Category: Scandinavia

  • MIL-OSI Africa: Zambia Bolsters Copper Exploration Ahead of 2031 Target

    Source: Africa Press Organisation – English (2) – Report:

    CAPE TOWN, South Africa, April 2, 2025/APO Group/ —

    Zambia has launched a series of strategic initiatives in 2025 to accelerate copper drilling and meet its target of producing 3.1 million tons per annum by 2031. In February 2025, the country introduced the Zambia Integrated Mining Information System (www.MMMD.Gov.zm), a digital platform designed to enhance efficiency and transparency in mining license management. The system is expected to streamline the approval process and help Zambia attract more investors and fast-track exploration.

    In line with efforts by Zambia to enhance copper exploration, the upcoming African Mining Wee conference and exhibition, taking place from October 1-3 in Cape Town, will provide a platform to showcase lucrative investment opportunities within the country’s upstream industry.

    Government Programs

    To create a more conducive environment for copper drilling, Zambia is implementing several government-led initiatives. In February 2025, the country announced a non-compliance monitoring project, which led to the repossession of over 1,000 mining licenses (apo-opa.co/4j7kjrc) in 2024 alone. These licenses are now being reallocated to new investors to accelerate exploration efforts and help achieve its 2031 production goal. Zambia has also recorded a 79% increase in mining licenses granted in 2024 compared to 2023, according to the Ministry of Mines and Minerals Development. The government – in partnership with the Geological Survey of Finland – is implementing a nationwide high-resolution aerial geophysical survey to map mineral resources and open new exploration basins. Additionally, the government established the Zambia Minerals Investment Corporation Limited, a special-purpose vehicle to facilitate joint venture investments in exploration, production and mineral processing. On January 16, 2025, the country signed a cooperation agreement with Saudi Arabia to facilitate human capital development, technology transfer and investments in copper exploration and production. The government has also played a key role in reopening previously inactive mining operations, including Mopani and Konkola Copper Mines, unlocking new opportunities for exploration.

    Private Sector Contributions

    Private sector players are also contributing to Zambia’s copper drilling expansion agenda. In January 2025, Barrick Gold (apo-opa.co/3FSagrR) announced its plans to utilize a new exploration license in northern Zambia and continue drilling at Lumwana as part of its commitment to Zambia’s 2031 production goal. The UK-based Jubilee Metals Group (apo-opa.co/4lcH5zH) is undertaking several drilling projects to support growth at its Roan and Sable Refinery sites, while Handa Resources (apo-opa.co/3YfapvA), a joint venture between Arc Minerals and Anglo American, began drilling across three newly approved licenses in Zambia in January 2025.

    As Africa’s premier mining investment platform, African Mining Week will bring together key stakeholders, government officials and global investors to discuss and optimize opportunities within Zambia’s copper exploration and production industry.

    MIL OSI Africa

  • MIL-OSI Asia-Pac: Import of Rare Earth Metals

    Source: Government of India

    Posted On: 02 APR 2025 2:19PM by PIB Delhi

    The details on the quantum of rare earth metals imported and the countries from which it has been imported during the last five years is given at Annexure-I.

    Government is aware of the occurrence of neodymium in the country. The Geological Survey of India (GSI), under the Ministry of Mines, is actively engaged in carrying out mineral exploration across the country following guidelines of United Nations Framework Classification [UNFC stage viz. reconnaissance surveys (G4), preliminary exploration (G3) and general exploration (G2)] and the Minerals (Evidence of Mineral Contents) (MEMC) Rules, 2015 with an aim to augment resource for various mineral commodities including critical minerals specified in Part D of the First Schedule of the Mines & Minerals (Development & Regulation) (MMDR) Amendment Act, 2023. During Field Season (FS) 2021-22 and 2022-23, GSI had taken up three reconnaissance stage projects for Rare Earth Elements including neodymium in Sirohi and Bhilwara districts of Rajasthan as per the approved field season programme. The details are given at Annexure-II.

    The Department of Atomic Energy has explored 1,11,845 tonne in-situ Rare Earth Elements Oxide (REO) in hard rock terrains in parts of Balotra (erstwhile Barmer) district, Rajasthan. As policy framework for utilizing critical minerals, including rare earth metals, the National Critical Mineral Mission has been launched, which is India’s strategic initiative to secure critical mineral supply chain by increasing domestic critical minerals production and foreign supply sources.

    Under the Mission, GSI has prioritized and intensified its exploration activities for critical and strategic minerals across the country including Rajasthan, with an aim to find out potential mineralized locales as well as to establish more resources for these minerals. During the current FS 2024-25, GSI has taken up 195 exploration projects including 35 projects in Rajasthan, to assess the mineral potential of strategic and critical minerals. The detailed list of mineral exploration projects taken up by GSI in Rajasthan exclusively for REE/RM and associated minerals from FS 2021-22 to 2024-25 is given at Annexure-III. Since MMDR Amendment Act, 2015, GSI has established resource of REE in Barmer and Sikar districts of Rajasthan. GSI has handed over one resource bearing geological report (GR) on REE, one Geological Memorandums (GM) on REE and one GM on tungsten for auctioning.

    ANNEXURE-I

    Annexure-I referred to in reply to part (a) of Lok Sabha Unstarred Question No. 5253 answered on 02.04.2025 regarding ‘Import of Rare Earth Metals’

    Table: Country wise quantum of rare earth metals imported by India during last 5 years

     Quantity in Tonnes

    #

    HS Code- Description

    2019-20

    2020-21

    2021-22

    2022-23

    2023-24

    Country

    Qty

    Country

    Qty

    Country

    Qty

    Country

    Qty

    Country

    Qty

    1.

    28053000 Alkali or alkaline earth metals: Rare-earth metals, scandium and yttrium, whether or not intermixed or inter alloyed

    China

    437

    China

    445

    China

    714.5

    China

    709

    China

    699

    Hong Kong

    34

    Japan

    11

    Japan

    34

    Japan

    42

    Hong Kong

    234

    Japan

    2

    Sweden

    10

    USA

    6.6

    Singapore

    20

    Japan

    192

    USA

    0.57

    USA

    4.69

    Hong Kong

    5

    Hong Kong

    20

    Mongolia

    60

    UK

    0.08

    Hong Kong

    0.05

    Russia

    1

    USA

    1.09

    UK

    0.11

    Others

    0.00

    Others

    0.07

    Others

    0.06

    Others

    0.18

    Others

    0.02

    Total

    473.65

    Total

    470.61

    Total

    761

    Total

    792

    Total

    1,185

    2.

    2846- Compounds, inorganic or organic, of rare earth metals

    Russia

    452

    China

    695

    China

    745

    China

    796

    China

    780

    China

    434

    Russia

    156

    Japan

    196

    Korea

    150

    Japan

    148

    Japan

    255

    Japan

    133

    Korea

    93

    Japan

    148

    Korea

    90

    Germany

    59

    Korea

    91

    Austria

    41

    USA

    20

    USA

    24

    Austria

    31

    Austria

    46

    Russia

    40

    France

    14

    France

    19

    Others

    144

    Others

    129

    Others

    69

    Others

    24

    Others

    24

    Total

    1,375

    Total

    1,250

    Total

    1,183

    Total

    1,153

    Total

    1,086

     

    REE Total

     

    1,848

     

    1,721

     

    1,944

     

    1,945

     

    2,270

    Note:REE has 17 elements. HS codes 280530 and 2846 pertain to REE as a whole and not to a particular element.

     

    ANNEXURE-II

    Annexure-II referred to in reply to part (b) of Lok Sabha Unstarred Question No. 5253 answered on 02.04.2025 regarding ‘Import of Rare Earth Metals’

    Table: G4 stage projects taken up for Rare Earth Elements including neodymium in Rajasthan during FS 2021-22 and FS 2022-23

    Sl. No

    State

    District

    Name of Mineral Block / Area/ Belt

    UNFC Stage

    Mineral Commodity

    FS: 2021-22

    1

    Rajasthan

    Sirohi

    Jirawal-Sanpur

    G4

    Neodymium and Dysprosium

    2

    Rajasthan

    Bhilwara

    Mahendragarh-Gundli-Bawri

    G4

    Neodymium and associated REE

    FS: 2022-23

    3

    Rajasthan

    Bhilwara

    Kodukota-Raser-Lulas-Kallyakhera

    G4

    REE and associated Neodymium

     

    ANNEXURE-III

     

    Annexure-III referred to in reply to part (c) of Lok Sabha Unstarred Question No. 5253 answered on 02.04.2025 regarding ‘Import of Rare Earth Metals’

    Table: List of projects taken up by GSI on REE/RM and associated minerals from FS 2021-22 to FS 2024-25

     

    Sl. No.

    State

    District

    Name of Mineral Block / Area / Belt

    UNFC Stage

    Mineral Commodity

    FS: 2021-22

    1

    Rajasthan

    Jaipur

    Asalpur, Boraj, Bichun

    G4

    REE & RM, basemetal

    2

    Rajasthan

    Sikar

    South East of Nanagwas

    G3

    REE & RM, basemetal

    3

    Rajasthan

    Sirohi

    Jirawal-Sanpur

    G4

    Neodymium, Dysprosium (REE)

    4

    Rajasthan

    Bhilwara

    Mahendragarh-Gundli-Bawri

    G4

    Neodymium, REE

    5

    Rajasthan

    Barmer

    Sainji Ki Beri-Meli

    G4

    REE

    6

    Rajasthan

    Barmer

    Indrana-Siwana

    G4

    REE

    7

    Rajasthan

    Barmer

    WNW of Sukleswar Ka Mandir

    G3

    REE & RM

    8

    Rajasthan

    Barmer

    Nimale Ki Pahari-Dantala

    G4

    REE & RM

    9

    Rajasthan

    Barmer

    Kundal-Dhiran

    G4

    REE & RM

    10

    Rajasthan

    Jaisalmer

    Jaisalmer-Pokran

    G4

    REE, RM

    FS: 2022-23

    1

    Rajasthan

    Barmer

    SE of Mawri

    G3

    REE

    2

    Rajasthan

    Barmer

    north of Kalaur Ka Danta

    G3

    REE, RM

    3

    Rajasthan

    Barmer

    Kalaur Ka Danta

    G3

    REE, RM

    4

    Rajasthan

    Barmer

    Kaluri-Tapra-Buriwara

    G4

    REE

    5

    Rajasthan

    Bhilwara

    Kodukota-Raser-Lulas-Kallyakhera

    G4

    Neodymium and associated REE

    6

    Rajasthan

    Barmer

    Bachharau-Dhorimana

    G4

    REE

    7

    Rajasthan

    Barmer

    south of Gura Nal

    G3

    REE

    8

    Rajasthan

    Sikar

    Ladi Ka Was

    G3

    REE, RM, Basemetal

    9

    Rajasthan

    Sikar

    Kalakhera

    G3

    REE, RM, Basemetal

    10

    Rajasthan

    Barmer

    SE of Gugrot

    G3

    REE

    11

    Rajasthan

    Jalore

    Ahor-Beria-Ajitpura

    G4

    REE, RM

    12

    Rajasthan

    Barmer

    WNW of Sukleswar Ka Mandir

    G3

    REE, RM

    13

    Rajasthan

    Barmer

    Relon Ki Dhani – Telwara

    G4

    REE

    FS: 2023-24

    1

    Rajasthan

    Alwar

    Dadikar, Harsora and Khairthal

    G4

    REE, RM, Tungsten, Tin, Niobium, Beryllium, Tantalum, Hafnium

    2

    Rajasthan

    Udaipur

    Semari

    G4

    REE, Gold, Basemetal

    3

    Rajasthan

    Udaipur

    Seriya

    G4

    REE, Gold, Basemetal

    4

    Rajasthan

    Sirohi

    Wan-Mochhal-Bhev

    G4

    REE, RM

    5

    Rajasthan

    Udaipur

    Padrara-Sayra

    G4

    REE

    6

    Rajasthan

    Ajmer

    Piloda Nagola

    G4

    REE

    7

    Rajasthan

    Banswara

    Bhongra-Bargun

    G4

    Graphite, RM

    8

    Rajasthan

    Barmer

    East of Gugrot

    G3

    REE

    9

    Rajasthan

    Jalore&Sirohi

    Jastwantpura

    G4

    REE

    10

    Rajasthan

    Sirohi

    Punawa-Ranela-Kooma

    G4

    REE

    11

    Rajasthan

    Dungarpur

    Barwasa -Lodowal

    G4

    REE, RM

    12

    Rajasthan

    Barmer

    Nakoda

    G4

    REE, RM

    FS: 2024-25

    1

    Rajasthan

    Sikar

    Ladi ka Bas

    G2

    REE, RM

    2

    Rajasthan

    Dungarpur

    Gara Sialia

    G4

    REE, RM

    3

    Rajasthan

    Jalore

    Dorda-Ambatri

    G4

    REE, RM

    4

    Rajasthan

    Tonk

    Kalyanpura-Kakor

    G4

    REE

    5

    Rajasthan

    Ajmer and Pali

    Ratangarh-Jetgarh

    G4

    RM

    6

    Rajasthan

    Sirohi

    Malawa-Nagani

    G4

    REE, RM

    7

    Rajasthan

    Pali and Sirohi

    Chhotila-Badla-Raghunathpura

    G4

    REE, RM

    8

    Rajasthan

    Alwar

    Sibagaon North

    G3

    Tin, Lithium, RM

    9

    Rajasthan

    Nagaur and Ajmer

    Chinwali-Bhutas

    G4

    REE, Basemetal

    10

    Rajasthan

    Barmer

    Jhak and Khimpar

    G4

    REE

    11

    Rajasthan

    Barmer

    Kitpala-Sinli

    G4

    REE

    12

    Rajasthan

    Pali

    Thandi Beri

    G4

    RM

    13

    Rajasthan

    Barmer and Jodhpur

    Patodi-Thob

    G4

    REE

    14

    Rajasthan

    Sirohi

    Rewakakri-Moras-UparlaSavela

    G4

    RM

    15

    Rajasthan

    Sirohi and Pali

    Malnu-Velar-Chotila ki Bhagli

    G4

    RM

    16

    Rajasthan

    Sirohi

    Isra Darbar Khera Chhota-Dhanta

    G4

    RM

     

    This information was given by Union Minister of Coal and Mines Shri G. Kishan Reddy in a written reply in Lok Sabha today.

    ****

    Sunil Kumar Tiwari

    (Release ID: 2117701) Visitor Counter : 65

    MIL OSI Asia Pacific News

  • MIL-OSI Europe: Written question – Revision of Regulation (EC) No 883/2004 – E-001232/2025

    Source: European Parliament

    Question for written answer  E-001232/2025
    to the Commission
    Rule 144
    Christophe Clergeau (S&D)

    Regulation (EC) No 883/2004 establishes common rules to protect the social security rights of people moving within the European Union, as well as in Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland. It recognises that EU Member States decide aspects such as the beneficiaries of social security systems, the level of allowances and eligibility.

    • 1.Are there any plans for this regulation to be revised?
    • 2.Does the regulation still apply to cross-border workers in the Moselle department of France who worked in Germany and receive unemployment benefits in France?

    Submitted: 25.3.2025

    Last updated: 2 April 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Written question – Social Climate Fund (SCF) and limited liability housing companies in Finland – E-001228/2025

    Source: European Parliament

    Question for written answer  E-001228/2025
    to the Commission
    Rule 144
    Maria Ohisalo (Verts/ALE)

    A limited liability housing company[1] is a home ownership model in Finland. It is the most common way to own an apartment in Finland and does not exist elsewhere in the EU. More than one third of homes owned in Finland are apartments in these housing companies.

    The Emissions Trading System (ETS2) will cover and address the CO2 emissions from fuel combustion in buildings. In the spirit of the just transition, it is important that the most vulnerable households, including the homeowners in housing companies, receive support for changing from fossil fuel-based heating systems to more climate-friendly alternatives.

    The ETS2 specifies that Member States should determine the use of revenues from the auctioning of allowances to decarbonise the heating of buildings and to provide financial support for low-income households in the worst-performing buildings. The economic support is distributed via the SCF.

    As renovations are carried out by the limited liability housing company – not an individual – a question arises as to whether these companies qualify to receive economic support from the ETS2. This is a question of equal treatment of homeowners in Finland.

    Will the Commission ensure that Finnish limited liability housing companies are able to receive support from the SCF, thereby ensuring the equal treatment of homeowners, and what measures does it intend to take to do so?

    Submitted: 24.3.2025

    • [1] https://stat.fi/meta/kas/asunto_osakeyht_en.html.
    Last updated: 2 April 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – Unknown chemical status – E-000558/2025(ASW)

    Source: European Parliament

    Under the Water Framework Directive (WFD)[1], intercalibration pertains to ecological status. Denmark, Sweden and Germany use chlorophyll-a to assess phytoplankton biomass, a mandatory status parameter.

    The Common Implementation Strategy (CIS) has produced specific guidance[2] on how to submit for approval a new or updated assessment method for items for which the intercalibration exercise has already been completed.

    The assessment method submitted to the intercalibration procedure does not need to already be in use in the current River Basin Management Plans (RBMPs)[3].

    Nutrient conditions are a parameter for ecological status[4]. Scientific literature has demonstrated a consistently strong link between chlorophyll-a and nutrient levels in water, suggesting the possibility of the intercalibration of chlorophyll-a based on nitrogen concentrations only, but its approval requires the scrutiny and approval by the relevant Commission experts.

    To be able to demonstrate good ecological status as required under the WFD, a Member State needs to define the reference conditions of the underlying quality elements, set up a monitoring programme, and use the resulting data to carry out the appropriate assessments.

    The ecological status and chemical status assessment are independent. The CIS provides guidance documents for applying the WFD.

    As regards chemical status, the Commission analysis of Denmark’s third RBMPs[5] notes with concern that o nly a tiny fraction of surface waters, namely 1.7%, is in good chemical status, whereas 5.6% is in poor status and for 92.7% the chemical status is classified as unknown.

    For almost all coastal waters, the status is known: 93% of them are in poor chemical status[6].

    • [1] Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy, OJ L 327, 22.12.2000, p. 1-73, as amended by Commission Directive 2014/101/EU of 30 October 2014, OJ L 311, 31.10.2014, p. 32-35.
    • [2] https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/43c0f50e-5df6-4c1a-bdba-4a3b7d249799
    • [3] https://environment.ec.europa.eu/topics/water/water-framework-directive_en#state-of-play-of-3rd-rbmp-adoption-in-eu-27
    • [4] While not the case for surface water bodies, nitrates are a parameter for the chemical status of groundwater.
    • [5] https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=SWD%3A2025%3A34%3AFIN&qid=1738746144581
    • [6] Only two coastal waters (1.8%) are reported with chemical status ‘unknown’.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – Re-evaluating EU engagement in the Arctic: addressing strategic challenges and geopolitical tensions – E-000451/2025(ASW)

    Source: European Parliament

    The Joint Communication[1] remains valid in the areas that it covers. Its implementation continues to deliver on its goals and objectives.

    While climate change remains the most comprehensive threat to the Arctic, the overall security and geopolitical context has changed significantly as a consequence of Russia’s invasion of Ukraine in 2022.

    In this context, the question of an updated EU Arctic policy becomes relevant. However, such a decision would require careful reflection and any potential process to review and update the Arctic Joint Communication in the future will take time[2]. The question of further enhancing the EU’s presence is relevant.

    The EU is a major player in areas such as Arctic sustainable fisheries[3], environmental protection, sustainable blue economy development, science and research, and regional development in the European Arctic.

    Since 2021, the EU has been increasing its presence in other areas, including municipal cooperation, and support to Indigenous peoples and the youth[4].

    In relation to Greenland, the EU operates long-standing relations with Greenland based on its status as an Overseas Country/Territory[5]. The Commission opened an office in Nuuk in 2024.

    In areas such as hybrid threats, critical infrastructures and demographic trends affecting also Arctic regions, the EU’s actions are anchored in competences and policies set out in the Treaties.

    EU relations with Norway, Iceland and Greenland are based on existing agreements and arrangements[6]. Changes to those agreements and arrangements will require decisions in each country in line with their national rules and procedures.

    • [1] JOIN(2021) 27 final, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52021JC0027
    • [2] The decision must also take into account the civilian nature of the EU´s engagement in Arctic matters and available resources.
    • [3] This includes the implementation of the Central Arctic Ocean Fisheries Agreement, to which the Commission is part on behalf of Member States, as well as EU fleets fishing in the Barents Sea or the deployment since 2023 of an inspection vessel to that area. The EU is also reflecting about additional areas where more presence could be of an added value.
    • [4] This includes two new initiatives, namely the Arctic Youth Dialogue and the Arctic Urban and Regional Cooperation network.
    • [5] In December 2024, the EU signed a new protocol of a duration of six years under the existing Sustainable Fisheries Partnership Agreement concluded in 2021
    • [6] E.g. European Economic Area, Schengen area and other areas of cooperation as well as Greenland’s association with the EU as an Overseas Country and Territory (OCT).

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – The Commission’s position on President Trump’s threats against Denmark – P-000080/2025(ASW)

    Source: European Parliament

    The EU is by far the most important economic partner of the United States (US). While the EU has different protective measures at its disposal to ensure its economic and commercial interests are respected[1], the EU-US relationship is balanced. No one is taking advantage of each other, but rather having a shared interest in nurturing and further developing the relationship.

    The EU is open and pragmatic and ready to think big on how trade and investment opportunities can be increased between the two and how the EU and US can work together on shared challenges, like economic security and non-market policies and practices.

    The EU reiterates that the sovereignty of states must be respected. The EU has committed to a mutually beneficial partnership with Greenland.

    The partnership supports Greenland in the pursuit of its own objectives in terms of growth, security and connectivity and the EU will continue to invest in Greenland and into this value-based partnership.

    In close collaboration with Denmark, the EU stands with Greenland in upholding Greenland’s right to self-determination. The EU remains ready to work further with the US and other allies, and in close collaboration with Denmark, on security in the Arctic region including in Greenland.

    The Transatlantic relationship is founded on a shared history and strong bonds. For decades, this partnership has been a cornerstone of peace, security, and economic growth. The EU is ready to deepen and strengthen this relationship, discuss shared interests and address global challenges together.

    • [1] https://policy.trade.ec.europa.eu/enforcement-and-protection_en
    Last updated: 2 April 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI United Kingdom: Landmark Taiwan offshore wind deal receives UK backing, unlocking £55 million in contracts for British exporters

    Source: United Kingdom – Executive Government & Departments 4

    Press release

    Landmark Taiwan offshore wind deal receives UK backing, unlocking £55 million in contracts for British exporters

    UK Export Finance has guaranteed £184 million in financing for one of Taiwan’s largest offshore wind projects.

    Credit: Copenhagen Offshore Partners

    • The deal secures £55 million in manufacturing and service contracts for British suppliers, supporting local jobs and economic growth.

    • Export breakthrough enabled by collaboration with other export credit agencies and with Copenhagen Infrastructure Partners – one of the world’s largest fund managers for renewable energy investments.

    UK Export Finance (UKEF) is providing a £184 million credit guarantee to support the construction of the 495 MW Fengmiao 1 offshore windfarm in Taiwan, securing £55 million in manufacturing and service export contracts for British suppliers.

    UKEF is the government’s export credit agency, providing support to help exporters win and deliver new overseas contracts.

    Cadeler – a company with operations based in East Anglia – will be contracted to supply an installation vessel together with crew, sea-fastening services and crane operators.

    This latest Buyer Credit Guarantee from UKEF forms part of a wider $3.7 billion financing package by Copenhagen Infrastructure Partners (CIP). This involves export credit agencies from Denmark, Netherlands, Poland, Belgium, and Taiwan.

    Located off the west-coast of Taichung City, the offshore wind site is due to be completed in 2027.

    The Fengmiao 1 project will result in estimated annual greenhouse gas emissions savings equivalent to emissions from a quarter of a million cars.

    Promoting investment into British businesses and employers, UKEF’s decision to back the project supports this government’s Plan for Change to boost economic growth across all regions and promote the UK’s clean-growth expertise.

    Business and Trade Secretary Jonathan Reynolds said:

    Being absolutely committed to delivering economic growth under the Plan for Change means we are using every tool at our disposal to enable British businesses to succeed.

    This deal harnesses the power of commerce to drive the energy transition whilst securing lucrative new opportunities for UK businesses and supporting job creation in local communities.

    Mikkel Gleerup, Chief Executive Officer at Cadeler added:

    We are grateful to UKEF for the support they are providing to the Fengmiao 1 Project—an important milestone in Cadeler’s continued expansion into Taiwan’s offshore wind market.

    UKEF’s backing highlights the importance to Cadeler and its clients of our operations in the United Kingdom, with our UK-owned installation vessels and East Anglia-based team supporting offshore wind development both at home and abroad. Cadeler remains committed to advancing offshore wind in the APAC region and beyond.

    Thomas Wibe Poulsen, Partner and Head of Asia-Pacific at CIP, said:

    Financial close on Fengmiao I is the culmination of years of hard work and dedication from the project team, suppliers, contractors, banks, ECAs and offtakers. It is the first offshore wind project in Taiwan to be supported by a portfolio of corporate offtakers in Taiwan and Fengmiao I sets a new benchmark for the country’s rapidly maturing offshore wind market.

    Contact 

    Media enquiries:

    Updates to this page

    Published 2 April 2025

    MIL OSI United Kingdom

  • MIL-OSI: CoinShares Resolves on Dividend Distribution for the financial year 2024

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    2 April 2025 | SAINT HELIER, Jersey | As announced on 18 February 2025, CoinShares International Limited (“CoinShares” or the “Company”) (Nasdaq Stockholm: CS; US OTCQX: CNSRF),  the leading European investment company specialising in digital assets, indicated a distribution to shareholders would be considered within the parameters of the dividend policy, subject to the finalisation of the Group audit for the year ended 31 December 2024

    Under the policy, the Company aims to return to shareholders by way of annual dividend of between 20% and 40% of the Group’s profit after tax, adjusted for any special dividend payments made during the period.

    Consistent with the policy, and following publication of the Group’s audited financial statements for the year ended 31 December 2024, the Board of the Company resolved to declare and pay in four equal instalments an annual dividend in relation to the financial year ending 31 December 2024 of approximately GBP 0.30 per ordinary share, amounting to GBP 20,000,000, to be paid from the Group’s reserves.

    The dividend to holders of ordinary shares will be made in sterling (GBP) and subsequently, before distribution to shareholders who hold ordinary shares via Euroclear Sweden, converted to SEK at prevailing rates at the time of distribution.

    The total number of shares in the Company as at 31 December 2024 was 2024 66,678,210.

    The key dates for the annual dividend are as follows:

      Ex-dividend date Record date Payment date Total Dividend
    Tranche 1 29 April 2025 30 April 2025 6 May 2025 GBP 5,000,000
    Tranche 2 27 June 2025 30 June 2025 3 July 2025 GBP 5,000,000
    Tranche 3 29 September 2025 30 September 2025 3 October 2025 GBP 5,000,000
    Tranche 4 29 December 2025 30 December 2025 7 January 2026 GBP 5,000,000

    In accordance with Article 115(4) of the Companies (Jersey) Law 1991, each payment will be subject to an assessment of the financial health of the Group by its Board.

    About CoinShares

    CoinShares is the leading European alternative asset manager specialising in digital assets, that delivers a broad range of financial services across investment management, trading and securities to a wide array of clients that includes corporations, financial institutions and individuals. Founded in 2013, the firm is headquartered in Jersey, with offices in France, Stockholm, the UK and the US. CoinShares is regulated in Jersey by the Jersey Financial Services Commission, in France by the Autorité des marchés financiers, in the US by the Financial Industry Regulatory Authority. CoinShares is publicly listed on the Nasdaq Stockholm under the ticker CS and the OTCQX under the ticker CNSRF.

    For more information on CoinShares, please visit: https://coinshares.com
    Company | +44 (0)1534 513 100 | enquiries@coinshares.com
    Investor Relations | +44 (0)1534 513 100 | enquiries@coinshares.com

    The MIL Network

  • MIL-OSI Europe: OSCE leaders and anti-trafficking experts commit to tripling down on efforts to end child trafficking

    Source: Organization for Security and Co-operation in Europe – OSCE

    Headline: OSCE leaders and anti-trafficking experts commit to tripling down on efforts to end child trafficking

    VIENNA, 2 April 2025 – At the 25th Conference of the Alliance against Trafficking in Persons, which concluded in Vienna on Tuesday, OSCE leaders and anti-trafficking experts called on the 57 OSCE participating States to turn their commitments into tangible actions and triple down on efforts in the fight against child trafficking.  
    Despite notable efforts over the last 20 years, the number of child trafficking cases detected across the OSCE region remains high. Over the past 15 years, the number of child trafficking victims identified has tripled globally, with online child sexual exploitation and abuse escalating at an alarming rate.
    “Many people who were victims of human trafficking as children are only identified as victims once they are adults. The exploitation and violence may have continued for years. It is important to remember that, in addition to children in vulnerable positions, even well-off children can become victims of human trafficking,” said Leena Meri, Finland’s Justice Minister, speaking on behalf of the 2025 OSCE Chairpersonship.
    With national authorities, international organizations, civil society and private sector participation, the annual Alliance conference has become a landmark event within the global anti-trafficking community.
    “Over the past two decades, we have made undeniable progress in combating child trafficking. Yet, the reality remains stark: far too many children continue to be trafficked, abused, and denied their fundamental rights. The OSCE is uniquely placed to help participating States put an end to this scourge,” said Ambassador Hatun Demirer, Director of the Office of the Secretary General.
    This year marks 20 years since the 2005 Addendum to the OSCE Action Plan on Combating Trafficking in Human Beings, which called on participating States to develop national co-ordination and referral mechanisms to address child trafficking. As such, discussions explored various angles of child trafficking, existing efforts to combat it, and what more can be done. Panels included discussions on developments and patterns in child trafficking, identifying risks and solutions within the scope of children’s specific vulnerabilities, and the importance of implementing a whole-of-society approach to end child trafficking.
    “The current trends of child trafficking inspire an urgent call to action: it is time we reverse these trends and triple down on our collective commitment to eradicate child trafficking. We must triple our resources, triple our actions, and triple our accountability to end these tragedies once and for all,” declared Kari Johnstone, OSCE Special Representative and Co-ordinator for Combating Human Trafficking.
    Around 800 participants from across the OSCE region and beyond registered for this year’s Alliance conference, with a record-breaking of nearly 500 in-person registrations, underscoring the importance and relevance of OSCE’s anti-trafficking work.
    More information about the 25th Conference of the Alliance against Trafficking in Persons can be found here.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI: Notice to convene Annual General Meeting

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    Company announcement no. 3/2025

    According to Art. 9.1 of the Articles of Association, notice is hereby given of the Annual General Meeting of Columbus A/S to be held on:

    Tuesday 29 April 2025 at 10.00
    at Columbus, Lautrupvang 6, 2750 Ballerup

    Agenda:

    1. Board of Directors’ report on the business of the Company during the past year.

    2. Presentation and approval of the Annual Report.

    3. Resolution on the appropriation of profit or covering of loss as recorded in the adopted Annual Report.

    4. Presentation of and indicative ballot on the Remuneration Report.

    5. Proposal to authorize the Board of Directors to acquire for the Company up to 10 per cent of the Company‘s share capital

    6. Election of members of the Board of Directors

    7. Election of one or two state authorized public accountants as auditors.

    7.1. Election of state authorized public accountants as auditors
    7.2. Election of state authorized public accountants as sustainability auditors

    8. Any other business

    Full wording of proposals

    Re. item 1:
    The Board of Directors proposes that the General Meeting takes note of the Board of Director’s report on the business of the Company during the past year.

    Re. item 2:
    The Board of Directors recommends that the Annual Report 2024 be approved.

    Re. item 3:
    The Board of Directors proposes that the General Meeting approves the Board of Directors’ proposal for the allocation of profit as stated in the Annual Report for 2024, including distribution of an ordinary dividend to shareholders of DKK 0.125 per share of DKK 1.25 (nom.), corresponding to total dividends of DKK 16,159,533.

    Re. item 4:
    The Board of Directors recommends that the General Meeting approves the Remuneration Report.

    Re. item 5:
    The Board of Directors proposes that the General Meeting authorizes the Board of Directors for a period of 18 months from the date of the General Meeting to acquire for the Company up to 10 per cent of the Company‘s share capital against payment which shall not deviate more than 10 per cent up or downwards from the latest listed price of the shares at Nasdaq Copenhagen prior to the acquisition.

    Re. item 6:
    The Board of Directors proposes re-election of the following Board members:

    Ib Kunøe
    Sven Madsen
    Peter Skov Hansen
    Karina Kirk
    Per Kogut

    For further information about the individual Board members, see Appendix 1.

    Re. item 7.1:
    The Board of Directors recommends that Pricewaterhousecoopers Statsautoriseret Revisionspartnerselskab, CVR-no. 33 77 12 31 be re-elected in accordance with the recommendation from the Audit Committee. The Audit Committee has not been influenced by third parties and has not been subjected to any agreement with third parties which limits the General Meeting’s election of certain auditors or auditing firms.

    Re. item 7.2:
    The Board of Directors recommends that Pricewaterhousecoopers Statsautoriseret Revisionspartnerselskab, CVR-no. 33 77 12 31 be elected to provide a statement on sustainability reporting in the management’s review in accordance with the recommendation from the Audit Committee. The Audit Committee has not been influenced by third parties and has not been subjected to any agreement with third parties which limits the General Meeting’s election of certain auditors or auditing firms.

    Adoption requirements
    For adoption of the proposals under the items 2, 3, 4, 5, 6 and 7 on the agenda simple majority is required.

    Registration date
    The date of registration is 22 April 2025, at 23:59 CET.
    Only shareholders who possess shares in the Company at the expiration of the registration date are entitled to participate and vote at the Annual General Meeting. On expiry of the date of registration, the shares held by each of the Company‘s shareholders on the date of registration date is determined on the basis of the shares registered in the register of shareholders and duly evidenced notifications to the Company of share acquisitions not yet entered in the register of shareholders, but received by the Company before expiry of the date of registration.

    Participation is furthermore conditional on the shareholder‘s punctual requisitioning of an admission card as described below.

    Procedure for participating in and voting at the Company’s Annual General Meeting
    Requisition of admission cards:
    digitally via the Shareholder Portal on the Company’s website: cgr@columbusglobal.com.

    Registration must reach Computershare A/S or the Company no later than Friday 25 April 2025 at 23:59 CET.

    Ordered admission cards will be sent out by e-mail. This requires that your email address is registered on the Shareholder Portal, or that you register your e-mail address when ordering admission card via the Shareholder Portal. After registration, you will receive an electronic admission card. Bring your electronic version on your smartphone or tablet. If you have forgotten your admission card for the general meeting, it can be obtained against presentation of appropriate proof of identification. Ballot papers will be handed out at the entry point at the General Meeting.

    Proxies:
    Proxies can be granted:
    digitally via the shareholder portal on the Company’s website: Information from the Company

    No later than 7 April 2025 the following information will be available to the shareholders at the Company’s website

    By the notice to convene annual general meeting Columbus A/S has registered a share capital of nominal DKK 161,595,330, corresponding to 129,276,264 shares of nominal DKK 1.25. Each share of nominal DKK 1.25 provides 1 vote.

    Ballerup, April 2nd, 2025
    Board of Directors, Columbus A/S

    Appendix 1: Election of members to the Board of Directors 

    Election of members to the Board of Directors and recruitment criteria
    Pursuant to Columbus A/S’ Articles of Associations, the Board of Directors must consist of 3-7 members to be elected by the general meeting for a term of one year.

    When nominating new Board members, management experience, professional and financial competencies needed to ensure that the Board has the necessary competencies to be able to manage the interests of the Company and thereby the shareholders are carefully assessed.

    Besides competencies and qualification, new candidates are selected on the basis of criteria such as the need for seniority, renewal and diversity.

    The Company’s Articles of Association do not include restrictions concerning the number of times a member is allowed to be re-elected to the Board of Directors. Seniority in itself is not a crucial criterion, but the Board of Directors finds that long seniority and thereby extensive experience for part of the Board members is highly beneficial to the company. Seniority combined with continuous renewal ensure a broad-based composition of the Board of Directors.

    Gender, age and nationality are not qualifications alone, but are part of the total assessment of the competencies of a board candidate.

    Information about proposed candidates
    Below, competencies and directorships in other companies are described for each of the proposed candidates.

    It is the Board of Director’s assessment that the proposed candidates represent the necessary competencies in the Board of Directors to ensure that the size, composition and competencies of the Board of Directors is such that constructive discussions and efficient decision-making process can be ensured during Board meetings.

    Ib Kunøe
    Born 1943
    Chairman of the Board
    Member of the Board since 2004, re-elected in 2024
    Does not fulfill the Committee of Corporate Governance definition of independency

    Education:
    Holds an HD Graduate Diploma in Organisation and Management as well as a background as a professional officer (major).

    Chairman of the Board for:
    Consolidated Holdings A/S, X-Yachts A/S, X-Yachts Marina A/S, CALUM Ballerup K/S, CALUM Åbyhøj K/S, CALUM Værløse K/S, CALUM Rødovre K/S, Komplementarselskabet Åbyhøj ApS, Komplementarselskabet Værløse ApS, Komplementarselskabet Rødovre ApS, Komplementarselskabet Ballerup ApS

    Member of the Board for:
    Atrium Partner A/S

    Special competencies:
    Company management, including management of IT companies, development of and dealing with companies.

    Sven Madsen
    Born 1964
    Member of the Board since 2007, re-elected in 2024
    CFO in Consolidated Holdings A/S
    Member of the Audit Committee
    Does not fulfill the Committee of Corporate Governance definition of independency

    Education:
    Holds a Graduate Diploma in Financial and Management Accounting and an MSc in Business Economics and Auditing

    Chairman of the Board for:
    Atea ASA, CHV III ApS, Dansk Emballage A/S

    Member of the Board for:
    Consolidated Holdings A/S, core:workers AB, core:workers Holding A/S, X-Yachts A/S,  X-Yachts Marina A/S, Ejendomsaktieselskabet af 1920 A/S, DAN-Palletiser Finans A/S, MonTa Biosciences ApS.

    Special competencies:
    General management, M&A, business development, economic and financial issues.

    Peter Skov Hansen
    Born 1951
    Member of the Board since 2012, re-elected in 2024
    Chairman of the Audit Committee
    Transitioning from being independent to no longer fulfilling the Committee of Corporate Governance’s definition of independence due to the duration of the board tenure exceeding 12 years.

    Education:
    Completed State Authorized Public Accountant education in 1980, registered as non-practicing 

    Member of the Board for:
    X-Yachts A/S

    Special competencies:
    Business development and financial, accounting and tax related issues.

    Karina Kirk
    Born 1971
    Member of the Board since 2018, re-elected in 2024
    Owner of KIRK & CO., Executive and board advisory
    Fulfills the Committee of Corporate Governance definition of independency

    Education:
    Holds a Master of Science in International Business Administration (1996), NYU Stern School of Business, MBA selected classes (1994), Executive, Board Leadership and Governance (2017)

    Member of the Board for:
    Ringsted Olie A/S, BRO Kommunikation A/S

    Special competencies:
    General management, management of consulting companies, market and customer leadership, business development and business transformation.

    Per Kogut
    Born 1964
    Member of the Board since 2022, reelected in 2024
    Fulfills the Committee of Corporate Governance definition of independency

    Education:
    Per Kogut holds a Master, Public Administration & IT science from the University of Copenhagen.

    Chairman of the Board for:
    Digital Hub Denmark

    Member of the Board for:
    Loyal Solutions A/S, Loyal Solutions A/S, Enhance TopCo A/S, Enhance BidCo ApS, Relatable Consulting A/S and Automize A/S

    Special competencies:
    General management, management of consulting companies, market and customer leadership and business development.

    Attachment

      SE_03_2025_Notice_to_convene_Annual_General_Meeting

    The MIL Network

  • MIL-OSI Global: Europeans have more flexible views on how to respond to irregular migrants than policymakers think – new research

    Source: The Conversation – France – By Martin Ruhs, Professor of Migration Studies, European University Institute

    With an estimated minimum of 2.6 to 3.2 million irregular migrants in Europe and fierce public debates about them, policymakers face the difficult question of how to ensure migrants’ basic rights of protection from exploitation, destitution and ill health while also establishing effective migration controls. However, we know surprisingly little about how Europeans think about this policy dilemma.

    In our study, the first of its kind in Europe, we surveyed 20,000 people across Austria, Italy, Poland, Sweden, and the UK to understand their preferences on policies regarding access to healthcare, social welfare and labour protections, as well as the obtainment of regular legal status or “regularisation” for irregular migrants.

    The results challenge the idea that public attitudes toward irregular migrants’ rights are simply “for” or “against”. Instead, we find that variations in policy design matter – and when policies include both migration controls and protections for migrants, public support often increases.

    Our method

    To study public preferences for policies relating to irregular migrants, we conducted a conjoint survey experiment. In it, respondents were presented with different multidimensional “policy packages” that randomly varied in how they regulated opportunities for regularisation, as well as legal rights to access primary health care, financial support in low-income situations, and back pay of withheld wages.

    Respondents were shown two policy packages at a time, and then asked to rate and indicate which of the two they preferred. For each respondent, this process was repeated five times. This method allowed us to study how a change in a particular policy feature – e.g., a change in how access to primary healthcare is regulated – affects individuals’ support for the overall policy package.

    So, what do Europeans think? Here are some of our key results.

    • People favour selective regularisation

    Our results suggest that the public prefers targeted pathways for regularisation for irregular migrants. Across all five countries we analysed, respondents consistently preferred policies that allow irregular migrants to acquire legal status based on certain conditions, including a clean criminal record and a minimum length of stay in the host country. Somewhat surprisingly, there was no consistent preference between a five-year or ten-year minimum residence period.

    • Healthcare gets more support than financial assistance

    We found that giving irregular migrants access to healthcare is far less controversial than giving access to financial support for those living on low incomes. This aligns with findings from the US, where such support has remained politically divisive.

    • Some migration controls boost support for access to rights – but not all rights

    We also found greater support for irregular migrants receiving health care and back pay for withheld wages when these rights were linked to a migration control measure: obligations for public sector employees to report irregular migrants to authorities.

    This suggests, as existing literature highlights, that many people experience an internal conflict between humanitarian concerns and a desire for stricter migration controls.

    However, the pattern in our data does not hold for all rights: even when combined with reporting obligations, the provision of cash assistance for irregular migrants still does not generate public support.

    • A preference for essential workers

    Not all irregular migrants are viewed equally: our findings show that people are more supportive of rights and regularisation opportunities for migrants who previously worked legally in the host country – especially in essential roles like elder care. This reflects broader research on attitudes toward welfare deservingness, which found that public perception of migrants’ past contributions to society shape views on whether they should get access to rights.

    How do attitudes differ across countries?

