries. 

    Selomi Garnaik, Climate and Energy Campaigner at Greenpeace India said: “Communities in developing countries are paying the price for a crisis they did not cause, while fossil fuel companies continue to profit. The science is clear—over a century of burning coal, oil, and gas has fueled the climate damage we face today. This new survey reveals strong public support for making polluters pay. As we head into COP30, governments have a clear public mandate to act- stand with the people, not the polluters, and make fossil fuel companies pay for the harm they have caused.”

    The study, run by Dynata, was unveiled alongside the Polluters Pay Pact, a global alliance of communities on the frontlines of climate disasters. The Pact demands that governments make oil, gas and coal corporations – not the people – pay their fair share for the damages they cause, through the introduction of new taxes and fines.

    The Pact is backed by firefighters and other first responders, trade unions and worker groups, and mayors from countries including Australia, Brazil, Bangladesh, India, the Philippines, Sri Lanka, Nigeria, and South Africa, the US, and plaintiffs in landmark climate cases from Pacific island states to Switzerland.

    The Pact is also supported by over 60 NGOs, including Oxfam International, 350.org, Avaaz, Islamic Relief UK, Asociación Interamericana para la Defensa del Ambiente (AIDA), Indian Hawkers Alliance, Pacific Islands Students Fighting Climate Change, Jubilee Australia and the Greenpeace network.

    The survey’s findings published today reveal broad public support for the core demands of the Polluters Pay Pact, as climate impacts worsen worldwide and global inequality grows.

    Key findings of the survey include:

    • 81% of people surveyed globally would support taxes on the oil, gas, and coal industry to pay for damages caused by fossil-fuel driven climate disasters like storms, floods, droughts and wildfires. 
    • 87% of people surveyed in India support channeling revenues from higher taxes on oil and gas corporations towards communities most impacted by the climate crisis. Climate change is disproportionately hitting people in Global South countries, who are historically least responsible for greenhouse gas emissions. 
    • 68% of people surveyed globally felt that the fossil fuel industry and the super-rich had a negative influence on politics in their country. 77% say they would be more willing to support a political candidate who prioritises taxing the super-rich and the fossil fuel industry. 

    Amitabh Behar, Executive Director of Oxfam International, said: “Fossil fuel companies have known for decades about the damage their polluting products wreak on humanity. Corporations continue to cash in on climate devastation, and their profiteering destroys the lives and livelihoods of millions of women, men and children, predominantly those in the Global South who have done the least to cause the climate crisis. Governments must listen to their people and hold polluters responsible for their damages. A new tax on polluting industries could provide immediate and significant support to climate-vulnerable countries, and finally incentivise investment in renewables and a just transition.” 

    The Polluters Pay Pact demonstrates popular support for the campaign to make polluters pay. The campaign is being waged throughout 2025 in countries worldwide and in critical international forums, including the 4th International Conference on Financing for Development (FFD4), the UN Climate Change Conference (COP30), and negotiations for a UN tax convention that could include new rules to make multinational oil and gas companies pay their fair share for their pollution.

    ENDS

    Notes:

    [1] The research was conducted by first-party data company Dynata in May-June, 2025, in Brazil, Canada, France, Germany, Kenya, Italy, India, Mexico, the Philippines, South Africa, Spain, the UK and the US, with approximately 1200 respondents in each country and a theoretical margin of error of approximately 2.83%. Together, these countries represent close to half the world’s population. Statistics available here

    Additional background information available here.

    [2] Learn more about the Polluters Pay Pact: polluterspaypact.org

    [3] Additional quotes here from people around the world who are backing the Polluters Pay Pact, including first responders, local administration, youth, union representatives and people bringing climate cases to courts. 

    Contacts

    For Greenpeace India:
    Nibedita Saha, Media Officer, [email protected]

     For Greenpeace International: 

    Tal Harris, Greenpeace International, Global Media Lead – Stop Drilling Start Paying campaign, [email protected], +41-782530550

    MIL OSI NGO

  • MIL-OSI Europe: Latest news – Delegation meeting on 23 June 2025 in Brussels – Delegation to the EU-Türkiye Joint Parliamentary Committee

    Source: European Parliament

    The meeting of the European Parliament’s Delegation to the EU-Türkiye Joint Parliamentary Committee in association with the Subcommittee on Human Rights will be held on

    • Monday, 23 June 2025, 15:00 – 16:00 in SPINELLI 3G2, Brussels

    Source : © European Union, 2025 – EP

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: EIB Group increases 2025 financing ceiling to record €100 billion to step up investments in security and defence, energy grids and Europe’s tech leadership

    Source: European Investment Bank

    • The 27 Member States endorse plan to increase new financing to record of up to €100 billion in 2025.
    • Revised ceiling includes 3.5% of total financing for European security and defence. EIB Board also approves landmark project for construction of military base in Lithuania.
    • EIB Group shareholders launch largest EU programme to fund Europe’s technological leadership and approve first wave of new instruments to support cleantech.
    • EIF Board approves deal with German Export Credit Agency to provide a pan-European guarantee for companies trading with Ukraine.

    The shareholders of the European Investment Bank (EIB) Group, the EU Member States, approved a record-high financing ceiling of €100 billion for this year and new programmes to strengthen Europe’s competitiveness, technological leadership and security.

    The EIB Board of Governors, made up of European Union Finance Ministers, endorsed the 2025 financing ceiling at a meeting today in Luxembourg. The Boards of Directors of the EIB and of the European Investment Fund (EIF) gave the green light earlier this week to the increase in financing for security and defence, energy grids and the new TechEU programme to boost Europe’s technological leadership. They also approved flagship projects including to support Ukraine’s economy and the construction of a major military base in Lithuania.

    “The unanimous support of our shareholders, the 27 Member States, for our proposals to provide record financing for defence, energy security and tech leadership, shows the key role of the EIB Group to support Europe’s strategic priorities,” said EIB Group President Nadia Calviño. “In a world where everything everywhere is changing all at once, the EU is a beacon of clarity, confidence and stability.”

    The EIB Group’s new 2025 financing ceiling of €100 billion follows a mid-year review of the organisation’s operational plan, which includes an increase to 3.5% of total financing for the European security and defence sector, record financing of more than €11 billion for power grids and storage in Europe, and greater support for EU technological and industrial innovation.

    TechEU programme

    The EIB Group is launching the EU’s largest financing programme to date in support of innovation and tech leadership to attract talent, capital and investment in Europe. TechEU will provide €70 billion in EIB Group equity, quasi-equity, loans and guarantees in 2025-2027 and crowd in private capital to generate at least €250 billion in investments.

    TechEU is complementing the “Startup and Scaleup Strategy” of the European Commission to support higher risk projects and innovative companies throughout their investment journey.  

    TechEU provides more support for supercomputing, artificial intelligence, digital infrastructure, critical raw materials, green industries such as offshore wind, health, security and defence technologies, robotics and advanced materials. It will target innovative companies at every stage of their development – from initial ideas to stock listings.

    Clean Industrial Deal

    The EIB Board has also approved the first wave of instruments under TechEU to support Europe’s leadership in cleantech, in line with the EU Clean Industrial Deal, including the reinforcement of cross guarantees for wind energy production, and three new instruments to strengthen Europe’s competitiveness:

    • A €1.5 billion package to provide counter-guarantees through partner banks to grid component manufacturers to ensure sustainable supply, giving companies greater certainty to ramp up production of electricity networks across Europe. This will facilitate the integration of renewable energy into the grid and the delivery of affordable power to EU businesses and households. 
    •  To help ensure predictable and affordable energy costs for businesses and accelerate investments in green energy, the EIB and European Commission are launching a €500 million pilot programme to support the take-up of more corporate power purchase agreements (PPAs). The EIB will counter-guarantee, through partner banks, part of the PPAs undertaken by mid-sized as well as larger energy-intensive companies for the long-term purchase of electricity generation from clean sources.
    • To provide liquidity and working capital for highly innovative small and medium-sized enterprises active in developing green technologies, the EIB and Commission are launching a €250 million CleantechEU guarantee scheme.
    • A €1.5 billion top-up to a successful EIB programme supporting European wind turbine and component manufacturers.

    New chairs

    Czech Finance Minister Zbyněk Stanjura will take over as new chair of the Board of Governors for one year with immediate effect.  

    “The EIB has a key role in supporting European priorities from defence to energy security or affordable housing,” said Czech Finance Minister Zbyněk Stanjura. “I am delighted to take over the chair of the Board of Governors. I look forward to working closely with President Calviño and other EU Finance Ministers to support the EIB, as it steps up its activities to help tackle the many challenges Europe is facing.”

