NewzIntel.com

    • Checkout Page
    • Contact Us
    • Default Redirect Page
    • Frontpage
    • Home-2
    • Home-3
    • Lost Password
    • Member Login
    • Member LogOut
    • Member TOS Page
    • My Account
    • NewzIntel Alert Control-Panel
    • NewzIntel Latest Reports
    • Post Views Counter
    • Privacy Policy
    • Public Individual Page
    • Register
    • Subscription Plan
    • Thank You Page

Category: Science

  • MIL-OSI Global: This Atlanta neighborhood hired a case manager to address rising homelessness − and it’s improving health and safety for everyone

    Source: The Conversation – USA – By Ishita Chordia, Ph.D. Candidate in Information Science, University of Washington

    Mural by artist Chris Wright on Metropolitan Avenue in East Atlanta. Art Rudick/Atlanta Street Art Map, CC BY-ND

    Homelessness has surged across the United States in recent years, rising 19% from 2016 though 2023. The main cause is a severe shortage of affordable housing. Rising homelessness has renewed debates about use of public space and how encampments affect public safety.

    The U.S. Supreme Court recently weighed in on these debates with its 2024 decision in Grants Pass v. Johnson. The court’s ruling grants cities the authority to prohibit individuals from sleeping and camping in public spaces, effectively condoning the use of fines and bans to address rising rates of homelessness.

    East Atlanta Village, a historically Black neighborhood in Atlanta with about 3,000 residents, is trying something different. In the fall of 2023, with support from the Atlanta City Council, the mayor’s office and Intown Cares, a local nonprofit that works to alleviate homelessness and hunger, the neighborhood hired a full-time social worker to support people experiencing homelessness.

    Michael Nolan, an Intown Cares social worker, is trained in an approach that emphasizes individual autonomy and dignity, recognizes that being homeless is a traumatic experience, and prioritizes access to housing. His role includes helping individuals get the documentation they need to move off the streets, such as copies of their birth certificates and Social Security cards. He also has a dedicated phone line that community members can use to alert him about dangerous situations that involve homeless people.

    Michael Nolan, East Atlanta Village’s social worker, spends 40-plus hours weekly providing supplies, services and other help to people experiencing homelessness.

    I am a researcher at the University of Washington studying programs and technologies that help urban neighborhoods flourish. I’m also a resident of East Atlanta Village and have helped the neighborhood organize and evaluate this experiment.

    For the past year, my colleagues and I have collected data about the neighborhood social work program to understand how well it can support both people without housing and the broader community. Our preliminary findings suggest that neighborhood social work is a promising way to address challenges common in many neighborhoods with homelessness.

    I believe this approach has the potential to provide long-term solutions to homelessness and improve the health and safety for the entire neighborhood. I also see it as a sharp contrast with the punitive approach condoned by the Supreme Court.

    Resolving conflicts over public space

    One of the people I interviewed while evaluating this initiative was Rebecca, a resident of East Atlanta Village who walks her dog in the local park every day. In the fall of 2023, she noticed that a man had moved into the park and set up a tent. At first, the area was clean, but within a few weeks there was garbage around the tent and throughout the park.

    Rebecca felt that the trash was ruining one of the few green spaces in the neighborhood. She decided to contact Nolan. Nolan told her that he knew the unhoused man, was working with him to secure permanent housing and in the meantime would help him move his tent to a less-frequented space.

    Such negotiations around public spaces are common challenges for neighborhoods with large homeless populations, especially in dense urban areas. Other examples in our data included conflicts when a homeless person began sleeping in his car outside another resident’s home, and when a homeless man wandered into a homeowner’s yard.

    The standard approach in these situations is to fine, ban or imprison the unhoused individual. But those strategies are expensive, can prolong homelessness and do little to actually resolve the issues.

    In contrast, hiring a social worker has enabled East Atlanta Village to resolve conflicts gently, through conversation and negotiation. The solutions address concerns about public health and safety and also offer people without homes an opportunity for long-term change.

    Meeting basic needs

    Over the past year, this program has helped 13 people move into housing. Nolan has facilitated over 180 medical and mental health care visits for people living on the street.

    Eighty-six people have been connected to Medicaid, food assistance or Social Security benefits. Thirty-five people have health care for the first time, and six people have started receiving medication for their addictions.

    Research shows that addressing people’s basic needs by helping them obtain food, medicine, housing and other necessities not only supports those individuals but also produces cascading benefits for the entire community. They include reduced inequality, better health outcomes and lower crime rates.

    Managing mental and behavioral health

    Studies have found that about two-thirds of unhoused individuals struggle with mental health challenges. Unmet mental and behavioral health needs can contribute to unsafe and illegal behavior.

    The United States does not have a comprehensive system in place for supporting people who are living on the street and struggling with chronic mental and behavioral health challenges. While much more infrastructure is needed, in East Atlanta Village, Nolan is able to check in on people experiencing homelessness, work with clinics to deliver medication for addiction and mental health needs and alert community members about dangerous situations.