    While there are many similarities in public views on regularisation opportunities and access to rights for irregular migrants across the countries we studied, there are also some notable differences. For example, support for providing primary healthcare varied: respondents in the UK were the least supportive, and respondents in Italy were the most. Similarly, while respondents in most countries opposed the provision of low-income support, Italian respondents were more ambivalent, showing no strong preference for or against this right for irregular migrants.

    Overall, respondents in Italy showed the greatest preferences for inclusive policies, including the strongest support for allowing irregular migrants to apply for legal status. While our analysis does not investigate the reasons for this, it may reflect Italy’s history of regularisation programmes in recent decades, which may have made Italian respondents more open to and supportive of such programmes.

    Rethinking public attitudes about irregular migrants

    Public attitudes matter – they influence which policies are feasible and sustainable over time. Our research shows that EU and UK residents don’t default to blunt and one-sided policies such as blanket opposition to irregular migrants ever gaining legal status. Instead, people are selective, and prefer policies that distinguish between giving irregular migrants different types of rights. People also have specific views about when and why irregular migrants should have access to healthcare, social welfare, labour protections and legal status.

    This does not mean that survey respondents wanted to offer unconditional legal status and access to rights to all irregular migrants. Instead, respondents often preferred an approach that combines selective access to rights with enforcement of migration rules. What our study indicates is that the public has more nuanced views on how migration should be managed than policymakers generally give them credit for. This suggests there may be more room for selective and inclusive policymaking than often assumed.


    This article is based on a research paper co-authored by Lutz Gschwind (Uppsala University, UU), Martin Ruhs (EUI), Anton Ahlén (UU) and Joakim Palme (UU). The paper is part of the international “PRIME” project that analyses the conditions of irregular migrants in Europe. PRIME is funded by the European Union Horizon Europe programme. Views and opinions expressed, however, are those of the authors only and do not necessarily reflect those of the EU or the European Research Executive Agency. Neither the EU nor the granting authority can be held responsible for them.

    The author has received support from the European Union Horizon Europe funding programme for research and innovation (project number 101095113).

    ref. Europeans have more flexible views on how to respond to irregular migrants than policymakers think – new research – https://theconversation.com/europeans-have-more-flexible-views-on-how-to-respond-to-irregular-migrants-than-policymakers-think-new-research-253473

    MIL OSI – Global Reports

  • MIL-OSI: Municipality Finance issues SEK 1 billion tap under its MTN programme

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    Municipality Finance Plc
    Stock exchange release
    2 April 2025 at 10:00 am (EEST)

    Municipality Finance issues SEK 1 billion tap under its MTN programme

    On 3 April 2025 Municipality Finance Plc issues a new tranche in an amount of SEK 1 billion to an existing series of notes issued on 21 February 2025. With the new tranche, the aggregate nominal amount of the notes is SEK 2.5 billion. The maturity date of the benchmark is 21 February 2028. The notes bear interest at a floating rate equal to 3-month Stibor plus 150 bps per annum. 

    The notes are issued under MuniFin’s EUR 50 billion programme for the issuance of debt instruments. The offering circular, the supplemental offering circular and the final terms of the notes are available in English on the company’s website at https://www.kuntarahoitus.fi/en/for-investors.

    MuniFin has applied for the notes to be admitted to trading on the Helsinki Stock Exchange maintained by Nasdaq Helsinki. The public trading is expected to commence on 3 April 2025. The existing notes in the series are admitted to trading on the Helsinki Stock Exchange.

    Danske Bank A/S act as the Dealer for the issue of the notes.

    MUNICIPALITY FINANCE PLC

    Further information:

    Joakim Holmström
    Executive Vice President, Capital Markets and Sustainability
    tel. +358 50 444 3638

    MuniFin (Municipality Finance Plc) is one of Finland’s largest credit institutions. The owners of the company include Finnish municipalities, the public sector pension fund Keva and the State of Finland. The Group’s balance sheet is over EUR 53 billion.

    MuniFin’s customers include municipalities, joint municipal authorities, wellbeing services counties, joint county authorities, corporate entities under the control of the above-mentioned organisations, and affordable social housing. Lending is used for environmentally and socially responsible investment targets such as public transportation, sustainable buildings, hospitals and healthcare centres, schools and day care centres, and homes for people with special needs.

    MuniFin’s customers are domestic, but the company operates in a completely global business environment. The company is an active Finnish bond issuer in international capital markets and the first Finnish green and social bond issuer. The funding is exclusively guaranteed by the Municipal Guarantee Board.

    Read more: https://www.kuntarahoitus.fi/en/

    Important Information

    The information contained herein is not for release, publication or distribution, in whole or in part, directly or indirectly, in or into any such country or jurisdiction or otherwise in such circumstances in which the release, publication or distribution would be unlawful. The information contained herein does not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy, nor shall there be any sale of, any securities or other financial instruments in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful prior to registration, exemption from registration or qualification under the securities laws of any such jurisdiction.

    This communication does not constitute an offer of securities for sale in the United States. The notes have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act of 1933, as amended (the “Securities Act”) or under the applicable securities laws of any state of the United States and may not be offered or sold, directly or indirectly, within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons except pursuant to an applicable exemption from, or in a transaction not subject to, the registration requirements of the Securities Act.

    The MIL Network

  • MIL-OSI: Offentliggørelse af prospekt for Investeringsforeningen Nordea Invest

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    Med virkning fra den 2. april 2025 offentliggøres prospekt for Investeringsforeningen Nordea Invest.

    Prospektet er opdateret som følger:

    • Genberegnede emissionstillæg og indløsningsfradrag for en række afdelinger, herunder andelsklasser
    • Valutarisiko tilføjet i afsnittet om risikoprofil

    Prospektet kan findes på https://www.nordeafunds.com/da/vores-fonde

    Med venlig hilsen
    Nordea Fund Management, filial af Nordea Funds Oy, Finland

    Rasmus Eske Bruun
    Filialbestyrer

    The MIL Network

  • MIL-OSI: Nykredit extends the offer period concerning the recommended, voluntary public tender offer for Spar Nord Bank A/S until 24 April 2025 – Nykredit Realkredit A/S

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    THIS ANNOUNCEMENT IS PUBLISHED PURSUANT TO SECTIONS 9(3)-(5) AND SECTION 21(3) OF EXECUTIVE ORDER NO. 636 OF 15 MAY 2020

    NOT FOR RELEASE, PUBLICATION OR DISTRIBUTION, DIRECTLY OR INDIRECTLY, IN OR TO ANY JURISDICTION WHERE DOING SO WOULD CONSTITUTE A VIOLATION OF THE RELEVANT LAWS OR REGULATIONS OF SUCH JURISDICTION

    Publication of supplement concerning extension of offer period for Nykredit’s recommended, voluntary public tender offer for Spar Nord Bank A/S until 24 April 2025

    2 April 2025

    Nykredit extends the offer period concerning the recommended, voluntary public tender offer for Spar Nord Bank A/S until 24 April 2025

    In accordance with section 4(1) of the Danish Takeover Order1, Nykredit Realkredit A/S (“Nykredit”) announced on 10 December 2024 that Nykredit intended to submit a voluntary public tender offer (the “Offer”) to acquire all shares in Spar Nord Bank A/S (“Spar Nord Bank”), with the exception of Spar Nord Bank’s treasury shares, for a cash price of DKK 210 per share, valuing the aggregated issued share capital of Spar Nord Bank at DKK 24.7 billion.

    On 8 January 2025, Nykredit published the offer document regarding the Offer (the “Offer Document”), as approved by the Danish FSA in accordance with section 11 of the Danish Takeover Order. In the Offer Document, the offer period was set to expire on 19 February 2025 at 23:59 (CET) (the “Initial Offer Period”). The Initial Offer Period was subsequently extended to 20 March 2025, and on 19 March 2025, Nykredit published a supplement to the Offer Document, which extended the offer period to 3 April 2025 at 23:59 (CEST).

    Today, Nykredit published a supplement (the “Supplement”) to the Offer Document, which further extends the offer period for the Offer. The Supplement has been approved by the Danish FSA on 2 April 2025 in accordance with section 9(3)-(5) of the Danish Takeover Order. The Supplement should be read in conjunction with the Offer Document and the previous supplements as published on 18 February and 19 March 2025.

    With this Supplement, Nykredit further extends the offer period, such that the Offer will expire on 24 April 2025 at 23:59 (CEST). Subsequently, any reference to the “Offer Period” in the Offer Document or other documents relating to the Offer will refer to the period commencing on the day of publication of the Offer Document on 8 January 2025 and ending on 24 April 2025 at 23:59 (CEST) (the “Extended Offer Period”).

    The purpose of the extension is to provide Nykredit with time to obtain the approval from the Danish Competition and Consumer Authority required to complete the Offer. If the approval from the Danish Competition and Consumer Authority has not been granted by the expiry of the Extended Offer Period, Nykredit expects to extend the offer period further.

    The extension of the offer period entails that the expected completion of the Offer and settlement of the offer price to the Spar Nord Bank shareholders who have accepted the Offer will be extended correspondingly. Completion is subsequently expected to take place on 2 May 2025 (provided that the offer period is not extended further).

    This will result in an adjustment of the offer price in accordance with section 6.2 of the Offer Document, such that the offer price is increased by DKK 0.50 per share to DKK 210.50.

    The increase of the offer price affects all Spar Nord Bank shareholders who have already given their accept of the Offer and all Spar Nord Bank shareholders who accept the Offer following publication of the Supplement. Spar Nord Bank shareholders who have already accepted the Offer thus do not have to take further action.

    At the time of this announcement, Nykredit holds 32.79 per cent of the shares in Spar Nord Bank.

    In the supplement dated 19 March 2025 to the Offer Document, Nykredit announced that a preliminary compilation of the acceptances that Nykredit had information about showed that, including the irrevocable undertakings, acceptances corresponding to more than 46 per cent of the share capital of Spar Nord Bank had been submitted, and that Nykredit’s ownership interest in Spar Nord Bank, together with the irrevocable undertakings and the binding acceptances submitted that Nykredit had information about, totalled more than 80 per cent of the total share capital (excluding treasury shares) of Spar Nord Bank, indicating that the 67 per cent acceptance limit stated in the Offer has been reached.

    The final result of the Offer will be determined on expiry of the offer period and published in accordance with section 21(3) of the Danish Takeover Order.

    Nykredit intends to delist Spar Nord Bank from trading on Nasdaq Copenhagen and complete a compulsory acquisition of the remaining Spar Nord Bank shareholders, provided that Nykredit has obtained the necessary ownership interest, and the Offer has been completed. Spar Nord Bank shareholders who have opted not to accept the Offer, should expect that Nykredit, provided that the Offer is completed, will take steps to combine Nykredit Bank A/S and Spar Nord Bank, which will result in a further increase in Nykredit’s ownership interest in Spar Nord Bank. Not later than in continuation of the combination, Nykredit thus expects to hold a sufficient ownership interest to be able to delist Spar Nord Bank from trading on Nasdaq Copenhagen and complete a compulsory acquisition of the remaining Spar Nord Bank shareholders.

    The full terms and conditions of the Offer are contained in the Offer Document as amended by the Supplement. The Offer Document and the Supplement are published in the Danish FSA’s OAM database: https://oam.finanstilsynet.dk/ and can also, with certain restrictions, be accessed at https://www.nykredit.com/kobstilbud-spar-nord/ and https://www.sparnord.dk/investor-relations/overtagelsestilbud.

    About Spar Nord Bank

    Spar Nord Bank was founded in 1824 and is now a nationwide bank with 58 branches. Spar Nord Bank offers all types of financial services, consultancy and products, focusing its business on retail customers and primarily small and medium-sized enterprises (SMEs) in the local areas in which the bank is represented. The bank is also focused on leasing operations and large corporate customers, which are both business areas handled by the head offices.

    Spar Nord Bank has historically been rooted in northern Jutland and continues to be a market leader in this region. However, in the period from 2002 to 2024, Spar Nord Bank has established and acquired branches outside northern Jutland. Over the course of the years, the bank has adjusted its branch network in an ongoing process and now has a nationwide distribution network comprising 58 branches. These 58 branches are distributed on 32 banking areas, each of which is headed by a manager reporting directly to the bank’s executive board.

    The Spar Nord Bank Group consists of two earnings entities: Spar Nord Bank’s branches and the Trading Division. As an entity, the Trading Division serves customers from Spar Nord Bank’s branches as well as large retail customers and institutional clients in the field of equities, bonds, fixed income and forex products, asset management and international transactions. Finally, under the concept Sparxpres, the bank offers consumer loans to personal customers through Sparxpres’ platform as well as debt consolidation loans and consumer financing via retail stores and gift voucher solutions via shopping centres and city associations.

    About Nykredit

    Nykredit Realkredit A/S (“Nykredit”) is a public limited company incorporated under the laws of Denmark, company reg. (CVR) no. 12 71 92 80, having its registered office at Sundkrogsgade 25, 2150 Nordhavn, Denmark. Nykredit is a mortgage credit institution and, together with its wholly-owned subsidiary Totalkredit A/S, is a market leader of the Danish mortgage credit market with a market share of some 45.2 per cent. Nykredit offers mortgage financing for private individuals and businesses.

    Nykredit is part of the Nykredit Group, which historically dates back to 1851. In addition to carrying on mortgage credit business, the Group carries on banking business through Nykredit Bank – including banking and wealth management operations – and has a total of around 4,000 employees in Denmark.

    Nykredit is owned by an association of the Nykredit Group’s customers, Forenet Kredit. Forenet Kredit owns close to 80 per cent of Nykredit’s shares. Other major shareholders are five Danish pension funds: Akademikernes Pension AP Pension, PensionDanmark, PFA and PKA.

    Nykredit is known for the advantages offered through the association. Forenet Kredit makes capital contributions to the Nykredit Group when times are good, and Nykredit has decided to pass these on to its customers.

    Since, 2017, Forenet Kredit has paid over DKK 8 billion in capital contributions to the Nykredit Group, and in the period to 2027, Forenet Kredit has provided a further DKK 7 billion.

    Questions and further information

    Any questions concerning the Offer may be directed to:

    Nykredit Bank A/S

    Company reg. (CVR) no.: 10 51 96 08

    Sundkrogsgade 25

    2150 Nordhavn
    Denmark

    Telephone: +45 7010 9000

    and

    Carnegie Investment Bank

    Filial af Carnegie Investment Bank AB (publ), Sverige

    Company reg. (CVR) no. 35 52 12 67

    Overgaden Neden Vandet 9B

    1414 Copenhagen K
    Denmark

    E-mail: annette.hansen@carnegie.dk

    For further information about the Offer, please see: https://www.nykredit.com/kobstilbud-spar-nord/.

    This announcement and the Offer Document (with supplements) are not directed at shareholders of Spar Nord Bank A/S whose participation in the Offer would require the issuance of an offer document, registration or activities other than what is required under Danish law (and, in the case of shareholders in the United States of America, Section 14(e) of, and applicable provisions of Regulation 14E promulgated under, the US Securities Exchange Act of 1934, as amended). The Offer is not made and will not be made, directly or indirectly, to shareholders resident in any jurisdiction in which the submission of the Offer or acceptance thereof would be in contravention of the laws of such jurisdiction. Any person coming into possession of this announcement, the Offer Document or any other document containing a reference to the Offer is expected and assumed to independently obtain all necessary information about any applicable restrictions and to observe these.

    This announcement does not constitute an offer or an invitation to purchase securities or a solicitation of an offer to purchase securities in accordance with the Offer or otherwise. The Offer will be submitted only in the form of the Offer Document (with supplements) approved by the FSA, which sets out the full terms and conditions of the Offer, including information on how to accept the Offer. The shareholders of Spar Nord Bank are advised to read the Offer Document and any related documents as they contain important information.

    Restricted jurisdictions

    The Offer is not made, and acceptance of the Offer to tender Spar Nord Bank shares is not accepted, neither directly nor indirectly, in or from any jurisdiction in which the making or acceptance of the Offer would not be in compliance with the laws of such jurisdiction or would require any registration, approval or any other measures with any regulatory authority not expressly contemplated by the Offer Document (the “Restricted Jurisdictions”). Neither the United States nor the United Kingdom is a Restricted Jurisdiction.

    Restricted Jurisdictions include, but are not limited to: Australia, Canada, Hong Kong, Japan, New Zealand and South Africa.

    Persons obtaining documents or information relating to the Offer (including custodians, account holding institutions, nominees, trustees, representatives, fiduciaries or other intermediaries) should not distribute, communicate, transfer or send these in or into a Restricted Jurisdiction or use mail or any other means of communication in or into a Restricted Jurisdiction in connection with the Offer. Persons (including, but not limited to, custodians, custodian banks, nominees, trustees, representatives, fiduciaries or other intermediaries) intending to communicate this announcement, the Supplement, the Offer Document or any related document to any jurisdiction outside Denmark or the United States should inform themselves about these restrictions before taking any action. Any failure to comply with these restrictions may constitute a violation of the laws of such jurisdiction, including securities laws. It is the responsibility of all Persons obtaining this announcement, the Supplement, the Offer Document, earlier supplements, an acceptance form and/or other documents relating to the Offer, or into whose possession such documents otherwise come, to inform themselves about and observe all such restrictions.

    Nykredit is not responsible for ensuring that the distribution, dissemination or communication of this announcement, the Supplement or the Offer Document to shareholders outside Denmark, the United States and the United Kingdom is consistent with applicable law in any jurisdiction other than Denmark, the United States and the United Kingdom.

    Important Information for Shareholders in the United States

    The Offer concerns the shares in Spar Nord Bank, a public limited liability company incorporated and admitted to trading on a regulated market in Denmark, and is subject to the disclosure and procedural requirements of Danish law, including the Danish capital markets act and the Danish takeover order.

    The Offer is being made to shareholders in Spar Nord Bank in the United States in compliance with the applicable US tender offer rules under the U.S. Securities Exchange Act of 1934, as amended, (the “U.S. Exchange Act”), including Regulation 14E promulgated thereunder, subject to the relief available for a “Tier II” tender offer, and otherwise in accordance with the requirements of Danish law and practice

    Accordingly, US Spar Nord Bank shareholders should be aware that this announcement and any other documents regarding the Offer have been prepared in accordance with, and will be subject to, the disclosure and other procedural requirements, including with respect to withdrawal rights, the Offer timetable, settlement procedures and timing of payments of Danish law and practice, which may differ materially from those applicable under US domestic tender offer law and practice. In addition, the financial information contained in this announcement or the Offer Document has not been prepared in accordance with generally accepted accounting principles in the United States, or derived therefrom, and may therefore differ from, or not be comparable with, financial information of US companies.

    In accordance with the laws of, and practice in, Denmark and to the extent permitted by applicable law, including Rule 14e-5 under the U.S. Exchange Act, Nykredit, Nykredit’s affiliates or any nominees or brokers of the foregoing (acting as agents, or in a similar capacity, for Nykredit or any of its affiliates, as applicable) may from time to time, and other than pursuant to the Offer, directly or indirectly, purchase, or arrange to purchase, outside of the United States, shares in Spar Nord Bank or any securities that are convertible into, exchangeable for or exercisable for such shares in Spar Nord Bank before or during the period in which the Offer remains open for acceptance. These purchases may occur either in the open market at prevailing prices or in private transactions at negotiated prices. Any information about such purchases will be announced via Nasdaq Copenhagen and relevant electronic media if, and to the extent, such announcement is required under applicable law. To the extent information about such purchases or arrangements to purchase is made public in Denmark, such information will be disclosed by means of a press release or other means reasonably calculated to inform US shareholders of Spar Nord Bank of such information.

    In addition, subject to the applicable laws of Denmark and US securities laws, including Rule 14e-5 under the U.S. Exchange Act, the financial advisers to Nykredit or their respective affiliates may also engage in ordinary course trading activities in securities of Spar Nord Bank, which may include purchases or arrangements to purchase such securities.

    It may not be possible for US shareholders to effect service of process within the United States upon Spar Nord Bank, Nykredit or any of their respective affiliates, or their respective officers or directors, some or all of which may reside outside the United States, or to enforce against any of them judgments of the United States courts predicated upon the civil liability provisions of the federal securities laws of the United States or other US law. It may not be possible to bring an action against Nykredit, Spar Nord Bank and/or their respective officers or directors (as applicable) in a non-US court for violations of US laws. Further, it may not be possible to compel Nykredit and Spar Nord Bank or their respective affiliates, as applicable, to subject themselves to the judgment of a US court. In addition, it may be difficult to enforce in Denmark original actions, or actions for the enforcement of judgments of US courts, based on the civil liability provisions of the US federal securities laws.

    The Offer, if completed, may have consequences under US federal income tax and under applicable US state and local, as well as non-US, tax laws. Each shareholder of Spar Nord Bank is urged to consult its independent professional adviser immediately regarding the tax consequences of the Offer.

    NEITHER THE U.S. SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION NOR ANY SECURITIES COMMISSION OR OTHER REGULATORY AUTHORITY IN ANY STATE OF THE U.S. HAS APPROVED OR DECLINED TO APPROVE THE OFFER OR THIS ANNOUNCEMENT, PASSED UPON THE FAIRNESS OR MERITS OF THE OFFER OR PROVIDED AN OPINION AS TO THE ACCURACY OR COMPLETENESS OF THIS ANNOUNCEMENT OR ANY OFFER DOCUMENT. ANY REPRESENTATION TO THE CONTRARY IS A CRIMINAL OFFENCE IN THE UNITED STATES.


    1 Executive Order no. 636 of 15 May 2020

    Attachments

    The MIL Network

  • MIL-OSI: Bharti Airtel and Nokia expand core network collaboration to speed-up new 5G service delivery

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    Press Release
    Bharti Airtel and Nokia expand core network collaboration to speed-up new 5G service delivery

    2 April 2025
    Espoo, Finland – Nokia and Bharti Airtel are expanding their partnership with the deployment of Nokia’s Packet Core appliance-based and Fixed Wireless Access solutions for providing a better network experience for Airtel’s growing 4G/5G customer base. The solution will help seamlessly integrate 5G and 4G technologies into a single set of servers. Nokia’s FWA will provide additional capacities for home broadband and enterprise-critical application services. Airtel will use Nokia’s automation framework to realise zero-touch service launch and efficient lifecycle management for core network functions to enhance its ability to deliver new services faster while reducing network operational costs.

    Using Nokia’s converged Packet Core solution for 5G standalone (SA) readiness, Airtel will continue its evolution toward advanced 5G and simplify its network architecture to meet the ever growing need of data while reducing network operational costs. This will help Airtel optimise its hardware footprint and reduce its cost per bit by utilising appliance-based Packet Core gateways, while maintaining the rest of the network elements in a cloud-native architecture.

    The rollout covers network automation in a multi-year deal that spans the majority of Airtel service regions across the country. The collaboration entails advancing autonomous networks by utilising GenAI for service orchestration and assurance.

    “Nokia’s innovative Packet Core deployment architecture enables critical changes to our network quality and reliability for meeting the fast-rising growth in customer data requirements. This rollout further demonstrates our longstanding success in jointly collaborating to strengthen the overall Airtel customer experience,” said Randeep Sekhon, CTO of Airtel.

    “Nokia and Airtel have a long-standing partnership and we are pleased to bolster its 5G SA readiness. Airtel’s use of Nokia’s Packet Core to build greater network agility and reliability demonstrates how we are both helping customers solve problems and furthering Nokia’s leadership position in the Core space, in India and around the world,” said Raghav Sahgal, President of Cloud and Network Services at Nokia.

    Nokia’s solution provides a pre-integrated and modular server-based configuration for increased flexibility to support a wider range of business and operational deployment models. This allows Airtel to better target new customers and create new revenue streams.

    Nokia’s Packet Core solution for Fixed Wireless Access enables additional capacity for home broadband and enterprise-critical application services for the delivery of extreme bandwidth and capacity to customers.

    Nokia has an expansive core footprint in Bharti Airtel’s network and already provides several other core technologies including VoLTE (Voice over LTE), HSS (Home Subscriber Server), HLR (Home Location Register), UDM (Unified Data Management) and VoNR (Voice over New Radio), along with MANO (automated Management & Orchestration).

    About Nokia 
    At Nokia, we create technology that helps the world act together. 

    As a B2B technology innovation leader, we are pioneering networks that sense, think and act by leveraging our work across mobile, fixed and cloud networks. In addition, we create value with intellectual property and long-term research, led by the award-winning Nokia Bell Labs, which is celebrating 100 years of innovation. 

    With truly open architectures that seamlessly integrate into any ecosystem, our high-performance networks create new opportunities for monetization and scale. Service providers, enterprises and partners worldwide trust Nokia to deliver secure, reliable and sustainable networks today – and work with us to create the digital services and applications of the future. 

    About Bharti Airtel Limited
    Headquartered in India, Airtel is a global communications solutions provider with over 550 million customers in 15 countries across India and Africa. The company also has its presence in Bangladesh and Sri Lanka though its associate entities. The company ranks amongst the top three mobile operators globally and its networks cover over two billion people. Airtel is India’s largest integrated communications solutions provider and the second largest mobile operator in Africa. Airtel’s retail portfolio includes high-speed 4G/5G mobile broadband, Airtel Xstream Fiber that promises speeds up to 1 Gbps with convergence across linear and on-demand entertainment, streaming services spanning music and video, digital payments and financial services. For enterprise customers, Airtel offers a gamut of solutions that includes secure connectivity, cloud and data centre services, cyber security, IoT, Ad Tech and cloud based communication. Within our diversified portfolio, we offer passive infrastructure services through our subsidiary Indus Tower Ltd. For more details visit www.airtel.com

    Media inquiries 
    Nokia Press Office 
    Email: Press.Services@nokia.com  

    Follow us on social media 
    LinkedIn X Instagram Facebook YouTube 

    The MIL Network

  • MIL-OSI United Nations: Oslo Forum elevates financing for disaster risk reduction to a global priority

    Source: UNISDR Disaster Risk Reduction

    The urgent need to close the global financing gap for disaster risk reduction took center stage at a high-level forum held in Oslo from 25 to 26 March, hosted by the Government of Norway with the support of the UN Office for Disaster Risk Reduction (UNDRR). 

    In recent years, the cost of disasters has increased as a function of more extreme weather events and uninformed development decisions, which unintentionally place people and assets in harm’s way. 

    Despite this growth, there has been no equivalent increase in the amount of funding to reduce disaster risks. Indeed, the lack of funding was identified in the Midterm Review of the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction, as one of the biggest obstacles to transforming plans and strategies into action on the ground.

    By some measures, the amount of funding for disaster prevention has even decreased. According to a review by UNDRR, within the humanitarian sector, the amount of funding for disaster prevention and preparedness has gone down over the years – from an already low level of 3.6% between 2015 and 2018, to 3.3% between 2019 and 2023. 

    Compounding the problem, public development projects and private sector investments are often not informed by an understanding of disaster risks, which could increase the likelihood of these investments triggering disasters or being destroyed by them. 

    The High-Level Forum on Accelerated Disaster Risk Reduction Financing to Build Resilience, which met over two days from 25 to 26 March in Oslo, took up the challenge of addressing these aspects of finance by convening high-level representatives from 20 countries in addition to experts from international organizations, multilateral development banks, the private sector, and research institutes. 

    “We gathered in Oslo to advance the disaster risk reduction financing agenda.  With the constructive contributions over the past two days, I believe we have created the momentum we need to take this forward,” said Mr. Åsmund Aukrust, Norway’s Minister of International Development, who opened the forum. 

    Technical support for the Forum was provided by UNDRR, which participated through a delegation led by Mr. Kamal Kishore, the Special Representative of the United Nations Secretary-General for Disaster Risk Reduction and the Head of UNDRR. 

    Mr. Kishore expressed his gratitude to Norway for hosting these discussions and noted the centrality of disaster risk reduction to addressing many global challenges:

    “Financing is the single challenge that unites the disaster, climate, development, and humanitarian domains. The unique advantage of disaster risk reduction is that it can simultaneously strengthen all the other domains, because of its emphasis on reducing vulnerabilities and building resilience.”

    The forum’s outcomes will inform policy discussion on financing in international fora, including the Global Platform on Disaster Risk Reduction 2025, the G20 Disaster Risk Reduction Working Group, and at the events leading up to the 4th International Conference on Financing for Development. In addition, UNDRR, in coordination with Norway, will follow up with partners to transform some of the proposals into concrete actions over the coming months.

    MIL OSI United Nations News

  • MIL-OSI Asia-Pac: Threads of Progress

    Source: Government of India

    Threads of Progress

    How Make in India is Shaping the Future of Textiles and Apparel Industry

    Posted On: 01 APR 2025 7:46PM by PIB Delhi

    Introduction

    The Make in India initiative, launched in 2014, has played a crucial role in positioning India as a global textile manufacturing and export hub. The textile and apparel industry is one of the largest contributors to India’s economy, providing employment to millions and generating substantial foreign exchange earnings. With strong policy support, infrastructure development, and a skilled workforce, India has emerged as a preferred investment destination in the global textile sector.

     

    Overview of India’s Textile Industry

    The textile and apparel industry contributes 2.3% to our GDP, 13% to industrial production, and 12% to exports. India exported textile items worth US$ 34.4 billion in 2023-24, with apparel constituting 42% of the export basket, followed by raw materials/semi-finished materials at 34% and finished non-apparel goods at 30%. It is also the second largest employment generators, after agriculture, with over 45 million people employed directly, including many women and the rural population. As further evidence of the inclusive nature of this industry, nearly 80% of its capacity is spread across Micro, Small and Medium Enterprises (MSME) clusters in the country.

    The sector also has perfect alignment with the Government’s overall objectives of Make in India, Skill India, Women’s Empowerment, Rural Youth Employment and inclusive growth. The industry produces about 22,000 million pieces of garments per year, with the market size projected to reach US$ 350 billion by 2030, from the current $174 billion.

    Recently, the Ministry of Textiles reported a 7% increase in textile and apparel exports, including handicrafts, from April to December 2024, compared to the same period the previous year. In line with the growth roadmap, the Indian textile market currently ranks fifth globally, and the government is actively working to accelerate this growth to a rate of 15-20% over the next five years.

     

    Impact of ‘Make in India’ on the Textile Industry

    The Make in India initiative has catalyzed textile manufacturing and exports through key policy interventions, enhanced infrastructure, and incentives. In the Union Budget 2024-25, to promote domestic textile production, two more types of shuttle-less looms are added to fully exempted textile machinery by the government. The government has introduced multiple schemes to enhance textile production, boost investments, and promote exports, including:

    1. Production Linked Incentive (PLI) Scheme for Textiles
    • Objective: To increase manufacturing in man-made fibre (MMF) and technical textiles.
    • Budget: ₹10,683 crore.
    • Incentives: Financial incentives for large-scale textile manufacturers.

     

    1. PM MITRA (Mega Integrated Textile Region and Apparel) Parks
    • Objective: To develop world-class industrial infrastructure for textile manufacturing.
    • Focus: On developing integrated large scale and modern industrial infrastructure facility for total value-chain of the textile industry like spinning, weaving, processing, garmenting, textile manufacturing, processing & textile machinery industry.
    • Budget: ₹4,445 crore for a period 2021-22 to 2027-28.
    • Key Benefits: Reduced logistics costs, increased FDI, and better competitiveness in global markets.
    • Current Status: A total of 7 Parks established in states of Gujarat, Maharashtra, Madhya Pradesh, Tamil Nadu, Karnataka, Uttar Pradesh, and Telangana.

     

    1. Amended Technology Upgradation Fund Scheme (ATUFS)
    • Objective: To incentivise credit flow for benchmark credit linked technology upgradation in this MSME driven Textile Industry for supporting capital investment.
    • Budget: ₹17,822 crore.
    • Incentives: Capital subsidies for technology upgradation.

     

    1. Samarth (Scheme for Capacity Building in Textile Sector)
    • Objective: To provide skill training to workers in the textile industry, in partnership with the Ministry of Skill Development & Entrepreneurship.
    • Budget Allocation: An amount of ₹115 crores was sanctioned during the FY 2023-24, out of which ₹114.99 crores (99.9%) were disbursed.
    • Current Status: As of March 27, 2025, more than 4.78 lakh users have been registered on the Samarth portal. As on March 19, 2025, a total of 3.82 lakh beneficiaries have been trained (passed) and 2.97 lakh beneficiaries (77.74%) have been placed.

     

    1. Textile Cluster Development Scheme (TCDS)
    • Objective: To create an integrated workspace and linkages-based ecosystem for existing as well as potential textile units/clusters to make them operationally and financially viable.
    • Benefits: Cluster development model of TCDS will bring benefits of critical mass for customization of interventions, economies of scale in operation, competitiveness in manufacturing, cost efficient, better access to technology and information, etc.
    • Budget: ₹853 crore.
    • Current Status: As of March 18, 2025, about 1.22 lakh employment opportunities have been generated under the scheme. During 2024-25, ₹34.48 crore have been released.

     

    1. National Technical Textiles Mission (NTTM)
    • Objective: To boost Technical Textiles in the country.
    • Target Years: 2020-21 to 2025-26
    • Budget: ₹1480 crore
    • Focus: The Mission focuses on (i) research, innovation and development, (ii) promotion and market development (iii) education and skilling and (iv) export promotion in technical textiles to position country as global leader in technical textiles.
    • Current Status: As on January 1, 2025, 168 projects of value ₹509 crores (approx.) have been approved in the category of Specialty fibres and Technical Textiles.

     

    Union Budget Allocations for Ministry of Textiles

    The Union Budget announced an outlay of ₹5272 crores for the Ministry of Textiles for 2025-26. This is an increase of 19% over budget estimates of 2024-25 (Rs. 4417.03 crore).

     

    Key Highlights

    • Cotton Mission: A five-year plan to improve cotton productivity, especially extra-long staple varieties, with science and technology support.
    • Tax Exemptions on Looms: Duty removed on select shuttle-less looms to reduce costs and modernize weaving.
    • Customs Duty on Knitted Fabrics: Increased from “10% or 20%” to “20% or ₹115 per kg, whichever is higher” to curb cheap imports.
    • Handicraft Exports: Time for export extended from six months to one year, with more items eligible for duty-free input imports.
    • MSME Boost: Focus on exports, credit enhancement, and policies like the National Manufacturing Mission, Export Promotion Mission, Bharat Trade Net, and Fund of Funds to promote employment and entrepreneurship.

     

    These measures aim to boost domestic manufacturing, support MSMEs, modernize the textile sector, and enhance India’s global competitiveness.

     

    Export Growth and Market Expansion

    India is the 6th largest exporter of Textiles & Apparel in the world. The share of textile and apparel (T&A) including handicrafts in India’s total exports stands at a significant 8.21% in 2023-24. India has a share of 3.91% of the global trade in textiles and apparel. Major textile and apparel export destinations for India are USA and EU and with around 47% share in total textile and apparel exports.  The textile and apparel sector has witnessed significant export growth due to government incentives and trade agreements.

    The government has taken several steps to enhance exports in textiles and apparels, including:

    • Rebate of State and Central Taxes and Levies (RoSCTL): On 7th March 2019, Government approved Rebate of State and Central Taxes and Levies (RoSCTL) Scheme to rebate all embedded State and Central taxes/levies on export of Apparel/Garments and Made-ups to provide support and enhance competitiveness of these sectors.
    • Production Linked Incentive (PLI) Scheme for Textiles: Under this scheme, as per the Quarterly Review Reports (QRRs) released on 31.03.2024, the turnover achieved was Rs. 1,355 crore including export of Rs.166 crore.
    • Free Trade Agreements: India has so far signed 14 Free Trade Agreements (FTAs) including recently concluded agreement with United Arab Emirates (UAE), Australia and TEPA (Trade and Economic Partnership Agreement) with EFTA (European Free Trade Association) countries comprising Switzerland, Iceland, Norway & Liechtenstein. India has 6 Preferential Trade Agreements (PTAs) with various trading partners. India is presently engaged in FTA negotiations with some of its trading partners notable among these FTAs are India-UK Free Trade Agreement, India- EU Free Trade Agreement, and India-Oman FTA.
    • Quality Control Orders: The Ministry has actively taken up notification of standards for textile products in co-ordination with Bureau of Indian Standards and Quality Control Orders (QCOs) are issued to regulate quality and curb sub-standard imports.
    • Textile Advisory Group on Man-Made Fibre (MMF): The Ministry has constituted a “Textile Advisory Group on Man-made Fibre (MMF)” comprising stakeholders of the country’s entire Man-Made Fibre (MMF) including viscose to deliberate and make recommendations on the issues and concerns of the sector.
    • Exports Promotion Councils (EPCs): There are eleven Exports Promotion Councils (EPCs) representing various segments of the textiles & apparel value chain from Fibre to finished goods as well as traditional sectors like handloom, handicrafts and carpets.  These Councils work in close cooperation with the Ministry of Textiles and other Ministries to promote the growth and export of their respective sectors in global markets. 

     

    FDI in Textile and Apparel Industry

     

     

    Foreign Direct Investment (FDI) plays a role in the Indian textile and apparel sector. From January 2000 to March 2024, the textile sector received US$ 4,472.79 million (₹28,304.10 crore) in FDI equity. FDI in textile sector over the years can be traced in the graph below:

    BHARAT TEX 2024

    Bharat Tex 2024, a global textile expo was successfully organized during February 26 to February 29, 2024 by the consortium of 11 Textiles Export Promotion Councils with the support of Ministry of Textiles. Built on the twin pillars of trade and investment and with an overarching focus on sustainability, the 4-day event attracted besides policymakers and global CEOs, 3,500 Exhibitors, 3,000 Buyers from 111 Countries and over one lakh trade visitors. An exhibition spread across nearly 2 million sq ft of area and encompassing the entire textile value chain, including an artistically curated story of textiles- Vastra Katha were the highlights of the event. The event was hosted simultaneously at two state of the art venues in Delhi – Bharat Mandapam and Yashobhoomi with both venues fully subscribed.

    This global scale conference with 70 sessions and 112 international speakers saw engaging discussions on key textile issues of the day including Textile Mega Trends, Sustainability, resilient global supply chains and Manufacturing 4.0.

     

    BHARAT TEX 2025

    Bharat Tex 2025, India’s largest global textile event, was successfully organized from February 14 to 17, 2025, at Bharat Mandapam, New Delhi. The event spanned 2.2 million square feet and featured over 5,000 exhibitors, providing a comprehensive showcase of India’s textile ecosystem. More than 1,20,000 trade visitors, from 120+ countries including global CEOs, policymakers, and industry leaders, attended the event.

    Bharat Tex 2025 served as a platform to accelerate the government’s “Farm to Fibre, Fabric, Fashion, and Foreign Markets” vision. India’s textile exports have already reached ₹3 lakh crore, and the goal is to triple this to ₹9 lakh crore by 2030 by strengthening domestic manufacturing and expanding global reach. The event demonstrated India’s leadership in the textile sector and its commitment to innovation, sustainability, and global collaboration.

     

    Innovation in Textile Sector

    As far as innovation in textiles sector is concerned, Ministry of Textiles has conducted an Innovation Challenges in collaboration with Startup India & DPIIT. In this challenge, 9 winners were recognised and awarded, while incubation opportunities were presented to 6 awardees under the Atal Innovation Mission (AIM). Apart from this, 3 separate innovations challenges were conducted by nature fibre boards on their respective problem statements i.e. 

    • NJB Technological Innovation Grand Challenge in which 3 winners were recognised and awarded out of 125 applicants.
    • CSB Start-up Grand Challenge in which 4 winners were recognised and awarded out of             58 applicants.
    • CWDB Wool Innovation Challenge in which 3 winners were recognised and awarded out of     24 applicants.
    • 17 of the total above-mentioned winners are directly engaging in activities such as textile waste recycling, biobased fibres or sustainable garment production

     

    Cotton Industry in India

    Cotton is a vital commercial crop in India, contributing about 24% to global cotton production and sustaining the livelihoods of millions of farmers and workers. It plays a crucial role in India’s foreign exchange earnings through exports of raw cotton, intermediate products, and finished goods. India holds the largest cotton acreage in the world.

    • Acreage and Yield: India has the largest cotton acreage globally; ranks 36th in productivity.
    • Production and Consumption: India is the 2nd largest producer and consumer of cotton in the world.
    • Cotton Species: India grows all four species of cotton: G. Arboreum, G. Herbaceum (Asian cotton), G. Barbadense (Egyptian cotton) and G. Hirsutum (American Upland cotton).
    • Major Growing Zones: Cotton is primarily grown in the Northern, Central, and Southern zones of India.

     

    Production and Consumption of Cotton (in lakh bales)

    Cotton Year

    Production

    Consumption

    2021-22

    311.17

    322.41

    2022-23

    336.60

    313.63

    2023-24 (P)

    325.22

    323.00

     

    Import and Export of Cotton (in lakh bales)

    Cotton Season

    Import (in lakh bales)

    Export (in lakh bales)

    2021-22

    21.13

    42.25

    2022-23

    14.60

    15.89

    2023-24*

    6.73

    26.24

    * Position up to 30.06.2024

     

    Government Schemes and Initiatives:

    • Minimum Support Price (MSP) Operations to ensure remunerative prices to cotton farmers.
    • “Cott-Ally” mobile app for cotton farmers.
    • Aadhar-based farmer registration for MSP benefits.
    • E-auction for transparent sale of cotton stock.
    • QR code using Block Chain Technology for traceability of cotton.
    • Kasturi Cotton Bharat programme for branding Indian Cotton.

     

    Silk Industry in India

    Silk is an insect fibre known for its lustre, drape, and strength. It is called the “Queen of Textiles” worldwide. India has a long history with silk and is the second largest producer and the largest consumer of silk in the world. India is unique in producing all four commercial varieties of silk: Mulberry, Tropical & Oak Tasar, Muga, and Eri. The Indian sericulture industry is important because it provides a lot of employment, requires low capital, and gives good income to silk growers. India produced 38,913 MT of silk, making it the second largest producer globally, after China.

     

    Years

    Mulberry

    Tasar

    Eri

    Muga

    Total

    2004-05

    14,620

    322

    1,448

    110

    16,500

    2014-15

    21,390

    2,434

    4,726

    158

    28,708

    2020-21

    23,896

    2,689

    6,946

    239

    33,770

    2021-22

    25,818

    1,466

    7,364

    255

    34,903

    2022-23

    27,654

    1,318

    7,349

    261

    36,582

    2023-24

    29,892

    1,586

    7,183

    252

    38,913

    2024-25 (April-September)

    14,233

    106

    3,924

    92

    18,355

    Source: Central Silk Board, Bengaluru

     

    The Indian government supports the silk industry through various initiatives and schemes:

    • The Central Silk Board (CSB) is a statutory body under the Ministry of Textiles that was established in 1948 to develop the silk industry.
    • The Ministry of Textiles is implementing the Scheduled Caste Sub Plan (SCSP) and Tribal Sub Plan (TSP) under the Silk Samagra Scheme.
    • In 2023-24, the Ministry of Textiles, Government of India, allocated ₹25 crore for the implementation of the SCSP for sericulture. The entire funds allocated under SCSP were fully utilized/released for implementation of beneficiary-oriented components.
    • The government is also working on research and development in the silk sector to improve productivity and quality. This includes promoting soil testing, organic farming, and the use of silkworm by-products. They are also upgrading reeling technology and promoting indigenous automatic reeling machines to boost the Make in India program.
    • The industry also focuses on product design development and diversification to promote Indian silks and help manufacturers and exporters create innovative designs and fabrics.