    “The EIB has impressively demonstrated its ability to support European objectives in an increasingly complex geopolitical environment and to effectively fulfil its increasing responsibilities in support of security and defence, green and digital transitions and economic growth in Europe, while safeguarding bank’s operational and financial position,” said Bulgarian Finance Minister Temenuzhka Petkova, who chaired the Board of Governors during the past 12 months. “I would like to express my appreciation to President Calviño, the institution and send my best wishes to the new chair, my dear colleague Zbyněk Stanjura.

    The Board of Governors also welcomed Katja Pluto as new chair of the Audit Committee, succeeding Nuno Gracias Fernandes. In addition, the Audit Committee presented its annual report.

    Energy security, defence and global partnerships

    Before the Board of Governors, this week’s EIB and EIF Boards of Directors approved new operations totalling €12.8 billion to strengthen Europe’s defence capabilities, competitiveness, energy security and partnerships worldwide. This includes initiatives under the EIB Group Clean Industrial Deal package and support for the development in Lithuania of the Rūdninkai military base, for the German Bundeswehr brigade, a key project to enhance North Atlantic Treaty Organization (NATO) operations and regional security.

    The EIB Board approved three solar photovoltaic plants in Romania, water infrastructure in Ireland and the Netherlands, electricity grids in Germany and education facilities in Finland. In addition, the EIB is strengthening Europe’s global partnerships by backing renewable energy in Colombia, sustainable waterway transport in Nigeria and water sanitation services in Tanzania.

    The European Investment Fund (EIF) Board approved a guarantee transaction with the German national export credit agency to strengthen support for German companies exporting to Ukraine, as well as two guarantee transactions with Ukrainian banks to improve access to finance for more than 1,500 Ukrainian businesses. This follows the first signature in May with the Danish Export Credit Agency to provide a pan-European guarantee for companies exporting to Ukraine.

    In addition, the EIF approved investments in four infrastructure funds that will support greenfield data centres, wireless and fibre investments, decarbonization of the shipping sector, sustainable mobility, and student housing.

    Statements around the EIB Board of Governors will be available on EBS.

    Background information  

    The European Investment Bank (ElB) is the long-term lending institution of the European Union, owned by its Member States. The EIB finances investments in eight core priorities that support EU policy objectives: climate action and the environment, digitalisation and technological innovation, security and defence, cohesion, agriculture and the bioeconomy, social infrastructure, the capital markets union and a stronger Europe in a more peaceful and prosperous world.   

    The EIB Group, which also includes the European Investment Fund (EIF), signed nearly €89 billion in new financing for over 900 high-impact projects in 2024, boosting Europe’s competitiveness and security.     

    By fostering market integration and mobilising investment, the Group supported a record of over €100 billion in new investment for Europe’s energy security in 2024 and mobilised €110 billion in growth capital for startups, scale-ups and European pioneers. Approximately half of the EIB’s financing within the EU targets cohesion regions, where per-capita income is below the EU average, while almost 60% of annual EIB Group investments supports climate action and environmental sustainability. 

    High-quality, up-to-date photos of the organisation’s headquarters for media use are available here.  

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI United Kingdom: Mobile messaging apps removed from government devices

    Source: Scottish Government

    Updated policy published.

    Mobile messaging apps, including WhatsApp, are being removed from Scottish Government devices as a new policy comes into effect.

    Deputy First Minister Kate Forbes committed to updating the government’s mobile messaging app policy following the publication of an externally-led review by former Channel Islands data protection commissioner Emma Martins in December 2024.

    The policy applies to all Scottish Government employees including contractors, senior civil servants, special advisers and Ministers, and states that mobile messaging apps and non-corporate communication channels will not be permitted on government devices.

    A small number of business areas will take part in a time-bound and limited transition period until the end of 2025. This includes areas responding to emergencies such as wildfires or for matters of safety and security.

    Ms Forbes said:

    “We are setting out a clear approach to ending government use of mobile messaging apps, and this will support wider work to deliver on our commitment to openness and transparency.

    “The use of mobile messaging apps increased during the pandemic as staff worked remotely in unprecedented and difficult circumstances. Having reflected on our working practices, we are now implementing changes to the use of such apps.

    “This follows on from actions to implement other recommendations from Ms Martins’ externally-led review including updating our hybrid working policy.

    “I want to reassure the public that it is a priority of this government to maintain secure and searchable data, ensuring compliance with all records management rules. We will continue to act to ensure our data policies are robust, especially considering technological advances.”

    Background

    The new policy comes into effect from Friday 20 June.

    Mobile messaging apps – usage and policy: guidance – gov.scot

    Written question and answer: S6W-38872 | Scottish Parliament Website

    Externally-led review into mobile messaging apps and non-corporate devices

    MIL OSI United Kingdom

  • MIL-OSI United Kingdom: Disability Equality Plan published

    Source: Scottish Government

    £2.5 million investment to drive change across Scotland.

    A Disability Equality Plan launched today, backed by £2.5 million investment, will improve the lives of disabled people across Scotland and put their experiences and concerns at the heart of policymaking.

    The funding, an increase of £2 million, recognises the significant challenges and barriers disabled people continue to face.

    The plan reflects a government-wide commitment to ensure that the voices and experiences of disabled people are considered from the beginning.

    Key actions include:

    • improved mental health support tailored to disabled people
    • expanded access to advice and support services
    • training for policymakers and leaders to build understanding of the issues facing disabled people
    • an annual Cabinet Takeover, giving disabled people a direct platform to speak to Ministers

    Equalities Minister Kaukab Stewart said:

    “Disabled people are facing unprecedented hardship, deepening poverty and increasing social isolation. Years of austerity, the cost of living crisis and the Covid-19 pandemic have not helped and services need to be equipped to respond to these challenges. 

    “I am firmly opposed to the UK Government’s proposed reforms to social security and deeply concerned about the effects they will have on disabled people, people with long-term health conditions and unpaid carers. The UK Government’s own analysis estimates these will push a further 250,000 people across the UK, including 50,000 children, into poverty.

    “We will not mirror these changes. We are committed to safeguarding our Adult Disability Payment and upholding the dignity and rights of disabled people. Our approach is rooted in dignity, fairness and respect – not austerity- and the UK Government should follow our lead and protect the social security safety system, rather than dismantling it.

    “Scotland is showing that a better way is possible. The increased funding for the plan I am announcing today will build on our human rights-based approach to strengthen vital support and services for disabled people.

    “I want to thank all the organisations that have worked tirelessly to help shape this plan. Their insight and leadership have laid the foundation for lasting change.  We are committed to working with disabled people and their organisations, upholding the principle of ‘nothing about us, without us’. I am confident that Scotland can become a country where disabled people truly thrive.”

    Chief Executive Officer of Glasgow Disability Alliance Tressa Burke said:

    “This funding from the Scottish Government is a win for the collective action of disabled people and our allies. We are grateful to everyone who took part in our campaign Disabled People Demand Justice and commend the Scottish Government for responding positively. But it is a small step, when we need big leaps; poverty and inequality experienced by disabled people remain at unacceptable levels, and we need both the Scottish Government and the UK Government to urgently invest in disabled peoples’ lives to deliver dignity and justice.”

    Chief Executive Officer of Inclusion Scotland Heather Fisken said:

    “This plan and related actions are a welcome step forward, but these will only be successful if it is properly resourced and if it there is accountability of delivery. We want this accountability to be led by disabled peoples’ organisations and disabled people themselves – genuine partnership between our organisations and the Scottish Government requires honesty and scrutiny, and that will be our focus going forward.”

    Chief Executive Officer of Disability Equality Scotland Lyn Pornaro said:

    “This shows the power of disabled peoples’ campaigning, and is a step in the right direction, but our campaigning work to deliver justice for disabled people will continue. This includes making sure that both the Scottish Government and the UK Government deliver dignity, security, and human rights for disabled people – that requires investing in our communities and including services- not cutting the support we rely on.”

    Background

    Disability Equality Plan – gov.scot

    MIL OSI United Kingdom

  • MIL-OSI United Kingdom: Scottish HealthTech delegation heads to Japan

    Source: Scottish Government

    Promoting Scotland’s innovation and international partnerships in health technology.

    A delegation from Scotland’s world-leading health technology sector, led by Health Secretary Neil Gray, will visit Japan next week to strengthen trade and innovation ties and promote Scottish expertise on the global stage.

    The trade mission will showcase Scotland’s strengths in digital health and life sciences at a series of events, including Japan Health 2025 in Osaka and a programme at the UK Pavilion at Expo 2025.