    As an example, in December 2023 a homeless man was arrested in East Atlanta Village for trespassing, stealing mail and other erratic behavior. When concerned residents posted to the neighborhood Facebook group, Nolan responded that he knew the man well, that this behavior was not typical and that he would look into the situation.

    Nolan later updated his post, commenting that the man had been arrested but that he would “continue to follow up and ensure that his current behaviors do not return upon his release.”

    In other examples, Nolan has helped de-escalate situations when people experienced mental health episodes in local coffee shops and churches.

    A model for other cities

    Cities around the U.S. have decisions to make about addressing homelessness and its associated challenges. Neighborhood social work is not a magic bullet, but my colleagues and I see it as a promising approach to address the most common challenges that neighborhoods with high rates of homelessness face.

    East Atlanta Village is currently working with the Atlanta City Council to renew funding for this program, which cost US$100,000 in its initial year. We hope that other neighborhoods also consider this strategy when deciding how to address homelessness in their own areas.

    Ishita Chordia is affiliated with the East Atlanta Neighborhood Association. She volunteers for the neighborhood association and has helped organize and evaluate the neighborhood social work program.

    – ref. This Atlanta neighborhood hired a case manager to address rising homelessness − and it’s improving health and safety for everyone – https://theconversation.com/this-atlanta-neighborhood-hired-a-case-manager-to-address-rising-homelessness-and-its-improving-health-and-safety-for-everyone-236466

    MIL OSI – Global Reports –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI Global: North Carolina is not really a red or blue state − and that makes political predictions much more difficult

    Source: The Conversation – USA – By Christopher A. Cooper, Professor of Political Science & Public Affairs, Western Carolina University

    Lt. Gov. Mark Robinson shares the stage with former U.S. President Donald Trump during a 2022 rally in Selma, N.C. Allison Joyce/Getty Images

    For all its prominence as a key battleground state, North Carolina hasn’t done much swinging in U.S. presidential elections.

    The last time a majority of North Carolinians voted for a Democratic candidate was 2008 for Barack Obama. The time before that was 1976 for Jimmy Carter. In the past 12 presidential elections, Republicans have won 10. Those Republicans include Donald Trump in 2016 and 2020.

    But as I demonstrate in my 2024 book, “Anatomy of a Purple State: A North Carolina Politics Primer,” simply looking at the outcome of presidential voting gives a skewed understanding of voting behavior in other elections across the state.

    Consider 2020 again. While it is true that Trump won North Carolina’s 15 electoral college votes – it now has 16, based on 2020 U.S Census Bureau data — his margin of victory was only about 74,000 votes out of some 5.4 million votes cast. It was the smallest margin of any state that Trump won.

    Part of the reason is the nearly even split among voters in the two major parties and the emergence of registered voters who claim they are unaffiliated.

    As of September 2024, North Carolina had 7.6 million registered voters. Of these, the largest group at 38% were registered as unaffiliated, followed by registered Democrats at 32% and registered Republicans at 30%.

    Despite being considered a red state, North Carolina’s congressional delegation is split evenly between Democrats and Republicans with seven each. In addition, four of the state’s 10 statewide, elected Council of State officeholders, including Gov. Roy Cooper, are Democrats.

    In no other Southern state does a single elected Democrat hold a similar statewide seat.

    Though both of North Carolina’s U.S. senators are Republicans and the GOP holds supermajorities in both houses of the state Legislature, North Carolina is not entirely red or blue. It is undeniably purple – and that gives rise to further uncertainty over how the state will vote in the 2024 presidential election.

    The Kamala Harris factor

    Before U.S. President Joe Biden dropped out of the race in July 2024, polls showed that he lagged behind Trump by 5 percentage points in North Carolina.

    As in many other battleground states, it appeared that Trump had a small but fairly durable lead over Biden.

    Vice President Kamala Harris campaigns in Greenville, N.C., on Oct. 13, 2024.
    Alex Wong/Getty Images

    But soon after Vice President Kamala Harris became the Democratic nominee, several national polls showed Harris had an immediate bump and closed the gap – in some polls actually taking a lead. Trump has since regained a slight lead – less than a percentage point – in one October 2024 poll.

    But Harris’ impact wasn’t just on national polls.

    For the first time in years, Democratic Party registration began to exceed Republican Party registration in the state.

    From July 20-26, 2,351 people registered as Democrats in North Carolina – a 44% increase compared with the previous week. During the same period, Republican and unaffiliated voter registrations were down 23% and 14%, respectively, from the previous week.

    The rise and fall of Mark Robinson

    In spring 2024, during the height of primary season, Trump stepped into the North Carolina gubernatorial race by endorsing Lt. Gov. Mark Robinson, a Black Republican with a history of derogatory comments about Muslims and members of the LGBTQ community.

    “This is a Martin Luther King on steroids,” Trump said of Robinson during a rally in Greensboro, North Carolina, on March 2, 2024.

    Given Trump’s two wins in the state, his endorsement was expected to help Robinson beat Democrat Josh Stein in one of the nation’s most competitive state elections.