     

    Jute Industry in India

    The jute industry is a major player in India’s economy, particularly in the eastern regions like West Bengal. It’s a vital source of employment, providing livelihoods for workers in organized mills and diversified units, and supporting numerous farm families. The Indian government actively supports the jute sector through various initiatives aimed at improving productivity, ensuring fair prices for farmers, and promoting the use of jute products.

    • The jute industry provides direct employment to 4 lakh workers in organized mills and diversified units, including the tertiary sector and allied activities.
    • It supports the livelihood of 40 lakh farm families.
    • As per the Office of Jute Commissioner, there are 116 composite jute mills.
    • West Bengal has the highest number of jute mills (86).
    • Government of India provides support to the jute growers through MSP operations by the Jute Corporation of India and also through direct purchase of jute sacking.
    • Average land area under raw jute & mesta cultivation is 799 thousand hectares (average of last four years).
    • Average production of raw jute & mesta is 10,990 thousand bales (average of last four years).
    • Average export of jute goods is 133 thousand MT per annum with a value of Rs. 21,150 million per annum (average of last four years).
    • Jute – ICARE has been launched for improving fibre quality and productivity, reducing the cost of jute production, and increasing the income of jute farmers.
    • The schemes for the promotion of the jute sector are primarily implemented by the National Jute Board.

     

    Conclusion

    The Make in India initiative has significantly enhanced India’s position in global textile manufacturing and exports through targeted policies, infrastructure development, and investment promotion. With sustained efforts, India is poised to become a global textile leader, driving economic growth and employment generation.

     

    References

    https://www.texmin.nic.in/textile-data

    https://jutecomm.gov.in/FAQ.html

    https://www.investindia.gov.in/sector/textiles-apparel

    https://pib.gov.in/PressReleasePage.aspx?PRID=2089306

    https://pib.gov.in/PressReleasePage.aspx?PRID=2098352

    https://pib.gov.in/PressReleasePage.aspx?PRID=2099411

    https://pib.gov.in/PressReleasePage.aspx?PRID=2114277

    https://pib.gov.in/PressReleaseIframePage.aspx?PRID=2104423

    https://www.indiabudget.gov.in/economicsurvey/doc/echapter.pdf

    https://www.texmin.nic.in/sites/default/files/Indian%20Jute%20At%20a%20Glance.pdf

    https://www.texmin.nic.in/sites/default/files/Note%20on%20Cotton%20Sector_0.pdf

    https://sansad.in/getFile/loksabhaquestions/annex/184/AU4118_0othg1.pdf?source=pqals

    https://sansad.in/getFile/loksabhaquestions/annex/184/AS245_n0CCI6.pdf?source=pqals

    https://sansad.in/getFile/loksabhaquestions/annex/184/AU2877_YZdL4e.pdf?source=pqals

    https://sansad.in/getFile/loksabhaquestions/annex/184/AU2873_sOQ5IE.pdf?source=pqals

    https://sansad.in/getFile/loksabhaquestions/annex/184/AS110_T8V4VD.pdf?source=pqals

    https://www.texmin.nic.in/sites/default/files/FDI%20inflow%20at%20a%20glance.pdf

    https://www.texmin.nic.in/sites/default/files/Table-2%20Raw%20Silk%20Production%20Statistics.pdf

    https://texmin.nic.in/sites/default/files/MOT%20Annual%20Report%20English%20%2807.11.2024%29.pdf

    https://www.texmin.nic.in/sites/default/files/FDI%20inflow%20%28Finacial%20year%20wise%29.pdf

    https://ddnews.gov.in/en/india-sets-new-record-with-7-rise-in-textile-exports-government-implements-multiple-schemes-to-boost-sector/

    Threads of Progress

    ***

    Make in India (T&A) | Explainer | 05

    Santosh Kumar | Sheetal Angral | Rishita Aggarwal

    (Release ID: 2117470) Visitor Counter : 183

    MIL OSI Asia Pacific News

  • MIL-OSI: Nokia Corporation: Repurchase of own shares on 01.04.2025

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    Nokia Corporation
    Stock Exchange Release
    1 April 2025 at 22:30 EEST

    Nokia Corporation: Repurchase of own shares on 01.04.2025

    Espoo, Finland – On 1 April 2025 Nokia Corporation (LEI: 549300A0JPRWG1KI7U06) has acquired its own shares (ISIN FI0009000681) as follows:                

    Trading venue (MIC Code) Number of shares Weighted average price / share, EUR*
    XHEL 2,069,501 4.99
    CEUX 1,600,000 4.99
    BATE
    AQEU 146,720 4.99
    TQEX 126,006 4.99
    Total 3,942,227 4.99

    * Rounded to two decimals

    On 22 November 2024, Nokia announced that its Board of Directors is initiating a share buyback program to offset the dilutive effect of new Nokia shares issued to the shareholders of Infinera Corporation and certain Infinera Corporation share-based incentives. The repurchases in compliance with the Market Abuse Regulation (EU) 596/2014 (MAR), the Commission Delegated Regulation (EU) 2016/1052 and under the authorization granted by Nokia’s Annual General Meeting on 3 April 2024 started on 25 November 2024 and end by 31 December 2025 and target to repurchase 150 million shares for a maximum aggregate purchase price of EUR 900 million.

    Total cost of transactions executed on 1 April 2025 was EUR 19,664,222. After the disclosed transactions, Nokia Corporation holds 217,502,511 treasury shares.

    Details of transactions are included as an appendix to this announcement.

    On behalf of Nokia Corporation

    BofA Securities Europe SA

    About Nokia
    At Nokia, we create technology that helps the world act together.

    As a B2B technology innovation leader, we are pioneering networks that sense, think and act by leveraging our work across mobile, fixed and cloud networks. In addition, we create value with intellectual property and long-term research, led by the award-winning Nokia Bell Labs which is celebrating 100 years of innovation.

    With truly open architectures that seamlessly integrate into any ecosystem, our high-performance networks create new opportunities for monetization and scale. Service providers, enterprises and partners worldwide trust Nokia to deliver secure, reliable and sustainable networks today – and work with us to create the digital services and applications of the future.

    Inquiries:

    Nokia Communications
    Phone: +358 10 448 4900
    Email: press.services@nokia.com
    Maria Vaismaa, Global Head of External Communications

    Nokia Investor Relations
    Phone: +358 931 580 507
    Email: investor.relations@nokia.com

    Attachment

    The MIL Network

  • MIL-OSI Europe: Debates – Monday, 31 March 2025 – Strasbourg – Revised edition

    Source: European Parliament

    Verbatim report of proceedings
     471k  884k
    Monday, 31 March 2025 – Strasbourg

       

    IN THE CHAIR: ROBERTA METSOLA
    President

     
    1. Resumption of the session

     

      President. – I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on 13 March 2025.

     

    2. Opening of the sitting

       

    (The sitting opened at 17:02)

     

    3. Approval of the minutes of the previous sitting

     

      President. – The minutes and the texts adopted of the sitting of 13 March 2025 are available.

    Are there any comments? I see that is not the case. Therefore, the minutes are approved.

     

    4. Composition of Parliament

     

      President. – Following the election of Maximilian Krah to the German Parliament, Parliament takes note of the vacancy of his seat from 25 March 2025, in accordance with the Rules of Procedure.

     

    5. Penalties

     

      President. – Pursuant to Rules 10 and 183 and after taking into account the observations of the Member concerned, I have decided to impose a penalty on Grzegorz Braun. During Parliament’s solemn session of 29 January 2025, on the occasion of the International Holocaust Remembrance Day, Mr Braun interrupted the minute of silence in memory of the victims of the Holocaust and disrupted the ceremony with his improper behaviour, which inflicted severe damage on the dignity and reputation of Parliament. I have also taken account of the recurrent nature of Mr Braun’s disrespect of the standards of conduct.

    This penalty consists of the forfeiture of his entitlement to the daily subsistence allowance for a period of 30 days, as well as a temporary suspension from participation in all the activities of Parliament for a period of 30 days on which Parliament meets in plenary, starting from 10 March 2025, without prejudice to his right to vote in plenary, and subject to strict compliance with the Members’ standards of conduct.

    In addition, the penalty consists of Mr Braun’s suspension from participation in the next Parliament solemn session dedicated to the International Holocaust Remembrance Day scheduled in January 2026.

    The Member concerned has been notified of these decisions and has not lodged an internal appeal with the Bureau pursuant to Rule 184. The penalty is therefore final.

    A raíz de las conclusiones del Comité Consultivo sobre la Conducta de los Diputados y habida cuenta de las observaciones del diputado, he decidido imponer una sanción a Alvise Pérez, de acuerdo con el artículo 183 del Reglamento interno, por haber infringido las obligaciones de transparencia previstas en el artículo 4 del Código de Conducta. La sanción consiste en la pérdida del derecho a las dietas para gastos de estancia durante un período de dos días.

    Mi decisión ha sido notificada al diputado, que no ha interpuesto un recurso interno contra la decisión ante la Mesa de conformidad con el artículo 184 del Reglamento interno. Por tanto, la sanción es definitiva.

     

    6. Composition of committees and delegations

     

      President. – The PfE and ESN groups have notified me of decisions relating to changes to appointments within committees and delegations.

    These decisions will be set out in the minutes of today’s sitting and take effect on the date of this announcement.

     

    7. Negotiations ahead of Parliament’s first reading (Rule 72)

     

      President. – The LIBE, AGRI and TRAN Committees have decided to enter into interinstitutional negotiations, pursuant to Rule 72(1) of the Rules of Procedure.

    The reports, which constitute the mandates for the negotiations, are available on the plenary webpage and their titles will be published in the minutes of the sitting.

    Pursuant to Rule 72(2), Members or political groups reaching at least the medium threshold may request in writing by tomorrow, Tuesday 1 April, at midnight that the decisions be put to the vote.

    If no request for a vote in Parliament is made within the deadline, the committees may start the negotiations.

     

    8. Proposals for Union acts

     

      President. – I would like to announce that, pursuant to Rule 47(2) of the Rules of Procedure, I have declared admissible a proposal for a Union act on amending Directive (EU) 2003/87/EC establishing a system for greenhouse gas emission allowance trading within the European Union and introducing a mechanism of directly linking the cost of ETS allowances for companies to investments in clean technologies.

    This proposal is referred to the Committee on the Environment, Climate and Food Safety, as committee responsible, and to the Committee on Industry, Research and Energy, for opinion.

     

    9. Signature of acts adopted in accordance with the ordinary legislative procedure (Rule 81)

     

      President. – I would like to inform you that, since the adjournment of Parliament’s session on 13 March, I have signed, together with the President of the Council, one act adopted under the ordinary legislative procedure in accordance with Rule 81 of Parliament’s Rules of Procedure.

    The title of the act will be published in the minutes of this sitting.

    I would also like to inform the House that I have received two requests for points of order.

    I start by giving the floor to Villy Søvndal.

     
       


     

      Mounir Satouri (Verts/ALE). – Madame la Présidente,

    Mon rappel au règlement s’appuie sur l’article 40 et le respect des articles 2 et 6 du traité UE.

    Cette semaine, Viktor Orbán a prévu d’accueillir Benyamin Netanyahou sur le sol européen. Je rappelle que M. Netanyahou fait l’objet d’une enquête et qu’il est visé par un mandat d’arrêt de la Cour pénale internationale – la CPI – pour crimes de guerre et crimes contre l’humanité. La Hongrie, en tant qu’État partie au Statut de Rome et membre de son Assemblée, ne peut que coopérer avec la CPI. Ne pas le faire, c’est piétiner délibérément nos engagements internationaux.

    Je vous demande solennellement, Madame la Présidente, de rappeler à M. Orbán ses obligations: respecter le droit international et l’état de droit, et ne pas trahir les valeurs fondamentales de l’Union. Je vous demande également de rappeler à la présidente de la Commission son devoir d’activer le statut de blocage pour s’opposer à l’extraterritorialité des sanctions de M. Trump. La CPI est notre cour. La protéger, c’est défendre notre souveraineté.

     

    10. Order of business

     

      President. – We now come to the order of business. The final draft agenda, as adopted by the Conference of Presidents on 26 March pursuant to Rule 163 has been distributed.

    With the agreement of the political groups, I wish to put to the House the following proposals for changes to the final draft agenda.

    First of all, today’s sitting, Monday, is extended to 23:00.

    For Wednesday, the debate on the ‘European oceans pact’ is moved to the second point in the afternoon after the topical debate.

    A Commission statement on the ‘Threat to freedom of expression in Algeria: the five-year prison sentence of French writer Boualem Sansal’, with one round of political group speakers, is added as the seventh point in the afternoon, before the debates under Rule 150. As a consequence, the sitting is extended to 23:00.

    If there are no objections to this, then the changes are approved and we will move to changes requested by political groups.

    First of all, for tomorrow – Tuesday. The Greens Group has requested that a Commission statement on the ‘Recent judgement by a French court on large-scale misuse of EU funds by former MEPs’ be added as the fourth point in the afternoon. As a consequence, the sitting would be extended to 23:00.

    I give the floor first to Daniel Freund to move the request on behalf of the Greens Group.

     
       



     

      Tomas Tobé, on behalf of the PPE Group. – Madam President, dear colleagues, as was mentioned, this court ruling came today, only a couple of hours ago. The EPP Group, we are clear in our commitments to the rule of law and democracy, and we fully support the work of our European courts.

    Let me also point out that this week, here in Strasbourg, we will have a debate on transparency and anti-corruption policies in the European Union. But I do not think that this Parliament should make a habit of adding additional debates on specific court judgments, especially not on the same day that they have been made. I think this has been our position in the past. It will be our position also for the future. Therefore, we are against the Greens’ proposal.

     
       

     

      President. – First I will ask Mr Freund, do you agree with the alternative proposal from the PfE Group? I see the answer is no.

    So I will first put the request of the Greens Group to a vote by roll call.

    (Parliament rejected the request)

    Mr Garraud, do you want to keep your proposal?

    I will now read the PfE Group’s proposal, which is: ‘Attacks on democracy and the will of the people in Europe’. I now put the request that I have just read out to a vote by roll call.

    (Parliament rejected the request)

    The agenda remains unchanged.

    For Wednesday, The Left Group has requested that a Commission statement on the ‘EU’s response and preparedness for Trump’s tariffs on the European automotive industry’ be added in the afternoon after the debate on recent legislative changes in Hungary.

    I give the floor to Martin Schirdewan to move the request on behalf of The Left Group.

     
       

     

      Martin Schirdewan, im Namen der Fraktion The Left. – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Sie haben ja alle mitgekriegt, dass Donald Trump in der letzten Woche angekündigt hat, dass ab dem 2. April, also ab diesem Mittwoch, auf europäische Automobilexporte in die Vereinigten Staaten 25 % Strafzölle fällig werden. Diese Zölle treten also diesen Mittwoch in Kraft.

    Nach der Ansicht meiner Fraktion ist es deshalb dringend notwendig, dass sich dieses Haus mit dieser Situation – mit dem durch Trump eskalierten Handelskrieg –, mit der Situation der europäischen Automobilindustrie und vor allem auch der Situation der Beschäftigten in der Automobilindustrie befasst.

    Wir beantragen deshalb eine Änderung der Tagesordnung und schlagen vor, am Mittwochnachmittag eine Debatte hinzuzufügen, Herr Kollege; die nennt sich „Commission Statement on the EU’s response and preparedness for Trump’s tariffs on the European automotive industry“. So kann dann auch die Position der Abgeordneten dieses Hauses von der Kommission dabei berücksichtigt werden, wenn sie ihre Antwort hoffentlich klar und deutlich formuliert. Vielen Dank für die Unterstützung!

     
       


     

      Jörgen Warborn (PPE). – Madam President, we, the EPP, will vote against this proposal from the Left. And the reason is that it is not only about the tariffs on cars at the moment. As you are aware, on Wednesday, Trump will announce even further tariffs on other products. And the Commission is, of course, expected to present its countermeasures in mid-April.

    The most important aspect for us now is to respond to this trade conflict with President Trump in a unified way. However, we are still not in a position that we have clarity, and therefore we think we should have a broader debate on this topic for the May plenary, and that would give us time to analyse the situation fully, not least on the tariffs introduced this week, but also on the EU responses.

    That is why we would like to vote no for this proposal from the Left.

     
       


       

    (The sitting was briefly suspended)

     
       

       

    IN THE CHAIR: NICOLAE ŞTEFĂNUȚĂ
    Vice-President

     

    11. Resumption of the sitting

       

    (The sitting resumed at 17:20)

     

    12. Guidelines for the 2026 budget – Section III (debate)


     

      Andrzej Halicki, rapporteur. – Mr President, dear Mr Commissioner, it is nice to see two Polish names at the top of this very important debate.

    As rapporteur on guidelines for the 2026 budget, I would like to start this procedure. This is the very initial step. The first meeting of the trilogue is planned on 8 April and then in the beginning of June, we can see the draft budget presented by the Commission, but first we have to adopt the text which was prepared for you.

    Dear colleagues, after negotiations – and I would like to emphasise tough negotiations –between our political groups, I consider that we achieved a good and balanced text that respects the values and ideas of all political groups.

    I consider that we managed to find a sustainable compromise text to underline our priorities such as defence, security, energy, competitiveness, agriculture, resilience, economy, effective response to crisis, health, enhancing democracy and also building a stronger Union in a changing world.

    During the vote on Wednesday, we should endorse those guidelines and deliver a strong Parliament position. Those guidelines are also about our credibility as an institution. Let’s show to the Commission and to the Council that the European Parliament is a serious player, ready to defend the citizens’ priorities, to give them response to their expectations. Let’s prove that we are able to overcome our political differences, that we are united in our diversity for the common good.

    As the last comment from my side before the vote, I would like to recall you that we are gathered in this House to defend the common good of all Europeans. We need to keep in mind that the adoption of guidelines is a very important step in the budgetary procedure and we should not let single issues and special interests hijack the whole process.

    Please allow me to thank shadow rapporteurs of other political groups for their collaboration during the negotiations. It was very important that it was really team work and we had a good will to achieve this balanced text in the end. I would like to also thank all the Committee on Budgets’ staff, and also our assistants from all the groups, because this work was really brilliant.

    Thank you very much, waiting for the voting on Wednesday, I hope we will not do the mistakes like the last years.

     
       

     

      Piotr Serafin, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members of the European Parliament, let me first thank Mr Halicki – your rapporteur – and the Budget Committee for the draft guidelines for the 2026 budget.

    In the current geopolitical context, a strong EU budget is a vital tool for the EU in view of the security and stability threats. As at the time when we face rising global tensions, the still ongoing Russian war of aggression in Ukraine and continuous security threats, Europe must find resources to defend itself, support our partners and invest in its own competitiveness.

    A strong EU budget contributes to respond to these challenges, but it has its constraints. It is no secret that the limited resources in the final years of the MFF pose an additional challenge and put some restrictions on the level of our ambitions. We are all aware that the room for manoeuvre to respond to unforeseen events is still very limited, despite the revision of the MFF, which took place last year.

    When it comes to the incoming negotiations on the 2026 budget, let me recall commitments on the application of the EURI cascade mechanism. It was agreed that the 50 % benchmark of financing the additional needs for the EURI line under step two should be targeted annually. We all know it’s going to be a challenge in these negotiations, and in this respect, the Commission will keep the Parliament updated throughout the budgetary procedure on the forecast of the additional needs for the EURI line with information on the NGEU borrowing costs, the expected RRF disbursements, as well as on available decommitments. The final needs for the 2026 budget will be known at the time of the presentation of the amending letter in early October 2025.

    Now turning to the next steps, the first trilogue, as was said by Mr Halicki, will take place on 8 April. We will discuss your guidelines as well as those of the Council and agree on the calendar for the 2026 budgetary procedure. The Commission aims to adopt its statement of estimates in early June.

    Honourable Members, I look forward to an open and constructive dialogue with you throughout the negotiations, and I’m fully committed to good cooperation and open exchanges, and I will work with both arms of the budgetary authority on this basis, in order to facilitate a timely agreement on the next year’s budget.

     
       

     

      Michael Gahler, rapporteur for the opinion of the AFET Committee. – Mr President, colleagues, Commissioner, when it is for the Foreign Affairs Committee, of course, as the lead committee on external issues, when it is about war and peace in Europe, and it’s about defending our European way of life, this has to be reflected in the budget of the European Union as well.

    And we address, of course, the Russian war of aggression in Ukraine. We address the situation in the Middle East. And as the Commissioner rightly said, we already reformed the Multiannual Financial Framework, we are grateful for that, for the EUR 50 billion Ukraine facility primarily last year – well, we ought to reform it already now and not wait till we are in the next financial framework.

    But, the measure is taken by the Commission, when it comes to ReArm Europe, and you are aware of the position of the Parliament, that we are not happy about the legal base that has been chosen, because that excludes us, and insofar, we support the need to address the challenges that are on the agenda, but the legal base is not to our advantage.

     
       

     

      Niclas Herbst, Verfasser der Stellungnahme des CONT-Ausschusses. – Herr Präsident! Ein herzliches Dankeschön auch an den Berichterstatter für die harte Arbeit: Das ist nicht einfach, die verschiedenen Punkte unter einen Hut zu bekommen. Ich glaube, das ist gut gelungen, und wir müssen jetzt auch einig nach vorne schauen. Ich möchte mich auch dafür bedanken, dass viele der Punkte aus der Haushaltskontrolle und auch aus unserer Prüfung in den Bericht Eingang gefunden haben. Das ist sehr, sehr wichtig, auch für die Zukunft.

    Ich weiß natürlich, dass es auch einzelne Punkte gibt, die uns unterscheiden und die wir auch ansprechen müssen, die auch im Parlament geklärt werden müssen. Sei es bei der Frage: Wie gehen wir in Zukunft mit UNRWA um? Sei es bei der Frage: Wie stehen wir zu Mercosur? Sei es bei der Frage: Wollen wir bestimmte Beispiele zur Aufstachelung von Hass in palästinensischen Schulbüchern noch dulden, oder gehen wir dagegen auch finanziell vor? Das sind Dinge, die müssen hier im Parlament geklärt werden.

    Aber im Vordergrund sollte auch stehen – und deshalb hoffe ich, dass es wenig key votes gibt und wenig rote Linien –, dass wir gemeinsam sehen, was wir hier mit dem Haushalt erreichen müssen. Ich glaube, dass auch die Kontrollrechte des Parlamentes in Gefahr sind und dass wir hier immer gut gefahren sind, wenn wir auch Einigkeit gezeigt haben. Da wünsche ich mir auch für die Zukunft weniger key votes, mehr Einigkeit: Das ist jetzt nötiger denn je.

     
       

     

      Antonio Decaro, relatore per parere della commissione ENVI. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, userò questo minuto per parlarvi del programma LIFE, tra i più longevi e di successo dell’Unione europea.

    Sebbene rappresenti soltanto lo 0,3 % del bilancio dell’Unione europea, i risultati prodotti attraverso ogni singolo progetto sono importantissimi. La commissione ENVI, che rappresento, nel suo parere ha ampiamente valorizzato gli effetti positivi del programma.

    Solo nel mio paese, l’Italia, sono stati finanziati 1 077 progetti e investiti 2 145 milioni di euro; sono state avviate collaborazioni con start up innovative, imprese, università, centri di ricerca, agricoltori, autorità nazionali e locali. Sono proprio i comuni i maggiori beneficiari dei fondi di questa misura, perché è lì, nei comuni, che si cambia la vita dei cittadini.

    Rivolgo quindi un appello a chi forse non ha mai letto i numeri del programma LIFE e a chi vorrebbe definanziarlo. Ogni progetto del programma LIFE è un investimento doppio: ci permette di investire sulle tecnologie verdi oggi, e sulla qualità della vita del pianeta di domani.

     
       


     

      Borja Giménez Larraz, ponente de opinión de la Comisión TRAN. – Señor presidente, hablaré en nombre del señor Falcă, ponente de la opinión de la Comisión de Transportes y Turismo.

    Para 2026, necesitamos un presupuesto de la Unión Europea más fuerte para el transporte. Debemos aumentar significativamente el presupuesto del Mecanismo «Conectar Europa» para financiar proyectos de infraestructura clave, en particular el transporte transfronterizo.

    Es esencial invertir en trenes de alta velocidad, trenes nocturnos y corredores de mercancías. La ampliación de la capacidad ferroviaria desplazará más mercancías de las carreteras, reduciendo las emisiones y la congestión. La digitalización del transporte, las soluciones inteligentes y la simplificación de las normativas facilitarán los viajes transfronterizos y mejorarán el acceso a la financiación de la Unión Europea.

    Dado el contexto geopolítico actual, es urgente restablecer la financiación de la movilidad militar. Debemos modernizar las conexiones de transporte entre la Unión Europea, Moldavia y Ucrania, especialmente las redes ferroviarias.

    Por último, el turismo necesita modernización y apoyo, lo que incluye la reducción de las cargas administrativas para las pymes y la innovación digital para impulsar las economías locales.

     
       

     

      Gabriella Gerzsenyi, a(z) REGI bizottság véleményének előadója. – Tisztelt Elnök Úr! Örömteli, hogy a költségvetés egyik pilléreként szerepel a jelentésben a kohéziós politika. Fontos, hogy a kohéziós politikára szánt összeg ne csökkenjen, és hogy a kohéziós politika hosszú távú célkitűzéseit se veszítsük szem elől. Fontos, hogy a “senkit ne hagyjunk hátra” alapelvet érvényesíthessük maradéktalanul.

    Az is örömteli, hogy a jelentésben szerepel a magyaroknak különösen fontos közvetlen EU-s források említése. Ezt külön köszönjük! Sajnos ma Magyarországra nem jut el az EU-s források jelentős része. A kormány különösen az ellenzéki vezetésű településeket bünteti, ezáltal magyar emberek százezreit fosztja meg minőségi szolgáltatástól, egészségügytől, színvonalas oktatástól.

    A Tisza párt mindent megtesz azért, hogy a kohéziós forrásokat hazahozza és egy élhető Magyarországot teremtsen 2026-tól.

     
       

     

      Camilla Laureti, relatrice per parere della commissione AGRI. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, per milioni di agricoltori in tutta Europa, per promuovere sistemi sostenibili e per fornire cibo equo e di qualità a tutti, le politiche agricole di sviluppo rurale hanno un ruolo centrale.

    Le sfide e le crisi che sta attraversando questo settore non ammettono una riduzione della dotazione finanziaria della PAC. Anzi, c’è bisogno di più fondi, almeno di adeguarli all’inflazione, che negli ultimi anni ha fatto perdere miliardi di euro.

    Dobbiamo fare di più e fare meglio per il contesto internazionale, che ci impone di potenziare le politiche di promozione per i prodotti europei; per i cambiamenti climatici e la siccità, che richiedono misure di mitigazione e contrasto e strumenti di gestione della crisi; per lo spopolamento delle aree rurali e la chiusura delle aziende agricole, che esigono nuove misure per il rinnovo generazionale e per la creazione di posti di lavoro di qualità e dignitosi.

    L’elenco sarebbe ancora lungo. Parliamo della cura, la cura delle nostre terre, del pianeta, la cura delle persone. Non possiamo permetterci né rallentamenti, né passi indietro.

     
       

     

      Hélder Sousa Silva, relator do parecer da Comissão CULT. – Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, as linhas orientadoras para o orçamento de 2026 refletem uma visão clara para o futuro da União Europeia. A inclusão da cultura e da educação nas diretrizes é um passo crucial, reafirmando o seu papel essencial na construção de uma Europa mais forte, mais conectada, mais conhecedora e mais preparada para os desafios globais que se avizinham.

    A proteção e o reforço de programas como Erasmus+, Europa Criativa e o Corpo Europeu de Solidariedade são passos fundamentais para promover a inclusão, a formação de competências e o fortalecimento da nossa identidade comum. Estes programas desempenham um papel crucial não só no desenvolvimento dos nossos jovens, mas também em toda a sociedade.

    É, por isso, vital garantir que o orçamento de 2026 assegure os recursos necessários para que possamos enfrentar os desafios futuros com confiança, com força, mas, acima de tudo, com união.

     
       


     

      Karlo Ressler, on behalf of the PPE Group. – Mr President, dear Commissioner Serafin, dear colleagues, the annual budget for the next year is one of the final budgets in the multiannual financial framework.

    With limited fiscal space, it is necessary, therefore, to set clear priorities. Among them, in the face of the deep growing geopolitical threats, must be the need to strengthen European defence and security policies, stronger investments in strategic capacities and Europe’s ability to respond to crises.

    In addition, it is crucial to ensure continued support for an effective migration policy and the protection of our external borders. At the same time, we need to invest in productivity and competitiveness so that Europe remains a global leader, but also a safe and prosperous home for its citizens.

    In this context, but also in the context of the negotiations on the MFF, the adoption of the guidelines carries significant political weight. In recent years, unfortunately, the Parliament did not always adopt its own guidelines. We all have, therefore, the responsibility not to allow such a signal of weakness to be repeated.

    I welcome the proposal on the budgetary guidelines by Andrzej Halicki, our rapporteur, and I really welcome this responsible approach and hope that we will continue like this also with the vote this week.

     
       

     

      Jean-Marc Germain, au nom du groupe S&D. – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, dans un monde au bord de l’effondrement, où l’impérialisme surgit, où nos alliés s’éloignent de nous, où les inégalités se creusent, où la guerre est à notre porte, l’Europe s’érige en dernier vaisseau, qui trace son sillage d’humanisme, de paix et de prospérité. L’Europe doit continuer de montrer le cap, et pour cela elle a besoin de notre volonté commune. Mais elle a aussi besoin d’un budget.

    Ce budget doit être au service de nos concitoyens. Il doit permettre, Monsieur le Commissaire, plus d’investissements pour répondre à l’urgence sécuritaire, à l’urgence climatique et à l’urgence sociale. Il doit refuser les coupes dans les politiques sociales et environnementales destinées à payer les intérêts de la dette engendrée par la COVID-19 et à financer les efforts de défense. Nous devrons trouver les ressources pour faire et l’un et l’autre. C’est le message clé de ce texte, que nous allons voter mercredi, et je veux en féliciter le rapporteur, M. Halicki, et les rapporteurs fictifs – M. Ušakovs, pour ce qui nous concerne.

    Aujourd’hui, le compromis trouvé entre les quatre groupes de la coordination pro-européenne est menacé par l’introduction de débats qui n’ont rien à voir avec le budget – sur l’immigration, sur le financement de l’aide à Gaza. Les mêmes causes produisant les mêmes effets, ce budget est en danger – je vous le dis, il va droit dans le mur.

    Chers collègues du PPE, vous vous apprêtez à voter des amendements qui sont inacceptables pour notre groupe. Rien ne serait pire que de voir le Parlement ne pas se montrer capable, en ces temps troublés, de définir ses orientations budgétaires. Nous nous sommes battus ensemble pour arriver à un compromis. Ce compromis est bon, il n’est pas trop tard. Hissons-nous à la hauteur de nos responsabilités historiques! Donnons un cap budgétaire à l’Europe!

     
       

     

      Julien Sanchez, au nom du groupe PfE. – Monsieur le Président, je voudrais d’abord présenter mes condoléances à la France. Oui, après la Roumanie, l’état de droit est mort en France aujourd’hui, après qu’un juge a décidé de rendre inéligible, à la suite d’une cabale socialiste fomentée ici, la cheffe de l’opposition, créditée hier encore de 37 % des voix au premier tour de la présidentielle. Tout démocrate ne peut qu’être choqué de voir que l’inéligibilité de la seule candidate d’opposition crédible déclarée…

    (Le Président interrompt l’orateur)

    … les Français sont choqués et adhèrent nombreux à notre parti depuis cette décision. Nos idées montent, et vous ne pourrez rien y changer.

    Revenons à ce Parlement. Nous y sommes la première délégation, tous pays confondus. J’ai quelques secondes pour vous parler des orientations pour le budget 2026. Force de proposition, le groupe des Patriotes pour l’Europe a fait un grand nombre d’amendements sur ce sujet, qui seront mis aux voix cette semaine.

    Ce qu’il faut retenir de votre orientation, c’est l’aveuglement idéologique sectaire. Seule l’urgence climatique vous intéresse. Rien sur l’économie, la sécurité ou la crise migratoire. Alors que les flux irréguliers explosent, les frontières restent des passoires, mais vos orientations s’enferment dans le confort des instruments existants, dont l’inefficacité est pourtant notoire. Vous voulez aussi élargir encore l’Union européenne à des pays qui ne seront pas contributeurs nets. Vous voulez enfin créer de nouvelles ressources propres – impôts ou taxes.

    Nous nous opposerons à toutes ces folies.

     
       


     

      Ruggero Razza, a nome del gruppo ECR. – Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, desidero anche io iniziare l’intervento riconoscendo al relatore al collega Halicki lo sforzo fatto per cercare di ricomprendere, in queste linee guida sul bilancio 2026, alcuni degli elementi essenziali più importanti che provenivano dalle proposte di tutti i gruppi politici, anche del nostro.

    Ovviamente questo è un dibattito che interviene in un momento particolare, mentre è incerto il quadro della crescita economica per tutti e 27 i paesi dell’Unione europea, legato anche a questioni di natura geopolitica che incombono in questi mesi, e così sarà anche nei mesi a venire.

    Non meraviglia quindi l’attenzione verso il tema della sicurezza e della difesa, che è considerato, anche in questa relazione al bilancio 2026, uno dei punti straordinariamente più importanti.

    Così come condividiamo molto il lavoro sul tema della ricerca e dello sviluppo, sulla necessità di dotarsi di una sovranità nella produzione dell’energia, nella gestione dell’approvvigionamento del farmaco, nell’attenzione verso le piccole e medie imprese, anche nella forma del partenariato tra pubblico e privato; nel ribadire l’impegno per la politica agricola comune. Sono tutte questioni che certamente trovano spazio, così come il grande tema della lotta all’immigrazione.

    C’è solo un dubbio, Commissario: che 200 miliardi di euro siano pochi per fare tutto questo. Anche su questo bisognerà riflettere.

     
       

     

      Stine Bosse, on behalf of the Renew Group. – Mr President, Commissioner, dear colleagues, the world around us is changing rapidly. As we, the Members of this Parliament, work towards the next EU budget, we must make tough political decisions already today and act with responsibility.

    Our clean industrial deal must succeed. This means massive investments in grids, in electrification and hydrogen. Public health is an investment, not a cost. It is the foundation of our security. And in the words of our Commissioner, what we can do better and cheaper together, we must.

    Finally, Europe must rearm. We have no time to lose. We will need cool heads and warm hearts. Let us show that the majority of this Parliament is united. This week, as we vote on the guidelines, let’s build the foundation of a strong political agreement. We will need it in the years to come.

     
       

     

      Rasmus Andresen, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Herr Präsident! Für uns Grüne ist die Stärkung unserer Demokratie und der demokratischen Zivilgesellschaft eines der Schwerpunktthemen für den Haushalt 2026. Deshalb beobachten wir mit Sorge, wie inzwischen die Legitimität der demokratischen Zivilgesellschaft von weiten Teilen – nicht nur hier im Haus, sondern auch global – angegriffen wird.

    Wir sehen, dass Donald Trump gegen Unternehmen und Universitäten vorgeht, die andere Werte vertreten, als er das tut. Wir sehen, dass Viktor Orbán unabhängigen Journalisten und Menschenrechtsorganisationen vorwirft, vom Ausland gekauft zu sein. Aber wir erleben auch, dass konservative Parteien wie z. B. die CDU/CSU-Fraktion im Deutschen Bundestag mit einem Fragenkatalog das demokratische Engagement von Zivilgesellschaft untergraben will.

    Wenig überraschend trifft es bei diesen Fragen immer Organisationen, die eine andere Meinung haben als diejenigen, die sie angreifen. Und genau dasselbe, nämlich unliebsame Organisationen mundtot zu machen, das erleben wir jetzt auch durch Angriffe der CDU/CSU auf das LIFE-Programm und auf Umweltschutzorganisationen hier im Haus.

    Lassen Sie es mich ganz klar sagen: Steuergeld muss natürlich rechtmäßig ausgegeben werden. Aber wir haben das Vertrauen in den Rechnungshof oder aber auch in die EU-Kommission, die mehrfach deutlich gemacht hat, dass die Vorwürfe aus Reihen der CDU/CSU gegenüber diesen NGOs unhaltbar sind.

    Wir wünschen uns hier breite Mehrheiten für den Haushalt, und wir stehen auch dazu. Aber dann muss man auch sich gemeinsam mit den anderen demokratischen Fraktionen hier im Haus bei solchen Themen verhalten und darf sich nicht von den Rechtsextremen treiben lassen.

     
       

     

      João Oliveira, em nome do Grupo The Left. – Senhor Presidente, Senhor Comissário, um orçamento é sempre um teste que permite separar as intenções políticas reais das proclamações políticas vazias de conteúdo. A discussão das orientações para o orçamento da União Europeia para 2026 é um desses testes.

    As alterações que apresentámos dão uma resposta clara: é possível termos um orçamento que dê centralidade às soluções para os problemas dos povos. Por isso, apresentámos propostas que dão resposta ao aumento do custo de vida e apoiam a convergência no progresso económico e social. Propostas que promovem o pleno aproveitamento das capacidades produtivas de cada país, o investimento nos setores produtivos e a criação de emprego com direitos. Propostas que preveem o financiamento adequado ao combate à pobreza, nomeadamente à pobreza infantil, ao investimento público, ao reforço da capacidade de resposta dos serviços públicos, designadamente na saúde, na educação e na segurança social, ao acesso a uma habitação digna e a preços acessíveis para todos. Propostas para a defesa da paz, do respeito pela Carta das Nações Unidas e dos princípios do Direito Internacional e do reforço da ajuda pública ao desenvolvimento de outros países e povos.

    As propostas que apresentámos são essenciais para reverter orientações que vão num sentido errado, no sentido do militarismo e da corrida aos armamentos, no sentido do favorecimento das grandes empresas e das multinacionais – sob o pretexto da competitividade –, no sentido do desprezo pelos problemas que atingem os povos, as suas condições de vida e o seu futuro.

    O desafio que deixamos a este Parlamento é o de que se utilize o orçamento da União Europeia para aquilo em que ele pode ser útil aos povos e ao seu futuro e não para os prejudicar.

     
       

     

      Alexander Jungbluth, im Namen der ESN-Fraktion. – Sehr geehrter Herr Präsident! Der Haushaltsplan sieht sich anscheinend als Heilsbringer, doch in Wahrheit versteckt sich hinter den bunten Parolen Chaos und Versagen. Die EU hat sich auf einen falschen Weg begeben, auf dem man die Augen vor den wahren Problemen verschließt. So bezieht man sich in den Leitlinien ausführlich auf den Angriffskrieg Russlands gegen die EU, man spricht von einer vermeintlichen Verteidigungsfähigkeit, Klimawandel, Biodiversität. Das ist alles Ihr Programm, aber es sind nicht die Hauptprobleme unserer Bürger.

    Eine von der EU verursachte Energie- und Wirtschaftskrise, unkontrollierte Zuwanderung und der Verlust der Meinungsfreiheit – das ist das, was die EU-Bürger beschäftigt.

    Und lassen Sie mich eine Sache noch zur EVP sagen. Was mich gerade doch zum Schmunzeln gebracht hat, war Herr Simon von der CDU. Herr Simon hat doch gerade tatsächlich gesagt, mit Schulden könne man keine Probleme lösen, man solle doch auf Haushaltsdisziplin achten. Jene CDU, die im dreistelligen Milliardenbereich jetzt Schulden in Deutschland machen will, in einem Maß, wie es sich die Sozialisten niemals getraut haben, die erzählen uns hier jetzt etwas von Haushaltsdisziplin, davon, dass man Schulden doch zurückzahlen müsse. Das ist an Lächerlichkeit kaum zu überbieten. Sie haben alle Werte verloren. Die CDU ist im wahrsten Sinne des Wortes wertlos.

     
       

     

      Siegfried Mureşan (PPE). – Mr President, dear colleagues, Mr Jungbluth, our duty here in the European Parliament is to protect the citizens of Europe. And I am afraid that your speech here does not provide any additional protection, any additional certainty and any additional security to the people of Europe. This is the difference between pro-Europeans and between sceptics, extremists and anti-Europeans.

    We want to we want to solve problems here. We want to strengthen Europe. You want to weaken Europe and to just want to create problems.

    What is our approach for next year? Under the leadership of Andrzej Halicki, the European Parliament’s rapporteur for the budget 2026, we are putting forward clear priorities for the budget of the European Union for next year. Security, strategic autonomy, food security and economic resilience should be our priorities. We want to make our economy stronger, more competitive, more resilient so that we can together invest more in the security of our citizens, in defending our countries, in protecting our external borders, in overcoming the multiple risks that we are facing.

    Autocrats around the world are cooperating more and more. Russia is not the only country that is trying to weaken our cyber security. That is challenging the security at our external borders. And we need to provide a clear answer.

    And what Andrzej Halicki is putting forward is an approach based on the priorities of all pro-European groups. We believe this has to be supported, and we believe that particularly in the area of security, defence, protecting the citizens, we will have to do more, faster and for a longer period of time. We are starting with the budget of 2026, and we believe that these will be our priorities for the foreseeable future.

    Congratulations to the rapporteur.

     
       

     

      Sandra Gómez López (S&D). – Señor presidente, señor comisario, la guerra ha vuelto a nuestras fronteras. Rusia no solo ataca a Ucrania, ataca la idea que representa Europa: democracia, libertad y derechos. Por eso el futuro de Europa también se juega en otros países. Rusia busca desestabilizar a nuestros vecinos orientales y del sur. Y no solo lo hace con tanques, lo hace con desinformación, con chantaje energético y con financiación de actores antidemocráticos.

    Al mismo tiempo, los Estados Unidos dudan y en esa duda Europa tiene que decidir: o asume su papel en el mundo o lo perderá. No podemos depender de terceros para defender nuestros valores ni nuestra seguridad. Pero eso no solo se hace invirtiendo más en defensa, se hace también invirtiendo más en cooperación y en políticas de vecindad. Y por eso necesitamos en este presupuesto más recursos para todo ello. Porque apostar por nuestra vecindad no solo es un gesto de caridad, es un acto en defensa propia.