    Organised by the Scottish Government and Scottish Enterprise, the visit aims to raise international awareness of Scotland’s health innovation ecosystem, build long-term relationships with Japanese industry partners, encourage inward investment and share best practice in global healthcare collaboration.

    Scotland has a long history of medical innovation – from the invention of the hypodermic syringe to pioneering the use of artificial intelligence in diagnostics. Today, the country is home to one of Europe’s most dynamic life sciences clusters, driven by collaboration between government, academia, and industry.

    As part of the mission, the Scottish delegation will visit Canon Medical Systems Inc. in Tokyo – a key partner in Scotland’s growing medtech network – to explore opportunities for deeper technical cooperation. The visit will also feature panel discussions and networking events at the British Embassy in Tokyo and the UK Pavilion at Expo 2025, showcasing Scotland as a strategic partner in global health innovation.

    Health Secretary Neil Gray said:

    “Scotland has earned a strong international reputation for pioneering health technologies that improve outcomes and enhance care.

    “This trade mission is an opportunity to demonstrate our strengths to new audiences, deepen our relationships with Japanese innovators and investors, and share how Scotland’s integrated approach to healthcare and innovation is delivering real-world benefits. By supporting Scotland’s healthcare innovation sector we can help to encourage the kind of technologies that will ultimately benefit patients in Scotland.

    “Strengthening international partnerships like this supports economic growth, attracts inward investment and jobs, and ultimately helps us tackle some of the biggest challenges facing health systems at home and across the world.”

    Managing Director of International Operations at Scottish Enterprise, Reuben Aitken said:

    “Life sciences and healthtech generate over £10 billion annually for the Scottish economy and international events such as Expo 2025 provide opportunities for trade, export, and collaboration across these key industries. The companies heading to Japan are at the forefront of their fields in medical devices, AI and robotics. They are exhibiting their products and connecting with new markets in Japan. Our analysis from our previous Expo 2025 trade mission has forecast sales worth over £7 million and here at Scottish Enterprise we’re continuing to back ambitious companies to internationalise.”

    Managing Director of Talking Mats Ltd, Margo Mackay said:

    “Talking Mats Ltd is delighted to be travelling to Japan with the support of Scottish Enterprise and the Scottish Government. We look forward to extending our partnership with SDM Japan; networking with peers in healthtech and forging wider connections at Expo and Japan Health. Talking Mats’ ambition is to grow our community internationally and supply innovative solutions to support our vision of accessible and inclusive communication for all. We see Asia as a key market for expansion.”

    Background

    Key engagements in Mr Gray’s programme will include:

    • Leading Scotland’s presence at Expo Osaka:
      • Delivering a keynote speech on ‘Scotland’s health system and legacy of innovation’
      • Sitting as a panellist on ‘bridging innovation between Japan and Scotland – a collaborative future’
      • Chairing a company pitching session
      • Hosting a networking reception
    • Visit to Canon Medical Systems Inc.
    • Meeting the Japanese Ministry of Health to discuss the shared challenges of caring for a growing ageing population and understand possible areas for collaboration.
    • A keynote address at Japan Health on Scotland’s health system overview and Scotland’s legacy on innovation
    • A keynote address at the Global Healthcare Challenge on health longevity society in Scotland

    The healthtech mission follows the first ‘Scotland Day’ in April, when a delegation of companies from the gaming and consumer industries took part in Expo 2025 Japan organised by Scottish Enterprise and Scottish Government on the UK Pavilion. This activity helped Scottish companies access new markets, strengthen trading relationships and build international networks. Feedback from the gaming start-ups was positive as they were able to explore new markets in Japan and generate new business leads with early data from consumer-focused companies forecasting sales of over £7 million. A third event, focusing on offshore wind, will take place in September.

    Further information on Scotland’s healthtech presence at Expo.

    MIL OSI United Kingdom

  • MIL-OSI Russia: Zhao Leji Meets with New Zealand Prime Minister

    Translation. Region: Russian Federal

    Source: People’s Republic of China in Russian – People’s Republic of China in Russian –

    Source: People’s Republic of China – State Council News

    BEIJING, June 20 (Xinhua) — Zhao Leji, chairman of the Standing Committee of the National People’s Congress (NPC), met with New Zealand Prime Minister Christopher Lacson in Beijing on Friday.

    Zhao Leji noted that under the strategic guidance of the leaders of the two countries, the China-New Zealand comprehensive strategic partnership has maintained good momentum of development and brought benefits to the peoples of the two countries.

    China is willing to develop traditional friendship with New Zealand, strengthen mutual understanding and trust, adhere to win-win cooperation, openness and inclusiveness, and continuously enrich the content of relations between the two countries, he said.

    Zhao Leji added that the NPC is willing to work with the New Zealand Parliament to deepen friendly exchanges, strengthen cooperation within multilateral mechanisms and provide legal guarantees for practical cooperation between the two countries to implement the consensus reached by the leaders of the two countries.

    K. Lacson, in turn, noted that New Zealand firmly adheres to the one-China policy, and the relations between the two countries have continuously achieved high-quality development. New Zealand is willing to strengthen exchanges and cooperation with China in trade, economic, humanitarian and other fields.

    New Zealand is also willing to strengthen exchanges with Chinese legislatures and make joint efforts to respond to global challenges, he concluded. -0-

    MIL OSI Russia News

  • MIL-OSI Asia-Pac: Immigration Department repatriates 56 unsubstantiated non-refoulement claimants to their places of origin (with photos)

    Source: Hong Kong Government special administrative region – 4

         The Immigration Department (ImmD) carried out repatriation operations from June 18 to today (June 20). A total of 56 unsubstantiated non-refoulement claimants who were illegal immigrants and overstayers were repatriated to their places of origin. The persons removed comprised 28 men and 28 women. Among them were discharged prisoners who had committed criminal offences and had been sentenced to imprisonment as well as former foreign domestic helpers.
     
         The ImmD has been committed to promptly removing unsubstantiated non-refoulement claimants from Hong Kong to maintain effective immigration control and safeguard the public interest. Under the updated removal policy effective from December 7, 2022, the ImmD may generally proceed with the removal of a claimant whose judicial review case has been dismissed by the Court of First Instance of the High Court, thereby enhancing the efficiency of and efforts in removing unsubstantiated claimants.

         Depending on circumstances and needs, the ImmD will remain committed to expediting the removal process and actively maintain close liaison with governments of major source countries of non-refoulement claimants, airline companies and other government departments to repatriate unsubstantiated non-refoulement claimants from Hong Kong as soon as practicable through all appropriate measures.

    MIL OSI Asia Pacific News

  • MIL-OSI: Ellomay Capital Announces the Closing of the Investment by Clal Insurance in Ellomay Capital’s 198 MW Italian Solar Portfolio

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    Tel-Aviv, Israel, June 20, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Ellomay Capital Ltd. (NYSE American; TASE: ELLO) (“Ellomay” or the “Company”), a renewable energy and power generator and developer of renewable energy and power projects in Europe, Israel and the USA, today announced the closing of the investment transaction with  Clal Insurance Company Ltd. (“Clal”), a leading Israeli institutional investor, in the Company’s 198 MW solar portfolio of operating projects and projects under construction and development in Italy. In consideration for its investment in the Italian solar portfolio, Clal received a 49% interest in the portfolio.

    For more information concerning the transaction and agreements with Clal, including the warrant to purchase ordinary shares of the Company issued to Clal upon consummation of the transaction, see Item 4 of the Company’s annual report on Form 20-F for the year ended December 31, 2024, submitted to the Securities and Exchange Commission on April 30, 2025.

    Ran Fridrich, CEO and a board member of Ellomay, commented: “We are pleased to announce the successful consummation of our collaboration with Clal on the 198 MW Italian solar portfolio. This transaction marks a significant milestone in Ellomay’s strategic growth and development plan. We see this partnership with Clal as a strong vote of confidence in Ellomay’s vision, its portfolio, and its leadership team. We extend our sincere thanks to both teams for their dedication and hard work in bringing this complex transaction to a successful close.”

    About Ellomay Capital Ltd.

    Ellomay is an Israeli based company whose shares are listed on the NYSE American and on the Tel Aviv Stock Exchange under the trading symbol “ELLO”. Since 2009, Ellomay focuses its business in the renewable energy and power sectors in Europe, the USA and Israel.

    To date, Ellomay has evaluated numerous opportunities and invested significant funds in the renewable, clean energy and natural resources industries in Israel, Italy, Spain, the Netherlands and Texas, USA, including:

    • Approximately 335.9 MW of operating solar power plants in Spain (including a 300 MW solar plant in owned by Talasol, which is 51% owned by the Company) and 51% of approximately 38 MW of operating solar power plants in Italy;
    • 9.375% indirect interest in Dorad Energy Ltd., which owns and operates one of Israel’s largest private power plants with production capacity of approximately 850MW, representing about 6%-8% of Israel’s total current electricity consumption;
    • Groen Gas Goor B.V., Groen Gas Oude-Tonge B.V. and Groen Gas Gelderland B.V., project companies operating anaerobic digestion plants in the Netherlands, with a green gas production capacity of approximately 3 million, 3.8 million and 9.5 million Nm3 per year, respectively;
    • 83.333% of Ellomay Pumped Storage (2014) Ltd., which is involved in a project to construct a 156 MW pumped storage hydro power plant in the Manara Cliff, Israel;
    • 51% of solar projects in Italy with an aggregate capacity of 160 MW that commenced construction processes;
    • Solar projects in Italy with an aggregate capacity of 134 MW that have reached “ready to build” status; and
    • Solar projects in the Dallas Metropolitan area, Texas, USA with an aggregate capacity of approximately 27 MW that connected to the grid and additional 22 MW that are under construction.

    For more information about Ellomay, visit http://www.ellomay.com.

    Information Relating to Forward-Looking Statements

    This press release contains forward-looking statements that involve substantial risks and uncertainties, including statements that are based on the current expectations and assumptions of the Company’s management. All statements, other than statements of historical facts, included in this press release regarding the Company’s plans and objectives, expectations and assumptions of management are forward-looking statements. The use of certain words, including the words “estimate,” “project,” “intend,” “expect,” “believe” and similar expressions are intended to identify forward-looking statements within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. The Company may not actually achieve the plans, intentions or expectations disclosed in the forward-looking statements and you should not place undue reliance on the Company’s forward-looking statements. Various important factors could cause actual results or events to differ materially from those that may be expressed or implied by the Company’s forward-looking statements, including changes in electricity prices and demand, regulatory changes increases in interest rates and inflation, changes in the supply and prices of resources required for the operation of the Company’s facilities (such as waste and natural gas) and in the price of oil, the impact of the war and hostilities in Israel and Gaza, the impact of the continued military conflict between Russia and Ukraine, technical and other disruptions in the operations or construction of the power plants owned by the Company and general market, political and economic conditions in the countries in which the Company operates, including Israel, Spain, Italy and the United States. These and other risks and uncertainties associated with the Company’s business are described in greater detail in the filings the Company makes from time to time with Securities and Exchange Commission, including its Annual Report on Form 20-F. The forward-looking statements are made as of this date and the Company does not undertake any obligation to update any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.

    Contact:
    Kalia Rubenbach (Weintraub)
    CFO
    Tel: +972 (3) 797-1111
    Email: hilai@ellomay.com

    The MIL Network

  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – Extension of internal-border checks by the Netherlands’ Government – P-001856/2025(ASW)

    Source: European Parliament

    In its notification of 25 April 2025 on the prolongation of border control at internal borders the Dutch government has informed the Commission that it is minimising the impact of internal border controls on cross-border traffic as much as possible by conducting them in the form of risk-based spot checks.

    The Commission remains in close contact with the Dutch authorities to ensure that this remains the case. The Commission has not received signals to the contrary.

    As regards the assessment of the controls’ necessity and proportionality, the Commission will fulfil its obligations under the revised Schengen Borders Code[1] and assess the arguments put forward by the Netherlands in this regard.

    In line with the revised Schengen Borders Code, the Commission will now initiate a consultation process with the Member States given the recent notification of a prolongation of the Dutch internal border controls.

    Importantly, a reintroduction of internal border control does not affect the right to free movement of EU citizens as they continue to have the right to enter and exit another Member State freely upon presenting a valid identity card/passport and as long as they do not pose a threat to public policy, internal security or public health, as set out in Directive 2004/38/EC[2].

    • [1] Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code), OJ L 77, 23.3.2016, p. 1-52, as recently amended by Regulation (EU) 2024/1717.
    • [2] Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States, OJ L 158, 30.4.2004, p. 77-123.
    Last updated: 20 June 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – EU action to safeguard scientific progress in response to US policies – E-001625/2025(ASW)

    Source: European Parliament

    In a volatile geopolitical context, the Commission stresses that education, research and innovation in Europe are founded on the indissoluble paradigm of academic freedom and freedom of scientific research.

    In the EU, European and international researchers will always be able to enjoy scientific freedom, which will therefore be enshrined in EU law in the context of the European Research Area ( ERA) Act, expected in 2026[1].

    A EUR 500 million package has been announced by the Commission President for the period 2025-2027 to further strengthen the attractiveness of the EU for world’s talents, including from the European diaspora[2].

    This includes a ‘Choose Europe for Science’ Marie Skłodowska-Curie Action (MSCA)[3] already in 2025 to provide excellent researchers coming to Europe with pathways to stable employment[4], a seven-year European Research Council (ERC)[5] super grant coupled with increased funding for grantees moving to Europe from abroad, and a visa strategy to facilitate relocation to Europe[6].

    The new package builds on existing policies and tools. For example, the new European framework for research careers[7] and the European Charter for Researchers[8] support reforms at national and EU level to attract and retain research talents[9], while EURAXESS[10] continues to provide personalised support to incoming researchers.

    In addition, the ERA Talent Platform[11] ensures the visibility of the attractive environment of European careers, and a Research and Innovation Careers Observatory (ReICO)[12] provides as of mid-2025 data for evidence-based policies.

    Moreover, 65 European Universities alliances[13], the work towards a European degree, and the Erasmus Mundus Joint Masters action[14] contribute to the attractiveness of the EU as a place to study and work.

    • [1] As announced in the Commission Communication of 29 January 2025 on A Competitiveness Compass for the EU, the ERA Act will also include, among others, legislative measures aiming to address challenges for research careers and mobility.
    • [2] https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/da/speech_25_1130.
    • [3] https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/ip_25_657.
    • [4] The MSCA also provide a wide range of training, mobility and career development opportunities that are already available and open to researchers of all nationalities, including United States researchers. See https://marie-sklodowska-curie-actions.ec.europa.eu/.
    • [5] https://erc.europa.eu/about-erc/erc-glance.
    • [6] https://erc.europa.eu/news-events/news/choose-europe-science-erc-welcomes-new-budget-super-grants.
    • [7] Council Recommendation of 18 December 2023 on a European framework to attract and retain research, innovation and entrepreneurial talents in Europe, OJ C C2023/1640, 29/12/2023.
    • [8] https://euraxess.ec.europa.eu/hrexcellenceaward/european-charter-researchers.
    • [9] A Mutual Learning Exercise (https://projects.research-and-innovation.ec.europa.eu/en/statistics/policy-support-facility/psf-challenge/mutual-learning-exercise-research-careers) under the Horizon Europe Policy Support Facility supports the exchange of good practices by Member States on the implementation of the new framework for research careers.
    • [10] https://euraxess.ec.europa.eu/.
    • [11] https://ec.europa.eu/era-talent-platform/.
    • [12] https://ec.europa.eu/era-talent-platform/reico/, developed in partnership with the OECD with Horizon Europe support.
    • [13] https://education.ec.europa.eu/education-levels/higher-education/european-universities-initiative.
    • [14] https://erasmus-plus.ec.europa.eu/opportunities/opportunities-for-individuals/students/erasmus-mundus-joint-masters.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Major interpellation – Partisan funding of politically active non-governmental organisations (NGOs) by the Commission – G-001001/2025

    Source: European Parliament

    Major interpellation for written answer  G-001001/2025
    to the Commission
    Rule 145
    René Aust
    on behalf of the ESN Group

    According to reports on the German television news programme ‘Tagesschau’ (on 7 June 2025) and in the newspaper ‘Welt am Sonntag’, there are allegedly secret agreements between the Commission and politically active NGOs. The NGOs have reportedly been paid to conduct campaigns and legal proceedings in the interests of the Commission. Some NGOs are said to have received up to EUR 700 000 in order, inter alia, to bring legal actions against German coal-fired power stations or to challenge the EU-Mercosur agreement. There have reportedly also been, in return, contractual agreements to influence MEPs in targeted operations, involving lobbying letters and social media posts. Although the Commission denies the existence of secret agreements and has given an assurance that there has been transparency, in April 2025 the European Court of Auditors criticised the lack of transparency as regards funding for NGOs, with over EUR 7 billion having been allocated to NGOs between 2021 and 2023.