    Proteger nuestros países vecinos es proteger Europa. Y apostar por ello no es un gasto, es una inversión en paz, en estabilidad y en democracia.

     
       

     

      Bogdan Rzońca (ECR). – Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Chcę powiedzieć bardzo wyraźnie, że ta propozycja jest lepsza, którą przygotował pan poseł Halicki niż w poprzednich latach. My patrzymy na realność gospodarki europejskiej i widać tutaj poważną zmianę, z czego się cieszymy. Cieszymy się, że nasze poprawki ECR zostały uwzględnione, bo zawsze mówimy tutaj, ktokolwiek reprezentuje ECR, że trzeba wspierać wspólną politykę rolną, dopłaty bezpośrednie, młodych rolników, bo to jest nasza przyszłość. Są uwzględnione średnie i małe przedsiębiorstwa, to także nasza ważna pozycja. Popieramy fundusz Erasmus+ dlatego, że młodzi ludzie powinni mieć możliwość kształcenia się. No i oczywiście też popieramy wszystko, co się dzieje w obszarze transportu i energii, ten aspekt jest po prostu tu uwzględniony.

    Także popieramy infrastrukturalne rozwiązania. W tym wypadku przypomnę, że trzeci raz zgłaszamy teraz poprawkę dotyczącą płotów, fences, kiedyś to było fences, teraz są bariery na granicy, ale jest to uwzględnione, trzeba to powiedzieć, te fizyczne zapory na granicy są uwzględnione, wobec tego, to też nas cieszy, bo Europa musi być przede wszystkim bezpieczna, więc także tę sytuację widzimy.

    Na pewno zauważenie kwestii mieszkaniowych, trudności związanych z mieszkalnictwem i odzwierciedlenie tego w budżecie też jest istotne. No i oczywiście, chociaż nie popieramy, nie popieramy wspólnej armii europejskiej, to wiadomo, to jednak te wszystkie działania, które są zawarte w tym dokumencie, naszym zdaniem zasługują na poparcie i ja tak zagłosuję. Więc myślę, że po prostu wszystkie te zapisy, także związane z mechanizmem obronnym, z tym, co się wiąże z ochroną ludności, bo mamy też katastrofy w Unii Europejskiej, jest odzwierciedlone w budżecie, więc to zasługuje na naszą uwagę i poparcie.

     
       

     

      Lucia Yar (Renew). – Mr President, Commissioner, colleagues, just last night, I returned from Kyiv, where I witnessed first-hand the looming threat that Russia poses to all of Europe. And believe me, we cannot afford to ignore the growing risks of further aggression further.

    It is crucial that we make security a top priority in our 2026 budget guidelines and negotiate it resolutely with Member States. I want to thank the rapporteur and the shadow rapporteurs for placing defence at the forefront of next year’s budget, because the war on our doorstep is real. And the only way to safeguard Europe’s future is through collective defence and unwavering support for Ukraine.

    Strengthening our military capabilities, investing in defence technologies and showing solidarity with Ukraine are all essential. Their fight is our fight. And by securing Ukraine, we protect the entire European Union. Now, more than ever, we must ensure our resources are focused on defending peace and strengthening Europe.

     
       

     

      Isabel Benjumea Benjumea (PPE). – Señor presidente, señor comisario, los presupuestos son la plasmación concreta y precisa de las prioridades políticas, de las respuestas a los retos y de las soluciones a los problemas. Los presupuestos son imprescindibles para el adecuado funcionamiento de las instituciones. Sin ellos, la acción política se limita a las promesas vacías, a la falsa retórica y a los artificios contables. Sin presupuestos, ni hay prioridades ni hay política.

    Si queremos en Europa apostar por la competitividad, la defensa, la seguridad, la cohesión, la PAC, la investigación o el Erasmus+, necesitamos un presupuesto. Por ello, quiero poner en valor el procedimiento presupuestario que tenemos en la Unión Europea y el trabajo de su ponente, el señor Halicki.

    Lamentablemente, no podemos decir lo mismo en España, en mi país, donde el Gobierno se niega a cumplir el mandato constitucional de presentar los presupuestos por segundo año consecutivo. Es una anomalía democrática absolutamente inconcebible en un Estado de la Unión Europea y quiero denunciarla públicamente aquí.

     
       

     

      Giuseppe Lupo (S&D). – Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, il futuro dell’Europa dipende dalla sua capacità di investire e di rilanciare la competitività in modo strategico e inclusivo.

    Per il 2026 sarà fondamentale avere un bilancio forte e concentrare i fondi europee su aree chiave che possano garantire un vero cambiamento.

    In primo luogo, i giovani: investire in istruzione e formazione, in particolare per l’occupazione giovanile e delle donne, è essenziale per lo sviluppo delle aree svantaggiate dell’Unione europea, come la Sicilia e la Sardegna.

    È necessario rafforzare gli investimenti per la salute e la ricerca, per gli aiuti umanitari tagliati dall’amministrazione Trump, per aiutare le popolazioni colpite da guerre, carestie e calamità naturali – come recentemente, purtroppo, in Birmania.

    Vogliamo un’Europa che investe sul futuro, che investe sui giovani; un’Europa che sia più equa, coesa e prospera.

     
       

     

      Tobiasz Bocheński (ECR). – Szanowny Panie Przewodniczący! Przez świat przetacza się wiatr zmian i zagrożeń. U progu Unii Europejskiej toczy się wojna. Wszyscy jesteśmy świadkami rewolucji technologicznej, która dzieje się na naszych oczach. Raport Draghiego pokazał, że gospodarka Unii Europejskiej wymaga gruntownych zmian, a te zmiany muszą rozpocząć się od odbiurokratyzowania i deregulacji, która powinna się odbyć. I niewątpliwie widzimy interesującą i ciekawą dyskusję wokół tych kwestii w Unii Europejskiej. Wytyczne dla budżetu 2026 i to, co przedstawił sprawozdawca, zasługuje na naszą uwagę, ponieważ pokazuje zmiany, ale jednocześnie ma też wiele wad, o których warto powiedzieć.

    Nie ma radykalnego odejścia od głupiej polityki Zielonego Ładu, który niszczy naszą gospodarkę i sprawia, że nie będziemy konkurencyjni wobec Unii, wobec Stanów Zjednoczonych i Chin. To wymaga głębszego przemyślenia i głębszych korekt niż te, które są zaproponowane i zmierzają wszak w lepszym kierunku niż w latach poprzednich.

     
       

     

      Janusz Lewandowski (PPE). – Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Uzgadniamy priorytety Parlamentu na rok 2026. Pozycja Parlamentu, czyli siła negocjacyjna, powinna być solidnie wsparta przez głosowanie większościowe w środę. To jest ważne, dlatego że Parlament ma realny wpływ na budżety roczne w ramach codecision, a szczególnie teraz mamy ogromne problemy, żeby w ciasnych ramach wieloletnich ram finansowych 2021–2027 znaleźć solidną odpowiedź finansową na nowe wyzwania, nowe zagrożenia.

    Dlatego uciekamy się do rozwiązań pozabudżetowych, takich jak NewGenerationEU czy nowa inicjatywa SAFE z gwarancją budżetową, ale opartych na artykule 122, który praktycznie eliminuje Parlament. Dlatego tak ważne jest, aby ta karta przetargowa Parlamentu obroniła się w głosowaniu w środę. To będzie nasz egzamin ze sztuki zawierania kompromisów na tym forum. Idąc poza budżety roczne, jesteśmy coraz bardziej ciekawi, co nam komisarz Serafin wyszykuje w budżetach po roku 2027.

     
       

       

    Catch-the-eye procedure

     
       

     

      Gabriel Mato (PPE). – Señor presidente, cuando hablamos de los próximos presupuestos, como canario, no puedo dejar de llamar la atención sobre la importancia del POSEI y la necesidad de adaptarlo a la situación actual. Por eso hay que celebrar que se haya incluido nuestra enmienda en el informe sobre las orientaciones generales para la preparación del presupuesto 2026. La ficha financiera del POSEI lleva trece años sin actualizarse y es el momento de que la modifiquemos para reflejar el aumento de costes derivado de la inflación y el aumento de los precios de la energía, y así asegurarnos de que la agricultura en Canarias siga gozando del necesario apoyo de la Unión.

    Pero más importante aún, y mirando más allá de 2026, las negociaciones para el próximo marco financiero plurianual comenzarán pronto y debemos garantizar que todos los agricultores de la Unión reciben apoyo económico, especialmente los de las regiones ultraperiféricas. El Parlamento está haciendo su parte; incluso la Comisión Europea ha reconocido que estas regiones requieren de un compromiso firme por parte de la Unión. Ahora les toca a España y al resto de Estados miembros asegurarse de que este compromiso no es en vano.

    Desde el Partido Popular Europeo vamos a seguir luchando para mejorar el apoyo financiero al sector agrícola canario, ahora y más allá de 2027, reafirmando nuestro compromiso con el sector agrario, con el POSEI y con su…

    (el presidente retira la palabra al orador)

     
       


     

      Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, domnule comisar, stabilirea direcțiilor prioritare pentru bugetul pe 2026 este extrem de importantă. De ce? Nu putem să avem bani în perioada următoare mai mulți, dacă nu îi investim acolo unde poate să ne aducă bani mai mulți, și anume în cercetare, în inovare, în IMM-uri, pentru a putea să dezvoltăm locuri de muncă bine plătite.

    Nu putem să avem economie competitivă dacă nu avem oameni bine pregătiți profesional – iată de ce trebuie să avem buget pentru educație –, dacă nu avem oameni sănătoși – iată de ce trebuie să avem bani pentru sănătate – și dacă nu avem oameni bine plătiți. Deci, domnule comisar, spuneați că trebuie să găsim resurse suplimentare. De unde le găsim? Eu cred că le găsim dacă investim bine, dacă investim în coeziune, dacă investim în toate zonele geografice, să nu mai avem zone rămase în urmă. Și da, dacă avem o economie performantă. Dar mai este o problemă, dacă știm să ne apărăm piața internă, pentru că în prezent avem concurență neloială și distrugem locuri de muncă. Prioritățile pentru 2026 ale bugetului sunt extrem de importante și depinde de noi să le facem bine.

     
       

     

      Sebastian Tynkkynen (ECR). – Mr President, the European Union is facing many challenges, both from outside and within our borders.

    If we want to provide a safe and competitive Europe for the next generation, we must change our priorities.

    Our economic competitors are celebrating massive investments into new technologies, while overregulation and high costs keep European companies in a chokehold.

    The numbers don’t lie. Our economic growth has fallen behind. A lot must change.

    It is time to reconsider ideological green goals, and instead shift our full focus towards creating a mighty Europe that allows our businesses to thrive instead of transferring factories to China.

    We have to take these steps if we want to ensure our resilience in times of a crisis.

    And all of my colleagues: look around, the crisis is already here.

    Let’s act accordingly.

     
       

     

      Marc Botenga (The Left). – Monsieur le Président, je vais aborder un élément qui n’a pas été abordé et qui a fait la Une des différents journaux: c’est le fait que, comme chaque année, il y a une augmentation de salaire pour les commissaires européens, et notamment pour la présidente de la Commission européenne, Mme von der Leyen. Je me rappelle que, quand j’ai débarqué ici il y a quelques années, elle était à environ 30 000 euros par mois. Quand je racontais cela aux gens, ils me disaient: «Non?! C’est pas possible?!» Aujourd’hui, apparemment, elle va dépasser les 34 000 euros par mois.

    Cela fait très longtemps que nous, députés du groupe The Left, demandons une réduction de moitié des salaires des commissaires européens, afin qu’ils se rendent un peu compte des priorités des gens. Parce qu’évidemment, cela a une incidence sur les choix budgétaires que nous faisons. Il est facile, après, de dire, quand on gagne autant, que l’on va prendre de l’argent du Fonds de cohésion, destiné aux citoyens européens, pour le donner à l’industrie militaire.

    Ma question, aujourd’hui, c’est: «Y a-t-il un plafond?» Nous en sommes à 34 000 euros par mois pour la présidente de la Commission européenne. Y a-t-il vraiment un plafond? Je pense, chers collègues, que ce plafond, nous devons l’imposer, pour avoir une Europe qui serve les intérêts des gens et non de quelques riches seulement.

     
       

     

      Nina Carberry (PPE). – Mr President, Commissioner, firstly, congratulations to the rapporteur Mr Halicki on a well‑crafted, forward‑looking report.

    The 2026 budget will be a vital tool to strengthen Europe’s agriculture, fisheries, research and education sectors. But it must also rise to the challenge of new and fast‑evolving priorities. To boost its competitiveness, Europe must innovate more and faster. That means greater financial backing for SMEs, simplifying their reporting obligations and lowering barriers to the single market, our greatest asset. I also welcome the clear focus on fighting disinformation, promoting gender equality and investing in healthcare and humanitarian aid. Let’s make sure the 2026 budget delivers for all Europeans.

     
       

     

      Hildegard Bentele (PPE). – Mr President, dear colleagues, we urgently need new guidance in this budget on EU funding for UNRWA, the unique agency for Palestine, which now operates in Gaza without effective international oversight since Israel has cut off contact to UNRWA on the basis of a Parliament’s decision end of January.

    Mr Germain, Madam Gómez López, there is a serious risk that EU-funded humanitarian aid is being diverted to Hamas, an EU-listed terror organisation that has executed the attacks on 7 October, that controls the territory, that has deeply infiltrated local institutions and the education system, and that bluntly denies Israel’s right to exist.

    There is evidence that humanitarian aid intended for the civilian population in Gaza is diverted. Former hostages testified that Hamas captors consumed UNRWA-branded food while they starved. UNRWA facilities have been linked to Hamas tunnels used for hiding escape routes and torture.

    Most importantly, UNRWA has failed to reform. The Colonna report of 2024 clearly states that UNRWA educational materials still include hateful and anti-Semitic content, strongly disregarding the opinion of…

    (The President cut off the speaker)

     
       

     

      Lukas Sieper (NI). – Mr President, dear people of Europe, in a time of war, inflation and political fragmentation, this Parliament is doing something remarkable. We are looking beyond the crisis.

    The 2026 guidelines invest in security and competitiveness, in climate protection, yes, and they also invest in Europe’s soul, because hidden between figures and margins lies a historic promise. The vision of a truly united Europe with funding for enlargement, for neighbourhood stability, for institutional readiness. We are saying to the people of the Balkans, you belong!

    (The speaker spoke in a non-EU language)

    Because we are not whole until our flag shines over Pristina, over Sarajevo and over Tirana. And that’s why, even in dark times, we keep building the light. That’s what this budget says. That’s what Europe stands for.

     
       

     

      Γεώργιος Αυτιάς (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κύριε Serafin, ως Έλληνας ευρωβουλευτής αισθάνομαι ιδιαίτερη χαρά γιατί —εκτός του ότι είστε φίλος της Ελλάδας— συμπεριλάβατε την εισήγηση του κυρίου Halicki και του κυρίου Mureșan —εξαίρετων συναδέλφων— στο να θωρακιστούν τα σύνορα της Ευρώπης. Και γνωρίζετε πολύ καλά ότι και τα ελληνικά σύνορα είναι ευρωπαϊκά, και ότι έζησε η Ευρώπη εκείνη τη δύσκολη νύχτα στον φράχτη του Αιγαίου απίστευτες καταστάσεις. Με απόλυτη σαφήνεια, ο κύριος Halicki, ο κύριος Mureșan και ο κύριος Ressler έδωσαν μεγάλη μάχη για τις φυσικές καταστροφές, ώστε γρήγορα να έρχονται οι αποζημιώσεις. Kαι το τρίτο και καλύτερο: μέτρα για τις κοινωνίες. Να στηρίξουμε τις κοινωνίες που μας έφεραν εδώ με μέτρα για τη στέγαση, για μισθούς, για συντάξεις, για πρόνοια, όπως ακριβώς είπαν. Και να ξέρετε κάτι: οι λαοί μας δεν θα ξεχάσουν ποτέ αυτήν την προσφορά.

     
       


       

    (End of catch-the-eye procedure)

     
       


     

      Piotr Serafin, Member of the Commission. – Mr President, I believe that this debate confirms that the guidelines prepared by the rapporteur are a balanced document which can count on a broad support in this House, which is, to be frank, also a good news from the perspective of the Commission, because, as it has been stated by a few of the speakers, at the current moment, full of uncertainties and chaos, the European Union and also the European Parliament should contribute to the stability and predictability.

    The successful adoption of the guidelines and later on of the annual budget could be an important factor, passing the message also to the Europeans that we provide the stability and predictability in those difficult times.

    What I will take also from this debate is that indeed there is a need to look for the balance. Defence and security are going to play an important role in the years to come, but we should not forget – and that is what the guidelines also remember – that we are not going to have defence and security without a strong and competitive economy.

    And what is also reflected in those guidelines is that we need not only defence and security, not only competitiveness, but we cannot forget also about the cohesion of the Union and about the need to provide food security. And these are the elements that we should keep in mind, and we will keep it in mind. And I can assure you, on behalf of the Commission, that we will play our role in ensuring the successful negotiations of the budget for 2026.

     
       

     

      Andrzej Halicki, rapporteur. – Mr President, colleagues, thank you very much. All colleagues really engaged in the process.

    I would like to emphasise that, first of all, to have the strong position of the Parliament, we have to have the text. And of course, I’m also listening to your remarks. All the opinions are very important. I would like to protect this balanced text because this is the effect of the teamwork based on – I can say generally – five political groups together. So, it is good to have the majority on Wednesday.

    And, of course, we still have 93 amendments. So, from different point of views, we can improve the text. But in this moment, I would like to ask you, and also say very openly, even one better amendment adopted from one side can spoil the whole process we achieved during the negotiations. And we have to be very careful because we are living in very tough times.

    And the question concerning security: yes, of course this is the priority number one. But to achieve the result, we have to have our common strong position. And without these guidelines, our position will be weaker. So having in mind that the negotiations are just starting, I would like to ask you for responsibility and understanding.

    Thank you very much once again for the teamwork and the tough work which was done, also with your assistance together during last months. Thank you and see you on Wednesday.

     
       

     

      President. – Thank you very much, Andrzej. We keep our fingers crossed for your report.

    The debate is closed.

     

    13. Savings and investments union (debate)


     

      Maria Luís Albuquerque, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, thank you for the opportunity to join you today to outline the main elements of the savings and investments union. The EU has major investment needs, and the world around us is changing dramatically. Furthermore, our economy is underperforming, so we cannot afford to maintain this status quo.

    At the same time, the EU has enormous potential and the means to secure its economic future. If we fail to act, if we do not respond urgently and collectively to the threats and changes around us, we risk letting our citizens down and losing our place as a leading global voice.

    I have seen unprecedented political attention on SIU and this is welcomed. We need to keep the momentum going. My vision for a successful SIU is one where: households have more opportunities to build wealth and save for the big events in life; there is a faster growing economy with more and better jobs; and there are enough funds flowing for our companies, especially those which are critical for our strategic priorities.

    To ensure we succeed, we must act swiftly and decisively. We must see real change in the overall single market, but also in individual Member State markets. And most importantly, we must put our citizens first. By prioritising household wealth creation, we can bring new opportunities and spark a wave of economic growth across Europe.

    We cannot do this alone: EU institutions, Member States, the private sector and civil society need to work together. It’s a shared responsibility. The SIU is an enabler to finance our common priorities as outlined in the Competitiveness Compass and will mainstream simplification, burden reduction and digitalisation.

    The communication the Commission adopted on 19 March sets the SIU over four strands. First, citizens and savings. Currently, our citizens hold too much of their savings in deposits. These are liquid and safe and help finance the European economy through banks, but they also yield limited returns. Citizens could get higher returns by investing in capital markets. However, those who invest often find it easier to do it in foreign markets. This means that our businesses have fewer European financing options. Our savers lack EU investment opportunities, and our businesses struggle to access the capital they need.

    We must fix this mismatch. We will take action to make investing in the EU easier and more beneficial for those who want to invest and choose to do it. The savings and investments account will help in that regard.

    We will also work in the area of supplementary pensions, examining the Directive on institutions for occupational retirement pensions, the Regulation on the pan-European personal pension product. Furthermore, we will work on pension dashboards and pension tracking based on best practices. We will further issue recommendations on auto‑enrolment.

    Second, investment and financing. More diversified sources of finance, including cross-border help to companies of all types and sizes to grow and create jobs. We will therefore take measures to stimulate equity investments by institutional investors. We will also explore ways to leverage on publicly financed projects by the EIB Group or promotional banks, to attract private money into strategic projects. Moreover, we will revise the legislation on European venture capital funds and we will review the EU rules on securitisation. Differences in national taxation procedures can create administrative burden and barriers, so this is also something that we will address.

    On integration in scale, too often European firms cannot profit from the scale and synergies of the single market because it remains fragmented. This is a huge competitive disadvantage for the EU. We will therefore present proposals to remove barriers to cross-border operations of market infrastructures, asset management and distribution of funds. This will enable market participants to grow efficiently across the EU and to lower costs of financial services for businesses and citizens.

    Fourth, efficient supervision in the single market. We also need strong supervision. All market participants must be treated the same way, no matter where they are located in the EU. We need the European supervisory authorities to reinforce supervisory convergence and to identify and dismantle divergent national practices. We will present proposals to achieve a more unified supervision, including by transferring certain supervisory tasks to EU supervisors.

    And finally, on banking. Europe’s capital and banking markets are deeply connected, and the savings and investments union recognises just that, but linking the two closely, capital and banking markets. However, Europe’s banking sector also remains deeply fragmented. We need large and diversified banks at the single market scale, not just at national scale. I intend to encourage banks to make better use of the single market and call on all stakeholders to support the completion of the banking union. I am now looking forward to this debate.

     
       

     

      Markus Ferber, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Europa steht vor großen Herausforderungen. Hohe Investitionen müssen in Verteidigung, in Digitalisierung, für den Klimaschutz getätigt werden. Gleichzeitig haben wir geopolitische Spannungen, die auf unsere Wirtschaft drücken, und die öffentlichen Kassen sind weitgehend leer. Deswegen wird die Aktivierung von privatem Kapital immer wichtiger, und ich glaube, das ist der richtige Zeitpunkt, dieses Thema zu adressieren.

    Wir brauchen eine tiefere Integration der europäischen Kapitalmärkte. Wenn wir eine leistungsfähige europäische Wirtschaft wollen, dann brauchen wir auch leistungsfähige europäische Kapitalmärkte. Es darf nicht sein, dass europäische Unternehmen für Aktiengänge lieber nach New York gehen. Es kann nicht sein, dass europäische Unternehmen, wenn sie Geld auf dem Kapitalmarkt aufnehmen, lieber nach London gehen, und dass für europäische Sparer die attraktivsten Angebote auch auf der anderen Seite des Atlantiks liegen. Eine wirkliche Spar‑ und Investitionsunion zu schaffen, ist nicht nur dafür entscheidend, unseren Wohlstand zu sichern, es ist auch eine geostrategische Frage.

    Die Notwendigkeit für eine tiefere Integration der europäischen Kapitalmärkte sollte deswegen eigentlich jedem klar sein; trotzdem treten wir seit zehn Jahren auf der Stelle. Die Probleme sind hinlänglich bekannt: Steuersysteme harmonisieren, beim Insolvenzrecht vorankommen, besser abgestimmte europäische Finanzaufsicht, um nur ein paar wenige Stichworte zu benennen.

    Wir haben kein Erkenntnisdefizit, wir haben ein Handlungsdefizit, und es sind die, die nicht da sind – die Mitgliedstaaten –, die bisher alles ausgebremst haben: Jede Initiative wurde von den Mitgliedstaaten blockiert. Es ist traurig zu sehen, dass auch heute niemand von den Mitgliedstaaten hier im Plenum des Europäischen Parlaments ist.

    Die Kommission hat einen richtigen Impuls gegeben. Wir sind bereit, das zu unterstützen – ich hoffe, der Rat auch.

     
       


     

      Aurore Lalucq, au nom du groupe S&D. – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, notre épargne finance aujourd’hui les États-Unis. Trois cents milliards d’euros par an: telle est notre participation au financement de l’économie d’un gouvernement qui n’est malheureusement plus notre allié, qui cherche à étouffer notre agriculture, notre viticulture ou encore notre industrie à travers des droits de douane aussi arbitraires qu’injustes.

    Combien de temps allons-nous encore être assez bêtes pour financer l’économie du gouvernement Trump? Rapatrier notre épargne est évidemment un enjeu économique – vous l’avez parfaitement dit, Madame la Commissaire – car elle pourrait nous aider à investir dans l’industrie, le réarmement ou la transition écologique, à un moment où l’Europe vit au-dessous de ses moyens.

    C’est aujourd’hui, surtout, un enjeu politique. Aussi soutenons-nous pleinement le projet de la Commission européenne, avec peut-être quelques nuances – pour ma part, j’estime que la question de la titrisation est hors-sujet. Nous pouvons peut-être aller plus loin en demandant aux gestionnaires d’actifs d’investir un minimum dans l’Union européenne.

    Je partage la conclusion de M. Ferber: il est temps que les États membres arrêtent de bloquer ce projet, et leur absence aujourd’hui est assez significative.

     
       

     

      Enikő Győri, a PfE képviselőcsoport nevében. – Tisztelt Elnök Úr! Brüsszel hibás gazdaságpolitikájának kiigazításához az első lépés a versenyképesség javítása. Ehhez pedig beruházásra van szükség, de nem hitelből. Patriótaként nem fogjuk hagyni, hogy adósságba rángassák a jövő nemzedékeit.

    A tőkepiac mélyítése és a magántőke mozgósítása jó irány. Az állampolgárok és a vállalkozások számára is könnyen hozzáférhetővé kell tenni a tőkepiacot ‑ ahogy az a budapesti nyilatkozatban is szerepel.

    De néhány megjegyzés: az első, hogy Európa kockázatvállalási kedve sosem lesz akkora, mint Amerikáé. Teljes kulturális váltást szorgalmazni illúzió, ehelyett üzletbarát környezetet kell kialakítani itt, ami itt tartja és mozgósítja a megtakarításokat. Kevesebb és észszerűbb szabály: ez a kulcs. A második, hogy a közös tőkepiac minden tagállam számára fontos, hogy azonos lehetőségeket biztosítson. A harmadik: a megtakarítások és a beruházások összekapcsolását a piacra kell bízni, politika és ideológia nélkül.

    A Bizottság ne akarjon diktálni, építsen a tagállami jó gyakorlatokra és véleményekre. Ne központosítson, hanem szinergiára törekedjen. Tartsa tiszteletben a tagállami hatásköröket, különösen felügyeleti és adózási kérdésekben. Mi, patrióták továbbra is a piac igényein alapuló, igazságos üzleti környezetért fogunk küzdeni.

     
       

     

      Giovanni Crosetto, a nome del gruppo ECR. – Signor Presidente, signora Commissaria, onorevoli colleghi, le ragioni che ci spingono ad accelerare sull’Unione del risparmio e degli investimenti le conosciamo: abbiamo una propensione al risparmio nell’eurozona più che doppia rispetto a quella degli Stati Uniti.

    Di questo risparmio soltanto il 30 % viene investito, mentre il 70 % rimane sui conti correnti, anche per via del nostro sistema bancocentrico, che vede i finanziamenti arrivare per il 70 % dalle banche e solo per il 30 % dai mercati.

    Dovremmo però, Commissaria, iniziare a parlare di alcune soluzioni, come ad esempio la modifica del trattamento prudenziale degli investimenti bancari nell’equity delle banche, o come la modifica dei requisiti di capitale che ostacola tutto il mondo e il settore delle cartolarizzazioni.

    Oppure, anche, come la modifica delle aspettative della vigilanza che, se non verranno allineate con il nuovo pacchetto omnibus, non consentiranno al settore finanziario di valutare le esposizioni delle imprese ai rischi del cambiamento climatico; o, infine, come la modifica – o sarebbe meglio dire eliminazione – di feeder.

    Lei, Commissaria, sa che domani inizia un trilogo importante perché, così come è scritto, consentirebbe ai paesi terzi di accedere ai nostri dati finanziari, senza tra l’altro la reciprocità, compromettendo fortemente la nostra competitività.

    Se vogliamo ottenere la competitività e completare l’Unione del risparmio e degli investimenti, noi dovremmo cercare di ridurre, se non eliminare, tutte quelle regolamentazioni che sono eccessive, se non dannose.

     
       


     

      Damian Boeselager, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, thank you, Commissioner, for the presentation of the report. I have to say, these are not normal times. In normal times, maybe it would have been fine to propose a patchwork of ideas on how we can become a bit more unified in our financial markets.

    But we have seen a situation where European competitiveness is at risk with the tariffs that come from the US. We have also seen a situation where still the S&P 500 has seen a 5 % decline year to date since January, and indices like the DAX are actually improving by around 15 %.

    So, we have a huge potential now to really build European competitiveness. But for that, we cannot just do a little patchwork of ideas, but we have to do an actual Union. We have to do something that is worth being called a Union.

    For that we need two things: we need national leaders to change how they decide about European fiscal and financial rules – and this is something that also ECB President Lagarde has asked for this morning, we need to wake up, we need fundamental change – and we need more investment in our innovation capacity. And here in this proposal I do see too little of that.

     
       

     

      Gaetano Pedulla’, a nome del gruppo The Left. – Signor Presidente, signora Commissaria, onorevoli colleghi, l’Unione dei risparmi e degli investimenti, al di là del titolo del progetto, pure condivisibile, nasconde un pericolo fortissimo per i cittadini europei.

    Per aumentare l’equity necessario agli investimenti industriali, compresi quelli più incerti, start-up e piccole imprese, si semplifica la possibilità di impiegare le grandi masse monetarie collocate dai risparmiatori nei depositi bancari, spostando così il rischio di tali investimenti dal sistema finanziario al mercato del risparmio.

    Un mercato che vale 10 trilioni di euro, frutto del lavoro e dei sacrifici dei cittadini: soldi che la Commissione dovrebbe considerare sacri.

    Nei giorni scorsi ci siamo confrontati in commissione ECON con la Presidente Lagarde, che ha assicurato un elevato sistema di controllo da parte della Banca centrale europea, ma, nell’attuale contesto geopolitico ed economico, è inaccettabile più che mai scaricare nuovi rischi sui risparmiatori. A maggior ragione se gli obiettivi di questa iniziativa puntano ad aumentare la competitività del sistema europeo, usando più tra tutte la leva del riarmo e dell’industria militare.

    In questo modo la vostra Commissione avrà ingannato due volte i risparmiatori: la prima, mettendo a maggior rischio i loro investimenti; la seconda, amplificando a loro insaputa il finanziamento di una pericolosa economia di guerra.

    E per la mia parte politica, il Movimento 5 Stelle, è inammissibile che persino le nuove norme per i risparmiatori rischino di finanziare la guerra.

     
       

     

      Isabel Benjumea Benjumea (PPE). – Señor presidente, señora comisaria, se estima que, en la Unión Europea, el 70 % de los ahorros están en las cuentas bancarias y, en los Estados Unidos, al revés, el 70 % de los ahorros están invertidos en los mercados de capitales. Además, lo estamos oyendo aquí: los emprendedores europeos no encuentran la financiación para poner en marcha sus proyectos o para hacerlos crecer. Y un número muy importante se va fuera de la Unión Europea, en gran parte a los Estados Unidos.

    Tenemos un Consejo que no nos permite avanzar, un Consejo que es incapaz de dar una solución a este problema. Tenemos una Comisión que ofrece una propuesta —que ha detallado muy bien la comisaria— de una hoja de ruta sobre cómo de verdad conseguir que en la Unión Europea se quiten las barreras y se consiga tanto atraer inversión como que la inversión fluya entre los Estados miembros. Pero no hay voluntad política por parte del Consejo. Y hay que denunciarlo.

    Fui la ponente del informe sobre la unión de los mercados de capitales hace cuatro años y, en mi intervención cuando votamos ese informe, alcé mi voz en nombre de este Parlamento pidiendo que hubiera ambición política por parte también de la Comisión, pero principalmente del Consejo, para avanzar.

    La situación cuatro años después no ha cambiado por parte del Consejo y es lamentable que no estén aquí hoy, como ha dicho mi compañero Marcus Ferber. Y es lamentable escuchar ahora que proponen que haya dos velocidades para conseguir estos objetivos. No podemos perder el tiempo y necesitamos reaccionar ya.

     
       

     

      Eero Heinäluoma (S&D). – Mr President, the lack of a real internal market for financial services equals a tariff of more than 100 %, as calculated by the IMF. This is a tariff we Europeans put on ourselves. It makes the EU citizens remain champions in sticking to savings with low returns.

    To turn this around, we need three main changes: firstly, CMU, SIU, the name does not matter. What matters are real structural changes. We cannot stick to the status quo out of fear for change. Structural deficiencies in the system need to be addressed properly and not paid off by promising tax incentives.

    Secondly, to increase trust in the system, let’s stop producing underperforming products, let’s stop selling promo talks for advice, and let’s stop charging unsustainable inducements.

    Finally, more trust is needed and there is also room for risk‑taking for consumers if there is transparency and financial literacy.

    Only if we make these changes, the SIU can become a success and turn the EU savers into EU investors.

     
       


     

      Ľudovít Ódor (Renew). – Mr President, Commissioner, the diagnosis is clear. Europe has a lot of savings on the one hand, and the desperate need for investments on the other. And there is no functional bridge between the two sides. Deep and liquid capital markets, more risk‑taking and equity investments are absolutely necessary to harness the full potential of an economy with 450 million people.

    Attempts to create a capital market union have yet failed. What will be different with the new acronym SIU? Two things come to my mind.

    The first one is the perspective. Capital market union is a very technical term with no appeal to citizens, businesses or entrepreneurs. Savings and investments are more understandable, but focus on citizens’ financial wealth and financing Europe’s global competitiveness is an even better alternative.

    Second, urgency. In times of gloomy global outlooks, trade wars and protectionism, Europe needs to mobilise all its internal sources of growth. In my view, compared to the current plan, we should be even more ambitious and we should work all together.

     
       

     

      Λευτέρης Νικολάου-Αλαβάνος (NI). – Κύριε Πρόεδρε, αυτή η Ένωση στοχεύει στην αρπαγή αποταμιεύσεων του λαού, συνταξιοδοτικών ταμείων, για το φαραωνικό σχέδιο των οκτακοσίων και πλέον δισεκατομμυρίων της πολεμικής οικονομίας και τη στήριξη της ανταγωνιστικότητας ευρωενωσιακών ομίλων απέναντι στην Κίνα και στη Ρωσία, αλλά και στις ΗΠΑ.

    Η ιστορία επαναλαμβάνεται. Ο ιδρώτας και οι κόποι των εργαζομένων γίνονται προσάναμμα για να τραβήξουν κεφάλαια που δεν ενεργοποιήθηκαν στην πράσινη και την ψηφιακή μετάβαση, και η Ευρωπαϊκή Ένωση επιδιώκει να αξιοποιηθούν μπροστά στη διαφαινόμενη καπιταλιστική κρίση, κλιμακώνοντας την πολεμική προετοιμασία. Οι λαοί έχουν σκληρή πείρα από τα ευρωενωσιακά μέτρα που σήμερα παίρνουν τη μορφή «περισσότερα όπλα, χαμηλότεροι μισθοί, χαμηλότερες συντάξεις», όπως υπογράμμισε ο επικεφαλής του ΝΑΤΟ.

    Οι εργαζόμενοι έχουν χρέος να δυναμώσουν την πάλη τους ενάντια στα σχέδια που ενισχύουν τους λίγους και τα μεγάλα συμφέροντα, εκτοξεύουν την εκμετάλλευση και τσαλαπατούν το εισόδημα και τα κοινωνικά δικαιώματά τους. Να αγωνιστούν με γνώμονα τις δικές τους σύγχρονες ανάγκες, κόντρα στην πολεμοκάπηλη και επικίνδυνη στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης, των μονοπωλίων και των αστικών κυβερνήσεων.

     
       

     

      Lídia Pereira (PPE). – Senhor Presidente, Senhora Comissária, começava esta intervenção apenas lamentando a falta de comparência do Conselho, aqui nesta Câmara, para debater um assunto tão importante como a União de Mercados de Capitais, a União da Poupança e dos Investimentos. Tenho a certeza de que, se fosse um debate sobre defesa, teríamos aqui a representação necessária e este é também um dos temas que será central, um pilar essencial no investimento que devemos fazer em defesa.

    Mas a proposta que hoje discutimos é mesmo a União da Poupança e dos Investimentos, é bem-vinda e responde a um cenário que não podemos ignorar.

    As poupanças dos europeus fogem da Europa para outros países no mundo.

    As nossas empresas – sobretudo as startups – têm de procurar financiamento fora de portas para conseguirem crescer.

    E a fuga de capitais é acompanhada, muitas vezes, pela fuga de cérebros.

    E, portanto, é prioritário travar esta fuga e atrair mais investimento, com mais inovação e mais oportunidades.

    E como é que fazemos isso?

    Primeiro: terminar o processo de integração bancária, assegurando mais proteção para os consumidores.

    Segundo: harmonizar regras para criar um verdadeiro mercado europeu de capitais, um mercado onde seja fácil a qualquer pessoa aforrar ou investir, com supervisão europeia transparente e eficaz, com menos burocracia e menos dificuldades no acesso ao capital.

    E terceiro: com uma aposta decisiva na literacia financeira. As pessoas, os europeus, para utilizarem o mercado de capitais têm de o compreender. Para que cada um acredite e confie nesse mercado, apenas com mais preparação e com mais informação teremos mais capital disponível para investir nas empresas europeias e mais dinheiro no bolso das famílias.

    E para terminar, Senhora Comissária, apoiamos a União da Poupança e dos Investimentos e estamos preparados para trabalhar e torná-la uma realidade.

    (A oradora aceita responder a uma pergunta «cartão azul»)

     
       

     

      João Oliveira (The Left), Pergunta segundo o procedimento «cartão azul». – Senhor Presidente, Senhora Deputada Lídia Pereira, os planos da Comissão nesta matéria são planos perigosos e a Senhora Deputada, de resto, não fez referência a um dos aspetos mais perigosos destes planos e é precisamente sobre isso que lhe quero fazer várias perguntas, que têm que ver com a mobilização de recursos para financiar a economia a partir dos sistemas públicos de Segurança Social, favorecendo o negócio dos sistemas privados de pensões à custa dos sistemas públicos de Segurança Social, não apenas com a utilização dessas verbas, mas, naturalmente, com a criação de um campo de negócio nessa área.

    E a pergunta que lhe faço é esta, Senhora Deputada: considerando os escândalos das falências de fundos de pensões privados pelo mundo inteiro e dos prejuízos para os trabalhadores, a Senhora Deputada acha mesmo que este é um caminho seguro para garantir os direitos dos trabalhadores?

     
       

     

      Lídia Pereira (PPE), Resposta segundo o procedimento «cartão azul». – Senhor Deputado, agradeço-lhe a pergunta e digo-lhe que aquilo que acho verdadeiramente perigoso é que, daqui por umas décadas, o modelo social europeu esteja em causa e que não seja possível pagar as pensões a pessoas da minha geração, da nossa geração.

    E, para isso, esta União da Poupança e dos Investimentos é tão necessária.

    Temos de encontrar formas alternativas de financiamento dos sistemas de Segurança Social e, para garantirmos a sustentabilidade dos sistemas de Segurança Social, este tema, este debate é central para garantirmos que as novas gerações têm um futuro na sua reforma.

     
       


     

      Angéline Furet (PfE). – Monsieur le Président, chers collègues, l’union de l’épargne et des investissements, sous des airs technocratiques de bon sens économique, cache en réalité un projet de dépossession de notre souveraineté financière, de notre modèle social et de la maîtrise de notre épargne.

    Ce projet, porté par Bruxelles, impose des transferts massifs de compétence en matière de fiscalité, de régulation et même de financement des secteurs stratégiques. Le plan d’épargne retraite paneuropéen, par exemple, menace frontalement notre assurance-vie et notre PER, piliers de l’épargne populaire française. Pendant que l’on promet aux PME un accès facilité au capital, ce sont surtout les investisseurs étrangers qui, demain, dicteront leurs conditions, au détriment de notre tissu productif local. Quant à nos territoires ruraux, ils risquent une fois de plus d’être laissés pour compte.

    Le Rassemblement national dit non à cette Europe technocratique et oui à une Europe des nations libres, maîtresses de leur destin financier. Nous exigeons un référendum sur toute avancée concernant ce projet.

     
       

     

      Gilles Boyer (Renew). – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, les rapports dont nous disposons – ceux de MM. Draghi, Letta et Noyer – proposent tous des mesures concrètes pour bâtir une véritable union de l’épargne et des investissements, une véritable union des marchés de capitaux, pour financer nos transitions écologique et numérique ainsi que notre défense européenne, mais aussi pour renforcer notre autonomie stratégique.

    Pourtant, dès qu’il s’agit de finaliser l’union bancaire ou de renforcer la supervision européenne, les résistances nationales refont surface et ralentissent les avancées. Nous sommes donc nombreux à attendre des propositions fortes de la part de la Commission concernant l’union de l’épargne et des investissements, à commencer par la révision des règles de titrisation, en vue de créer un levier de financement supplémentaire au service de nos priorités politiques. Ces propositions fortes, Madame la Commissaire, nous serons ici nombreux à les accompagner.

     
       



       

    Catch-the-eye procedure

     
       

     

      Ralf Seekatz (PPE). – Herr Präsident! Wenn 70 % der Ersparnisse auf Sparkonten liegen, haben wir sehr viel ungenutztes Potenzial, das unseren Bürgern und unserer Wirtschaft zugutekommen könnte. Private Spareinlagen sollten in innovative europäische Unternehmen fließen, vor allen Dingen auch in die KMU, in die kleinen und mittleren Unternehmen, die das Rückgrat unserer Wirtschaft sind. Ein besserer Verbriefungsmarkt oder ein europäisches Sparprodukt könnten zur Vertiefung der Kapitalmärkte beitragen.

    Daher brauchen wir auch die Kleinanlegerstrategie. Nur wenn Anleger auch Vertrauen in die Kapitalmärkte haben, können wir das dringend notwendige Kapital für unseren erheblichen Investitionsbedarf auch erschließen. Es ist nicht gut, dass die Kommission überlegt, die Kleinanlegerstrategie zurückzuziehen, obwohl wir auf einem guten Weg sind.

    Die SIU ist ein wichtiger Schritt. Wir brauchen mehr Anreize, und wir brauchen einen Plan, wenn wir international weiter wettbewerbsfähig sein wollen.

     
       

     

      Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, doamnă comisară, stimați colegi, n-am reușit să facem piața de capital și rebotezăm acum. Ați venit cu o nouă denumire, foarte prost explicată. Știți, doamnă comisară, și ați auzit și aici, în țara mea, oamenii deja se tem, vor să-și ia banii din bancă, pentru că ei au înțeles că da, Comisia Europeană le ia banii pentru investiții, banii privați.