    • 1.What contracts or agreements has the Commission concluded since 2019 with NGOs or other actors (e.g. firms or platforms) that have provided for an explicit or implicit quid pro quo in the form of lobbying, campaigns or activities before the courts, for example?
    • 2.What specific amounts have been paid in those instances and under what budget headings, programmes or earmarking arrangements?
    • 3.Which of those agreements are publicly documented, which have not been published or are classified, and what, in each instance, is the legal basis for classification?
    • 4.Which Commissioners, directorates-general or other departments have been involved in negotiating, approving and implementing those agreements?
    • 5.What lessons has the Commission learned from the public criticism regarding funding practices, transparency and checks?
    • 6.Does the Commission regard such funding practices as compatible with Articles 317 and 325 TFEU and the principle of Commission neutrality and, if it does, on what grounds does it do so?
    • 7.What internal control mechanisms are in place to ensure that funds granted are not used to exercise undue political influence?
    • 8.Has the Commission concluded agreements similar to those described with NGOs or actors in other Member States and, if it has, what are those agreements and with what specific objectives?

    Submitted: 10.6.2025

    Last updated: 20 June 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Benin Bronzes from the Netherlands returning home to Nigeria

    Source: Government of the Netherlands

    This week marks the return of 119 Benin Bronzes from the Netherlands to Nigeria. The official handover will take place on 21 June, at the National Museum in Lagos. The restitution is the result of intensive cooperation between experts and representatives from Nigeria and the Netherlands. The artifacts will be returned to the Nigerian government, which will decide how and where they will be displayed.

    Back in February this year, the Dutch Minister of Education, Culture and Science, Eppo Bruins, announced his decision to return the Benin Bronzes from the Dutch State Collection. The return is unconditional, recognising that the objects were looted during the British attack on Benin City in 1897, and should have never ended up in the Netherlands. On 19 February, Minister Bruins and the Director-General of the Nigerian National Commission for Museums and Monuments (NCMM), Olugbile Holloway, signed the transfer agreements at the Wereldmuseum in Leiden, the Netherlands, where the objects were previously displayed.

    This week, the Bronzes’ journey home will conclude with an official handover ceremony at the National Museum in Lagos, in the presence of the Minister of Art, Culture, Tourism and Creative Economy Hannatu Musa Musawa, the Ambassador for International Cultural Cooperation of the Netherlands Dewi van de Weerd, the DG of the NCMM, the directors of the Wereldmuseum and other officials.

    The Nigerian government will decide how and where the artifacts will be displayed. They will initially be stored in the new NCMM Oba Ovonramwen storage facility at the National Museum in Benin City.

    The Dutch restitution is the largest physical return of Benin artifacts to Nigeria to date. DG Holloway of the NCMM: “The symbolism of this occasion cannot be overemphasised and what it means for the pride and dignity of not just the Benin people, but the whole of Nigeria. We assure the rest of the world that these objects will be cared for with the utmost attention to detail and displayed in all their glory. We thank the Netherlands for the good example set and look forward to forging even greater ties between our two nations through cultural diplomacy.”

    The Netherlands and Nigeria have worked closely together to realise this historic restitution. Dutch Ambassador for International Cultural Cooperation, Dewi van de Weerd: “We congratulate Nigeria on their persistent advocacy for the return of the Benin Bronzes. We hope that this restitution is not the final chapter, but the foundation for further cooperation between Dutch and Nigerian museums.”

    Prior to the ceremony, the Netherlands and Nigeria will jointly convene an expert workshop on digital heritage, which will bring together experts from both countries and the wider West African region. In commemoration of the handover, young contemporary artists from Benin City have developed an exhibition on “Reclaiming heritage: new narratives”, which is on display in the National Museum in Lagos.

    The Dutch restitution follows the recommendation of the independent Colonial Collections Committee, based on extensive provenance research, and is in line with the Dutch policy on the restitution of objects from a colonial context. Of the 119 objects being returned, 113 of the objects were part of the Dutch State Collection, while the remaining 6 are given back by the Municipality of Rotterdam. 4 items will remain on display in the Wereldmuseum on a loan agreement.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Benin Bronzes from the Netherlands returning home to Nigeria

    Source: Government of the Netherlands

    This week marks the return of 119 Benin Bronzes from the Netherlands to Nigeria. The official handover will take place on 21 June, at the National Museum in Lagos. The restitution is the result of intensive cooperation between experts and representatives from Nigeria and the Netherlands. The artifacts will be returned to the Nigerian government, which will decide how and where they will be displayed.

    Back in February this year, the Dutch Minister of Education, Culture and Science, Eppo Bruins, announced his decision to return the Benin Bronzes from the Dutch State Collection. The return is unconditional, recognising that the objects were looted during the British attack on Benin City in 1897, and should have never ended up in the Netherlands. On 19 February, Minister Bruins and the Director-General of the Nigerian National Commission for Museums and Monuments (NCMM), Olugbile Holloway, signed the transfer agreements at the Wereldmuseum in Leiden, the Netherlands, where the objects were previously displayed.

    This week, the Bronzes’ journey home will conclude with an official handover ceremony at the National Museum in Lagos, in the presence of the Minister of Art, Culture, Tourism and Creative Economy Hannatu Musa Musawa, the Ambassador for International Cultural Cooperation of the Netherlands Dewi van de Weerd, the DG of the NCMM, the directors of the Wereldmuseum and other officials.

    The Nigerian government will decide how and where the artifacts will be displayed. They will initially be stored in the new NCMM Oba Ovonramwen storage facility at the National Museum in Benin City.

    The Dutch restitution is the largest physical return of Benin artifacts to Nigeria to date. DG Holloway of the NCMM: “The symbolism of this occasion cannot be overemphasised and what it means for the pride and dignity of not just the Benin people, but the whole of Nigeria. We assure the rest of the world that these objects will be cared for with the utmost attention to detail and displayed in all their glory. We thank the Netherlands for the good example set and look forward to forging even greater ties between our two nations through cultural diplomacy.”

    The Netherlands and Nigeria have worked closely together to realise this historic restitution. Dutch Ambassador for International Cultural Cooperation, Dewi van de Weerd: “We congratulate Nigeria on their persistent advocacy for the return of the Benin Bronzes. We hope that this restitution is not the final chapter, but the foundation for further cooperation between Dutch and Nigerian museums.”

    Prior to the ceremony, the Netherlands and Nigeria will jointly convene an expert workshop on digital heritage, which will bring together experts from both countries and the wider West African region. In commemoration of the handover, young contemporary artists from Benin City have developed an exhibition on “Reclaiming heritage: new narratives”, which is on display in the National Museum in Lagos.

    The Dutch restitution follows the recommendation of the independent Colonial Collections Committee, based on extensive provenance research, and is in line with the Dutch policy on the restitution of objects from a colonial context. Of the 119 objects being returned, 113 of the objects were part of the Dutch State Collection, while the remaining 6 are given back by the Municipality of Rotterdam. 4 items will remain on display in the Wereldmuseum on a loan agreement.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Benin Bronzes from the Netherlands returning home to Nigeria

    Source: Government of the Netherlands

    This week marks the return of 119 Benin Bronzes from the Netherlands to Nigeria. The official handover will take place on 21 June, at the National Museum in Lagos. The restitution is the result of intensive cooperation between experts and representatives from Nigeria and the Netherlands. The artifacts will be returned to the Nigerian government, which will decide how and where they will be displayed.

    Back in February this year, the Dutch Minister of Education, Culture and Science, Eppo Bruins, announced his decision to return the Benin Bronzes from the Dutch State Collection. The return is unconditional, recognising that the objects were looted during the British attack on Benin City in 1897, and should have never ended up in the Netherlands. On 19 February, Minister Bruins and the Director-General of the Nigerian National Commission for Museums and Monuments (NCMM), Olugbile Holloway, signed the transfer agreements at the Wereldmuseum in Leiden, the Netherlands, where the objects were previously displayed.

    This week, the Bronzes’ journey home will conclude with an official handover ceremony at the National Museum in Lagos, in the presence of the Minister of Art, Culture, Tourism and Creative Economy Hannatu Musa Musawa, the Ambassador for International Cultural Cooperation of the Netherlands Dewi van de Weerd, the DG of the NCMM, the directors of the Wereldmuseum and other officials.

    The Nigerian government will decide how and where the artifacts will be displayed. They will initially be stored in the new NCMM Oba Ovonramwen storage facility at the National Museum in Benin City.

    The Dutch restitution is the largest physical return of Benin artifacts to Nigeria to date. DG Holloway of the NCMM: “The symbolism of this occasion cannot be overemphasised and what it means for the pride and dignity of not just the Benin people, but the whole of Nigeria. We assure the rest of the world that these objects will be cared for with the utmost attention to detail and displayed in all their glory. We thank the Netherlands for the good example set and look forward to forging even greater ties between our two nations through cultural diplomacy.”

    The Netherlands and Nigeria have worked closely together to realise this historic restitution. Dutch Ambassador for International Cultural Cooperation, Dewi van de Weerd: “We congratulate Nigeria on their persistent advocacy for the return of the Benin Bronzes. We hope that this restitution is not the final chapter, but the foundation for further cooperation between Dutch and Nigerian museums.”

    Prior to the ceremony, the Netherlands and Nigeria will jointly convene an expert workshop on digital heritage, which will bring together experts from both countries and the wider West African region. In commemoration of the handover, young contemporary artists from Benin City have developed an exhibition on “Reclaiming heritage: new narratives”, which is on display in the National Museum in Lagos.

    The Dutch restitution follows the recommendation of the independent Colonial Collections Committee, based on extensive provenance research, and is in line with the Dutch policy on the restitution of objects from a colonial context. Of the 119 objects being returned, 113 of the objects were part of the Dutch State Collection, while the remaining 6 are given back by the Municipality of Rotterdam. 4 items will remain on display in the Wereldmuseum on a loan agreement.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Africa: Western Cape works around the clock to deal with extortion, says Premier

    Source: South Africa News Agency

    Western Cape works around the clock to deal with extortion, says Premier

    Extortion hinders economic growth and job creation, posing daily threats to residents’ safety and livelihoods. It robs people of opportunities and their dignity. 

    This is according to Western Cape Premier Alan Winde, who was speaking during his regular digital conference on safety, where he hosted Hubert Paulse, chairperson of Business against Crime South Africa (BACSA). 

    “The only way we will eradicate ‘extortion mafias’ is if we all work together. We cannot fight crime alone. We stand a better chance by collaborating and sharing resources,” stressed Winde. 

    BACSA is a non-profit organisation that was established in 1996. It played a crucial role in fostering partnerships between the private sector and law enforcement agencies across South Africa to collaborate in the fight against crime.

    BACSA also participated in the Western Cape government’s Multi-Sectoral Anti-Extortion Summit this week. 

    This summit brought together various stakeholders, including Members of the Executive Council (MECs), the South African Police Service (SAPS), the City of Cape Town (CoCT), and academic experts, to discuss strategies for addressing the alarming increase in extortion, which has reached crisis levels nationwide.

    “This was about the whole of government and society coming together to coordinate ourselves better to confront this ‘cancer’ called extortion and to discuss how we are going to rid ourselves of this horrendous crime that impacts so many of our residents and businesses,” said Winde. 

    Paulse has described BACSA as a public-private partnership that exists to make South Africa safer. 

    “Our message is simple but powerful. We foster collaboration with all stakeholders to fight crime. When we work together, we do not just reduce crime – we restore hope. And with hope comes confidence. Businesses become more willing to invest, and that investment leads to the creation of more jobs.”

    The organisation operates several programmes addressing extortion, tourism safety, gender-based violence, infrastructure vandalism, and theft. 

    Paulse believes that technology is the “eyes and ears” of crime-fighting efforts, emphasising its initiative designed for an intelligence-gathering network.

    “We are using that geographical footprint to increase the operational response and awareness of the SAPS,” he said.

    In the meantime, the Premier stated that criminals are utilising technology and believes the government must stay ahead. 

    He also emphasised the essential role of neighbourhood watches (NHWs) and community policing forums (CPFs) in fighting and preventing crime.

    “That is exactly what our whole-of-society approach is about. There is no doubt that residents who form or join NHWs know more about what is going on in their areas than anyone else, and they form essential partnerships with SAPS and municipal law enforcement. This enables residents to play a more meaningful role.”

    He welcomed the recent proposal by Police Minister Senzo Mchunu to give metro law enforcement bodies more powers to combat crime.

    “This is a positive step forward. It does not matter who you are, national government, provincial governments, or civil society, we must all be obsessed and driven by the same thing, to build a safer, prosperous province and country.”

    The Premier also condemned the recent minibus taxi-related violence in parts of Cape Town.

    “It is intolerable that disputes are ‘negotiated’ through the barrel of a gun. But on a day when we are also highlighting the power of partnerships, I want to commend all the role players, from provincial traffic and city law enforcement to SAPS and our officials, for the speed and coordination with which they responded to the violence and threats.” – SAnews.gov.za

    Gabisile

    MIL OSI Africa

  • China can’t decide whether we are a country, Taiwan foreign minister says

    Source: Government of India

    Source: Government of India (4)

    China has no right to decide whether or not Taiwan is a country given it chooses its own government, Foreign Minister Lin Chia-lung said on Wednesday, adding that he would be happy to shake the hand of his Chinese opposite number in friendship.

    China views democratically-governed Taiwan as its own territory and has stepped up military and political pressure to assert those claims, including increasing the intensity of war games, saying the island is one of its provinces with no right to be called a state.

    Taiwan President Lai Ching-te and his government strongly reject that view, and have offered talks with China multiple times but have been rejected. China calls Lai a “separatist”.

    Asked by Reuters what he would say to Chinese Foreign Minister Wang Yi should they ever meet, Lin said that given the opportunity he would definitely shake hands with him.

    “What the nature is of cross-Taiwan Strait relations can be discussed, but we are all human. First, extend the hand of friendship. If he shook my hand, that would be a good start,” he said at a press briefing to mark the first anniversary of Lai taking office. “If he takes his hand back, that’s his problem.”

    Taiwan’s formal name is the Republic of China, the name of the government which in 1949 fled to the island after losing a bloody civil war with Mao Zedong’s communists, who established the People’s Republic of China.

    “Whether or not Taiwan is a country is not up to Wang Yi, nor the People’s Republic of China, to say. The whole world sees us as a country. We choose our governments democratically. It is our business what our name is.”

    China’s foreign ministry did not immediately respond to a request for comment.

    The chances Lin and Wang could meet are low. Neither government recognises the other, officials do not visit each other, and Taiwan is not a member of most international bodies due to China’s objections.

    Lai on Tuesday reiterated an offer to talk to China, saying he sought peace but that the island must also boost its defences.

    China responded by saying his comments were a “two-faced tactic” that were a “waste of effort and doomed to fail”.

    Taiwan’s government has warned that Beijing could mark the anniversary with more military drills.

    (Reuters)

  • World sees India as next economic powerhouse, says PM, credits Bihar’s potential

    Source: Government of India

    Source: Government of India (4)

    Prime Minister Narendra Modi on Friday inaugurated and laid the foundation stone for development projects worth more than ₹5,200 crore in Siwan, Bihar, asserting that the initiatives would help shape a brighter and more prosperous future for the State.
     
    Addressing a large public gathering, the Prime Minister invoked the sacred presence of Sohgara Dham and offered salutations to Baba Mahendra Nath, Baba Hans Nath, Maa Thawe Bhawani and Maa Ambika Bhawani. He paid homage to the nation’s first President, Dr. Rajendra Prasad and Loknayak Jayaprakash Narayan, recalling their contributions to the nation and to Bihar’s legacy.
     
    Calling Siwan “a land of inspiration in India’s freedom struggle,” PM Modi said, “This soil has empowered the country’s democracy and strengthened the Constitution. It gave us Dr. Rajendra Prasad, who not only played a key role in drafting the Constitution but also shaped the direction of modern India.” He also remembered the social reformer Braj Kishore Prasad for his work in the upliftment of women.
     
    The Prime Minister said the new development projects reflect the continued efforts of the Central and State governments to realise the dreams of these great leaders. “Today, projects worth thousands of crores are being inaugurated and their foundation stones are being laid from this very platform,” he said, adding that the initiatives would benefit districts such as Siwan, Sasaram, Buxar, Motihari, Bettiah and Arrah. “These projects will ease the lives of the poor, the deprived, Dalits, Mahadalits, backward and extremely backward classes,” he said.
     
    PM Modi, who returned on Thursday from a three nation tour Cyprus, Canada, and Croatia, spoke of India’s growing recognition on the global stage. “Leaders of the world’s most developed nations are astonished at the pace of India’s progress. They believe that India is soon going to become the world’s third-largest economy. I am confident that Bihar will play a crucial role in this transformation,” he said.
     