    Doamnă comisară, în primul rând trebuie să clădiți încredere. Un cetățean, un întreprinzător – și vin din lumea lor, de acolo, din lumea afacerilor – investește dacă are încredere. Trebuie să clădim această încredere, să facem investiții în Uniunea Europeană, să nu scoatem banii să-i ducem în alte state, să nu plece cetățeni bine instruiți în altă parte.

    Așadar, acest proiect nu poate să fie clădit decât dacă comunicați bine, explicați bine proiectul și atât cetățeanul, cât și întreprinzătorii vor veni cu banii privați în proiecte strategice. Altfel, va fi din nou un eșec și nu realizăm ceea ce ne dorim de fapt: să avem o politică comună în piața de capital, să putem să avem legi comune pentru tot ce se întâmplă în domeniul fiscal, să avem o impozitare comparabilă în statele membre, pentru că avem o piață internă, dar totul pleacă de la încredere, doamna comisară. S-a comunicat extrem de prost acest proiect. Toată lumea se teme și nu știe cum să-și protejeze acum banii privați, fie ei la cetățean sau la întreprinzători.

     
       

       

    IN THE CHAIR: CHRISTEL SCHALDEMOSE
    Vice-President

     
       


     

      João Oliveira (The Left). – Senhora Presidente, Senhora Comissária Maria Luís Albuquerque, a concentração bancária em megabancos não serve os interesses dos depositantes, tal como a privatização ou a destruição da Segurança Social pública não serve os interesses dos trabalhadores.

    A Segurança Social pública é uma garantia para os trabalhadores quanto à sua proteção social, incluindo quanto às suas pensões atuais e futuras. É preciso defendê-la, reforçá-la, incluindo financeiramente.

    Favorecer o negócio dos fundos privados de pensões, fragilizando a Segurança Social pública, deixa os trabalhadores e os pensionistas desprotegidos. Permitir que o dinheiro da Segurança Social possa ser lançado na roleta da especulação dos fundos de pensões é o mesmo que destapar um ralo por onde se vai escoar o dinheiro das futuras pensões.

    Veja-se o que tem acontecido em sucessivas falências de fundos privados de pensões por todo o mundo.

    O futuro constrói-se com o reforço da Segurança Social pública e não com a sua destruição ou privatização.

     
       


     

      Michał Szczerba (PPE). – Pani Przewodnicząca! Pani Komisarz! Polska prezydencja promuje bezpieczeństwo, również bezpieczeństwo w wymiarze inwestowania. Unia, którą Pani Komisarz zaprezentowała, te rozwiązania, te priorytety przede wszystkim dają bezpieczeństwo inwestowania, inwestowania z oszczędności, często z oszczędności, które pochodzą z dorobku i pracy całego życia.

    Stąd też tak bardzo ważny jest również nadzór nad rynkiem kapitałowym. Umożliwi on również mniejsze ryzyko, ale z drugiej strony pozwoli na inwestowanie środków w najbardziej potrzebne sektory. I takim sektorem, który ja dostrzegam, są innowacje, ale również bardzo ważnym sektorem, na który zwraca uwagę polska prezydencja – są kwestie obronne. To są również potencjalnie duże wpływy dla funduszy emerytalnych. One się również przełożą na wyższe emerytury dla Europejczyków.

     
       

       

    (End of catch-the-eye procedure)

     
       

     

      Maria Luís Albuquerque, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members. I will try for this closing to touch on the topics that you have raised.

    First, I’d like to say that I felt there is significant support for the savings and investments union, and I would like to again explain that the SIU is not a rebranding of the CMU. We are talking of a broader project. The savings and investments union has the citizens at its core. We are trying to help our citizens make the best of our savings.

    At the same time, we are working to get the necessary investment into our economy because if our companies get the funding they need to grow and be more competitive, then they will create better jobs and they will have better pay, which will again benefit the citizens.

    By leaving most of their savings in bank accounts, inflation will eat up the value, so those hard earned savings will, when they need the money, actually buy much less than they do today. This is something that we should not lead our citizens to do. We do want them to have higher returns.

    It’s true that it is about trust in the markets and we do know that there were unfortunately too many events where people did lose money in the markets. But that is why we have a reinforced supervision and that is why we will also continue to work on that to guarantee the quality and the delivery of our supervision. For that, as was also mentioned here, financial literacy is key. For that I would appeal to the Members of this House to support us in that effort.

    It is not helpful to say that capital markets are gambling. It is not helpful to say that we are taking money out of people’s accounts. It is not helpful to say that we are robbing people because none of that is true and that is not helping people to make the best decisions for themselves, which is the goal of this project.

    We are talking about using capital markets to direct savings into investments. Investments are necessary in our economy, in the priorities, but it will be people’s decisions. The Commission will not force private money into anything in particular. We will try to take the barriers out of the market to foster investment and people will put their money where the business case is. We are not going to tell people where to put their money and obviously the Commission does not intend – would never – take the money out of people’s accounts against their will. We will give them better opportunities, that’s the intention.

    When it comes to pensions and the pension system, we know the demographic trend in Europe is very negative and that is why we worry about pension systems. That is why we worry that public pensions alone may not be able to guarantee our pensions going forward. I’m not talking about me, I’m close enough to the retirement age. I’m talking about the younger generations that actually need us to take the right decisions, to make sure that they will have pensions.

    And we also need, obviously, to have innovation, to allow innovation to come into our market, to allow existing incumbent entities to be more open to competition, to be more open to innovation, so that better services at better costs can be provided. When we worry about our strategic autonomy, about the fact that our savings are going abroad, we need to guarantee here in Europe the same things that attract our money elsewhere. We need a big capital market with scale, with liquidity, with efficiency. We need to address the issues that have been so detrimental for investing in Europe.

    This is what the savings and investments union is about. It’s a strategic enabler to be deployed across the economy. It’s to the benefit of all and it does have the citizens at its core. That is our main concern: for us to have efficient capital markets that can give people the best possible yield and return for their savings.

    But we also obviously need to get the support of everyone. As I said in my introductory remarks, this is a shared responsibility. It is up to the Commission to put the proposals on the table; it is up to the Parliament, you represent the people, to be there to discuss with us and to support this project; and it’s obviously also up to the Council to support this project and to understand that we are facing different times.

    We are no longer competing against each other, we are competing against external jurisdictions. It’s only by staying together and sticking together that we actually have a chance to succeed and to give our citizens what they really deserve, because we should never forget – and maybe we don’t say it enough – that it is all about our citizens. That’s why you are here, that’s why the Commission is what it is: to deliver the best future for our citizens.

     
       

     

      President. – The debate is closed.

     

    14. Composition of committees and delegations

     

      President. – I have an announcement. The non-attached Members have notified the President of decisions relating to changes to appointments within committees and delegations.

    These decisions will be set out in the minutes of today’s sitting and take effect on the date of this announcement.

     

    15. European Cultural Compass as a driving force for economic competitiveness and resilience (debate)


     

      Glenn Micallef, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, my aim is to deliver a cultural compass for Europe in 2025, a meaningful and new strategy that we’ll shape together. A bold and ambitious political initiative, empowering culture and creativity, enabling healthy democracies and open societies, strengthening Europe’s security, Europe’s preparedness and our democratic values. And unlocking the potential of the EU’s cultural and creative sectors to adapt, to innovate and to drive Europe’s competitiveness and societal resilience.

    Ladies and gentlemen, the European Union is a global cultural powerhouse, a global actor promoting worldwide the role of culture and mutual understanding. Culture shapes how people perceive the world. It is Europe’s beating heart, our lifeblood, bridging divides and uniting us, reinforcing our democratic principles, and empowering our regions and our communities.

    But the cultural and creative industries also employ 8.7 million people in the European Union. That is almost as many as there are people employed by the agricultural sector, from music to performing arts, books to publishing museums, theatres and libraries, architecture and design, among others. These represent more than 2 million cultural enterprises in Europe, and they generate annually around EUR 200 billion in value added to our business economy.

    Then there are our initiatives, like the European Capitals of Culture. They need no introduction or no explanation on their value added or their contributions to our societies and our economies. Their positive effects speak for themselves. But beyond all these numbers, culture is also indispensable to our well-being and our quality of life. With a strong positive impact on our health. It is an integral part of our European way of life.

    However, honourable Members, we live in a time of profound transformations. This is a pivotal moment for our European Union and especially for our democracies. Artistic and cultural freedoms are increasingly under attack. Geopolitical tensions and conflicts continue to grow. Disinformation and foreign interference threaten to pull us apart. Economic and geographic inequalities need our urgent attention, and Europe’s competitive edge has continued to slip. This calls for fresh innovation to boost inclusive growth, but also to secure our sustainable prosperity, to create wealth, to create employment and further prosperity. And to step up our efforts to address global and societal challenges like climate change.

    In all this, the cultural sector has a strong role to play in these societal transformations. A pivotal role to play. But for that to happen, the right conditions need to be in place.

    First, artistic freedom remains the essential precondition for the creation and enjoyment of our culture. Fundamental principles and core values, such as the freedom of artistic expression and creation, will guide the cultural compass.

    Second, there can be no art or culture without people. This is a strategic investment in our democracy and in our values culture must pay the rent. Improving living and working conditions for professionals working in the arts and cultural and creative sectors is an investment in people, ensuring they can make a good livelihood and safeguarding the future of culture itself.

    Third, arts and culture are also important players and strongly impacted by other major, overarching societal transformations like the global race for technology and artificial intelligence. This comes with both opportunities and disruptions. We must follow these developments closely to ensure that our cultural and creative sectors are empowered, especially by securing fair remuneration and safeguarding of their rights.

    This context calls for joining forces to shape a holistic strategic response together to harness the power of the arts, culture and cultural heritage, to foster innovation, to foster economic prosperity, to foster social cohesion and to foster regional development. What we need is a paradigm shift, one that places culture at the centre of EU policymaking across different sectors and industries, from competitiveness to defence, security and resilience, from regional and health policy to the rule of law.

    In this respect, ladies and gentlemen, two weeks ago I launched a consultation process on the cultural compass. Together the views and experiences of Europe’s artists, cultural workers and creatives. I was pleased to see the engagement of the European Parliament and the Polish Presidency of the Council. And I was truly encouraged to see the sector’s strong support outlining our shared objectives for this initiative. The message was clear we need a European culture compass, starting with a structured and strategic dialogue with the culture sector and complemented by a strong Creative Europe programme to implement it.

    Soon I will also launch a call for evidence to further gather the views of our cultural and creative sectors of Member States and of citizens. The latter, which are the consumers of our culture, are also quite important to me. But I also firmly believe that we must join forces. We must join forces to send a strong message. We must join forces to illustrate why the European Union and its Member States should support, invest and spend more on culture. This is why I stand before you today, providing direction, coherence and a new level of ambition, providing direction.

    To achieve this, I intend to put forward a joint declaration bringing together the three main institutions under one strong political commitment, a commitment endorsing our principles, a commitment reinforcing the central position that culture holds for our societies and our people. Where the Commission, the European Parliament and the Member States are equal partners in shaping our vision for the future.

    This collaborative approach is my political vision and my promise to you today, because a strategy’s true worth lies not only in the vision and the goal it sets, but in the momentum that we built together. For this to materialise, the full and assertive co-ownership of all EU institutions is essential. This is no small task, but it is possible. If we work together we can make it possible. I count on your full support and I look forward to your contributions here today.

     
       

     

      Bogdan Andrzej Zdrojewski, w imieniu grupy PPE. – Pani Przewodnicząca! Panie Komisarzu! Prace nad Europejskim Kompasem Kultury trwają. Mówił o tym pan komisarz. Oczekiwania na nowe narzędzia, ramy strategiczne są ulokowane nie tylko w środowiskach artystycznych, i to chciałem podkreślić. Trzeba pamiętać, że sektor kultury w Europie to około 8 mln zatrudnionych i 200 mld EUR przychodów. Jest szansa, że opracowanie powstanie do końca bieżącego roku, jak powiedział o tym przed chwilą pan komisarz. By jednak mieć satysfakcję, a zwłaszcza wysoką efektywność wykorzystania potencjału przemysłów kreatywnych, muszą być spełnione dodatkowe warunki.

    Po pierwsze, potrzebne jest wzmocnienie finansowe, zwłaszcza takich programów jak Erasmus+ czy Kreatywna Europa. Mamy tych programów, instrumentów około 20, ale wymieniłem szczególnie te dwa, bo one mają szczególne znaczenie. Po drugie, wsparcie programów edukacyjnych, kształcenia samych artystów, ale także dalsze wysiłki związane z likwidacją rozmaitych barier w dostępie do kultury. Po trzecie, dostrzeżenie zagrożeń, szans i właściwe odniesienie się do nowych projektów z wykorzystaniem sztucznej inteligencji. Właściwe wdrażanie stosownego aktu wymaga precyzji, dobrego tempa i adekwatności. I na koniec, dostrzeżenie apeli samych środowisk artystycznych, ich krytycznych uwag odnoszących się do praw autorskich i chronienia autentycznej ich twórczości.

    Musimy zwrócić uwagę na potrzeby wsparcia dla ludzi świata kultury, jeśli chodzi o ich mobilność i tworzenie nowoczesnych warsztatów pracy. Nie zapomnijmy także o samej promocji. Mamy tu w Europie tak wiele tak cennych obiektów, utworów, rozmaitych dzieł, by z nich skorzystać i ekonomicznie, i na prestiżu.

     
       

     

      Hannes Heide, im Namen der S&D-Fraktion. – Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Die Europäische Union ist existenziell gefährdet. Der Angriff auf unsere Demokratie und europäischen Werte erfolgt von innen und außen. Gerade deshalb ist es notwendig, Kultur zu stärken und unsere Gesellschaft vor illiberalen, autoritären Tendenzen zu schützen.

    Der Kultur- und Kreativsektor trägt 5,5 Prozent zur Gesamtwirtschaftsleistung der Europäischen Union bei und beschäftigt über 7,5 Millionen Menschen. Creative Europe ist allerdings das einzige direkte Kulturförderprogramm der Europäischen Union. Der Kultur- und Kreativbereich ist im Vergleich zu anderen Sektoren unterfinanziert. Der neue mehrjährige Finanzrahmen muss sicherstellen, dass Creative Europe ein starkes, eigenständiges Programm bleibt und das Budget deutlich aufgestockt wird.

    Der Kulturkompass ist jedenfalls ein optimales Instrument, die drängenden Herausforderungen wie faire Arbeitsbedingungen für Kulturschaffende, die Potentiale des Kultur- und Kreativsektors zu nützen oder den Einsatz von Künstlicher Intelligenz ambitioniert und erfolgversprechend anzugehen. Nirgendwo sonst ist der sozio-ökonomische Effekt so groß wie bei der Förderung im Kulturbereich. Wenn wir den Kultur- und Kreativsektor voranbringen, dann bringen wir die Europäische Union insgesamt vorwärts.

     
       


     

      Ивайло Вълчев, от името на групата ECR. – Г-жо Председател, новата стратегия “Културен компас” наистина е шанс за един силен, свързан и иновативен културен сектор в Европейския съюз. Но за да бъде успешна тази стратегия, трябва да поставим правилните принципи.

    Трябват ни реалистични, работещи програми и стимули, лишени от всякаква идеология, които да насърчават творците и да привличат инвестиции. Държавите членки трябва да бъдат активно ангажирани, но да помним, че културата е национална ценност и не може, и не бива да се диктува от Брюксел. Никаква намеса, само подкрепа и обмен на добри практики.

    Да помним също, че технологиите и изкуственият интелект могат да подобрят ефективността, но творчеството винаги ще принадлежи на хората. Нека да създаваме условия за растеж, за международни връзки, за културно разнообразие, но без да жертваме свободата на изразяване. Нека да градим, без да налагаме.

     
       

     

      Laurence Farreng, au nom du groupe Renew. – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, promouvoir notre culture, c’est aussi nous défendre et nous imposer. Notre boussole culturelle, c’est notre boussole de souveraineté. Alors que les attaques contre notre modèle européen se multiplient, ne cédons pas aux menaces américaines. Abandonner notre régulation du numérique et ne pas défendre bec et ongles la reconnaissance du droit d’auteur face à l’intelligence artificielle seraient des fautes historiques, le coup de grâce pour le secteur culturel et, au-delà, pour notre civilisation. Alors soyons intransigeants!

    Par ailleurs, Monsieur le Commissaire – je connais votre engagement –, donnons une vision! Les consultations, c’est bien, mais donnons une vision! En promouvant le multilinguisme pour la circulation des œuvres, en donnant un statut protecteur aux artistes, en renforçant les coproductions dans tous les arts – de l’audiovisuel au théâtre –, en donnant la main aux villes et aux collectivités locales pour créer ensemble et au plus près des citoyens, et pour valoriser leur patrimoine local et leur culture locale. Il n’y aura pas d’Europe demain sans culture européenne.

     
       

     

      Nela Riehl, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, Commissioner, dear Glenn, I thank you for your statement and your great commitment to making this a very co-creative process. I really appreciate that, and I believe we are on the right track, but let’s not underestimate the challenge we face here. There is a hybrid war knocking at our doors. Storytelling, clicks on social media and censorship are weaponised against civilians.

    To withstand this, we need vibrant civil societies. We need feelings of belonging together and courage to speak back. This is what culture is actually for.

    We need a European agenda for culture to protect our pluralistic democracies and societies. The culture sector needs security when it comes to plannability, freedom of expression, access and representation.

    Let’s commit to improving the condition for cultural workers. We now have the opportunity to set very clear guidelines.

    First, we need to guarantee artistic freedom. The European Media Freedom Act has been a great success in preserving journalists’ independence, and now we need the same level of legislation to protect freedom of expression for artists and creators.

    Second, we need solid and sustainable funding for the cultural sector. As we are now discussing the next MFF, let’s secure at least 2 % of the overall budget for culture. This is a matter of preparedness, of resilience and of defence.

    Lastly, we need a European strategy on cultural relations and to understand Europe as a global cultural actor, not with a paternalistic worldview, but as a key to foreign policy based on mutual respect. Let’s make this happen.

     
       

     

      Νίκος Παππάς, εξ ονόματος της ομάδας The Left. – Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, ο πολιτισμός δεν αποτελεί απλά πυξίδα για την Ευρώπη. Είναι η ψυχή της. Μας ενώνει, μας διδάσκει και μας βοηθάει να ονειρευτούμε και να χτίσουμε ένα καλύτερο μέλλον. Δυστυχώς όμως, στις μέρες μας, οι αξίες που εκπροσωπεί, όπως η ελευθερία, η ποικιλομορφία, η διαφορετικότητα και ο διάλογος απειλούνται. Ακραίες φωνές επιδιώκουν να διχάσουν αντί να ενώσουν.

    Για παράδειγμα, στη χώρα μου, βουλευτής του Κοινοβουλίου βανδάλισε έργα και εικόνες μέσα στην Εθνική Πινακοθήκη. Άλλοι ακραίοι προπηλακίζουν και απειλούν ηθοποιούς στις παραστάσεις τους, στα θέατρα.

    Η ελευθερία της έκφρασης όμως δεν είναι διαπραγματεύσιμη. Είναι το θεμέλιο της δημοκρατίας και της καλλιτεχνικής δημιουργίας. Οφείλουμε λοιπόν να προστατεύσουμε τους καλλιτέχνες, τους επαγγελματίες στον χώρο του πολιτισμού και τους θεσμούς από τη λογοκρισία, την πολιτική πίεση και την επαγγελματική επισφάλεια.

    Ο πολιτισμός δεν είναι πολυτέλεια. Είναι ανάγκη για τη δημοκρατική ανθεκτικότητα. Είναι δικαίωμα για όλους. Καθώς διαμορφώνουμε, λοιπόν, την πολιτισμική πυξίδα της Ευρώπης, ας μην προσεγγίσουμε τον πολιτισμό μόνο ως εργαλείο για την ανταγωνιστικότητα. Ας διασφαλίσουμε, πρώτα από όλα, ότι θα υπερασπίζεται την ελευθερία και τη δημιουργικότητα ως κοινή μας κληρονομιά.

     
       


     

      Hélder Sousa Silva (PPE). – Senhora Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, com esta bússola cultural da Comissão Europeia, penso que a Europa esteja finalmente a perceber que a cultura não é um luxo só acessível a algumas elites, mas sim um verdadeiro motor de competitividade. O setor cultural e criativo representa 4,2 % do PIB da União Europeia e emprega 3,7 % de mão de obra.

    Mas o seu impacto vai muito além dos números. A cultura é um pilar da nossa coesão e da nossa segurança. Numa altura em que a desinformação é uma ameaça crescente à estabilidade das nossas democracias, a cultura oferece uma defesa essencial, formando um público crítico e capaz de distinguir entre factos e manipulação.

    Contudo, não podemos esquecer o contexto geopolítico em que nos inserimos. Em tempos turbulentos, a cultura também é um instrumento de política externa. Ao projetar os nossos valores no mundo, fortalecemos a nossa posição enquanto europeus.

    E se queremos uma União Europeia mais competitiva, mais coesa e mais segura, precisamos de uma verdadeira estratégia cultural que não fique apenas no papel e que vai desde a Europa Criativa até ao Erasmus+, sem que ninguém fique para trás. Temos de nivelar por cima no setor cultural europeu e a bússola cultural é isso mesmo.

    Sem cultura, não há verdadeiramente União Europeia.

     
       

     

      Sabrina Repp (S&D). – Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Kultur lebt nicht nur in den Metropolen, sondern in den Regionen, in kleinen Orten, in engagierten Initiativen. Genau dort fehlen aber häufig Räume, Mittel und Sichtbarkeit. Darum ist die Initiative des Kulturkompasses umso wichtiger. Kultur ist dabei mehr als Kunst und Unterhaltung: Sie ist ein Bindeglied; sie schafft Begegnung, Verständnis und Gemeinschaft. Sie ist ein Raum, in dem Unterschiede keine Trennung bedeuten, sondern uns bereichern.

    In einer Zeit, in der Polarisierung und Ausgrenzung zunehmen, ist es umso wichtiger, diesen verbindenden Charakter der Kultur zu stärken. Sie gibt uns die Chance, Brücken zu bauen – zwischen Generationen, zwischen Ländern, zwischen Lebensrealitäten.

    Dabei muss Kultur für alle zugänglich und erreichbar sein. Deshalb brauchen wir zielgerichtete Förderung für strukturschwache Regionen, vereinfachten Zugang zu Fördermitteln und vor allem echte Beteiligung vor Ort. Nur so wird Kulturpolitik mehr als ein Kompass. Sie wird eine gemeinsame Bewegung, die Europa spürbar macht – nah, bunt und lebendig.

     
       



     

      Nikos Papandreou (S&D). – Mr President, Commissioner, thank you very much for bringing us into this discussion at an early stage so we can form the cultural compass together. In the last term, there was something called the Commissioner for European Way of Life. And when I first heard that, I actually smiled. But now I think it’s more important than ever.

    And the European way of life includes… and I have to mention a few people, like Almodóvar, who makes us happy and sad, Pina Bausch from Solingen, who is a mortal, but when I saw her in Epidaurus in Greece, she looked like a goddess, and also Marina Abramović, Serbian. Perhaps they’ll be part of the EU soon, too. So this is what I think of when I think of culture, and now that we’re being attacked from within and from without, it’s even more important. So I support your effort very much. And, you know, our group here S&D is on your side.

     
       

     

      Giusi Princi (PPE). – Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, parlando di cultura il pensiero mi porta inevitabilmente alla mia Calabria, terra dal potenziale straordinario, perché, se la ricchezza della Magna Grecia che la caratterizza incontrasse le tecnologie digitali, potrebbero davvero nascere delle opportunità dirompenti.

    È questa l’alchimia che vogliamo: trasformare le eredità culturali e storiche dei territori in occasioni concrete di sviluppo.

    È la cultura che ci definisce come europei, perché ogni euro investito in cultura ne genera 2,7 di valore aggiunto nei territori.

    Ma senza investimenti strategici questo potenziale resterà inespresso. La bussola della cultura deve allora tradursi in azioni concrete: fondi per l’imprenditoria culturale, incentivi fiscali, formazione innovativa.

    La scelta è ora! La posta in gioco è il futuro delle nostre regioni, della nostra economia, delle nuove generazioni, della nostra stessa idea di Europa.

     
       

     

      Joanna Scheuring-Wielgus (S&D). – Panie Komisarzu! Bardzo doceniam fakt, że rozpoczynamy pracę nad tą strategią. Ona jest kluczowa i ważna, ponieważ żyjemy w kluczowych i wyjątkowych czasach. Tak jak Pan Komisarz przed chwilą powiedział, sektor kultury w czasach, które teraz mamy, potrzebuje naprawdę bardzo dużych wyzwań i mam nadzieję, że będzie w związku z tym bardzo ambitna legislacja, która pomoże w swobodzie wyrazu artystycznego, w inwestycjach w ludzi. Polska prezydencja ma to na swoich sztandarach. Mam nadzieję, że to się uda.

    Sztuczna inteligencja, której się bardzo obawiamy, a która nie może zaszkodzić artystom i musi chronić ich prawa autorskie. Dziękuję, że o tym dyskutujemy. Dziękuję, że o tym rozmawiamy, i powinniśmy jako Europejki i Europejczycy być dumni z tego, czym jest Europa, jakie ma dziedzictwo, jaką ma kulturę. Mam nadzieję, że nam się to uda, ale oczekuję ambitnych planów i ambitnych ustaw w tej kwestii.

     
       

       

    Catch-the-eye procedure

     
       

     

      Francisco José Millán Mon (PPE). – Señora presidenta, Europa es un continente de cultura, especialmente de patrimonio cultural, una auténtica seña de identidad. Los países de la Unión son los que acogen el mayor número de sitios reconocidos por la Unesco como Patrimonio Mundial. Espero que la brújula cultural, señor comisario, dedique un lugar importante a la preservación del patrimonio cultural europeo, que debe ser una prioridad de todas las administraciones concernidas, incluida la europea.

    En cuanto a la financiación europea para la preservación de este patrimonio, creo que, frente a la fragmentación de esta financiación hoy, sería útil que estudiáramos la conveniencia de crear un fondo específico europeo que contribuya a la protección de nuestro patrimonio cultural.

    Y quiero subrayar también la necesidad de que la Unión incremente su cooperación con las llamadas rutas culturales europeas, un programa del Consejo de Europa muy exitoso desde 1987, cuando los Caminos de Santiago se declararon primera ruta cultural europea. Desde entonces y hasta hoy, son ya cuarenta y siete los itinerarios culturales reconocidos. Estos itinerarios contribuyen a la preservación del patrimonio y son testimonio de una comunidad cultural de base, que está en el fundamento del proceso de integración.

     
       


     

      Ľubica Karvašová (Renew). – Vážená pani predsedajúca, kultúra tvorí podstatnú časť európskej ekonomiky. Deväť miliónov pracovných miest, dvesto miliárd eur obratu. Preto podporujem váš zámer a vítam túto debatu. Pri vládach so sklonmi oslabovať demokraciu ale kultúra trpí ako prvá. Zažíva snahy o vládnutie a to zhoršuje nielen jej kvalitu, ale aj celú našu konkurencieschopnosť.

    No čo s tým? Ako ste povedali, chrániť slobodu tvorby, podporovať medzinárodnú spoluprácu umelcov tak, ako po tom volá aj celoeurópska iniciatíva Resistance Now: Free Culture. Žiaľ, na Slovensku – no nielen – je realita taká, že dnes vidíme politické zásahy. Vidíme útoky na umelcov, vidíme finančné škrty či dosadzovanie nekompetentných manažérov do národných ikon, kultúrnych inštitúcií, divadiel a galérií a takisto aj v kultúre v regiónoch. Preto potrebujeme tri veci, pán komisár.

    Prvá: presadzovať väčšiu ochranu slobody tvorby po vzore európskeho zákona o slobode médií. Po druhé, silný program pre mobilitu umelcov typu Erasmus, a posledná – podporu regiónov a kultúry v regiónoch.

     
       

       

    (End of catch-the-eye procedure)

     
       

     

      Glenn Micallef, Member of the Commission. – Thank you, dear colleagues, for your constructive engagement in today’s discussion, which is very valuable in our work to design this bold and ambitious initiative.

    Our aim is to ensure that the Union continues to be a global cultural powerhouse, a global leader in the cultural sector, because we are united in our view – also in the discussions that we have had today – that culture has an undeniable power to build bridges.

    So now it’s the time to be more vocal. It’s time to be more assertive and to reaffirm our shared values – what we stand for as the European Union. You have all been clear on this. We need to be coherent. We need to be ambitious. And we need to guide our actions in the cultural field, which are right now dispersed over a number of instruments.

    What we need is to find ways to enable the cultural sector to reach its full potential, to shore up our competitiveness and our societal resilience, to safeguard our democracy and our values. This is what will unite us in these incredibly and increasingly challenging times. Times where what we cherish the most – our values – seem to be called into question every day.

    I find myself very much reassured by your support, by your comments and by your engagement on this initiative, as well as by your willingness to contribute to this compass that will try to make the cultural and creative sectors more resilient and more competitive.

    This is a promising sign, signalling our intent to step up our action together to put culture, to put our shared values at the heart of our work, as well as our identities as Europeans.

    I look forward to working with you to make this vision a reality, and I thank you for your commitment to take our work together forward.

     
       

     

      President. – The debate is closed.

     

    16. Situation of European academics and researchers in the US and the impact on academic freedom (debate)


     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members of the European Parliament, thank you for the opportunity to address the situation of our academics and researchers in the United States.

    At the European Commission, we have been closely following recent developments across the Atlantic. As you are aware, the new administration has drastically cut federal research spending. Heavy staff and budget cuts have been announced for major federal science agencies. Overheads on federal grants could be dropped from 60 % to 15 %. We note with concern that some of these measures are targeting specific universities and scientific fields. These include climate science, vaccine research, as well as studies focused on women and minorities.

    Meanwhile, across US states, over 150 bills were proposed to limit what universities can teach. Twenty-one have already become laws. At the same time, let me stress that this trend is not limited to the United States. Academic freedom is under pressure globally, as scientists worldwide are increasingly instrumentalised.

    As the birthplace of enlightenment and the scientific revolution, Europe has a historical responsibility to defend academic freedom. While we are not immune to challenges, we remain a global leader in academic freedom. In 2020, we reaffirmed our commitment to freedom of scientific research with the Bonn Declaration. This commitment runs through our policies from Horizon Europe to our Pact for Research and Innovation.

    At the same time, we cannot afford complacency. This global landscape is an opportunity to show the world that Europe will remain a safe space for science and research. Without freedom, knowledge cannot truly grow. The increasing number of countries associated to Horizon Europe also fosters our global engagement for academic freedom.

    Let me be clear: I believe that Europe can and should be the best place to do science and research in the world – a place that attracts and retains researchers, both international and European, in particular those who are in search of a safe and supportive research environment. To ensure that Europe can be that place, we must enhance our ‘pull factor’. We must offer the best opportunities for scientists and researchers.

    The European Commission is proposing concrete steps in this direction. First, by building on our strengths. To ensure that science remains free from interference across the Union, we will enshrine freedom of scientific research into EU law. This is in line with Parliament’s resolution on January 2024. We also improve the attractiveness and the access to our cutting-edge research infrastructure, notably in the upcoming strategy on research and technology infrastructures that we are preparing.

    Second, we must make research careers attractive. Poor working conditions for researchers drives brain drain. This is why, under our Marie Skłodowska-Curie actions, this year we are launching a new Choose Europe pilot. It will provide higher allowances and longer recruitment periods for top PhD researchers who choose Europe to pursue their career.

    In parallel, we will increase the support we provide to European Research Council grantees who relocate to Europe. This is already a possibility today, as grantees moving to Europe can benefit from an additional EUR 1 million top-up. We will increase this to EUR 2 million already this year. We are also examining further measures for 26-27, with a new report on this in due course.

    Third, we must make our frameworks simpler and more cohesive. The future European research area act will coordinate research strategies, because 27 excellent but fragmented research strategies do not make a good European one. I have recently received a letter signed by 13 Member States asking to coordinate the measures that are being taken at national and European level, which shows how necessary this coordination effort is.

    We further enhance cooperation of our universities in the European university alliances. Pooling resources is key to achieve the necessary scale for top research and education. Also, a new visa strategy will be developed later this year. It will examine how the current rules are fit for purpose to attract top researchers, together with students and skilled workers from beyond our borders.

    Honourable Members, to conclude, let me highlight the importance of close cooperation with this House and with all Member States to making this vision a reality. I also want to stress the role that our regions, our cities, our universities and research organisations have to play. Their work is what makes Europe not only a global scientific powerhouse, but also a model for a certain European way of life that the whole world admires.

    Together we can keep Europe at the forefront: a home for our two million researchers, one quarter of the world’s total, and a competitive, safe destination for global talent.

     
       

     

      Wouter Beke, namens de PPE-Fractie. – Voorzitter, “alles dat werkelijk groots en inspirerend is, is gecreëerd door individuen die in alle vrijheid kunnen werken,” aldus Albert Einstein.

    Albert Einstein, en met hem vele anderen, onder wie de denkers van de Frankfurter Schule en Hannah Arendt, ontvluchtten in de jaren dertig het nazisme en fascisme in nazi-Duitsland en trokken naar de Verenigde Staten om daar in alle vrijheid en ruimte hun academische ideeën te kunnen ontwikkelen.

    Vandaag de dag zien we het omgekeerde: de regering-Trump hakt fors in op de financiering van onderzoek. Zij perkt bovendien de academische vrijheid in en verzwakt het maatschappelijk debat. Als gevolg hiervan gaan steeds meer Amerikaanse onderzoekers op zoek naar nieuwe toevluchtsoorden.

    Dit biedt voor de Europese Unie een unieke kans om zich te profileren als vrijhaven voor internationaal talent en de innovatiekloof te dichten. Om de achterstand op dit gebied te overbruggen, moeten we de basis van innovatie versterken met de wetgevingshandeling inzake de Europese onderzoeksruimte, die voorziet in betere toegang tot onderzoeksinfrastructuur en een strategie voor het wegnemen van belemmeringen voor start-ups en scale-ups. Door de onderzoeksmiddelen te verdubbelen en de Clean Industrial Deal aan te nemen, kunnen we ambitieuze wetenschappers aantrekken om hier de technologieën van de toekomst te komen ontwikkelen.

    De huidige bezuinigingen en het klimaat van onverdraagzaamheid in de Verenigde Staten bieden voor Europa een gouden kans. Laten we investeren in onderzoek, onderwijs en aantrekkelijke loopbanen, zodat de Europese Unie opnieuw een baken wordt voor de wetenschappers van morgen.

    Laten we de Einsteins terughalen naar Europa!

     
       

     

      Marcos Ros Sempere, en nombre del Grupo S&D. – Señora presidenta, señora comisaria, los enemigos de la libertad siempre atacan primero a la investigación y a la educación. Siempre atacan primero a los que quieren encender las luces del progreso en nuestra sociedad. Nos quieren mantener en la oscuridad del oscurantismo. Esto es lo que ocurre en los Estados Unidos con los recortes masivos en investigación y en enseñanza.

    Y, en esta situación, la Unión Europea tiene que ser el faro del conocimiento, el faro que marque el camino en defensa de la libertad académica, en defensa de un pilar fundamental de la democracia. Debemos reforzar nuestras universidades. Debemos facilitar la acogida de investigadores afectados. Debemos consolidarnos como tierra de pensamiento libre. Más asociaciones internacionales, más financiación, más atracción de talento extranjero. Unas alianzas de universidades europeas fuertes que sean ejemplo.

    Debemos mostrar a los investigadores afectados en los Estados Unidos que aquí la libertad es un pilar inquebrantable, un faro contra el oscurantismo.

     
       

     

      Malika Sorel, au nom du groupe PfE. – Chers collègues, Madame la Commissaire, les attaques de l’administration américaine contre la science et la liberté académique ont conduit à des licenciements massifs de chercheurs, et le climat pousse les autres à s’autocensurer.

    Les répercussions sont internationales. Des projets de recherche collaborative sont concernés. Comme l’exprime très bien Luc Ferry, ancien ministre français de l’éducation et de la recherche, la science est intrinsèquement démocratique, et c’est pourquoi nous devons nous inquiéter.

    Nous assistons à deux attaques symétriques: d’un côté, le wokisme et le politiquement correct, qui ont sévi durant des décennies, y compris dans nos pays, et de l’autre un mouvement de réaction qui entend couper les vivres à des organismes de recherche sous prétexte qu’ils ont pu pactiser avec le wokisme.

    Que faire? Il nous faut repenser au rapport de Mario Draghi sur la compétitivité. Chers collègues, nous devons absolument tirer profit de cette fenêtre d’opportunité, d’autant plus que nous observons que des flux financiers se détournent des États-Unis au profit de l’Union européenne. Accueillons les chercheurs américains aptes à favoriser l’innovation et à booster notre croissance, et mettons sur pied des programmes de retour pour nos propres talents.

     
       

     

      Fernand Kartheiser, au nom du groupe ECR. – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, ceux qui reprochent au président Trump de vouloir restreindre la liberté académique peuvent aussi verser dans l’exagération. Si la liberté de critiquer la politique israélienne doit être préservée, la lutte contre l’antisémitisme et la violence sur les campus universitaires est justifiée.

    De même, il faut rétablir la qualité de l’enseignement et de la recherche en écartant des pseudo-sciences, comme par exemple la théorie du genre. En promouvant la méritocratie, on rétablit la justice et l’équité. Les Américains ne favorisent plus certaines personnes en raison de leurs caractéristiques physiques.

    Au lieu de critiquer cette approche, nous devrions l’adopter. Faisons de nos universités et de nos instituts de recherche des hauts lieux de l’excellence intellectuelle et de la liberté académique, tout comme le font actuellement les États-Unis.

    Malheureusement, la réalité est autre. Les universités européennes perdent en attractivité. Certains de nos États membres sont très mal classés dans l’indice de liberté académique. Les pressions exercées sur des professeurs ou des chercheurs sont de plus en plus fréquentes. Des conférences, par exemple sur le sexe biologique en sciences naturelles, ont dû être annulées. Souvent, ces pressions sur les chercheurs sont exercées par les universités elles-mêmes, ce qui est totalement inacceptable.

    Compte tenu de ces évolutions, l’écart entre les États-Unis et l’Europe risque de se creuser. Des deux côtés de l’Atlantique, tout doit être fait pour soutenir et défendre tant la liberté d’expression que la liberté académique.

     
       

     

      Laurence Farreng, au nom du groupe Renew. – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, «la liberté, c’est la liberté de dire que deux et deux font quatre. Lorsque cela est accordé, le reste suit». Cette citation de Georges Orwell a une résonance particulière, aujourd’hui, dans l’Amérique de Donald Trump. La recherche de la vérité, la science se fondant sur des faits: tout cela est balayé sur l’autel de l’idéologie trumpiste.

    Depuis deux mois, pour les universités américaines, ce ne sont que fonds gelés, licenciements, intimidations. Et les trumpistes vont plus loin dans la dystopie. Pollution, femme, victime, handicap, racisme, égalité, changement climatique, santé mentale: voici quelques mots parmi la centaine à avoir été censurés par l’administration Trump. Autant de mots que les scientifiques ne peuvent plus utiliser dans leurs projets de recherche. Les États-Unis, jusqu’alors eldorado des chercheurs du monde entier, sont devenus un repoussoir.

    L’Union européenne a bien sûr une place à prendre dans cette reconfiguration. Elle doit devenir un phare pour la liberté académique, un nouveau pôle d’attraction des scientifiques internationaux. Cela doit se traduire par un plan ambitieux et par des investissements de long terme pour nos universités.

     
       

     

      Alexandra Geese, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, Commissioner, colleagues, the English newspaper The Guardian put it in a nutshell: when the physicists need burner phones, that’s when you know that America has changed. And they do need burner phones; a French scientist was recently prevented from entering the United States because US Border Patrol agents read his phone and found a personal opinion about Trump’s science politics.

    The National Science Foundation is scouring thousands of research projects for dozens of newly prohibited words, and notified scientists to halt work that doesn’t adhere to Trump’s censorship. One word on that list is ‘women’. The US prohibits public research about women. Let this sink in.

    ‘Free speech is in retreat,’ said Vice President J.D. Vance in Munich. Yes, it is – but not in Europe, in the US. But for Europe, this is a very special moment and also a special chance, because when Europe wasn’t free, the US boosted their research, offering sanctuary to European scientists. And now it’s our turn. Let us massively step up our programmes to welcome all scholars and scientists who want to research here. Let us turn Europe into the global sanctuary of academic freedom.

     
       

     

      Mario Furore, a nome del gruppo The Left. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, la libertà accademica è sotto attacco, non solo in regimi autoritari, ma anche in paesi che si definiscono democratici.

    Pensate che negli Stati Uniti i recenti ordini esecutivi della nuova amministrazione Trump hanno congelato miliardi di dollari per la ricerca e censurato ambiti del sapere, quali il cambiamento climatico e le questioni di genere, e tutto questo perché siamo ostaggio di un’ideologia.

    E oggi qui denunciamo un fatto gravissimo: un ricercatore francese, in viaggio per una conferenza in Texas, è stato bloccato ed espulso dagli USA dopo che, al controllo doganale, sono stati letti i suoi messaggi critici verso Trump. Un atto di repressione politica mascherato da sicurezza nazionale.

    L’Academic Freedom Index mostra un declino inquietante e l’Italia, purtroppo, non è immune, perché assistiamo a ingerenze politiche e precarietà strutturale che minano l’autonomia dei nostri atenei.

    Chiediamo all’UE di non restare in silenzio e di impegnarsi più a fondo per la libertà accademica.

     
       


     

      Adrián Vázquez Lázara (PPE). – Señora presidenta, según el ranking de Shanghái sobre calidad universitaria, tan solo una de las treinta mejores universidades del mundo se encuentra en la Unión Europea. Por el contrario, diecinueve de esos treinta principales centros de enseñanza e investigación, es decir, un 63 %, están en los Estados Unidos.

    La carrera por la competitividad y la innovación es una carrera de fondo. Muchas de las empresas tecnológicas que hoy dominan el mercado fueron en su día proyectos surgidos en entornos universitarios. Europa no puede quedarse atrás: debe apostar con firmeza, primero, por retener el talento —algo que no hemos hecho muy bien en los últimos años, porque muchísimos europeos están en universidades y empresas estadounidenses— y, segundo, por atraer el talento a nuestros centros académicos. Una universidad europea que aspira a competir en la esfera internacional es el mejor reflejo de una Unión Europea comprometida con su futuro.

    Ahora creo que es el momento para lograrlo. El Departamento de Educación estadounidense ha reducido su plantilla en aproximadamente un 50 % en tan solo dos meses de la Administración Trump. A esta decisión, Europa puede ofrecer libertad académica, puede ofrecer un estilo de vida atractivo para cualquier investigador y debería ofrecer mucha más financiación.