    He praised the people of Bihar for overcoming what he described as an era of lawlessness and misgovernance. “Today’s youth in Bihar only hear stories about how things were two decades ago. They don’t fully realise the extent of damage caused by earlier regimes. Bihar, which once led India in education, culture and development, had unfortunately become a symbol of forced migration,” he said.
     
    Emphasising the pride and resilience of the people, the Prime Minister said, “For every Bihari, self-respect is paramount. My Bihari brothers and sisters do not bow down in difficult times. They fight and succeed. But the previous governments inflicted deep wounds on that pride. Through their corruption, they turned poverty into Bihar’s misfortune.”
     
    PM Modi appreciated the current government, under the leadership of Chief Minister Nitish Kumar, for bringing Bihar back on the path of development. “In the last 10–11 years, more than 55,000 kilometres of rural roads have been built. Over 1.5 crore households have received electricity connections and another 1.5 crore have been connected to piped water supply. More than 45,000 Common Service Centres have been established across Bihar, and new startups are coming up even in small towns,” he said.
  • Air India crash: 220 DNA matches confirmed as Centre reviews aviation safety protocols

    Source: Government of India

    Source: Government of India (4)

    DNA identification of 220 victims who perished in the Air India plane crash on June 12 in Ahmedabad has been completed, the Gujarat Health Department said on Friday.

    The Boeing 787-8 Dreamliner, en route to London with 242 people on board, crashed just seconds after takeoff, slamming into nearby buildings. All but one passenger on board were killed, along with several people on the ground.

    Out of the 220 identified victims, 202 bodies have been handed over to their families. These include 151 Indian nationals, 34 British citizens, seven Portuguese nationals, one Canadian, and nine non-passengers.

    According to the Health Department, 15 mortal remains were transported by air, while 187 were moved by road using ambulances to their respective destinations across the country.

    In a post on X (formerly Twitter), Gujarat Health Minister Rushikesh Patel said that the remaining bodies will be handed over soon.

    https://x.com/irushikeshpatel/status/1935945967104082349

    In the wake of the crash, Union Civil Aviation Minister Ram Mohan Naidu Kinjarapu on Thursday conducted a nationwide review with airport directors to assess preparedness amid growing disruptions in flight schedules. The disruptions have been attributed to post-crash technical checks, adverse weather conditions, and the closure of airspace linked to geopolitical tensions.

    The Minister directed airport authorities to ensure the availability of food, drinking water, and seating at terminals during delays. He also called for increased staff deployment at key points to address passenger grievances and to assist airlines facing operational challenges. Wildlife hazard management, particularly the prevention of bird strikes and stray animal interference, was also reinforced as a safety priority.

    In another meeting with the Chairman and Managing Director of Air India, the Minister reviewed steps being taken to maintain flight operations and public communication. With night flying restrictions in Europe and heightened safety checks limiting aircraft availability, Air India will temporarily reduce its services and restructure schedules. The airline has committed to offering rebookings or full refunds to affected passengers.

    On June 18 and 19, the Ministry also held meetings with the senior management of SpiceJet, IndiGo, and Akasa to review fleet readiness, safety oversight, and passenger handling. The government has decided to institutionalise regular reviews with airlines to improve coordination and response in emergency scenarios.

    The Aircraft Accident Investigation Bureau (AAIB), with international assistance, is continuing its probe. Both the Digital Flight Data Recorder and Cockpit Voice Recorder have been recovered from the site. The Ministry has said the decision to send the black boxes abroad for decoding will be made based on technical and security assessments.

    The Ministry has urged the media and the public to avoid speculation and to allow the investigation to progress. Officials reiterated their commitment to transparency and to maintaining the highest standards of passenger safety.

  • MIL-OSI Russia: The government has approved the parameters of an experiment to improve the quality of state and municipal services

    Translation. Region: Russian Federal

    Source: Government of the Russian Federation – An important disclaimer is at the bottom of this article.

    From June 25, 2025 to December 31, 2027, Russia will conduct an experiment aimed at improving the quality of state and municipal services, services, and the implementation of life situations. The resolution approving the procedure for its implementation was signed by Prime Minister Mikhail Mishustin.

    As part of the pilot experiment, it is planned to optimize the provision of both individual services and a set of services in the format of life situations to citizens and legal entities, reducing the time frame for the provision of services, the number of mandatory face-to-face visits when receiving services, the number of required documents submitted, as well as expanding the list of services provided without the personal presence of citizens, and increasing the share of mass socially significant services provided in electronic form, including in a proactive format.

    During the experiment, a change management system for the provision of services, services, and the implementation of life situations, a system for prompt response to cases of reduced quality of services, services, and the implementation of life situations will be formed and tested. For these purposes, optimized standards for the provision of services and the implementation of life situations will be developed and approved.

    The experiment will be carried out as part of the implementation of the socio-economic development initiative “State for the People”.

    Its participants will include the Ministry of Digital Development, the Ministry of Economic Development, other federal government bodies involved in the implementation of the “State for People” initiative, the Analytical Center under the Government, the Corporation for Small and Medium-Sized Entrepreneurship, the Social Fund, multifunctional centers, regional government bodies and local government bodies.

    “The quality of public services is not just convenience for people, but one of the most important elements of interaction between the state and citizens,” said Deputy Prime Minister and Chief of the Government Staff Dmitry Grigorenko, commenting on the decision. “The experiment to improve the quality of public services is another step towards a fundamentally new level of service. We are introducing proactive services and expanding the digital formats for their provision. The basis for changes is feedback from citizens: each review is taken into account, each signal is a reason for improvement. Our goal is to make public services as simple and fast as possible, so that people feel that the state is working for them.”

    The document will be published.

    Please note: This information is raw content directly from the source of the information. It is exactly what the source states and does not reflect the position of MIL-OSI or its clients.

    MIL OSI Russia News

  • MIL-OSI China: Xi: China, New Zealand should place greater emphasis on cooperation

    Source: China State Council Information Office 3

    Xi: China, New Zealand should place greater emphasis on cooperation

    Xinhua | June 20, 2025

    Chinese President Xi Jinping meets with New Zealand’s Prime Minister Christopher Luxon, who is on an official visit to China, at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, June 20, 2025. (Xinhua/Shen Hong)

    Chinese President Xi Jinping met with New Zealand’s Prime Minister Christopher Luxon in Beijing on Friday, calling on both sides to place greater emphasis on cooperation.

    For more than 50 years, since the establishment of diplomatic ties, China-New Zealand relations have long been at the forefront of China’s relations with Western developed countries, Xi said.

    As the China-New Zealand comprehensive strategic partnership enters its second decade, both sides should work to grow the partnership and bring more benefits to the two peoples, he said.

    Xi stressed that China and New Zealand should place greater emphasis on cooperation in bilateral relations, leverage their complementary strengths, deepen trade and investment cooperation, and explore potential for cooperation in scientific and technological innovation, climate change, and infrastructure.

    He encouraged both sides to strengthen exchanges in education, culture, youth and at non-governmental and sub-national levels.

    1   2   >  

    MIL OSI China News

  • MIL-OSI United Kingdom: Uneven HPV uptake in some areas increases cervical cancer risk

    Source: United Kingdom – Executive Government & Departments

    News story

    Uneven HPV uptake in some areas increases cervical cancer risk

    UKHSA data shows inequalities in HPV vaccination uptake in different areas and regions across the country

    As Cervical Cancer Screening Awareness week begins, the UK Health Security Agency (UKHSA) warns that variations in geographical coverage of Human Papillomavirus (HPV) vaccine in adolescents across England is leaving young women in some areas with less protection against cervical and some other cancers.

    Despite the opportunities to eliminate cervical cancer, the latest UKHSA HPV coverage data in adolescents 2023 to 2024 shows inequalities in vaccination uptake in different areas and regions across the country:

    • HPV coverage for female year 10 students by NHS commissioning region was lowest in London (64.9%) and highest in the South East (82.7%)
    • HPV coverage for male year 10 students by NHS commissioning region was lowest in London (58.9%) and highest in the South East (77.3%)
    • HPV coverage for female year 10 students at local authority level ranged from 38.7% (Lambeth) to 97.6% (Northumberland)
    • HPV coverage for male year 10 students at local authority level ranged from 28.2% (Lambeth) to 92.2% (West Berkshire)

    Data provided by Cancer Research UK on Cervical cancer incidence statistics report that rates in England are 65% higher in the most deprived quintile compared with the least.

    Research has shown that receiving the HPV vaccine before age 16 provides significantly stronger immune responses and greater protection against HPV-related cancers. While early vaccination is optimal, getting a HPV vaccination later as part of the catch-up programme still provides strong protection against HPV-related cancers.

    For those who missed their school HPV vaccinations in year 8 and 9, catch-up options remain available and are highly effective. Anyone who missed their HPV vaccination, now just a single jab, can still receive it for free until their 25th birthday through their GP surgery; this also applies to boys born after 1 September 2006.

    HPV vaccinations are also offered to boys in school in year 8 and 9, and similarly help protect them against HPV infection and its complications, including genital warts, head and neck cancers (which includes mouth and throat) and genital cancers. But boys also have an important role to play in helping eliminate cervical cancer by being vaccinated and not passing on the HPV virus when they become sexually active.

    Dr Sharif Ismail, Consultant Epidemiologist at UKHSA, said:

    The HPV vaccine, now just a single dose offered in schools, is one of the most powerful tools we have for cancer prevention. Every vaccination represents a young person with better protection against the devastating impact of HPV-related cancers and we must do more to ensure that no teenage girl or boy, young woman or man is denied that protection no matter where they live.

    Although we have seen some increase in the number of young people being vaccinated, uptake is still well below pre-Covid pandemic levels. Over a quarter of young people, many thousands, are missing out on this potentially life-saving vaccine, which protects not only against cervical cancer but all young adults, men and women, against genital warts and some genital cancers, as well as mouth and throat cancers.

    We’re calling on all parents to return their children’s HPV vaccination consent forms promptly. This simple action could protect your child from developing cancer in the future. For young adults up to age 25, who missed their school vaccinations, please speak to your GP about catch-up options. It’s never too late to get protected. 

    And it’s important to stress that even if you’ve had the HPV vaccine, it’s vital you still attend your cervical screening appointments when invited. Both vaccination and screening together give you your best chance of protection against cervical cancer.

    While the HPV vaccine provides excellent protection, attending cervical screening appointments remains crucial, regardless of vaccination status. Screening can detect abnormal cells before they develop into cancer, allowing for early treatment and prevention.

    Cancer Research UK’s chief executive, Michelle Mitchell, said:

    Thanks to the power of research and the efforts of NHS staff, a future where almost nobody gets cervical cancer is in sight. This progress hinges on people’s access to 2 lifesaving offers: HPV vaccination and screening. Together, they give the best protection against the disease.

    Latest data reveals an unequal uptake of the HPV vaccine across England, highlighting the need for local authorities and health services to work together and improve access to these lifesaving opportunities. Beating cervical cancer means beating it for everyone, so I encourage all parents and guardians to ensure young people don’t miss out on getting the HPV vaccine. And if you receive your cervical screening invite, don’t ignore it.

    Dr Amanda Doyle OBE, National Director for Primary Care and Community Services at NHS England, said: 

    The NHS HPV vaccination programme has already helped save thousands of lives and we need to go further to boost uptake of HPV vaccines and cervical screening to help eliminate cervical cancer in England by 2040.

    If we can ensure that almost every Year 10 girl in some areas is protected and extremely unlikely to ever develop cervical cancer, we need to match this in every part of the country. It’s vital for boys and young men to be vaccinated too. Rates in boys still lag behind girls and HPV causes thousands of cancers in men as well as things like genital warts. 

    I would urge all parents to give their consent for their child to be vaccinated and it’s important to remember that those that remain unvaccinated and have left school can still get vital protection by contacting their GP practice to catch up before their 25th birthday. With vaccination being just one dose, it is easier than ever to ensure young people get protection.

    Updates to this page

    Published 20 June 2025

    MIL OSI United Kingdom

  • MIL-OSI United Kingdom: May 2025 Transaction Data

    Source: United Kingdom – Executive Government & Departments

    News story

    May 2025 Transaction Data

    This data provides information about the number and types of applications that HM Land Registry completed in May 2025.

    NicoElNino/Shutterstock.com

    Please note this data shows what HM Land Registry has been able to process during the time period covered and is not necessarily a reflection of market activity.

    In May:

    • HM Land Registry completed over 1,817,910 applications to change or query the Land Register 
    • the South East topped the table of regional applications with 412,654

    HM Land Registry completed 1,817,911 applications in May compared with 1,811,924 in April 2025 and 1,948,692 last May 2024, of which: 

    • 265,402 were applications for register updates compared with 285,129 in April
    • 1,069,738 were applications for an official copy of a register compared with 1,058,989 in April
    • 8172,964 were search and hold queries (official searches) compared with 158,279 in April
    • 80,298 were transactions for value compared with 78,380 in April
    • 13,557 were postal applications from non-account holders compared with 14,592 in April

    Applications by region and country 

    Region/country March applications April applications May applications
    South East 444,651 408,047 412,654
    Greater London 370,483 336,247 342,449
    North West 227,167 208,094 207,014
    South West 191,416 174,721 174,774
    West Midlands 169,372 155,674 153,174
    Yorkshire and the Humber 157,393 145,196 144,125
    East Midlands 145,134 133,700 133,949
    North 96,664 90,391 90,354
    East Anglia 84,604 77,323 77,428
    Isles of Scilly 77 53 71
    Wales 87,088 82,370 81,787
    England and Wales (not assigned) 106 108 132
    Total 1,974,155 1,811,924 1,817,911

    Top 5 local authority areas 

    May 2025 applications

    Top 5 local authority areas May applications
    Birmingham 27,667
    City of Westminster 23,786
    Buckinghamshire 20,870
    Leeds 20,414
    North Yorkshire 19,813

    Top 5 customers 

    May 2025 applications

    Top 5 customers May applications
    Infotrack Limited 197,903
    Enact 33,244
    Landmark Information Group Ltd 32,702
    O’Neill Patient 30,085
    Orbital Witness Limited 24,884

    Access the full dataset on our Use land and property data service.

    Next publication 

    Transaction Data is published on the 15th working day of each month. The June 2025 data will be published at 11am on Monday 21 July 2025.

    Updates to this page

    Published 20 June 2025

    MIL OSI United Kingdom

  • MIL-OSI New Zealand: PM Luxon concludes successful China visit

    Source: New Zealand Government

    Prime Minister Christopher Luxon has wrapped up his successful China visit by meeting with his Chinese counterpart Premier Li Qiang at the Great Hall of the People in Beijing.

    “My first official visit to China allowed me to reconnect with Premier Li on the full scope of our bilateral relationship,” Mr Luxon says.

    Following their meeting, Mr Luxon and Premier Li issued a Joint Statement of Outcomes and witnessed the signing of 11 new government-to-government arrangements covering cooperation on climate change, cultural linkages, tourism and a range of practical initiatives to facilitate trade flows. 

    “These arrangements will help New Zealand exporters by opening up new trade and making existing trade faster, predictable and cheaper,” Mr Luxon says.  

    Mr Luxon reiterated the importance of leader-level dialogue to support the comprehensive bilateral relationship, including openly and consistently discussing areas of difference, such as human rights.  

    “I raised with Premier Li a number of issues that are important to New Zealand.  In particular, the need for engagement in the Pacific to take place in a manner which advances Pacific priorities,” Mr Luxon says.  

    “In an increasingly turbulent global environment, we also discussed a range of security, climate, and trade challenges.

    “The ongoing security and prosperity of the Indo Pacific region is vital to New Zealand interests, and I raised concerns with rising tensions in the Indo Pacific, including in the South China Sea and the Taiwan Strait.” 

    Mr Luxon also had constructive discussions with President Xi Jinping and National People’s Congress Chairman Zhao Leji in Beijing and Party Secretary Chen Jining in Shanghai.

    “Chairman Zhao and I discussed the long history of Parliamentary exchanges between New Zealand and China, and the contribution this makes to the bilateral relationship,” Mr Luxon says.  

    During his three-day visit, Mr Luxon worked with a high calibre business delegation to promote New Zealand’s premium food and beverage, and health and wellbeing products. 

    “The visit has reinforced for me that New Zealand remains well-placed to meet the evolving needs of Chinese consumers, particularly in premium and niche categories that support higher-quality lifestyles,” Mr Luxon says.

    In Beijing, Mr Luxon also promoted New Zealand as a world class tourism and education destination and celebrated new and long-standing air connections that underpin these. 

    “Inbound tourists and students bring people together, build understanding, and support jobs across New Zealand,” Mr Luxon says. 

    “We’re committed to welcoming more Chinese visitors and students to New Zealand and strengthening the ties between our two countries.”

    Beijing marked the final stage of the Prime Minister’s visit to China. He now departs for Europe for a five-day programme.

    MIL OSI New Zealand News