    Estamos en una posición privilegiada para liderar la investigación en la próxima década, y muchos de los académicos que buscan salir de los Estados Unidos son europeos que buscan hoy más que nunca volver. Por eso, señora comisaria, yo la invito a hacerse una ronda por las universidades estadounidenses y que les convenza y traiga el mayor número de europeos de vuelta a su casa.

     
       

     

      Nicola Zingaretti (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, benissimo lottare come europei, finalmente, per la libertà della scienza, che è vulnerabile ovunque e in qualsiasi momento.

    Donald Trump ha effettuato gravi tagli nel campo dell’educazione, ha licenziato metà dei funzionari del dipartimento e ha ridotto i finanziamenti alle università; noi sappiamo che gli Stati Uniti sono stati un pilastro della ricerca mondiale, che ha garantito progresso per tutto e per tutti.

    Per questo l’attacco di Trump ci riguarda: è un attacco all’educazione, alla ricerca e anche un attacco alla libertà intellettuale. È un rischio per il progresso del mondo.

    L’Unione europea e gli Stati Uniti rappresentano quasi il 50 % dei fondi globali per la ricerca e l’innovazione e ora noi europei abbiamo una responsabilità fondamentale: dobbiamo agire subito, per supportare le nostre università nel creare un boom di attrattività.

    Accendiamo dunque la forza dell’Europa per attrarre i giovani, gli scienziati, i ricercatori, i docenti e per difendere il nostro futuro insieme.

     
       

     

      Christophe Grudler (Renew). – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, avec M. Trump, les chercheurs américains vivent un véritable cauchemar: budgets coupés, bourses supprimées, licenciements abusifs… Beaucoup envisagent de quitter leur pays. Ces attaques ne sont pas seulement financières, elles sont idéologiques. C’est une censure de la recherche sur le climat, sur la santé, sur les technologies de pointe, sacrifiée sur l’autel du populisme.

    Nous revoilà à l’époque de Galilée, où la science doit plier face au dogme d’un seul homme. L’Europe doit recueillir ces talents et devenir le bastion mondial de l’excellence scientifique et de la liberté académique. Offrons à ces chercheurs un avenir avec des financements et des perspectives. Les 22 millions d’euros annoncés pour le projet pilote sont une bonne chose, mais cela ne suffira pas. Il faut aller plus loin et chercher d’autres financements, publics comme privés.

    Dear American researchers, European research needs you now.

     
       

     

      Anna Strolenberg (Verts/ALE). – Madam President, a society that silences academics is a society in decline. A society that censors research on climate change and gender is a society in decline. Academic freedom is not a privilege; it’s a condition to do your job.

    So, to all European leaders, to the European Commission, I have a message. We can feel sorry for all those academics in the US, or we can provide them with something better: a place where research is valued, a place where academic freedom is protected.

    Attracting this talent is in our own interest. If not, we will become a society – a continent – of the past. We will become the backseat drivers. So we need this talent.

    Today I read Europe needs to revive its hunger to attract talent, and this is true. We have to revive our hunger to become the frontrunners in research and innovation. So let’s triple our research budgets, let’s create easy visas for those researchers, and let’s take away hurdles for start-ups. Let’s make Europe the home for academic freedom where all talent counts.

     
       

     

      Bogdan Andrzej Zdrojewski (PPE). – Stany Zjednoczone, ze Statuą Wolności, w obszarze nauki mogą stać się zaprzeczeniem własnych kluczowych idei. Ingerencje najpierw słowne, potem finansowe, a w finale regulacje dotyczące ograniczeń w badaniach nie płyną dziś z Kremla, lecz z Białego Domu. Amerykańskie uczelnie zaczynają być pouczane, ograniczane w tematach prac, a Departament Edukacji podpisem prezydenta został zniesiony. Wobec ponad 40 uczelni, w tym takich jak Yale, prowadzone są postępowania – uwaga – o naruszenie praw obywatelskich.

    Są dwa szczególnie wrażliwe obszary, swoiste barometry wolności. To świat kultury i świat nauki. Nie chcę dokonywać dalszych ocen polityki kluczowego przecież państwa na świecie. Dziś raczej chcę pozytywnie się odnieść do pierwszych propozycji naszych europejskich uczelni. Zapraszamy na Stary Kontynent i badaczy, i naukowców, i studentów. Zagwarantujemy im wolność akademicką, warunki do poszukiwania najlepszych rozwiązań, zarówno by dbać o postęp w medycynie, jak i by monitorować zmiany klimatyczne.

     
       

     

      Lina Gálvez (S&D). – Señora presidenta, señora comisaria, la libertad académica lleva años disminuyendo de la mano de las propuestas antiliberales y también de la mercantilización del conocimiento.

    Pero ahora, además, con la llegada de la Administración Trump, la censura, la narrativa anticientífica y la cancelación de la financiación de muchos proyectos de investigación y programas académicos han puesto a la comunidad científica de los Estados Unidos en un contexto de falta de libertad, sobre todo en áreas de conocimiento como el medio ambiente o los estudios de género, que están siendo desmanteladas.

    En este contexto, la fuente de competitividad de los Estados Unidos, que siempre ha sido su capacidad de atracción de talento, puede desaparecer.

    Así que Europa debe activar y dotar el programa propuesto por Manuel Heitor, conocido como «Choose Europe», para recuperar y atraer el talento mediante una mejor financiación, facilitando visados y fortaleciendo las colaboraciones internacionales.

    Pero no solo: la defensa de la democracia, la igualdad y los Estados del bienestar pueden y deben ser el plus que aporte a Europa a nuestra apuesta para atraer los mejores talentos como fuente de competitividad y riqueza en el más amplio sentido del término.

     
       

     

      Dan Barna (Renew). – Doamnă președintă, două personaje din istoria umanității au destine ce sunt astăzi foarte actuale. Giordano Bruno, ars pe rug pentru crima de a spune că Universul este infinit, și Galileo Galilei, scăpat de rug, dar închis pe viață pentru crima de a afirma că Pământul se învârte în jurul Soarelui. 400 de ani mai târziu, astăzi, în Statele Unite, universități sunt amenințate că pierd finanțarea, programe de cercetare sunt întrerupte pentru că nu convin unei dogme, oameni de știință ajung să se teamă de poliția gândurilor sau a cuvintelor.

    Europa este acum singurul și cel mai puternic garant al libertății, atâta timp cât administrația actuală a SUA tocmai experimentează aplicația „Inchiziția ideologică 2.0”. Ceea ce părea de neimaginat acum câteva luni este o realitate pe care o trăim. Europa a devenit refugiu al libertății academice. Există deja inițiative de azil științific în Franța, Belgia sau Olanda și trebuie salutate, dar nu este de ajuns. Comisia Europeană trebuie să prezinte și să implementeze de urgență un program de atragere a oamenilor de știință din Statele Unite. Spiritele libere trebuie să aibă un cămin.

     
       

       

    Catch-the-eye procedure

     
       

     

      Sebastian Tynkkynen (ECR). – Madam President, during the latest years we have witnessed a huge threat to academic freedom. When woke, DEI and critical race theory flooded the great intellectual institutions of the West, this body was silent as a crypt.

    Here are a few examples.

    Mandatory critical-race-theory training that sought to indoctrinate students into rejecting their unconscious thoughts and behaviours towards minority groups – where was the outrage?

    A bloated DEI bureaucracy demanding teachers to sign diversity statements in prestigious American universities like Harvard and MIT – where was the outrage?

    A study on the ineffectiveness of puberty blockers going unpublished because of politics – where was the outrage?

    Actually, you wanted this to continue, and now you are outraged when a lot of people are saying to all this, ‘No, thank you.’

     
       

     

      Κώστας Παπαδάκης (NI). – Κυρία Πρόεδρε, καταγγέλλουμε τις διώξεις, τις ποινές, τις απειλές σε ακαδημαϊκούς, ερευνητές και φοιτητές στις ΗΠΑ αλλά και στην Ευρωπαϊκή Ένωση, επειδή εκφράζουν αταλάντευτα την αλληλεγγύη τους στον αγωνιζόμενο παλαιστινιακό λαό, και καταδικάζουν τη γενοκτονία του κράτους του Ισραήλ με τη στήριξη των ΗΠΑ, της ΕΕ και του ΝΑΤΟ. Η προσπάθεια τρομοκράτησης της καταστολής απέτυχε γιατί οι λαοί βρίσκονται στη σωστή πλευρά της ιστορίας, στηρίζουν τον αγώνα των Παλαιστινίων για να τερματιστεί η ισραηλινή κατοχή, για ελεύθερη ανεξάρτητη πατρίδα, για την επιστροφή όλων των προσφύγων στις εστίες τους και την απελευθέρωση όλων των κρατουμένων.

    Σήμερα είναι ανάγκη να κλιμακωθεί ο αγώνας των σπουδαστών, των πανεπιστημιακών, καθηγητών και ερευνητών ενάντια στα προγράμματα του ΝΑΤΟ, στις έρευνες διπλής χρήσης, ενάντια στη συνεργασία με τις ισραηλινές και άλλες βιομηχανίες του πολέμου, ενάντια στη χρηματοδότησή τους από προγράμματα όπως το Horizon Europe ή το σύμφωνο έρευνας και καινοτομίας. Να αντισταθούμε στη μετατροπή των πανεπιστημίων σε εξάρτημα της πολεμικής οικονομίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της όξυνσης, κλιμάκωσης και επέκτασης της ιμπεριαλιστικής πολεμικής εμπλοκής στην Ουκρανία, τη Μέση Ανατολή και τον Ινδοειρηνικό.

     
       

       

    (End of catch-the-eye procedure)

     
       

     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, thank you very much again for this debate and thanks for sharing your insights. I took careful note of them, and I am pleased that your interventions in general highlight broad political support for research and science.

    Supporting our researchers and scientists, whether in Europe or abroad, is something that cuts across national and party lines, and we should support these initiatives as policymakers.

    In the coming months, we will implement the measures that I presented to you at the beginning of this debate, and we will also explore additional ideas, also benefiting from this debate today.

    What is really important is that we will continue to defend academic freedom and independence of European universities and academia, because when we defend academic freedom, we invest in the future. Without independent research, we risk losing the trust in science, which is really very dangerous.

    Our approach must be pragmatic and in line with our interests, but we will also continue to be partners, to focus on partnership, not in unfair competition. We will continue cooperating openly with our partners, including with the United States, building bridges through science, even when politics sees wars.

    Honourable Members, in times of uncertainty, researchers at home and abroad are looking at Europe – not only for stability, but for leadership based on our European values. To them today I want to say: Europe sees you. Europe is ready to support you. Europe is your home.

     
       

     

      President. – Thank you very much, Commissioner. The debate is closed.

     

    17. Need to ensure democratic pluralism, strengthen integrity, transparency and anti-corruption policies in the EU (debate)


     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, democracy is a fundamental value of European Union, together with respect for the rule of law and fundamental rights. The functioning of the Union is founded on representative democracy which supports decision‑making and which is close and accountable to the citizens. Representative democracy is grounded in free and fair elections, trusted democratic institutions and an open and plural democratic process.

    Democratic pluralism requires that the democratic process be open, contestable and acceptable to all citizens equally. Decision‑making, which is reasoned, transparent and accountable, and for citizens to have access to reliable information from a plurality of sources, including as provided on the basis of journalistic and scientific standards.

    The Commission supports democratic pluralism in the EU. The Commission is therefore stepping up its engagement in favour of democracy, notably with the preparation of the European Democracy Shield, a key initiative announced in the political guidelines for this mandate. The Democracy Shield will provide a strategic framework to safeguard and strengthen democracy in the EU, aiming to reinforce public trust in democracy and democratic institutions. It will be underpinned by several concrete initiatives.

    The Shield will cover several areas, namely: first, foreign interference, information manipulation and disinformation; second, the fairness and integrity of elections and the strengthening of democratic frameworks; third, societal resilience and preparedness; and, last, citizens’ participation and engagement.

    Citizens’ trust in national and European democratic institutions is linked to overall trust in democracy. Democratic resilience at national and at European level are mutually reinforcing. European democracy must be more participative and more vibrant. The role of free, independent and pluralistic media in this context cannot be restated enough.

    While preparing the Democracy Shield, the Commission will follow a ‘whole of society’ approach. We will consult broadly with stakeholders. The public consultation has been launched today for a duration of eight weeks. We will step up our work on defending all parts of our democracy. We will protect our free media and civil society. The rule of law and the fight against corruption will remain at the heart of our work. We will continue to make best use of all our tools, including enforcement.

    Integrity and transparency are key. As the Commission President explained in her political guidance, there is an urgent need to impose transparency on foreign funding of our public life as common law. Parliament is currently considering a proposal from the Commission on interest representation, on which rapid progress should be made in order to further enlarge our EU toolbox with common EU proportionate standards.

    There is also work to do closer to home, to live up our values and to ensure that citizens see us upholding the laws we make. As part of the Commission’s commitment to transparency, Commissioners, their cabinet members and all Commission staff holding management functions publish information and minutes on meetings held with interest representatives. Meetings related to law or policy formulation or implementation in the EU can only take place if the interest representatives are registered in the EU Transparency Register.

    On corruption: corruption is a threat to the rule of law, democracy and fundamental rights. It is a hidden crime with no obvious single victim. Its harm is felt in the erosion of the integrity of our institutions, and its cost is borne collectively by taxpayers. Europeans consider corruption to be unacceptable. It is not acceptable to give money, give a gift, do a favour to get something from the public administration. Corruption undermines trust in the administration, alienating citizens from democracy, reducing compliance with law and obstructing the state from providing help when help is needed. And it’s expensive.

    Every year, corruption is estimated to cost the EU up to 6 % of its GDP. This is why it is so important that we step up our efforts to tackle it. In 2023, the Commission proposed to update the EU anti-corruption rules. The directive is now being negotiated. The Commission welcomes the Parliament’s ambition and values the positive progress made by the co‑legislators in the latest trilogue. It calls on the co‑legislators to agree on an ambitious outcome.

    I can assure you that this Commission is very committed to ensure democratic pluralism and strengthen integrity, transparency and anti-corruption policies in the EU. I remain fully available to hear your views as we work together to achieve this common goal. Thank you very much for your attention.

     
       

     

      Loránt Vincze, on behalf of the PPE Group. – Madam President, Madam Commissioner, dear colleagues, the European Parliament is under attack. We face external enemies who would like to see a weakened parliament. But there are also internal interests that oppose a strong, influential and increasingly relevant parliament.

    The EPP Group fully supports the ongoing judicial investigations and upholds the presumption of innocence for all individuals involved. The reputation of Parliament and several of its Members was tarnished three years ago. Yet there are still no indictments against any Members.

    Now, again, colleagues who signed a letter requesting 5G services in rural areas saw their names published in the press, even though they have not yet been questioned by the authorities. The headlines against them amount to public executions. This is unacceptable. We must defend the free mandate of the Members.

    The Belgian authorities must conduct their own investigation properly, without leaking partial information to the press or making ambiguous statements. The judicial saga surrounding Qatargate and the handling of the current investigation into Members by the Belgian authorities raised a number of questions. Therefore, the EPP Group calls for a hearing in the LIBE Committee, with the participation of the relevant Belgian authorities.

    Some colleagues will use this momentum as an argument to push for the implementation of the ethics body agreement. Colleagues, an outsourced ethics body cannot prevent wrongdoing or corruption, but it would compromise the independence of our Parliament. We must get it right. Parliament must withdraw from the ethics body and establish a firm, clear, robust and efficient internal mechanism to strengthen its integrity.

     
       

     

      Juan Fernando López Aguilar, en nombre del Grupo S&D. – Señora presidenta, señora comisaria, esta legislatura del Parlamento Europeo arranca como todas, obligada a aprender de sus experiencias, y particularmente de las malas. Lo hace con un compromiso de reforzar su integridad, su transparencia y su rendición de cuentas. ¿Por qué? Porque en la legislatura pasada tuvimos una mala experiencia con el llamado «Qatargate», que obligó a este Parlamento Europeo a tomar muy en serio la obligación de reforzar sus estándares de dación de cuentas y de transparencia.

    Exactamente por eso, negociamos y acordamos con el resto de las instituciones europeas, de acuerdo con la base jurídica que presta el artículo 295 del Tratado de Funcionamiento y el artículo 13 del Tratado de la Unión Europea, un acuerdo interinstitucional. Por tanto, ya está en plazo de cumplir el mandato adquirido por este Parlamento Europeo de reformar su Reglamento interno para poner de una vez en marcha un órgano ético que incorpore representantes de las instituciones, pero también cinco expertos independientes. Ellos ayudarán a compartir buenas prácticas y a elevar ese estándar de dación de cuentas del Parlamento Europeo.

    Esto se suma a la Directiva sobre la lucha contra la corrupción, que ya está en avanzada negociación con el Consejo, y a la Comisión Especial sobre el Escudo Europeo de la Democracia, que lanza un mensaje a los ciudadanos. No podemos perder la oportunidad de decir que tenemos que reformar el Reglamento del Parlamento Europeo, sin arrastrar los pies, para poner definitivamente en pie el órgano ético. Cuanto antes mejor.

     
       

     

      Fabrice Leggeri, au nom du groupe PfE. – Madame la Présidente, la démocratie, c’est le droit des peuples à choisir librement leurs dirigeants. Mais, en France, ce droit vient d’être bafoué. Marine Le Pen, cheffe de l’opposition et favorite de l’élection présidentielle, a été condamnée à l’inéligibilité avec exécution immédiate. Alors qu’il n’y a dans cette affaire ni corruption ni enrichissement personnel, le tribunal a pris une décision politique qui prive les Français de leur choix.

    L’état de droit suppose un droit au recours. Ici, la peine s’applique immédiatement, avant même tout jugement définitif. C’est une dérive sans précédent. L’Union européenne, toujours prompte à donner des leçons de démocratie, restera-t-elle silencieuse face à cette instrumentalisation de la justice? Nous ne laisserons pas la démocratie être confisquée.

     
       

     

      Mariusz Kamiński, w imieniu grupy ECR. – Szanowna Pani Komisarz! Opinia publiczna po raz kolejny zbulwersowana jest informacjami dotyczącymi afer korupcyjnych związanych z instytucjami unijnymi. Tym razem mamy do czynienia z nielegalnym lobbingiem na rzecz chińskiej firmy Huawei. Tak jak w przypadku wcześniejszych afer zamiast rzetelnej informacji, propozycji konkretnych rozwiązań na przyszłość mamy ogólnikową debatę o niczym. Establishment europejski nauczył się działać w cieniu, poza realnym nadzorem obywateli, w atmosferze bezkarności. Niedawno dowiedzieliśmy się od szefowej Prokuratury Europejskiej, że raport Olaf dotyczący udziału w aferze katarskiej wysokiego urzędnika Komisji Europejskiej był przed nią ukrywany. Urzędnik ten, mimo dostępnych dowodów, nadal pracuje w instytucjach unijnych. Komisja Europejska dalej milczy na temat zarzutu prania brudnych pieniędzy przez komisarza Reyndersa, do czego miało dochodzić podczas sprawowania przez niego funkcji.

    Trwające prace nad tzw. dyrektywą antykorupcyjną nie rozwiążą problemu korupcji w instytucjach unijnych, ponieważ dyrektywa adresowana jest do państw członkowskich. Można jednak za pomocą prostych rozwiązań zwiększyć przejrzystość działań Komisji Europejskiej. Wprowadźmy jawne, szczegółowe, składane pod rygorem odpowiedzialności karnej oświadczenia majątkowe dla komisarzy i dla wysokich rangą urzędników unijnych. Niech pokażą obywatelom, jakie mają majątki i jakie są źródła jego pochodzenia. Dość korupcji w Brukseli. Czas działać.

     
       

     

      Sandro Gozi, au nom du groupe Renew. – Madame la Présidente, chers collègues, respectons l’accord conclu sur l’organe chargé des questions d’éthique. Pacta sunt servanda. Je m’adresse au groupe PPE, au groupe ECR et au groupe des Patriotes pour l’Europe: il est temps de mettre fin à vos manœuvres d’obstruction. Avançons enfin sur la transparence et sur le rôle du Parlement dans l’organe chargé des questions d’éthique!

    Cet organe n’impose aucune limite excessive à notre liberté de mandat en tant que représentants élus. Toutes les décisions prises concernant l’établissement des normes communes le seront par consensus. Rien ne nous sera imposé sans notre consentement. Notre responsabilité est claire: renforcer la transparence pour restaurer la confiance. Les soupçons de corruption qui pèsent sur notre Parlement doivent être traités avec rigueur.

    Par ailleurs, je suis d’accord avec le représentant du PPE lorsqu’il affirme qu’il y a un point essentiel à ne jamais oublier, c’est que nous ne sommes ni des procureurs ni des juges, pas plus que ne l’est la presse. Ne mélangeons donc pas tout. Les enquêtes judiciaires suivent leur cours. Dans une démocratie, l’état de droit commence par la présomption d’innocence. Mes chers collègues, on ne protège pas la présomption d’innocence en s’opposant à plus de transparence.

    Tenir parole aujourd’hui sur l’organe interinstitutionnel chargé des questions d’éthique, c’est nous renforcer demain. C’est renforcer notre intégrité et notre crédibilité, mais aussi nous donner les moyens de défendre la dignité de chaque membre de cette institution.

     
       

     

      Daniel Freund, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wieder wurden Türen versiegelt, wieder wurden Büros durchsucht, und wieder besteht der Verdacht, dass Europaabgeordnete sich haben schmieren lassen. Luxusreisen hier, Fußballtickets dort und dafür dann Gefälligkeiten für Huawei. Man hat ein gewisses Déjà Vu – wir haben das alles bei Kartar-Gate schon mal sehr ähnlich gesehen, und dabei wollten wir doch genau das verhindern. Wir wollten, dass die Regeln zur Korruptionsbekämpfung, zur Lobbykontrolle in diesem Haus endlich durchgesetzt werden. Denn genau deswegen passieren diese Korruptionsskandale ja: weil immer noch zu viele glauben, dass sie am Ende damit durchkommen und selbst wenn man geschnappt wird, es keine Strafen gibt.

    Ein unabhängiges Gremium, das Ethikgremium, war die zentrale Antwort dieses Hauses auf Katar-Gate. Um genau diese Probleme zu beheben, die Selbstkontrolle im Parlament ein Stück weit zu öffnen, die offensichtlich nicht funktioniert, haben wir dieses Gremium geschaffen. Vor über zehn Monaten schon ist die Einigung mit acht EU‑Institutionen ratifiziert worden, und passiert ist seitdem nichts.

    Wenn man jetzt mal guckt: Warum passiert nichts? Dann liegt das eben an der EVP, besonders an CDU/CSU. Ihr Vizepräsident beruft das erste Treffen nicht ein, zusammen mit den Rechtsaußenparteien haben Sie im Haushaltsausschuss dafür gestimmt, dass das Parlament seine Rechnungen einfach nicht mehr bezahlt, was das Ethikgremium angeht. Was ist denn das für ein Verständnis vom Rechtsstaat? Einfach die Rechnungen nicht zu bezahlen – das ist unfassbar!

    Also wenn Sie das Ethikgremium nicht wollen, wenn Sie die Regeln nicht wollen, dann sagen Sie das offen. Treten Sie da aus, aber blockieren Sie nicht einfach alles, was irgendwie mit Transparenz und Integrität zu tun hat.

     
       

     

      Manon Aubry, au nom du groupe The Left. – Chers collègues, entre les élus corrompus qui s’en mettent plein les poches en acceptant les cadeaux des lobbyistes et ceux qui détournent de l’argent public, comme Marine Le Pen, franchement, il y a de quoi dégoûter les gens de la politique.

    Ceux qui prônaient «Tête haute, mains propres!» ont aujourd’hui la tête baissée et les mains sales. Ceux qui demandaient l’impunité zéro pour les délinquants se retrouvent pris à leur propre jeu et la main dans le sac. Ceux qui étaient les premiers à voler au secours de Viktor Orban en appellent soudainement à l’état de droit. J’avoue qu’il est assez savoureux d’entendre l’extrême droite parler d’état de droit. Vous demanderez certainement encore à votre copain Elon Musk de voler à votre secours?

    Mais en réalité, le problème est encore plus large. En France, dans mon pays, 26 ministres sont impliqués dans des affaires depuis 2017, et au Parlement européen les scandales se succèdent les uns après les autres, sans que cela suscite la moindre émotion.

    Deux ans après les valises de billets du Qatar, place maintenant aux cadeaux luxueux et aux virements bancaires de la multinationale Huawei, que vous n’osez même pas citer dans le titre de ce débat. C’est le retour des perquisitions, des bureaux scellés et des enquêtes révélant des pratiques mafieuses. Ce n’est pas une série Netflix, c’est juste l’état de notre démocratie.

    Et que s’est-il passé entre ces deux affaires? Rien. Tout juste quelques mesurettes. Circulez, il n’y a rien à voir. Tout le monde ici se tient par la barbichette pour se protéger et, surtout, ne rien changer.

    Mais vous pourrez compter sur mon groupe et moi pour continuer à dénoncer ces magouilles et tout changer, de la cave au grenier. Il est temps de faire le ménage et d’enfin faire primer l’éthique sur le fric.

     
       

     

      Marcin Sypniewski, w imieniu grupy ESN. – Patrzę na wasze działania i temat debaty i czuję się, jakby już był „Prima Aprilis”. Pluralizm, transparentność i walka z korupcją to ważne i potrzebne idee. Szkoda tylko, że Komisja Europejska i Parlament Europejski postępują dokładnie odwrotnie. Mówicie o pluralizmie i o demokracji, a kibicujecie usuwaniu z wyborów liderów sondaży, nie dopuszczacie prawicowych grup do prowadzenia komisji czy obrad parlamentu. Nawet podczas węgierskiej prezydencji posuwaliście się nawet do drobnych złośliwości jak dzieci w przedszkolu, nie szanując i nie zachowując neutralności.

    Mówicie o transparentności, ale obywatele nie mają żadnego wpływu na działania Unii Europejskiej tak naprawdę. A przewodnicząca Komisji Europejskiej toczy boje o ukrycie smsów, w których negocjowała z Pfizerem umowę na szczepionki. Mówicie o walce z korupcją, podczas gdy znowu pod waszym nosem wybucha kolejna afera korupcyjna. To wszystko skutek nadmiaru władzy urzędników. Przecież ludzie, którzy do tego doprowadzili, nagle się z tego nie wycofają. Prawdziwa zmiana, prawdziwa transparentność będzie wtedy, jak odbierzemy władzę urzędnikom i oddamy ją obywatelom. Niech żyje wolność!

     
       

     

      Javier Zarzalejos (PPE). – Señora presidenta, señora comisaria, el Parlamento Europeo es una institución muy importante pero no es una isla. Hablamos de los problemas que afectan a la transparencia en el Parlamento Europeo pero no podemos olvidarnos del contexto, y ese contexto hoy exige que la Unión Europea sea cada vez más visible y tenga una intervención creciente en las políticas contra la corrupción.

    En primer lugar, porque hay demasiados Gobiernos que en la Unión Europea están luchando para zafarse de controles democráticos, demasiados Gobiernos que proponen leyes ad hoc para interferir en los procesos judiciales que afectan a corruptos, demasiados Gobiernos que hacen un uso partidista de la fiscalía.

    En segundo lugar, porque Europol nos está advirtiendo día tras día, informe tras informe, de un riesgo creciente de infiltración de la delincuencia organizada en la economía real. Y eso tiene una traducción, que es la corrupción: corrupción de los servidores públicos, corrupción de nuestras empresas, corrupción de los legisladores.

    Y, en tercer lugar, porque con estas premisas se está intentando generar una cultura de impunidad y, por eso, nosotros, desde el Grupo del Partido Popular Europeo, y representando además también a una voz muy mayoritaria del Parlamento, nos hemos opuesto a los indultos, a las amnistías a los corruptos, a reformas legislativas que suprimen o aligeran la penalización de los delitos de corrupción.

    Ese tiene que ser un compromiso —insisto— creciente y visible de la Unión Europea.

     
       

     

      Chloé Ridel (S&D). – Madame la Présidente, on pensait avoir retenu les leçons du «Qatargate», mais non: c’est le retour des scellés au Parlement européen. L’enquête autour de l’affaire Huawei révèle que des députés auraient accepté entre 1 500 et 15 000 euros pour signer un courrier favorable à Huawei, qui qualifiait la régulation européenne de la 5G de racisme technologique contre la Chine. Côté Huawei, on assume. D’ailleurs, on paye même pour des amendements, disent-ils.

    Je n’ai pas de mots assez forts pour exprimer mon dégoût face à la corruption et à la cupidité de certains députés de cet hémicycle. Ils entachent l’image de notre institution et sapent encore un peu plus la confiance que les gens accordent à leurs représentants politiques.

    Dans cette affaire, la corruption arrive par un ancien assistant parlementaire parti travailler chez Huawei. Pourrait-on savoir en toute transparence combien d’anciens collaborateurs, députés, commissaires sont partis travailler chez Huawei? Ensuite, nous voulons que le nouvel organe de l’UE chargé des questions d’éthique, qui semble tant déranger la droite et l’extrême droite de cet hémicycle, soit enfin créé. Enfin, il faut donner les moyens aux règles que nous nous fixons d’être appliquées. Il faut donc renforcer la justice et le Parquet européen en étendant enfin son domaine de compétence aux affaires de corruption.

    (L’oratrice accepte une question carton bleu)

     
       

     

      João Oliveira (The Left), Pergunta segundo o procedimento «cartão azul». – Senhora Presidente, Senhora Deputada Ridel, cada vez que há um problema de corrupção, há uma tentação de pôr todo o Parlamento e todos os deputados sob suspeita. De resto, uma situação que é aproveitada pela extrema-direita para fazer o seu circo.

    E a pergunta que lhe quero fazer é esta: a senhora deputada não considera que, perante qualquer circunstância de suspeita de corrupção, quem deve estar no banco dos réus é o poder económico, são as multinacionais e quem serve essas multinacionais a partir do poder político? Em vez de se lançar lama e suspeição sobre toda a gente, não devíamos concentrarmo-nos naqueles que são verdadeiramente os promotores e os beneficiários da corrupção, que são os grandes interesses económicos?

     
       

     

      Chloé Ridel (S&D), réponse carton bleu. – Je ne suis pas totalement en désaccord avec vous, mais la corruption a toujours besoin d’au moins deux personnes, d’au moins deux parties pour advenir – ici les multinationales d’un côté, vous avez raison, et les représentants politiques de l’autre.

    Il faut donc que nous soyons irréprochables et capables de résister au lobbying des multinationales – qu’il s’agirait d’encadrer davantage, d’ailleurs –, et même au-delà, puisque cette affaire nous montre que, derrière la multinationale Huawei, il y a l’État chinois. Il faut donc que nos règles de transparence prennent aussi en compte le pouvoir d’influençage des États étrangers.

    Je maintiens par ailleurs mon propos, et je le redis: toute affaire de corruption, même si elle ne concerne que quelques élus de cet hémicycle, entache l’image de l’ensemble de notre institution.

     
       

     

      Csaba Dömötör (PfE). – Tisztelt Elnök Asszony! Rendben, akkor beszéljünk az átláthatóságról! A Bizottság eurómilliókkal finanszíroz olyan civilnek mondott szervezeteket, amelyek valójában politikai tevékenységet végeznek.

    De ha valaki egy átfogó adatbázist szeretne ezekről, akkor hiába keresné. Mindezek miatt adatigényléssel fordultunk a Bizottsághoz. Egy egyszerű listát kértünk: mely NGO-kat finanszíroznak, milyen célból és mekkora összeggel?

    Megérkeztek a válaszok. A bizottság nem hajlandó kiadni ezeket a listákat. Azzal érvelnek, hogy túl tág a kért adatok köre, azzal hogy minden fenn van a neten – ami nem igaz egyébként –, és nem konkrét szerződéseket kértünk, hanem információt, ami egy abszurd érvelés.

    A szerződések száma úgy tudjuk, hogy meghaladja a tízezret. Talán nem mindenki tudja, de pár EP képviselő itt ebben a házban, a Költségvetési ellenőrző bizottságban megkapta a listákat, de azt mondták nekik, hogy ezeket nem hozhatják nyilvánosságra. Miért? Mit titkolnak?

    A Patrióta frakció ezt nem hagyja annyiban, ha kell, perre is visszük ezt az egészet. Addig is annyit mondunk: ha akarnak valamit tenni a politikai korrupció ellen, akkor kezdjék odahaza, hozzák nyilvánosságra a támogatott szervezetek listáját.

    (A felszólaló hajlandó válaszolni egy kékkártyás kérdésre)

     
       


     

      Csaba Dömötör (PfE), kékkártyás válasz. – A magyar miniszterelnök minden bizonnyal arra utalt, hogy politikai okokból egyre több esélyes jelölt indulását próbálják meg ellehetetleníteni. És nem csak Franciaország az egyetlen ilyen ország. A példákat hosszasan tudnánk sorolni.

    Nos, ami a magyarországi helyzetet illeti. Az a helyzet, hogy Magyarországon intenzív viták vannak azzal kapcsolatban, hogy a magyar állam kikkel köt szerződést, kiket támogat. Ennek az az oka, hogy Magyarországon az ilyen szerződések nyilvánosak, a minisztériumok az ilyen szerződéseket rendszeresen közzéteszik.

    Ezzel szemben az Európai Bizottság azt a listát sem teszi közzé, hogy kiket támogat és mekkora összeggel, és amikor arról van szó, hogy vitázni kellene Reynders biztos korrupciós botrányáról, akkor azt nem engedik napirendre.

     
       

     

      Stefano Cavedagna (ECR). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, ero indeciso se intervenire al dibattito di quest’oggi, perché mi sembra largamente una farsa per quello che sta accadendo.

    Si parlerebbe di pluralismo democratico e di politiche anticorruzione in Europa. Eppure, qualche settimana fa, sono state annullate le elezioni in Romania: un candidato è stato escluso dalla corsa, quando era peraltro primo tra tutti i sondaggi. Vi sembra per voi questo pluralismo democratico?

    Il commissario Breton, qualche settimana fa, è entrato nelle elezioni tedesche dicendo che, se fosse stato eletto un partito che a lui non piace, probabilmente avrebbe chiesto di annullare queste elezioni. È per voi questa una scelta di pluralismo democratico?

    In Francia, Marine Le Pen oggi viene dichiarata ineleggibile per cinque anni senza avere un grado definitivo di giudizio, quindi neanche la sua possibilità di fare appello o ricorso alla sentenza che è arrivata, eppure già la sentenza politica è definitiva. È per voi questa una scelta di pluralismo democratico?

    E allora no, parliamo di corruzione! La corruzione, purtroppo, è troppo spesso all’interno di questi palazzi; lo abbiamo visto col caso del Qatargate – a dire il vero per colpa, largamente, di deputati che fanno parte dell’area di sinistra. Soldi per dire che le donne sono rispettate in Qatar.

    Noi lavoriamo per un’Europa diversa, dove non ci sia corruzione, ci sia libertà e non si abbia paura di quello che scaturisce dalle elezioni democratiche.

     
       

     

      Nikola Minchev (Renew). – Madam President, Commissioner, dear colleagues, pluralism is the lifeblood of a real democracy. Without pluralism, there is no democracy. But in order to preserve it and strengthen it, we need to emphasise the importance of media freedom and media pluralism. They are essential to our democracies. They are enshrined in the Charter of Fundamental Rights. They are key to holding power to account and to helping citizens make informed decisions.

    On the anti-corruption agenda, regrettably, we have seen in EU Member States how brokers of influence in the judiciary, brokers of employment in the judiciary, brokers of justice pull the strings in the shadows of a nominally functioning judiciary. This is intolerable. We should be very clear: impaired independence equals no independence; selective justice equals no justice.

    A key issue remains the lack of consistent results in cases of corruption at the highest levels of power. However, the EPPO is now investigating a potential such case in Bulgaria, and I urge both this House and the Commission to closely monitor this case.

     
       

     

      Reinier Van Lanschot (Verts/ALE). – Madam President, dear colleagues, the biggest corruption scandal in the history of the European Parliament: for over 12 years, Marine Le Pen and 24 others systematically stole more than EUR 4 million from the EU. They used it to grow their far-right party in France. Today they faced justice.

    It’s a great day. Not because a far-right politician can no longer run for the French presidency, but because an independent judge was able to rise above all the political considerations to make sure no one is above the law. In today’s world, where more and more wannabe dictators attack judges, it shows that the separation of power still stands strong, and that in Europe the law applies to everyone equally.

    But every time there is a scandal – a Qatar-, Huawei- or Le Pen-gate – our Parliament becomes more famous for its weakest links, and I’m sick of it. So to my colleagues on the right who block new transparency rules, I say: Do not stop these rules. Stop corruption instead!

     
       

     

      Konstantinos Arvanitis (The Left). – Κυρία Πρόεδρε, καταρχήν σήμερα ακούσαμε εδώ ότι αμφισβητείται και η γαλλική δικαιοσύνη. Στο Ευρωκοινοβούλιο τελικά ποτέ δεν πλήττεις. Και στην Ευρωπαϊκή Ένωση, μόλις έφυγε η σκόνη από το Qatargate· και θυμίζω για κάποιους που το έχουν ξεχάσει ότι ήταν εμπλεκόμενες χώρες, υπάλληλοι, ευρωβουλευτές, καθώς και η Αντιπρόεδρος. Ήρθε δυναμικά το σκάνδαλο της κινεζικής τηλεφωνίας, και πριν καλά καλά αρχίσουμε να συζητάμε, μας ήρθε και ένα νέο κακό: η απόφαση του γαλλικού δικαστηρίου για την κυρία Λεπέν, την οποία προσπαθούν κάποιοι να δικαιολογήσουν.

    Σαν πολλές δεν είναι αυτές οι συμπτώσεις ή τα ατυχή γεγονότα για το σύστημα; Ποιες είναι αυτές οι δυνάμεις, οι οποίες στην αρχική ανάγνωση συμφωνούν στην ανάγκη ουσιαστικών μέτρων θωράκισης, αλλά στην πορεία ξεχνούν; Σας θυμίζω ότι στο προηγούμενο σκάνδαλο Qatargate η Αριστερά είχε κάνει συγκεκριμένες και ρεαλιστικές προτάσεις. Σας καλώ να ξαναδιαβάσετε παραδειγματικά τον κώδικα. Είχαμε ζητήσει να απαγορεύεται στους πρώην ευρωβουλευτές αμέσως μετά τη θητεία τους να εργάζονται σε σχετικά λόμπι. Ούτε αυτό έγινε. Και δεν το λες και επανάσταση! Εμείς θεωρούμε λοιπόν ότι το σύστημα είναι σάπιο, υπάρχει δυσοσμία και πρέπει να αλλάξει. Ας ανοίξετε τουλάχιστον κάποιο παράθυρο, έτσι για τα προσχήματα.

     
       

       

    IN THE CHAIR: SOPHIE WILMÈS
    Vice-President

     
       

     

      Mary Khan (ESN). – Frau Präsidentin! Stellen Sie sich vor, Viktor Orbán würde mit einem abgewählten Parlament die Verfassung ändern. Stellen Sie sich vor, er würde eine halbe Stunde nach der Wahl sämtliche Wahlversprechen brechen, die er eine Stunde zuvor noch gegeben hat. Und stellen Sie sich vor, Viktor Orbán würde seinen Mitbürgern das Wahlrecht entziehen, wenn sie sich regierungskritisch äußern – was wäre hier los in diesem Haus! Ein Aufschrei, Revolution, Tränen auf allen Bänken, Sanktionen wären längst beschlossen, denn die Demokratie sei in Gefahr.

    Genau das passiert gerade in Deutschland. Ein abgewähltes Parlament verändert das Grundgesetz, verschuldet Generationen und hebelt demokratische Prinzipien aus, und hier im Haus – Schweigen. Weil es Ihrer Agenda dient, weil es nicht die falschen Parteien trifft, sondern genau die Stimmen, die Sie mundtot machen wollen. Wieder einmal zeigt sich: Die EU liebt die Demokratie und ihre Bürger nur, wenn sie links und bunt sind.

     
       

     

      Katarína Roth Neveďalová (NI). – Vážená pani predsedajúca, tak počúvam, tak tu počúvame rôzne veci, ktoré sa tu rozprávajú, ale ja si myslím, že čo je najdôležitejšie je nastaviť znova dôveru v inštitúcie aj EÚ, nie ďalšími orgánmi, ale tým, že budeme dôkladne vyšetrovať to, čo sa stalo, a že jednotlivci, ktorí sú zodpovední, sa dočkajú spravodlivosti. A to znamená aj pri Pfizergate a pri smskách pani predsedníčky Európskej komisie.

    Nepotrebujeme ďalšie orgány. Potrebujeme, aby fungovalo to, čo funguje, a musíme to všetko brať ako individuálne zlyhania. Ja nechcem, aby sme my ako európska inštitúcia hovorili, že teraz to je všetko zlé, a preto potrebujeme všetko prekopávať, lebo naozaj je to individuálne zlyhanie. A takisto nie sme my ani prokurátori, ani sudcovia, ani kati, aby sme hovorili, čo sa má stať, a nechajme to všetko na vyšetrenie zodpovedných orgánov. Nenaháňajme bosorky, dodržujme pravidlá, neosočujme sa navzájom, ale robme si svoju prácu a kontrolujme hlavne Európsku komisiu.

    Myslím si, že nie nové európske orgány pre etiku by mali byť v tomto Parlamente, ale mali by sme napríklad dôslednejšie sledovať to, čo sa deje v Európskej komisii, ktorí ľudia sú za čo zodpovední a takisto hlavne ako fungujú mimovládky v Európskej únii, ktoré získavajú peniaze z európskych zdrojov a nie sú ochotné informovať o svojej činnosti. To je to, kde by sme mali začať, nielen zelené mimovládky, ale napríklad aj taká Transparency International.

     
       

     

      Romana Tomc (PPE). – Gospa predsednica! Spoštovana gospa komisarka. Ko govorimo o demokraciji, integriteti in preglednosti in o boju proti korupciji, ne morem mimo slovenskega primera.

    Dragi kolegi! Slovenski parlament ne deluje po načelu demokracije, ampak izrablja svojo premoč za utišanje opozicije. Predsednica izreka opomine. Koalicija enostavno odvzame besedo opozicijskim poslancem. Veliko pove tudi dejstvo, da je velika večina …

    (Predsedujoča je prekinila govornico in pojasnila, da ni na voljo tolmačenja v angleščino.)

    Ko govorimo o demokraciji, integriteti, preglednosti in boju proti korupciji v Evropski uniji, ne moremo mimo slovenskega primera.

    Dragi kolegi! Slovenski parlament ne deluje po načelu demokracije, ampak izrablja svojo premoč za utišanje opozicije. Predsednica izreka opomine. Koalicija enostavno odvzame besedo opozicijskim poslancem, kadar jim kaj ni všeč, kar govorijo. Veliko pove tudi dejstvo, da je velika večina sej parlamenta sklicanih izredno, zakoni pa se sprejemajo po hitrem postopku.

    Imamo odlično zakonodajo s pomočjo… zakonodajo s področja korupcije, vendar korupcija še vseeno cveti, je prisotna v velikem obsegu. To zaznava tudi OECD. Seveda z vladnimi politiki in predsednikom vlade na čelu.

    Sprašujem se, seveda, kolegi, kdaj bo Evropska komisija, kdaj bodo naše institucije delovale z istimi merili za vse države.

     
       


     

      Nikola Bartůšek (PfE). – Paní předsedající, dámy a pánové, Pfizergate, korupční skandál Huawei, tajné smlouvy o rozdělení peněz pro média, podplácení neziskových organizací – to jsou konkrétní korupční skandály, které otřásly tímto Parlamentem i Evropskou komisí. Jak můžeme brát prohlášení o potřebě větší integrity, transparentnosti a boji proti korupci vážně? Demokratický pluralismus, který dnes vyzýváme, ve skutečnosti v této instituci neexistuje. Byl nahrazen ideologickým diktátem a vymezováním se proti těm, kteří si dovolí mít vlastní názor. Tváříte se, že hájíte demokracii a přitom umlčujete miliony voličů jen proto, že nezapadají do jediné povolené šablony. A když už se mluví o transparentnosti: Kde jsou smlouvy s Pfizerem a SMS, které rozhodly o zakázce za miliardy? Proč bylo několik týdnů před volbami rozděleno přes 100 milionů eur médiím? Evropští občané si zaslouží znát pravdu. Chtějí, aby Evropská unie byla prostor spravedlnosti, ne pokrytectví. Pokud to s bojem proti korupci a demokracií myslíte opravdu vážně, začněte prosím u sebe a přestaňte vylučovat ty, kteří chtějí Evropu bezpečnější, suverénnější a skutečně demokratickou.

     
       

     

      Luis-Vicențiu Lazarus (NI). – Doamnă președintă, doamnă comisar, am reținut două idei importante din discursul dumneavoastră și anume că democrația reprezentativă este bazată numai pe alegeri libere și că cetățenii trebuie să se informeze – chiar e dreptul lor – dintr-o pluralitate de surse. Și dacă v-aș spune că exact în România, țara de unde vin eu, aceste două principii fundamentale nu sunt respectate nicidecum!?

    Pentru că, așa cum probabil știți, România este țara care a realizat ceva spectaculos: în 1989, a reușit să-și achite toate datoriile. Astăzi, după 35 de ani – și ea era o dictatură – de democrație avem 210 miliarde datorii. Cum s-a ajuns la această situație? Din cauza politicienilor corupți, mincinoși și care, desigur, nu au respectat nimic, nici măcar democrația.

    Deci ce democrație era aceasta? Nu era o democrație, era o dictatură cu mănuși. Era o dictatură care, atunci când a văzut că pierde alegerile, a anulat alegerile, a interzis candidații, și-a dat mănușile jos, a făcut praf Constituția și a luat poporul la pumni, în sensul că a trimis organele de coerciție dimineața să aresteze oameni și să îi percheziționeze, pentru că au avut tupeul să-și aleagă pe cineva care chiar câștigase alegerile.

     
       

     

      Sven Simon (PPE). – Madam President, colleagues, the European Union was founded on the rule of law, which means there are clear rules on how to deal with crimes. The following order needs to be applied: suspicion, investigation, Indictment and then, if necessary, conviction.

    We often follow the process in the reversed order. But the fight for the rule of law can only be successfully waged if it is carried out using constitutional means. This includes the presumption of innocence, the separation of powers, and the immunity of Members of Parliament, which should be lifted in a legally sound procedure if there is cause to do so.

    Where the rule of law is applied, it is also clear which institutions prosecute crimes: the police, the Public Prosecutor’s Office and, at the European level, OLAF and EPPO. Parliament must cooperate with these authorities and, if necessary, initiate its own investigations. However, this must also be done with within the framework of legal procedures.

    In another case, the European Court of Justice has just confirmed that we have some catching up to do in our own House when it comes to legal procedures. Today, we discuss allegations again, although I would like to know what actually happened to the allegations of the past – Kaili, Krah, von der Leyen. Always the same pattern: accusation, arrest and then what is the outcome of this allegation?

    By the way, the current case, like all the others, has nothing to do with morals or ethics. The accusation here is a criminal offence. And, as I said, we have OLAF, EPPO and the national authorities to investigate. They should now do their work and while they do, we should do our best to avoid giving the impression that the European Union is a corrupt institution. It is not.

    (The speaker agreed to take a blue-card question)

     
       

     

      Daniel Freund (Verts/ALE), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Herr Simon, Sie haben jetzt gerade viel vom Rechtsstaat gesprochen. Gehört zum Rechtsstaat aber nicht auch, dass man sich an eine Vereinbarung zwischen acht EU‑Institutionen, die geschlossen und ratifiziert ist, hält? Gehört zum Rechtsstaat nicht auch, dass man eine Rechnung, die aus dieser Abmachung resultiert, dann auch bezahlt? Ist denn dann im Rechtsstaat nicht der Weg, dass man, wenn man eine Vereinbarung nicht mag, einen Antrag stellt, dieses Abkommen zu verlassen, anstatt auf merkwürdigste Weise sich einfach nicht an geltendes Recht zu halten?

     
       



     

      Thierry Mariani (PfE). – Madame la Présidente, la veille du 1er avril la Commission a décidé d’organiser un débat sur le pluralisme démocratique. Franchement, vous avez le goût de l’humour et du calendrier: commencez d’abord par réagir au scandale de la condamnation de Marine Le Pen.

    Je m’étonne que la Commission, toujours prompte à dénoncer les abus du monde, soit aussi silencieuse quand le marteau de l’injustice frappe, sur notre continent, pour empêcher la démocratie de s’exprimer. En France aujourd’hui comme hier en Roumanie ou aux États-Unis, la justice est devenue l’outil favori d’une oligarchie qui agit contre les peuples. En France, elle vient de bâillonner la voix de 11 millions de Français, alors que tous les sondages sérieux placent Marine Le Pen largement en tête de la prochaine élection présidentielle. Il s’agit d’un assassinat politique pur et simple, d’une grave entrave à la vie démocratique, et dont le retentissement européen est certain.

    Nous voyons d’ailleurs que Bruxelles pose un regard malicieux sur toutes ces condamnations puisqu’elles sont ses assurances-vie. Arrêtez d’applaudir les censeurs du peuple et occupez-vous des vrais tricheurs, ceux de votre majorité, ceux du «Qatargate». Vous parlez de pluralisme démocratique? Moi, je vois un totalitarisme qui avance.

     
       

     

      András László (PfE). – Azért nem kicsit ironikus, amikor a brüsszeli elit a demokrácia, az átláthatóság és a korrupció miatt aggódik. Vegyük őket sorra! Demokrácia: már a sokadik népszerű jobboldali politikust próbálják jogi úton ellehetetleníteni, most éppen Marine Le Pent. Miért? Mert patrióta, mert ellene megy a globalista elitnek, és azért, mert ő a legesélyesebb elnökjelölt. Átláthatóság: az Európai Bizottság még mindig nem hozta nyilvánosságra sem a vakcinaszerződést, sem az azt előkészítő sms-eit Ursula von der Leyennek. Korrupció: Amerikában a legnagyobb korrupciós rendszert leplezik éppen le, ami a USAID köré épült fel.

    Viszont az ál-NGO-k és a balliberális média finanszírozásában az EU is nyakig benne van. A baloldal pedig hisztérikusan reagál, ha a magukat civilnek hazudó szervezetek finanszírozását valaki számon kéri. A néppárti, szocialista vagy épp liberális képviselők és európai biztosok korrupciós ügyeiből pedig már annyi van, hogy felsorolni sincs idő.

    Változás kell Brüsszelben! A korrupt, globalista elitet a patrióták fogják lecserélni.

     
       

       

    Catch-the-eye procedure

     
       



     

      João Oliveira (The Left). – Senhora Presidente, a raiz da corrupção está na natureza da política que é feita e nos interesses que serve.

    Uma política que esteja ao serviço dos trabalhadores e dos povos não dá espaço à corrupção. Pelo contrário, é a política que serve os interesses económicos e as multinacionais que é a raiz da corrupção, da promiscuidade, do tráfico de influências, das ligações entre o poder político e o poder económico que minam os fundamentos da democracia e a credibilidade das suas instituições.

    A resposta a dar à corrupção não pode ser o lançamento da suspeita generalizada, como se todos os eleitos e responsáveis políticos tivessem as mesmas opções e comportamentos. Esse é um discurso errado, que é o discurso que serve à extrema-direita. Não, os políticos não são todos iguais. Há uns que se colocam ao serviço do poder económico e das multinacionais, incluindo a extrema-direita.

    Por muito que tentem disfarçar, a extrema-direita é a tropa de choque do poder político corrupto ao serviço dos grupos económicos e das multinacionais. E vamos continuar a denunciá-los e a dar-lhes combate.

    A resposta a dar à corrupção tem de ser essa: a da denúncia do combate a quem desvirtua o voto do povo para se pôr ao serviço do poder económico.

     
       

     

      Fidias Panayiotou (NI). – Madam President, hello friends, I’m quite proud to say that the European Parliament is very transparent. And you can all, all the people, the European citizens and everyone in the world, they can go in the website and they can find our salaries, they can find how much budget we are allowed to use, how much money we can spend, and this is very good. It builds trust and it’s transparent. And it also builds expectations for the citizens.

    But I’m unhappy because the European Commission doesn’t have the same procedure. When you go to the Commissioners, you cannot see the salaries of the staff, how much budget they have and all this stuff. So this is not as transparent the European Commission. So I encourage the European Commission to be like the European Parliament, a lot more transparent, because this will build a lot of trust. I love you all.

     
       

       

    (End of catch-the-eye procedure)

     
       


     

      President. – Thank you, Commissioner. The debate is closed.

     

    18. Common data platform on chemicals, establishing a monitoring and outlook framework for chemicals (short presentation)


     

      Dimitris Tsiodras, rapporteur. – Madam President, dear colleagues, dear Commissioner, the ‘one substance, one assessment’ approach, comprising three legislative reports, is not just a technical reform; it is a fundamental shift in how we assess chemical safety.

    This approach ensures faster and more effective protection for our citizens and the environment, while supporting industry innovation and competitiveness. It constitutes a significant step towards a stronger, more transparent and more efficient chemicals policy in the EU.

    These three pieces of legislation will ensure that the relevant regulatory actions will be faster, simpler and more transparent. They will increase the predictability to stakeholders while safeguarding the protection of intellectual property rights. At the same time, they will ensure that citizens and the environment are better protected from hazardous chemicals.

    We have worked hard to strike the right balance, simplifying procedures, reducing administrative burdens and streamlining assessments while maintaining scientific rigour. This common data platform will serve as a one-stop shop for chemical data from various sources, enhancing transparency and accessibility as well as reducing duplication. We have ensured that the platform streamlines independent scientific work and academic research while centralising hazard information.

    Additionally, we promote the reuse of existing data to reduce costs, minimise administrative burdens and limit reliance on animal testing. At the same time, we must guarantee the protection of intellectual property rights and commercially sensitive data. Aiming for maximum transparency, we must also adhere to the principle of ‘as open as possible, as closed as necessary’, ensuring that companies can continue investing in research and innovation without the risk of unfair competition. The regulatory framework must not impose unnecessary burden on businesses, particularly SMEs, nor expose proprietary data in ways that could undermine European industry.

    Let me be clear, the common data platform is a major step forward in assessing chemical safety and reinforcing consumer protection. It will centralise scientific information, benefiting both public health and industry.

    We also support the harmonisation of chemical assessments across different agencies. This package strengthens cooperation, increases efficiency, enhances predictability and eliminates costly duplications, benefiting both EU citizens and businesses.

    Of course, challenges remain. And that is why we continue to refine the text in the context of the very collaboration with the political groups, the European Commission and the Council.

    Dear colleagues, by adopting these measures, we will strengthen protection for citizens and the environment while maintaining Europe’s leadership in innovation and sustainability. I am confident that, with our collective commitment, we can achieve this ambitious, necessary goal. I strongly urge you to vote in favour of this report so that we can deliver a stronger, smarter and more sustainable EU chemicals policy.

     
       

       

    Catch-the-eye procedure

     
       

     

      Christophe Clergeau (S&D). – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je crois qu’avec ce rapport – et je remercie M. Tsiodras pour le très bon travail qui a été fait collectivement – nous avons fait deux pas importants: l’un qui nous permettra de disposer d’une base de données complète pour procéder à l’évaluation des risques chimiques, et l’autre vers une ouverture de cette base de données à des données provenant non seulement des industriels, mais aussi des autorités nationales, du monde de la recherche et de la société civile. Ce sera très important tant pour l’évaluation des risques que pour la protection de la santé.

    Mais ce ne sont que deux premiers pas. Il nous reste beaucoup d’autres choses à faire. Une des priorités absolues, Madame la Commissaire, doit être de renforcer les moyens de l’Agence européenne des produits chimiques, non seulement au moyen de financements privés, mais aussi avec le budget propre de la Commission européenne, de sorte que l’Agence puisse faire son travail dans les meilleures conditions.

    D’autres étapes seront nécessaires à ce que nous puissions disposer de données encore plus complètes et à ce que nous puissions enfin croiser les données sur les produits chimiques et celles sur la santé humaine. Ainsi pourrons-nous comprendre l’explosion des maladies chroniques que nous observons actuellement et mieux protéger la santé des Européens.

     
       


     

      Sebastian Tynkkynen (ECR). – Madam President, I stand here as a voice for citizens like those in Finland, who value their country’s independence.

    These proposals – centralising chemical data collection, reassigning tasks to the EU level, and thus empowering the European Chemicals Agency over local actors – strip away control from Member States.

    Member States, with their unique industries and features, deserve to make their own decisions – not to follow a one-size-fits-all EU uniform that fits no one properly.

    We have seen enough to say that EU centralisation often ignores local needs, adds bureaucracy and takes power away from where it should be: close to the people.

    I urge you to protect national sovereignty and reject those measures that undermine Member States’ rights to govern themselves.

     
       

       

    (End of catch-the-eye procedure)

     
       

     

      Jessika Roswall, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, thank you for inviting me to give this short presentation on the one substance, one assessment package. And while we have, Madam President, three presentations on the agenda this evening, I will cover all my main points in this initial statement.

    This is clearly a package that contributes to our simplification agenda. The three legislative proposals on the package consolidate scientific and technical work on chemicals in the EU agencies. They also improve cooperation and ensure that agencies can use all data available to them in the safety assessment of chemicals. This package is part of the one Substance, one assessment. It will improve the efficiency and the coherence of safety assessments of chemicals in the benefit of all. Our objective is to simplify procedures and ensure predictability for authorities and stakeholders. Most importantly, we want to protect citizens and the environment from hazardous chemicals.

    I welcome Parliament’s strong interest in this legislative package, and thank you, honourable Member Tsiodras, for the important work and constructive discussions on this report. Many of the proposed amendments bring clarification, which we welcome. We are also happy to see that you addressed the comments made by the European Data Protection Supervisor to better safeguard the protection of personal data. At the same time, we believe there are some points that require further discussion.

    On the regulation establishing a common data platform on chemicals, your amendments propose a substantial broadening of the scope. You also suggest implementing the system within eight years, compared to the ten years initially proposed by the Commission. While we appreciate the ambition and acknowledge the importance of the proposed amendments, we would like to highlight that an expansion of the scope would have notable implications on the capacity and resources of the European Chemicals Agency. At the same time, they have a lot of tasks already. That was also a question from Mr Clergeau, regarding the capacities of the ECHA Committee, and that will be addressed in a special proposal for the basic regulation, which is under preparation as we speak.

    Concerning the directive amendment, the Restricting of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Directive, we take note of your proposal to adopt a delegate act on exemptions within six months of receiving the European Chemical Agency’s opinion. In the light of the number of exemptions typically typically processed and procedural requirements for adopting delegated acts, we note that six month deadline will be difficult to accommodate in practice, so we should avoid putting such short deadlines.

    The proposal to review the list of restricted substances at least every 36 months would also be difficult to align with in current practice, as each review currently requires close to that timeline to complete.

    Dear President, honourable Members, the Commission stands ready to support co-legislators to reach an agreement on this package. The changes proposed by the Council are largely in line with the Parliament’s amendments. I’m therefore hopeful that a political agreement can be reached within a swift manner.

    I would like to renew my commitment as to act as an honest broker and help to reach the necessary compromises.

     
       

     

      President. – Thank you. The debate is closed. The vote will be held tomorrow.

     

    19. Re-attribution of scientific and technical tasks to the European Chemicals Agency (short presentation)


     

      Δημήτρης Τσιόδρας, εισηγητής. – Κυρία Πρόεδρε, αύριο ψηφίζουμε, αγαπητοί συνάδελφοι, μια κρίσιμη οδηγία που θα ενισχύσει σημαντικά τον ρόλο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων (ECHA) στη διασφάλιση της ασφαλούς διαχείρισης των χημικών ουσιών στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Ο επαναπροσδιορισμός των επιστημονικών και τεχνικών αρμοδιοτήτων αποτελεί ένα βήμα προς μεγαλύτερη αποδοτικότητα, διαφάνεια και επιστημονική εγκυρότητα στις αξιολογήσεις και τη διαχείριση των χημικών ουσιών, ώστε να ανταποκρίνεται στη φιλοδοξία μας για μια ασφαλέστερη και πιο ανταγωνιστική Ευρώπη.

    Πιστεύω ότι συμμερίζεστε την άποψή μου ότι ο ECHA χρειάζεται έναν βασικό κανονισμό λειτουργίας, ώστε να διασφαλιστεί η καταλληλότητα και η ικανότητά του να υλοποιήσει τους στόχους της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ασφαλή διαχείριση των χημικών ουσιών, τη δημόσια υγεία και περιβαλλοντική προστασία, υποστηρίζοντας παράλληλα την ανταγωνιστικότητα της βιομηχανίας. Ένα σαφές νομικό πλαίσιο θα επιτρέψει στον Οργανισμό να ενσωματώσει ομαλά και αποτελεσματικά τις νέες και διευρυμένες αρμοδιότητες του.

    Ωστόσο, πρέπει να αναγνωρίσουμε τον σημαντικό αντίκτυπο που θα έχει αυτή η μεταρρύθμιση στη λειτουργία του ECHA. Θα απαιτηθεί αναδιάρθρωση των αρμοδιοτήτων του, ώστε να μπορεί να διαχειριστεί τον αυξημένο φόρτο εργασίας, χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η ποιότητα, η ακρίβεια και η έγκαιρη ολοκλήρωση των αξιολογήσεων των επιστημονικών επιτροπών που εποπτεύει.

    Η επιτυχία αυτής της πρωτοβουλίας εξαρτάται από προσεκτικό σχεδιασμό και επαρκείς πόρους. Για αυτόν τον λόγο, στην πρόταση συμβιβασμού που συμφωνήσαμε, επεκτείνουμε τη μεταβατική περίοδο προσαρμογής στους 18 μήνες αντί των 12 μηνών που προέβλεπε αρχικά η πρόταση της Επιτροπής. Αυτή η προσαρμογή είναι ιδιαίτερα σημαντική, καθώς δεν υπάρχουν ακόμη διαθέσιμοι χρηματοδοτικοί και ανθρώπινοι πόροι για τις πρόσθετες αρμοδιότητες του ECHA, μέχρι την έγκριση και έναρξη ισχύος του νομικού κειμένου. Μια μεγαλύτερη μεταβατική περίοδος θα επιτρέψει στον Οργανισμό να προσαρμοστεί σταδιακά, να αποφύγει αναταράξεις και να διατηρήσει υψηλής ποιότητας αξιολογήσεις.

    Επιπλέον, η Επιτροπή πρέπει να παρακολουθεί τακτικά τον φόρτο εργασίας και τους πόρους του ECHA. Δεδομένων των πρόσθετων αρμοδιοτήτων που του ανατίθενται μέσω αυτής της πρότασης, είναι απαραίτητο η Επιτροπή να αξιολογεί τις ανάγκες του Οργανισμού και, όπου απαιτείται, να προτείνει νομοθετικά μέτρα για την προσαρμογή των πόρων του και τη βελτίωση της διακυβέρνησης των επιστημονικών του επιτροπών, διασφαλίζοντας την αποτελεσματική λειτουργία του.

    Αγαπητοί συνάδελφοι, αυτή η πρόταση, ύστερα από πολύ εντατική διαβούλευση, έχει αποσπάσει ευρεία υποστήριξη από τις πολιτικές ομάδες, αντιπροσωπεύει μια καλά ισορροπημένη και βιώσιμη λύση για το μέλλον, και παρέχει ένα σαφές πλαίσιο για τον διευρυμένο ρόλο του ECHA στο ρυθμιστικό πλαίσιο των χημικών ουσιών στην ΕΕ. Με τη βελτίωση της διαδικασίας λήψης αποφάσεων, την ενίσχυση του ρυθμιστικού πλαισίου και την εφαρμογή επαρκών μεταβατικών μέτρων, διασφαλίζουμε τη δημόσια υγεία, προστατεύουμε τους πολίτες και το περιβάλλον, και ταυτόχρονα στηρίζουμε την ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής βιομηχανίας. Σας καλώ, λοιπόν, να υποστηρίξετε αυτή την πρόταση ως μέρος του πακέτου «one substance, one assessment».

     
       

       

    Catch-the-eye procedure

     
       


       

    (End of catch-the-eye procedure)

     
       


     

      President. – Thank you, Commissioner. The debate is closed. The vote will be held tomorrow.

     

    20. Re-attribution of scientific and technical tasks and improving cooperation among Union agencies in the area of chemicals (short presentation)


     

      Δημήτρης Τσιόδρας, εισηγητής. – Κυρία Πρόεδρε, με το τρίτο νομοθετικό κείμενο του πακέτου «one substance, one assessment» κάνουμε ένα ουσιαστικό συμπληρωματικό ρυθμιστικό βήμα προς τη βελτίωση της ασφάλειας των χημικών ουσιών, την προστασία του περιβάλλοντος και την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής βιομηχανίας. Αυτή η πρόταση αποτελεί ορόσημο για τη διασφάλιση εναρμονισμένων και επιστημονικά τεκμηριωμένων αξιολογήσεων, καθώς και της αποτελεσματικής συνεργασίας μεταξύ των ευρωπαϊκών οργανισμών που ασχολούνται με τα χημικά.

    Ένα από τα βασικά σημεία αυτού του κανονισμού είναι η εναρμόνιση στη διαχείριση και αξιολόγηση των χημικών ουσιών μεταξύ των διαφορετικών ευρωπαϊκών οργανισμών. Με την απλοποίηση των διαδικασιών και την εξάλειψη περιττών επικαλύψεων, μπορούμε να αυξήσουμε την αποδοτικότητα, να ενισχύσουμε την προβλεψιμότητα και να μειώσουμε το διοικητικό βάρος. Αυτό δεν θα ωφελήσει μόνο τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, διασφαλίζοντας υψηλότερα πρότυπα ασφάλειας, αλλά θα βοηθήσει και τις επιχειρήσεις, παρέχοντας μεγαλύτερη σαφήνεια και σταθερότητα στις διοικητικές διαδικασίες.

    Ωστόσο, κατά τη διαδικασία επαναπροσδιορισμού των αρμοδιοτήτων, πρέπει να διασφαλίσουμε ότι κανένας μεμονωμένος οργανισμός, όπως ο ECHA, δεν θα επιβαρυνθεί με πρόσθετες υπερβολικές ευθύνες. Η ανακατανομή των αρμοδιοτήτων μεταξύ των διαφόρων οργανισμών πρέπει να είναι ισορροπημένη, λαμβάνοντας υπόψη την εξειδίκευση και τα επιμέρους καθήκοντα που τους έχουν ανατεθεί. Αυτό θα διατηρήσει την επιστημονική αριστεία, ενώ παράλληλα θα αποτρέψει καθυστερήσεις στις αξιολογήσεις και τη λήψη αποφάσεων.

    Στο πλαίσιο αυτής της πρότασης, συμφωνήσαμε ότι σε περίπτωση σημαντικών επιστημονικών αποκλίσεων σε γνωμοδοτήσεις, ειδικά όταν εμπλέκεται εθνική αρχή, πρέπει να υπάρχει δομημένος μηχανισμός συνεργασίας. Οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί και οι εθνικές αρχές πρέπει να είναι υποχρεωμένοι να συνεργάζονται είτε επιλύοντας τις διαφορές τους είτε δημοσιεύοντας ένα κοινό έγγραφο που αποσαφηνίζει τις επιστημονικές αβεβαιότητες. Η διαφάνεια πρέπει να είναι στο επίκεντρο αυτής της διαδικασίας, διασφαλίζοντας ότι όλες οι σχετικές επιστημονικές συζητήσεις είναι δημόσιες και προσβάσιμες. Σε περιπτώσεις όπου εντοπίζονται αποκλίσεις και απαιτούνται επιπλέον πληροφορίες, είναι κρίσιμο να καθοριστεί μια σαφής διαδικασία και ρεαλιστικά χρονικά περιθώρια για την παροχή των απαραίτητων δεδομένων.

    Αγαπητοί συνάδελφοι, αυτός ο κανονισμός αποτελεί ένα σημαντικό βήμα προς μια πιο συνεκτική, αποτελεσματική, προβλέψιμη και επιστημονικά τεκμηριωμένη πολιτική των χημικών ουσιών στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Ενισχύει τη συνεργασία μεταξύ των σχετικών οργανισμών, διασφαλίζει δίκαιη κατανομή των αρμοδιοτήτων τους, και προάγει τη διαφάνεια και την εμπιστοσύνη του κοινού στη διαδικασία λήψης αποφάσεων. Σας καλώ να στηρίξετε και αυτόν τον κανονισμό, ώστε να ενισχύσουμε περαιτέρω το ρυθμιστικό μας πλαίσιο για την ασφάλεια των χημικών ουσιών, να προστατεύσουμε τη δημόσια υγεία και το περιβάλλον, και να παρέχουμε στις επιχειρήσεις ένα σαφέστερο και πιο προβλέψιμο ρυθμιστικό περιβάλλον.

     
       

       

    Catch-the-eye procedure

     
       

     

      Christophe Clergeau (S&D). – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, ce texte, qui vient s’ajouter aux deux précédents, est là aussi un premier pas. On voit bien que nous nous trouvons confrontés à un problème, plus large, de renforcement de la coopération entre les agences de sécurité sanitaire au niveau européen – et le cadre législatif qui était proposé ne permettait pas d’aller très loin dans ce domaine; on a fait le maximum. Il s’agit également de trouver la bonne adéquation entre les objectifs que l’Europe fixe à ces agences, les moyens dont elles disposent, la manière dont elles coopèrent avec les États membres et le degré de leur coopération.

    Je suis persuadé qu’il nous faudra, dans les mois qui viennent, revenir sur ces sujets de manière beaucoup plus approfondie, en vue de refonder le système des agences européennes et de le projeter vers l’avenir, pour véritablement donner à ces agences les moyens de prendre à bras-le-corps les missions qui sont les leurs, si nous voulons réellement nous saisir des enjeux de santé des populations et de protection de l’environnement.

    M. Url vient régulièrement expliquer à la commission de l’environnement que, à l’Autorité européenne de sécurité des aliments, il n’a pas les moyens nécessaires pour se charger de la question des pesticides. On voit aujourd’hui les limites de l’ECHA face à la question des produits chimiques.

    Il va falloir faire beaucoup plus que ce que ces trois textes ont proposé, même s’ils sont très positifs et que nous avons essayé de les améliorer.

     
       


       

    (End of catch-the-eye procedure)

     
       

     

      Jessika Roswall, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, in addition to my previous remarks, the ECHA agency will be equipped with an operational budget, which can be used for exceptional assessment, which require external input.

    In general, consulting external experts is not unusual for committees and can provide additional expertise from inside others of our sectors.

    Madam President, honourable Members, all stakeholders will benefit from the ‘one substance, one assessment’ initiative. Citizens and the environment will benefit from better protection from hazardous chemicals as a result of a more efficient and effective assessment process.

    Companies will benefit from more harmonised and transparent processes across legislation, from a reduced number of bodies involved in safety and risk assessment, as well as from a strengthened certainty regarding the validity of assessment.

    Finally, national and EU authorities will benefit from improved efficiency of delivery of assessments and improved public trust and acceptance of regulatory decisions. That’s why I’m looking forward to working together with both the co-legislators on this.

     
       

     

      President. – Thank you very much. The debate is closed. The vote will be held tomorrow.

     

    21. One-minute speeches on matters of political importance


     

      Maria Walsh (PPE). – Madam President, as we sit here in Parliament tonight, thousands of workers in the pharmaceutical and medtech sectors, many in the west of Ireland, are sitting at home facing 48 hours of deep uncertainty.

    Ireland is arguably the single most exposed EU Member State to a transatlantic trade war. In 2023 alone, we exported around 36 billion worth of pharmaceuticals and chemicals to the United States, while the jobs of 50 000 Irish workers are dependent on the sector.

    However, it is for the sake of the European economy as a whole that our attention must be on reaching a negotiated agreement with the US. A trade war is not a fait accompli. The EU successfully avoided tariffs in 2018. We must do the same again this year.

    To put in terms familiar to President Trump, for the next 48 hours, workers and businesses on both sides of the Atlantic will be watching closely, focused on the real art of the deal. Ultimately, we must ensure that through strong actions and careful words, trade remains a bridge, not a battleground.

     
       

     

      Vytenis Povilas Andriukaitis (S&D). – Madam President, we are now starting discussions on the 2026 budget and upcoming new MFF, the budget of our Union. Unfortunately, the budget for the EU4Health programme, a key component of the European Health Union, was reduced by EUR 1 billion following the last MFF revision. This is completely unacceptable.

    We are now facing a range of new challenges, including the urgent need to strengthen our security, defence and so on. For this, we need the strongest, most resilient, autonomous and biggest European Union budget based on consistent and stable own resources.

    Health, security and the European Health Union are priorities that must be adequately funded to prevent premature deaths, create a strong and resilient workforce and society, and invest in human capital. Let us work together to ensure that we have the European Union own resources to achieve those goals.

     
       

     

      Anne-Sophie Frigout (PfE). – Madame la Présidente, dans quel pays une chaîne de télévision se fait-elle fermer parce qu’elle ne plaît pas à la bien-pensance? Dans quel pays la candidate en tête dans tous les sondages vient d’être rendue inéligible à l’élection présidentielle de 2027 à la suite d’un coup d’État juridique sans précédent. Ce pays, c’est la France, pays des Lumières, patrie des droits de l’homme.

    Aujourd’hui, Marine Le Pen est empêchée de se présenter à la présidentielle de 2027. Une sentence des plus arbitraires, qui choque même nos opposants les plus farouches. Car, tenez-vous bien, les juges justifient cette exécution provisoire par l’existence «supposée» d’un risque de récidive, empêchant toute possibilité de faire appel avant l’élection. Ils tentent en réalité de museler ceux qui commettraient le crime de ne pas penser comme eux.

    Comment l’Union européenne peut-elle prétendre donner des leçons de démocratie à la Hongrie ou à la Roumanie alors que, sous ses yeux, une décision sans précédent vient bouleverser le processus démocratique en France. Alors que l’état de droit n’a jamais été autant mentionné, la démocratie n’a jamais été autant bafouée. C’est une atteinte aux valeurs, celles que nous sommes censés défendre ici.

    (La Présidente retire la parole à l’oratrice)

     
       


     

      Jana Toom (Renew). – Madam President, colleagues, I’m speaking today on behalf of my voters. Last Wednesday, the Estonian Parliament amended the Constitution and cancelled the rights of third-country citizens and stateless people to vote in local elections.

    This threat existed for 30 years. The blow was aimed mostly at citizens of Russia and Belarus with a permanent residence permit, using the war of Russia against Ukraine as a pretext. The population of Estonia is 1.3 million; the Members of Parliament decided that 140 000 people are a ‘fifth column’, without charge or trial, collectively. The punishment: no democratic representation at all.

    These people are not new migrants. They are Estonians in all but their passports. Most of them took Russian passports to legalise themselves after the collapse of the Soviet Union. The barriers of obtaining Estonian citizenship were and remain too high. These people are law-abiding taxpayers that have lived in Estonia for decades or since birth. It is their homeland. Teachers, doctors, engineers, old folks – even the security police doesn’t see them as a security risk.

    It is a purely political decision in order to change the results of the local elections that will be held in autumn. Given the fragile security situation in Europe, such a step is stupid but also dangerous.

    (The President cut off the speaker)

     
       


     

      Daniel Buda (PPE). – Doamnă președintă, stimați colegi, febra aftoasă, în principal o boală a vacilor, apare după 35 de ani în Europa și face ravagii în sectorul zootehnic. Primul focar a fost identificat în Germania în urmă cu trei luni, iar recent cazuri similare au fost identificate în Slovacia și Ungaria, nu departe de granița cu România.

    Fermierii au avut deja pierderi de sute de milioane de euro, fie urmare a mortalității, fie a pierderilor de venit. Previziunile sunt sumbre, deoarece boala se răspândește cu viteza luminii. Fermierii riscă să ajungă în imposibilitatea de a salva animalele, iar cei din sectorul vegetal, de a nu mai avea cum să își vândă producția. Comisia trebuie să găsească urgent mecanismele pentru despăgubirea fermierilor afectați.

    În același timp, executivul european trebuie să vină cu o comunicare publică adecvată și eficientă cu privire la măsurile luate pentru prevenirea bolii, dar și identificarea unui vaccin eficient, concomitent cu elaborarea unui plan clar de acțiune stabilit cu statele membre. Atrag atenția că securitatea alimentară poate fi serios afectată de această boală, care se comportă ca o adevărată armă biologică.

     
       



     

      Marie Dauchy (PfE). – Madame la Présidente, aujourd’hui la justice est utilisée comme une arme politique. Le procès de Marine Le Pen, à deux ans de la présidentielle, n’a rien de neutre. Il ne vise pas la vérité, il ne vise pas la justice: il vise à faire taire la première opposante politique. Les réquisitions sont disproportionnées. Le calendrier parle de lui-même. Derrière tout cela, il y a la main de Bruxelles, toujours prête à s’attaquer à ceux qui défendent leur peuple.

    Peut-on encore parler de démocratie quand on cherche à écarter une candidate par la voie des tribunaux plutôt que par la voix du peuple? Il ne s’agit pas que d’une femme, mais de 13 millions de Français.

    Ce n’est pas une première: en Roumanie, à quelques semaines de l’élection présidentielle, les mêmes méthodes ont été utilisées pour disqualifier l’opposition nationale. Aujourd’hui, ce scénario se répète en France. Il s’agit d’une dérive grave, dangereuse, d’un pouvoir qui a peur de perdre et qui instrumentalise la justice pour se protéger.

    Mais les Français ne sont pas dupes. Nous défendrons Marine Le Pen, nous défendrons la démocratie et nous rendrons la parole au peuple. Car, si l’Union européenne continue de piétiner les libertés fondamentales, alors oui, elle s’effondrera et elle l’aura bien cherché.

     
       


     

      Ciaran Mullooly (Renew). – Madam President, the Gaeltacht areas of Ireland are not only geographical regions, they are part of the island’s heritage. They’re the beating heart of the Irish language.

    Mar a deir Breanndán Ó Beaglaoich: An teanga, sin í croí ár ndúchais.

    Unfortunately, a mix of bad planning or no planning at all, combined with Airbnb-style corporate acquisitions, have seen an influx of non-Irish speakers coming in, causing a dramatic shift in the linguistic balance.

    If planning continues to be granted without restrictions and there is no positive discrimination towards Irish speakers, there is a real risk now of losing the Irish language forever in locations like Galway, Kerry and Donegal.

    Commissioner, our new European Parliament Special Committee on Housing must look at this. We need positive planning policies that favour the natives, and we must ensure young people with fluent Irish are not priced out of their communities. The Irish language has survived through war, famine and numerous ways of immigration. For it to finally die due to planning laws would be a tragedy.

     
       

     

      João Oliveira (The Left). – Senhora Presidente, trouxemos hoje a este Parlamento Europeu uma importante proposta para o prolongamento do prazo de implementação dos fundos do PRR, dos fundos do Plano de Resolução e Resiliência. E porquê? Porque estes fundos são fundos importantes ao dispor dos Estados-Membros, que devem ser plenamente aproveitados para que os Estados-Membros possam, a partir deles, projetar o desenvolvimento e a resposta que é necessário dar aos seus problemas nacionais.

    E fizemos esta proposta, partindo da constatação que tem sido feita, nomeadamente pelo Tribunal de Contas Europeu, que estes fundos não estão a ser utilizados, que há uma boa parte de dificuldades que têm que ver com a própria regulamentação do Mecanismo de Recuperação e Resiliência e também com dificuldades nacionais. Mas que o problema do prazo, que acabará em agosto de 2026, é um dos estrangulamentos com que estamos confrontados.

    O facto de o prazo dos fundos do Plano de Recuperação e Resiliência estar fixado para agosto de 2026 significa que muitos Estados não aproveitarão esses fundos ou utilizá-los-ão erradamente, como está neste momento apontado para Portugal, depois da segunda reprogramação que foi feita pelo Governo.

    E, por isso, propomos a extensão do prazo para 2028, numa proposta que, estamos convictos, será aprovada por este Parlamento.

     
       

     

      Alexander Sell (ESN). – Frau Präsidentin! Schuldenbremse, Grenzschließung, Heizungsgesetz: Friedrich Merz hat im Wahlkampf nie gelogen, sondern immer die Wahrheit gesagt. Für diese Aussage könnte ich in Deutschland bestraft werden, denn, ich zitiere: „Die bewusste Verbreitung falscher Tatsachenbehauptungen ist durch die Meinungsfreiheit nicht gedeckt.“ Das ist kein schlechter Aprilscherz, sondern ein Satz aus den Sondierungspapieren von CDU und SPD. Als Bundeskanzler will Friedrich Merz sicherstellen, dass in Deutschland immer die Wahrheit gesagt wird – das heißt z. B., Schulden müssen Vermögen genannt werden. Wer das nicht tut, macht sich in Deutschland bald strafbar, weil Desinformation und Fake News unsere Demokratie gefährden – so sieht das die deutsche Bundesregierung.

    Vor 400 Jahren hat Galileo Galilei behauptet, dass sich die Erde um die Sonne dreht. Für diese Verbreitung von Fake News wurde er zu Hausarrest verurteilt, weil der Papst der Meinung war, dass sich die Sonne eben um die Erde dreht. Heute wissen wir: Die Wahrheit lässt sich nicht aufhalten, auch wenn Friedrich Merz die Wahrheit Lüge nennt. Am Ende werden die Lügner immer überführt, denn Lügen haben kurze Beine.

     
       


     

      Thierry Mariani (PfE). – Madame la Présidente, c’est officiel: de Paris à Bucarest en passant par la Republika Srpska, l’Union européenne accompagne la mort démocratique de l’Europe. La condamnation, injuste et totalitaire, de Marine Le Pen fait tristement écho à celle de Milorad Dodik, président de la République serbe de Bosnie. À travers lui, la Republika Srpska est attaquée judiciairement et politiquement.

    Milorad Dodik, qui a été élu démocratiquement, vient d’être condamné à un an de prison et à six ans d’inéligibilité dans un procès politique téléguidé depuis l’extérieur. À ce stade, la justice de Bosnie-Herzégovine n’est plus indépendante: elle est un instrument de répression entre les mains de Sarajevo, un instrument qui agit sous la pression de Christian Schmidt, haut représentant international, qui se conduit comme un gouverneur colonial en annulant des lois et en violant la volonté populaire exprimée dans les urnes.

    Évidemment, Bruxelles laisse se dérouler cette farce autoritaire, orchestrée contre un président légitimement élu, prouvant par là même que son indignation est sélective et qu’elle piétine le droit des peuples à disposer d’eux-mêmes – en particulier celui des Serbes.

    La Republika Srpska et son peuple ne méritent ni l’ignorance ni l’humiliation, mais le respect.

     
       

     

      Michał Dworczyk (ECR). – Pani Przewodnicząca! W ostatnich tygodniach Komisja Europejska zaprezentowała szereg inicjatyw w dziedzinie bezpieczeństwa i obronności: białą księgę, program ReArm Europe czy rozporządzenie Safe. Nie możemy też pomijać programu na rzecz europejskiego przemysłu obronnego EDIP. Po lekturze tych dokumentów ewidentne jest, że Komisja stawia w centrum swoich propozycji wspólne zamówienia i obowiązkowy komponent europejski. Obie te kwestie oczywiście są ważne w dłuższej perspektywie, jednak dzisiaj nie żyjemy w abstrakcyjnej przyszłości, tylko w realnym i niebezpiecznym tu i teraz. Dlatego priorytety wsparcia powinny być inne.

    Po pierwsze – bezpośrednie zaangażowanie w ochronę wschodniej granicy NATO i Unii Europejskiej. Po drugie – poziom wydatków na obronność względem PKB. I po trzecie – realna pomoc udzielana walczącej Ukrainie, zarówno militarna, jak i logistyczna. Są to kryteria fundamentalne i oczywiste. Tymczasem priorytety wyznaczone przez Komisję, zamiast wzmacniać bezpieczeństwo Europy, praktycznie przekładają się na korzyści dla dużych koncernów zbrojeniowych i ich rekordowe wyniki są tego dowodem. Dlatego zachęcam zarówno Komisję, jak i posłów do tego, by w trakcie prac nad EDIPem i przyszłymi projektami dokonać koniecznej korekty priorytetów.

     
       

     

      Barry Cowen (Renew). – Madam President, in two days’ time, the Trump administration will impose tariffs that threaten the future of the European economy, not just for months, but possibly for years to come. Europe must respond firmly, but strategically. Our counter-tariffs, when they arrive in mid-April, must be measured and considered.

    It’s inevitable during this consultation period that individual Member States, their governments and sector representatives will make the case for their right to be shielded from such tariffs. I personally, for example, have made representations to the Commission on behalf of several Irish industries. But when the time comes, it’s vital that we unite. In times of crisis, the strength of the EU has always been its unity.

    We are all now well aware that the EU exports EUR 157 billion more in goods to the US, while the US has a EUR 109 billion surplus in services. It’s a mutually beneficial relationship, one that tariffs will only damage.

    As such, if and when the time comes, we must engage with the Trump administration transactionally, exploring American LNG purchases, for example, and security commitments, as part of a solution to avoid all-out trade war.

    All in all, let’s make sure the EU’s response is measured and politically precise. The goal must be to bring the US back to the table because, as we all know, a trade war serves neither them nor us.

     
       



     

      Ana Miranda Paz (Verts/ALE). – Um queijo. Um queijo protegido, único, tradicional, sustentável. Produz-se num território ameaçado por um projeto altamente contaminante, que o Governo galego quer fazer, da empresa portuguesa Altri, que mesmo Portugal rejeitou. Querem trocar vacas por eucaliptos, queijos por celulose, granjas por fumo.

    Com o mais alto risco a nível europeu para uma iniciativa europeia num contexto verde, os fundos europeus não podem vir para este tipo de projetos que contaminam, que destroem as granjas, que destroem também esta produção protegida de queijos.

    Um queijo é o símbolo de um país, do meu país: a Galiza.

     
       


     

      Rudi Kennes (The Left). – Madam President, last week, the workers of the catering services in Parliament protested because management outsourced their work to private companies, and the way these companies treat them is simply not worthy of an institution that always complains about labour rights violations, but only abroad.

    Catering is currently outsourced to a British multinational. How do multinationals win these contracts? They place the lowest bid – which means low salaries and bad services. Today it is the catering, yesterday it was the creche, tomorrow the cleaning and also now the teachers.

    They all described a shocking situation: precarious contracts, huge workloads, low pay, high turnover and no certainty. These people are desperate, tired and feel humiliated. The EU should give a good example and not give contracts to these kind of industry cowboys.

    We want to see these services insourced, permanent good jobs, good pay and good working conditions. We will support these workers and their unions until they get what they deserve.

     
       


     

      Valérie Deloge (PfE). – Madame la Présidente, face aux défis économiques et géopolitiques qui menacent notre continent, la Commission européenne a trouvé une réponse déconcertante: un kit de survie pour tenir soixante-douze heures en cas de crise. Plutôt que de mettre fin au pacte vert, qui étrangle nos agriculteurs, Bruxelles préfère entretenir un climat de peur. Au lieu de renforcer notre économie et notre souveraineté, elle infantilise les citoyens avec des recommandations dignes d’un scénario hollywoodien.

    La guerre n’est pas un jeu. Jordan Bardella l’a rappelé: nous voulons une Europe de la paix, de la sécurité et de la souveraineté. Pourtant Bruxelles s’acharne à affaiblir nos nations pour imposer son fédéralisme. Nos agriculteurs, étouffés par des normes économiques absurdes, et nos entreprises, soumises à la concurrence déloyale, sont aujourd’hui en mode survie. Un véritable kit de survie, c’est une économie forte, une industrie compétitive et des frontières protégées.

    Je voulais aussi apporter tout mon soutien à Marine Le Pen, honteusement condamnée pour des raisons politiques. C’est un jour triste pour la démocratie, mais ce n’est qu’une question de temps avant que nous arrivions au pouvoir pour donner aux peuples européens la voix qu’ils méritent.

     
       

     

      Fernand Kartheiser (ECR). – Madam President, the statement concerns the review of the Digital Services Act. Article 91 of the DSA provides for a review of the Act by November 2025, regarding the designation of very large online platforms, their scope and the DSA’s compatibility with various legal instruments. The DSA has been heavily criticised not only by the current US administration, but also by European politicians and human rights defenders, who have alerted and documented the far‑reaching impact of the DSA on fundamental rights, in particular the right to free speech. In this context, a well‑rounded review process is strongly needed.

    Can the Commission clarify the review process under Article 91 of the DSA and, in particular, the roles played by Parliament and the Council? Is the Commission envisioning amendments to the DSA and, if so, which ones?

     
       

     

      Nicolae Ştefănuță (Verts/ALE). – Madam President, I have a message to every European: when they spit on our European values, we do not apologise for them, we do not explain ourselves for them – instead, we pick them up and put them in an even shinier place for everyone to see.

    I’m so tired of us being always in a defensive mode, as if we apologise for something, as if we look for a world that isn’t there anymore.

    For today’s world, Europe needs again the path of unity, of standing together, of strength. We need to be adults responsible for ourselves.

    We don’t need to point to the outside. We need to look inside and really work hard. This continent will prevail because it is what humans have aspired to for so many centuries.

    Do I need to remind the House that this continent only had peace when it was together? For the rest of its historic millennia, it only had war if it was not united.

    It is time to make Europe believe in itself again. It is time to have a more united Europe again!

     
       


     

      Diana Iovanovici Şoşoacă (NI). – Doamnă președintă, ceea ce s-a întâmplat astăzi în Franța, prin condamnarea lui Marine Le Pen și condamnarea acesteia de a nu mai putea candida ca președinte, este o urmare firească a interdicției mele din 5 octombrie 2024, făcută de Curtea Constituțională, numai că eu nu eram condamnată de nimeni și pentru nimic, ci doar pe articole din ziar.

    Dacă atunci ați fi avut interesul să reacționați, acum nu mai eram în situația în care Europa a instaurat o dictatură și v-o spun ca avocat: nu există o astfel de posibilitate să o facă o Curte Constituțională. Ați călcat în picioare drepturile și libertățile fundamentale ale drepturilor omului, ați călcat în picioare principiul:

    Liberté, fraternité, égalité, elles sont mortes!

    Deci nu mai există nici libertate, nici egalitate, nici fraternitate. Ați distrus întreaga Europă și vă certați cu toată lumea, inclusiv cu Trump. Ori vă revizuiți atitudinea, ori va trebui să ne reluăm noi toate drepturile și libertățile fundamentale înapoi, indiferent cum vom putea.

     
       

     

      Ştefan Muşoiu (S&D). – Doamnă președintă, dragi colegi, asistăm în ultimii ani la un proces mult prea rapid de maturizare a propriilor noștri copii, cauzat de utilizarea rețelelor de socializare de la vârsta de 5 ani. Este alarmant. La fel de alarmant este și că aproape 50 % dintre copii petrec peste 6 ore pe zi online, conform unui studiu realizat recent.

    Însă și mai îngrijorător este faptul că aceste deprinderi nocive, combinate cu conținuturi inadecvate, cu presiunea validării și cu temerile privind excluderea socială, le provoacă tot mai mari dificultăți emoționale copiilor. Expunerea timpurie și necontrolată la aceste platforme poate duce la fragilizarea emoțională, la izolare socială, la anxietate severă și inclusiv la tentative de suicid.

    Așadar, este nevoie de o gestionare adecvată a timpului și a conținutului din online accesibil copiilor. Trebuie să prevaleze aceste obiective, iar modelul spaniol privind limitarea folosirii tabletelor și a altor dispozitive digitale la maxim 2 ore pe săptămână de către elevii din școala primară, devine crucial pentru viitorul copiilor.

     
       


     

      President. – That would be the last speaker for the one‑minute speeches for this plenary sitting.

    Thank you, Commissioner Roswall, for having stayed until the end and taken the floor on each occasion you were given.

     

    22. Agenda of the next sitting

     

      President. – The agenda for the next sitting, which is tomorrow, Tuesday 1 April at 9.00, has been published and is available on the European Parliament website.

     

    23. Approval of the minutes of the sitting

     

      President. – The minutes of this sitting will be submitted to Parliament for its approval tomorrow, at the beginning of the afternoon.

     

    24. Closure of the sitting

       

    (The sitting closed at 22.29)

     

    MIL OSI Europe News

  • MIL-Evening Report: Cancer patients from migrant backgrounds have a 1 in 3 chance of something going wrong in their care

    Source: The Conversation (Au and NZ) – By Ashfaq Chauhan, Research Fellow, Australian Institute of Health Innovation, Macquarie University

    SeventyFour/Shutterstock

    More than 7 million people in Australia were born overseas. Some 5.8 million people report speaking a language other than English at home.

    But how well are we looking after culturally and linguistically diverse (CALD) Australians?

    In countries around the world, evidence suggests people from CALD backgrounds are at increased risk of harm as a result of the health care they receive when compared to the general population. Common problems include a higher risk of contracting a hospital-acquired infection or medication errors.

    People receiving cancer care are at particularly high risk of harm associated with their health care.

    In a recent study, we found CALD cancer patients in Australia had roughly a one-in-three risk of something going wrong during their cancer care. This is unacceptably high.

    We reviewed medical records

    We worked with four cancer services (two in New South Wales and two in Victoria) that provide care to high proportions of people from CALD backgrounds. These four cancer services offer a combination of care to patients in hospitals, clinics and in their homes.

    We analysed de-identified medical records of people from CALD backgrounds who received care at any of the four cancer services during 2018. To identify CALD patients, we used information from their medical records including “country of birth”, “preferred language”, “language spoken at home” and “interpreter required”.

    We reviewed a total of 628 medical records of CALD cancer patients. We found roughly one in three medical records (212 out of 628) had at least one patient safety event recorded. We defined a patient safety event as any event that could have or did result in harm to the patient as a result of the health care they receive. We also found 44 patient records had three or more safety events recorded over a 12-month period.

    Medication-related safety events were common, such as the wrong medication type or dose being given to a patient. Sometimes the patients themselves took the wrong type or dose of a medication or stopped medication all together. We also observed a variety of other patient safety events such as falls, pressure ulcers and infections after surgery.

    The number of incidents could even be higher than what we observed. We know from other research that not all patient safety events are documented.

    Our research looked at patient safety incidents among CALD patients at four Australian cancer services in 2018.
    Monkey Business Images/Shutterstock

    We didn’t have a control group, which is the main limitation of our study. In other words, we didn’t examine medical records of patients from non-CALD backgrounds to compare how common patient safety events were between groups.

    But looking at other data suggests the rate of incidents is much higher in CALD patients.

    Studies over many years indicate around one in ten patients admitted to hospital experience a safety event.

    One study from Norway found cancer patients have a 39% greater risk of experiencing adverse events in hospital when compared to other patients (24.2% compared to 17.4%).

    Why is the risk of incidents so high for CALD patients?

    We identified miscommunication as a key factor that put cancer patients from CALD backgrounds at risk.

    For example, we observed from one patient’s notes that the patient didn’t take their medication because they were confused by the instructions given by different clinicians. This confusion might have stemmed from language barriers or health literacy issues.

    In some medical records, we also saw interpreter requirements were unmet. For example, at the time of admission, assessment for language needs noted an interpreter was not required. However, later notes mentioned the patient had poor English or needed an interpreter.

    Also, with the limited availability of interpreters, they’re often reserved for specialist appointments, and not used for “routine” tasks, such as during chemotherapy treatment. This may result in side effects from cancer medications not being properly identified and responded to, potentially leading to patient harm.

    Risks may increase if a patient needs an interpreter but doesn’t have one.
    THICHA SATAPITANON/Shutterstock

    What can we do to improve things?

    To make care safer, patients, their families and the clinicians who care for them should come together so that any solutions developed are practical, relevant, and informed by their combined experiences.

    As an example, we developed a tool with consumers from CALD backgrounds and their clinicians that seeks to ensure that when patient medications are changed, there is common understanding between the clinician and the patient of their medication and care instructions. This includes recognising the side effects of the medications and who to contact if they have concerns.

    This tool uses images and simple language to support common understanding of medication and care instructions. It takes into account specific cultural expectations and is available in different languages. It’s currently being evaluated in two cancer clinics.

    To make cancer care safer for patients from CALD backgrounds, health systems and services will need to support and invest in strategies that are specifically targeted towards people from these backgrounds. This will ensure more equitable health solutions that improve the health of all Australians.

    Ashfaq Chauhan’s PhD was funded by Macquarie University Research Excellence Scholarship and Australian Government Research Training Program Scholarship. He receives funding from Medical Research Future Fund.

    Melvin Chin has received funding from South Eastern Sydney Local Health District, Cancer Institute NSW, Cancer Australia, National Health and Medical Research Council, AstraZeneca, and Avant Foundation.

    Reema Harrison receives funding from Cancer Institute NSW, Medical Research Futures Fund, NHMRC and ARC.

    Meron Pitcher does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

    ref. Cancer patients from migrant backgrounds have a 1 in 3 chance of something going wrong in their care – https://theconversation.com/cancer-patients-from-migrant-backgrounds-have-a-1-in-3-chance-of-something-going-wrong-in-their-care-250931

    MIL OSI AnalysisEveningReport.nz

  • MIL-OSI United Kingdom: Statement on organised immigration crime

    Source: United Kingdom – Executive Government & Departments

    Government response

    Statement on organised immigration crime

    Statement from the representatives of the governments of Albania, China, Sweden, Tunisia, United Kingdom, United States and Vietnam.

    We, the representatives of the governments of Albania, China, Sweden, Tunisia, United Kingdom, United States, Vietnam, united as an international community in the fight against organised immigration crime (OIC), meeting within the framework of the Border Security Summit hosted by the United Kingdom, hereby affirm our collective responsibility to address the threat posed by organised criminal groups exploiting online platforms for the facilitation of irregular immigration including human trafficking.

    Acknowledging the scope of the threat

    We recognise the role that online platforms can play in the facilitation of OIC. Organised criminal groups are exploiting these platforms to advertise and facilitate illegal immigration services, generating illegal profits at the expense of vulnerable migrants. Inaccurate information is spread online, with claims to guarantee passage with shared ‘success stories’ of being able to remain in country despite illegal entry.

    These stories are shared despite the increasing risk of fatalities from clandestine entry by boats and lorries. As online platforms evolve, criminal networks adapt their methods, making a co-ordinated global response essential. We recognise the harm that irregular migration can cause nations’ citizens.

    Commitment to collective action

    The fight against OIC requires collaboration across borders, sectors, and jurisdictions to effectively counter the global scale of the threat. No single government can combat this threat alone. We call upon all governments, international organisations, and industry partners to join us in this endeavour to work together to prevent the misuse of online platforms for illegal immigration services.

    Disrupting the facilitation of OIC

    The online environment should not be permissive for immigration crimes.  We call on industry partners to design out from platforms opportunities for exploitation and to prevent the proliferation of glorifying illegal migration. Fatalities as a result of people smuggling are increasing globally and we must ensure those seeking illegal entry are aware of the grave risks.

    A collective responsibility to prevent exploitation

    We commit to strengthening our collective efforts to prevent, disrupt, and degrade the capacity of organised criminal groups to exploit online platforms for OIC. Online platforms should not enable facilitation of organised crime, and we are committed to working together to prevent this.

    International governments, industry partners, and international organisations should join forces in a global effort to stop criminals from exploiting online platforms.

    Platforms should invest in strong detection and moderation tools, while governments must back them with effective laws and international cooperation.

    Collaborative framework for action

    We commit to share trends in use of the online environment by organised criminal groups and the principle approaches for detecting and disrupting the facilitation of OIC online. Following this summit, the UK will provide opportunities for global collaboration, learning from the approach taken to other tech-enabled harms.

    Towards a secure digital environment for all

    Looking ahead, we recognise that addressing OIC in the digital age requires innovation, prevention, and sustained cooperation. Only through collective action can we prevent criminal groups from exploiting online platforms for irregular immigration. Together, we will work to ensure that online spaces remain secure and safe for everyone and do not provide the opportunity for people smuggling services to be advertised and accessed by vulnerable migrants.

    A call to action

    In conclusion, we call for ongoing dialogue and swift action to address the challenges posed by OIC online content and the threat it presents to the integrity of our borders. We reaffirm our commitment to a global response that prevents the exploitation of online platforms for criminal purposes.

    We call for global action to prevent the spread of OIC content and protect the integrity of online spaces. By acting decisively, we can safeguard vulnerable people and uphold the security of our collective borders.

    Updates to this page

    Published 1 April 2025

    MIL OSI United Kingdom

  • MIL-OSI United Nations: UN-backed forum seeks to boost resilience of world’s Least Developed Countries

    Source: United Nations MIL OSI b

    SDGs

    Policymakers, researchers, the private sector and other stakeholders are meeting in Zambia’s capital, Lusaka, over the next three days to chart a path toward sustainable development and resilience for the world’s Least Developed Countries (LDCs). 

    The third edition of the LDC Future Forum, which opened on Monday, focusses on how these 44 nations can better withstand systemic shocks, including the adverse effects of climate change and other global crises.

    The objective is to develop actionable solutions that will contribute to sustainable development and resilience building in these countries. 

    Challenges and commitments 

    The forum aligns with Priority 5 of the Doha Programme of Action (DPoA), a decade-long initiative adopted in 2022 that aims to renew and strengthen commitments between LDCs and their development partners.

    Priority 5 concerns addressing climate change, environmental degradation, recovering from the COVID-19 pandemic and building resilience against future shocks for risk-informed sustainable development. 

    LDC countries often grapple with limited domestic resources, hindering their ability to weather economic downturns, natural disasters and health emergencies, according to the UN Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (UN-OHRLLS). 

    Moreover, accessing international capital markets is difficult due to low creditworthiness and perceived risks. 

    Women’s voices critical 

    The forum will feature a High-level Dialogue focusing on the critical need for financing to bolster LDCs’ resilience in the face of various challenges.  Special emphasis will be on gender equality as the participation of women and girls in the discussions will be critical to developing holistic and inclusive solutions. 

    Rabab Fatima, High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, highlighted the significance of the event. 

    She noted that for the first time the forum is taking place in an LDC, “offering a unique opportunity to galvanize global support for the world’s most vulnerable countries as they navigate the challenges of an ever-changing global landscape.”  

    The forum was organized by UN-OHRLLS together with the Governments of Finland and Zambia, in collaboration with the UN University World Institute for Development Economics Research (UNU-WIDER), the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) and the Foundation for Studies and Research on International Development (FERDI). 

    Private sector participation 

    Highlights include four thematic sessions addressing key areas: climate-smart agriculture practices to improve food security and ensure sustainable agricultural development, sustainable water and energy solutions to enhance resilience, circular economy and green industrialization to promote diversification and resilience and targeted social protection programs to strengthen resilience to multiple shocks. 

    A High-level Dialogue will focus on financing strategies to support more resilient economies in LDCs, addressing the critical need for resources to combat economic instability, natural disasters and health emergencies.  

    Additionally, private sector representatives will participate in a Fireside Chat to examine how businesses can drive the transition toward a circular economy, fostering sustainable development and resilience in LDCs.  

    Discussions will centre on strategies for transitioning to a circular economy, building local capacity and skills, ensuring supply chain sustainability and promoting women’s participation in corporate sustainability planning. 

    MIL OSI United Nations News

  • MIL-OSI Europe: United Nations – French presidency of the UN Security Council (01.04.25)

    Source: Republic of France in English
    The Republic of France has issued the following statement:

    Today, April 1, 2025, France assumes the presidency of the United Nations Security Council for one month.

    The Security Council’s main responsibility is ensuring international peace and security. As a Permanent Member, France is working with its partners to find answers to current challenges and conflicts.

    France succeeds Denmark, which held the UN Security Council presidency last month, and precedes Greece, which will take up this position in May. The French Council presidency is therefore the center of a “European trimester,” enabling us to demonstrate our shared commitment to a multilateral system that functions effectively and abides by the UN Charter and international law.

    In light of current challenges, the guiding principle of our presidency will be an emphasis on multilateral dialogue over power relations.

    Russia’s war of aggression, which it has waged since February 2022 in contempt of the most fundamental principles of international law, will be central to our efforts. France will continue to strive for a just and lasting peace for Ukraine in accordance with the UN Charter.

    The situation in the Middle East will be the topic of a ministerial-level meeting at the end of the month, chaired by the Minister for Europe and Foreign Affairs. International and regional partners will be invited to attend the meeting. It will reflect France’s commitment to peace in the region and will be part of the preparations for the international conference on the two-State solution jointly organized in New York by France and Saudi Arabia.

    Given the seriousness of current conflicts, France will pay particular attention to the situation in the Great Lakes region, Sudan and South Sudan, and Haiti.

    The French presidency will also initiate meetings devoted to peacekeeping operations and the protection of humanitarian workers – two strong commitments to support men and women on the ground who provide assistance to vulnerable populations. In order for multilateralism to be as effective as possible, France will continue its commitment to reforming the Security Council to improve representation.

    Throughout its presidency, France will be guided by its commitment to multilateralism, the UN system, and respect for international law in maintaining international peace and security.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI United Kingdom: RAF 60 Second Update26 Mar 2025

    Source: United Kingdom – Royal Air Force

    Say goodbye to Puma with us, in the latest 60 Second Update from RAF Benson. In this episode:

    • After 54 years in service, on 31 March, Puma helicopters from RAF Benson will no longer be conducting routine operations. The event will be marked by a farewell flight from Benson on Wednesday 26 – Thursday 27 March.
    • Things get chilly for RAF Typhoons on Exercise Snowrider in Finland alongside the Finnish Air Force, where the jets practised flying from icy runways.
    • The Battle of Britain Memorial Flight confirm that they will be flying Merlin engine fighters this display season, with a full display schedule expected in April.

    Thanks for watching and see you next time!

    MIL OSI United Kingdom

  • MIL-OSI United Nations: Security Council Press Statement on Recent Developments in Bosnia and Herzegovina

    Source: United Nations General Assembly and Security Council

    The following Security Council press statement was issued today by Council President Christina Markus Lassen (Denmark):

    The members of the Security Council expressed their deep concern over recent developments in Bosnia and Herzegovina.

    The members of the Security Council reconfirmed their full support for the implementation of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the annexes thereto.

    The members of the Security Council urged both entities, the three constituent peoples, and others, and all political actors in Bosnia and Herzegovina to adhere to the provisions of the Dayton Peace Agreement and to the Constitution of Bosnia and Herzegovina and engage in a sincere, open, and constructive dialogue to preserve the country’s unity and political stability.  They emphasized the need to avoid confrontational approaches, and to preserve peace and promote stability to resolve disputes in spirit of consensus.

    The members of the Council also called on all sides to refrain from and renounce provocative, divisive rhetoric and actions.

    The members of the Security Council expressed their support to European Union Force in Bosnia and Herzegovina (EUFOR) Operation Althea acting in compliance with its mandate.

    The Security Council remains unequivocally committed to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of Bosnia and Herzegovina in full accordance with the Dayton Peace Agreement.

    MIL OSI United Nations News

  • MIL-OSI Economics: AGNICO EAGLE ANNOUNCES INVESTMENT IN RUPERT RESOURCES LTD.

    Source: Agnico Eagle Mines

    Stock Symbol: AEM (NYSE and TSX)

    TORONTO, April 1, 2025 /CNW/ – Agnico Eagle Mines Limited (NYSE: AEM) (TSX: AEM) (“Agnico Eagle”) announced today that it has acquired 2,602,500 common shares (“Common Shares”) of Rupert Resources Ltd. (“Rupert”) in a non-brokered private placement at a price of C$4.50 per Common Share for total consideration of C$11,711,250 (the “Private Placement”).

    Concurrent with the closing of the Private Placement, Agnico Eagle exercised its right under an investor rights agreement dated February 11, 2020 between Agnico Eagle and Rupert to designate a nominee, Carol Plummer, to be appointed, or nominated for election to the board of directors of Rupert (the “Rupert Board”). Rupert has advised Agnico Eagle that it will nominate Ms. Plummer for election at Rupert’s upcoming annual general meeting and will include the required information in its proxy circular.

    Ms. Plummer is Executive Vice-President, Sustainability, People and Culture at Agnico Eagle and possesses extensive experience in project evaluation, mine building and operations, particularly in Finland, where she was previously the general manager of Agnico Eagle’s Kittilä mine. Agnico Eagle believes that Ms. Plummer’s expertise will be a valuable asset to the Rupert Board as Rupert advances the Ikkari project and continues exploring the full potential of the property.

    Prior to the Private Placement, Agnico Eagle owned 30,169,111 Common Shares, representing approximately 13.3% of the issued and outstanding Common Shares on a non-diluted basis. On closing of the Private Placement, Agnico Eagle owned 32,771,611 Common Shares, representing approximately 14.0% of the issued and outstanding Common Shares on a non-diluted basis.

    Agnico Eagle acquired the Common Shares for investment purposes. Depending on market conditions and other factors, Agnico Eagle may, from time to time, acquire additional Common Shares or other securities of Rupert or dispose of some or all of the Common Shares or other securities of Rupert it owns at such time.

    An early warning report will be filed by Agnico Eagle in accordance with applicable securities laws. To obtain a copy of the early warning report, please contact:

    Agnico Eagle Mines Limited 
    c/o Investor Relations
    145 King Street East, Suite 400 
    Toronto, Ontario M5C 2Y7
    Telephone: 416-947-1212 
    Email: investor.relations@agnicoeagle.com

    Agnico Eagle’s head office is located at 145 King Street East, Suite 400, Toronto, Ontario M5C 2Y7. Rupert’s head office is located at 82 Richmond Street East, Suite 203, Toronto, Ontario M5C 1P1.

    About Agnico Eagle

    Agnico Eagle is a Canadian based and led senior gold mining company and the third largest gold producer in the world, producing precious metals from operations in Canada, Australia, Finland and Mexico, with a pipeline of high-quality exploration and development projects. Agnico Eagle is a partner of choice within the mining industry, recognized globally for its leading sustainability practices. Agnico Eagle was founded in 1957 and has consistently created value for its shareholders, declaring a cash dividend every year since 1983.

    Forward-Looking Statements

    The information in this news release has been prepared as at April 1, 2025. Certain statements in this news release, referred to herein as “forward-looking statements”, constitute “forward-looking statements” within the meaning of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and “forward-looking information” under the provisions of Canadian provincial securities laws. These statements can be identified by the use of words such as “may”, “will” or similar terms.

    Forward-looking statements in this news release include, without limitation, statements relating to the nomination of Carol Plummer as a director of Rupert, the inclusion of certain information regarding Carol Plummer in Rupert’s proxy circular and Agnico Eagle’s acquisition or disposition of securities of Rupert in the future.

    Forward-looking statements are necessarily based upon a number of factors and assumptions that, while considered reasonable by Agnico Eagle as of the date of such statements, are inherently subject to significant business, economic and competitive uncertainties and contingencies. Many factors, known and unknown, could cause actual results to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking statements. Readers are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements, which speak only as of the date made. Other than as required by law, Agnico Eagle does not intend, and does not assume any obligation, to update these forward-looking statements.

    View original content to download multimedia:https://www.prnewswire.com/news-releases/agnico-eagle-announces-investment-in-rupert-resources-ltd-302417054.html

    SOURCE Agnico Eagle Mines Limited

    MIL OSI Economics

  • MIL-OSI United Kingdom: Import of certain products from Austria, Hungary, Slovakia, and Germany suspended01 April 2025 The States Veterinary Officer has suspended the import of certain products from Austria, Hungary, Slovakia, and parts of Germany, following outbreaks of Foot and Mouth Disease. Fresh meat, dairy… Read more

    Source: Channel Islands – Jersey

    01 April 2025

    The States Veterinary Officer has suspended the import of certain products from Austria, Hungary, Slovakia, and parts of Germany, following outbreaks of Foot and Mouth Disease.

    Fresh meat, dairy products, animal-by products, and live susceptible animals from Austria, Hungary, Slovakia, or the ‘Foot and Mouth Disease (FMD) restricted zones​’ in Germany must not be imported into Jersey. 

    Reminder ahead of the Easter Holidays: 

    Individuals can only bring certain products of susceptible animals from the EU (excluding Austria, Hungary, Slovakia, and parts of Germany), EFTA states, the Faroe Islands and Greenland into Jersey for personal consumption. 

    Products* brought in from these countries must: 

    • have been produced and packaged to EU commercial standards and weigh no more than 2kg per person
    • bear an identification or health mark, or commercial labelling if it is an animal by-product, to evidence it is commercially produced. 

    *This applies to fresh meat, meat products, milk, milk products, and animal by products of susceptible species. 

    Individuals must not bring any of the listed products from Austria, Germany, Hungary and Slovakia into Jersey for personal consumption, including commercially produced and packaged. 

    For more info, visit: Gov.je

    The States Veterinary Officer, Susana Ramos, said: “The suspension aims to protect the Island’s livestock, following the reported outbreak of Foot and Mouth Disease in livestock in Austria, Germany, Hungary, and Slovakia. There are no known cases in Jersey. “Islanders are to be reassured that Foot and Mouth Disease is not a risk to humans. However, it is a severe contagious viral disease in livestock including cattle, sheep, goats, and pigs -those with a cloven-hoof. 

    “The Animal Health and Welfare team continue to monitor the situation to determine whether any further restrictions will be necessary.”​

    MIL OSI United Kingdom

  • MIL-OSI Economics: Piero Cipollone: Enhancing cross-border payments in Europe and beyond

    Source: European Central Bank

    Speech by Piero Cipollone, Member of the Executive Board of the ECB, at the Regional Governors’ Meeting

    Osijek, 1 April 2025

    As we gather here today in Osijek, we stand at a crossroads in the world of payments.

    Digitalisation is driving economic progress and transforming the way we make retail payments, yet there is growing frustration that the dramatic decline in IT and telecommunications costs has not been reflected in lower fees for cross-border payments in many parts of the world.

    This has proven to be an obstacle to economic integration, including in this part of Europe. For instance, a small business owner here in Croatia trying to make a €5,000 transfer to a supplier in a Western Balkan economy that is not part of the Single Euro Payments Area (SEPA) faces costs up to 12 times higher than when sending the same amount to a counterpart within SEPA.[1]

    Such disparities are a barrier to growth. Addressing them is a priority, not only to reduce costs but also to drive economic development and bring us closer together. This is why the expansion of SEPA is so important and a key milestone on the European integration path.

    Montenegro, Albania and North Macedonia recently joined SEPA.[2] This paves the way for the payment service providers in these countries to be operationally ready to offer SEPA transfers as of October[3], facilitating transfers in euro at a considerably reduced cost. We also very much support the efforts being made in the other Western Balkan economies towards joining SEPA.

    The pressing need to enhance cross-border payments is not just a regional concern, it is a matter of urgency worldwide. As international transaction volumes have surged, outstripping GDP growth, the economic toll of inefficient cross-border payments has continued to mount. Despite technological advancements and recent improvements, progress is heterogeneous across countries and cross-border payment transactions remain expensive and slow in many places.

    Moreover, the shifting geopolitical landscape has introduced a new dimension to this challenge. Rising geopolitical tensions have spurred initiatives to create alternatives to existing global infrastructure. This could lead to fragmentation of the global financial system into multiple, non-communicating blocs, which would further hamper the efficiency of cross-border payments and contribute to the refragmentation of trade and investment. In parallel, the emergence of stablecoins – which the United States intends to promote worldwide[4] – brings its own risks, including for currency substitution.

    The Eurosystem is responding proactively to these challenges in line with the G20 Roadmap for enhancing cross-border payments.[5] Our approach rests on two pillars: on the one hand, harnessing the potential of fast payment systems to enhance the efficiency of cross-border payments and deliver tangible improvements in speed and cost; on the other, continuing to respect the sovereignty and stability of our partners. This can be achieved by interlinking fast payment systems across countries. In other words, we are aiming to address inefficiencies and build lasting connections that are rooted in trade openness and balanced relationships with our partners – goals which have long been a hallmark of the European approach to economic integration.

    Today, I will focus on three points. First, I will examine the current state of cross-border payments. Second, I will discuss how geopolitical fragmentation is creating a further imperative to act. Lastly, I will present the Eurosystem’s strategic response to these challenges, which includes initiatives such as interlinking fast payment systems and exploring the possible use of a digital euro in third countries.

    The state of cross-border retail payments

    Over the past few decades, the world has witnessed a significant surge in cross-border payments, driven by the globalisation of trade, capital and migration flows. Cross-border payment flows are projected to double to €268 trillion by 2030.[6] But despite this significant expansion and the improvements that have resulted from international efforts, international payments too often remain prohibitively expensive and inefficient.[7]

    While domestic payments have undergone a digital revolution – becoming faster, cheaper and more accessible – cross-border transactions have yet to fully benefit from these technological advancements.[8] The average cost of international retail payments remains high: for nearly one-quarter of global payment corridors, costs exceed 3%. And in too many cases, cross-border payment is still slow: one-third of retail cross-border payments took more than one business day to be settled in 2024.[9]

    These inefficiencies raise three pressing issues that demand our attention.

    First, high costs and slow transaction times are undermining economic integration and growth. Small and medium-sized enterprises (SMEs), which form the backbone of many economies are disproportionately affected. For SMEs operating on tight margins, exorbitant fees are not just an inconvenience but a barrier that often discourages them from engaging in cross-border trade. According to research by the World Bank, in 2023 it cost SMEs about ten times more to transfer €5,000 between Western Balkan economies than between EU countries.[10]

    Second, the world’s most vulnerable groups – such as migrant workers sending remittances home – bear a disproportionate share of these costs. Remittances are a lifeline for millions of families worldwide, supporting one in nine people globally. Yet sending money home remains prohibitively expensive in many regions. The cost of remittances to the Western Balkan economies averaged 6.7% until recently[11], only slightly below the 7.7% paid in Sub-Saharan Africa[12]. The impact that reducing these fees will have on financial inclusion and well-being cannot be overstated. The World Bank has estimated that by meeting the global Sustainable Development Goal target of 3%, the Western Balkan economies would save approximately half a billion euros per year.[13]

    Third, the inefficiencies affecting cross-border payments have created a vacuum that alternative players, particularly in the crypto-asset space, are eager to fill. However, many of these solutions come with significant risks that cannot be overlooked. Unbacked crypto-assets, for instance, are highly volatile and speculative in nature, creating risks for unsuspecting households and businesses.

    Furthermore, the United States’ push to maintain the dollar’s global dominance through the promotion of stablecoins worldwide presents its own set of challenges. While stablecoins may be touted as the solution to a problem, they in fact create new problems that require a solution. Unless they are properly regulated according to the Financial Stability Board principles (as achieved in Europe through the Regulation on markets in crypto-assets[14]), they cannot guarantee convertibility at par value at all times and are susceptible to runs. They may thus destabilise the very system they are meant to improve. Also, because 99% of stablecoins are denominated in US dollar and their expansion could leverage the global customer base of big tech companies[15], they could considerably increase currency substitution risks, leading to “digital dollarisation”.[16] This would impair the effectiveness of domestic monetary policy and increase financial stability risks by amplifying capital outflows in response to negative shocks. This could have a destabilising effect on emerging markets and less developed economies, particularly small economies integrated in global value chains.[17]

    Geopolitical fragmentation

    That brings me to my second point: the fundamentally changed international order and its potential to fragment payment systems worldwide.

    Rising geopolitical tensions are reshaping the very foundations of cross-border payments and endangering the global rules-based system. This could challenge established correspondent banking networks and messaging systems such as Swift.

    At a time when we should be integrating payment systems to reduce their complexity and cost for users, separate platforms have sought to create alternatives to existing global infrastructures. This trend began as early as 2013 when Iran, in response to its exclusion from Swift, created its own messaging system. Russia followed suit in 2014 with the System for Transfer of Financial Messages after its annexation of Crimea. China’s Cross-Border Interbank Payment System, launched in 2015, has seen remarkable growth, with over 1,500 financial institutions using it in 2024, a number that has more than doubled since 2018.

    The pace of these initiatives has accelerated significantly since Russia’s invasion of Ukraine. In the past two years alone, we have seen nearly 20 new initiatives from countries in emerging markets aimed at bypassing Swift and western correspondent banks. At the BRICS Summit in October 2024, member countries agreed to explore the feasibility of establishing an independent cross-border settlement and depositary infrastructure, BRICS Clear.[18]

    These developments raise serious concerns about the potential fragmentation of the global financial system. We could face disrupted international capital flows and reduced efficiency as the system risks being splintered into multiple, non-communicating blocs.

    For the euro’s international role[19] to contribute to preserving a stable and integrated financial system, the euro needs to provide the benefits of a global public good.[20] We must ensure it can reliably connect various parts of the global payments system and deliver tangible benefits in terms of speed and cost, while respecting the integrity, sovereignty and stability of our partners.

    The Eurosystem’s strategy for efficient and open cross-border payments

    In this context, the European Central Bank (ECB), together with euro area national central banks, is promoting a strategy for the integration of global cross-border payments to address inefficiencies while maintaining openness. This strategy rests on two main initiatives.[21]

    Interlinking fast payment systems

    The first is the interlinking of fast payment systems. Over the past decade, central banks have made significant improvements to the backend infrastructure for facilitating payments, thereby fostering the digitalisation of domestic payment systems. As of today, over 100 jurisdictions worldwide have implemented their own fast payment systems.[22] There is already evidence that the global network of fast payment systems tends to be segmented along geopolitical lines[23], but interlinking these systems could help overcome this fragmentation and extend the benefits of digitalisation to cross-border payments.

    This approach offers several advantages. It would reduce costs, increase the speed and transparency of cross-border payments and shorten transaction chains. It would also enable payment service providers to conduct transactions without having to use multiple payment systems or a long chain of correspondent banks. Moreover, it would ensure that the platform to connect and convert currencies would be managed as a public good, thus avoiding closed loops and discriminatory pricing. Accordingly, the G20 Roadmap has identified interlinking as a key strategy for enhancing cross-border payments.[24]

    Europe serves as a compelling example of what this interconnected payments landscape might look like. Within the euro area, account holders can transfer funds instantly 24/7 through the TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) service. A key feature of TIPS is that it is a multi-currency platform that settles instant payments within a payment scheme – the SEPA Instant Credit Transfer scheme – governed by uniform rules, standards and protocols, avoiding the risk of fragmentation.

    Taking advantage of this multi-currency feature, Sweden is already using TIPS for making fast payments in kronor.[25] Denmark will do the same as of this month[26] and Norway as of 2028[27].

    In October 2024 the ECB’s Governing Council decided to take concrete steps towards interlinking TIPS with other fast payment systems to improve cross-border payments globally.[28]

    First, a cross-currency settlement service will be implemented within TIPS. This will make it possible for instant payments originating in one TIPS currency to be settled in another. Initially, this service will enable cross-currency payments between the euro area, Sweden and Denmark.[29]

    Second, a cross-currency settlement service will be implemented for the exchange of cross-border payments between TIPS and other fast payment systems globally.[30] This will allow to explore interlinking TIPS with fast payment systems that have a compatible scheme, are interested in being involved and ensure full compliance with the standards set by the Financial Action Task Force to combat money laundering and terrorist financing.

    Third, the Eurosystem will explore connecting TIPS to a multilateral network of instant payment systems through Project Nexus, led by the Bank for International Settlements (BIS).[31] By connecting to Nexus, TIPS could evolve into a hub for processing instant cross-border payments to and from the euro area and other countries that are using TIPS.[32]

    Fourth, the Eurosystem is currently assessing the feasibility of creating a bilateral link with India’s Unified Payments Interface (UPI).[33] UPI has the highest instant payment transaction volumes in the world, with close to 500 million transactions per day[34], and India is among the top ten recipients of euro area remittances.

    We are going even further to address the situation in the Western Balkans, since most countries in the region do not yet have a fast payment system.[35] As a service provider for TIPS, Banca d’Italia is working with the central banks of Albania, Bosnia and Herzegovina, Kosovo and Montenegro to develop an instant multi-currency payment system based on TIPS software, with North Macedonia potentially joining at a later stage.[36] The new platform will make it possible to pay instantly within each country and across countries. It will also ease the path towards enabling instant payments between participating countries and the euro area.

    The international role of the digital euro

    Now let me turn to the second initiative we are exploring to enhance cross-border retail payments, namely the creation of a digital euro and its use in third countries.

    A digital euro would be a central bank digital currency, an electronic equivalent to cash. It would complement banknotes and coins, giving people an additional option that they could use free of charge for any digital payment across the euro area. It would work both online and offline in shops or when making person-to-person or e-commerce transactions. Moreover, it would provide a European infrastructure that could be used by private payment service providers to offer their own solutions across the continent, thereby fostering competition and innovation.

    While the digital euro would primarily be used in the euro area, it is worth considering its possible international use. The current draft legislation foresees an approach that respects the sovereignty of third countries, mitigates potential risks for them and offers them new opportunities.

    Non-euro area residents could have access to the digital euro when visiting the euro area temporarily by setting up an account with a European payment service provider. We also believe that we could enable merchants outside the euro area to accept digital euro payments from euro area residents.[37]

    Moreover, users outside the euro area could be granted permanent access to the digital euro subject to an agreement between the EU and third countries, complemented by an arrangement between the ECB and the respective central banks.[38]

    In any case, use of the digital euro in third countries would be implemented gradually and with the appropriate safeguards to ensure that it would be used primarily as a means of payment and would not stoke currency substitution. For instance, individual holding limits for users outside the euro area would not be allowed to exceed the limits set for euro area residents and citizens.

    Moreover, the digital euro’s design includes multi-currency enabling features similar to those of TIPS. In practice, this means that non-euro area countries could use the digital euro infrastructure to offer their own digital currencies, thus facilitating transactions across these currencies. The digital euro could therefore provide a solution for offering and transferring central bank digital currencies internationally and serve as a platform for innovation in cross-border payments. On this basis, the digital euro could facilitate cross-border payments and remittances, making them more efficient and cost-effective.

    Conclusion

    Let me conclude.

    We find ourselves at a pivotal moment in the evolution of cross-border payments. The current geopolitical landscape threatens to fragment our global payment systems, potentially leading to inefficiencies and reduced transparency. However, this challenge also presents an opportunity for positive change.

    The region where we are meeting today exemplifies the challenges we face, what we can achieve through collaboration and the potential for further progress.

    As we move forward, our goal is clear: we must develop safer, more accessible alternatives that make global payments cheaper, faster and more transparent, without compromising on integrity, stability and sovereignty.

    The time for action is now. Through innovation, interoperability and a commitment to open financial markets, we can build a global payment system that is resilient to geopolitical shifts and can support economic growth and financial inclusion worldwide.

    MIL OSI Economics

  • MIL-OSI Europe: Written question – EU action in response to the illegal activities of the Houthi movement in the Red Sea – E-001127/2025

    Source: European Parliament

    Question for written answer  E-001127/2025
    to the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy
    Rule 144
    Afroditi Latinopoulou (PfE)

    On 5 March 2025, the United States imposed sanctions on seven high-ranking members of the Iran-affiliated Houthi movement in Yemen. According to a statement by the US Department of the Treasury, these individuals smuggled military items and weapon systems into Houthi-controlled areas of Yemen and negotiated weapons procurement from Russia.

    The US Department of the Treasury also imposed sanctions on Abdulwali Abdoh Hasan Al-Jabri and his company, Al-Jabri General Trading and Investment Co, for recruiting Yemeni citizens to fight in Ukraine on behalf of Russia and for raising funds to support Houthi military operations.

    In view of the Houthis’ continuous attacks on ships owned by companies from European countries, such as Denmark and Greece, will the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy say:

    • 1.How does the EU assess the sanctions on the Houthi movement imposed by the US?
    • 2.Does the EU intend to work with the US to put an end to the Houthis’ illegal activities, ensuring that ships serving European interests can safely navigate in the Red Sea?

    Submitted: 17.3.2025

    Last updated: 1 April 2025

    MIL OSI Europe News