    But Trump’s enthusiasm all but vanished after a series of negative stories about Robinson. They included a Sept. 19, 2024, CNN report alleging that Robinson frequented a porn web site called “Nude Africa” years ago where he described himself as a “Black Nazi.” Robinson also allegedly made a number of misogynistic and racist statements such as “slavery is not bad.”

    Robinson denied the allegations and called the CNN report “salacious tabloid lies.”

    Trump made another campaign stop in Wilmington on Sept. 21, 2024. Robinson, who had frequently appeared with Trump at previous North Carolina rallies, was not on the stage.

    Polling conducted after CNN’s bombshell report showed an election that had shifted from competitive to one where the Democrat Stein is favored by a large margin to become North Carolina’s governor.

    It is unclear whether Robinson’s apparent demise will affect the top of the ticket – or other state GOP candidates.

    Natural disasters

    Hurricane Helene hit western North Carolina on Sept. 28 and brought high winds, flooding, an estimated US$47 billion in property damages and 250 deaths.

    It also caused questions about access to voting in areas devastated by Helene and then, two weeks later, Hurricane Milton.

    A woman in North Carolina places an American flag near a mobile home that was destroyed in October 2024 by Hurricane Helene.
    Mario Tama/Getty Images

    Twenty-nine counties in North Carolina were affected by the storm, although 13 counties received the brunt of the damage. Analysis of data from the North Carolina Board of Elections reveals that Trump led Biden by about a 10 percentage-point margin among voters in those affected counties.

    Given this, lower turnout in this region might hurt Trump more than Harris. It’s little surprise then that the Trump campaign has called for expanding voting access in those areas.

    But there’s no way to know who will receive North Carolina’s 16 Electoral College votes. Such is the unpredictable politics of a purple state.

    Christopher A. Cooper does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organization that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

    – ref. North Carolina is not really a red or blue state − and that makes political predictions much more difficult – https://theconversation.com/north-carolina-is-not-really-a-red-or-blue-state-and-that-makes-political-predictions-much-more-difficult-240844

    MIL OSI – Global Reports –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI Global: Many wealthy members of Congress are descendants of rich slaveholders − new study demonstrates the enduring legacy of slavery

    Source: The Conversation – USA – By Neil K R Sehgal, PhD Student in Computer & Information Science, University of Pennsylvania

    A statue of Jefferson Davis, second from left, is on display in Statuary Hall on Capitol Hill in Washington. A slaveholder, Davis represented Mississippi in the Senate and House before the American Civil War. AP Photo/Susan Walsh, File

    The legacy of slavery in America remains a divisive issue, with sharp political divides.

    Some argue that slavery still contributes to modern economic inequalities. Others believe its effects have largely faded.

    One way to measure the legacy of slavery is to determine whether the disproportionate riches of slaveholders have been passed down to their present-day descendants.

    Connecting the wealth of a slaveholder in the 1860s to today’s economic conditions is not easy. Doing so requires unearthing data for a large number of people on slaveholder ancestry, current wealth and other factors such as age and education.

    But in a new study, we tackled this challenge by focusing on one of the few groups of Americans for whom such information exists: members of Congress. We found that legislators who are descendants of slaveholders are significantly wealthier than members of Congress without slaveholder ancestry.

    How slavery made the South rich

    In 1860, one year before the Civil War, the market value of U.S. slaves was larger than that of all American railroads and factories.

    At the time of emancipation in 1863, the estimated value of all enslaved people was roughly US$13 trillion in today’s dollars. The lower Mississippi Valley had more millionaires, all of them slaveholders, than anywhere else in the country.

    Some post-Civil War historians have argued that emancipation permanently devastated slave-owning families.

    More recently, however, historians discovered that, while the South fell behind the North economically immediately following emancipation, many elite slaveholders recovered financially within one or two generations.

    They accomplished this by replacing slavery with sharecropping – a kind of indentured servitude that trapped Black farm workers in debt to white landowners – and enacting discriminatory Jim Crow laws that enforced racial segregation.

    100 descendants of slaveholders

    Using genealogist-verified historical data and financial data from annual congressional disclosures, we examined members of the 117th Congress, which was in session from January 2021 to January 2023.

    Of its 535 members, 100 were descendants of slaveholders, including Democratic Sen. Elizabeth Warren and Republican Sen. Mitch McConnell.

    Legislators whose ancestors were large slaveholders – defined in our study as owning 16 or more slaves– have a current median net worth five times larger than their peers whose ancestors were not slaveholders: $5.6 million vs. $1.1 million. These results remained largely the same after accounting for age, race and education.

    Wealth creates many privileges – the means to start a business or pursue higher education. And intergenerational wealth transfers can allow these advantages to persist across generations.

    Because members of Congress are a highly select group, our results may not apply to all Americans. However, the findings align with other studies on the transfers of wealth and privilege across generations in the U.S. and Europe.

    Wealth, these studies find, often stays within rich families across multiple generations. Mechanisms for holding onto wealth include low estate taxes and access to elite social networks and schools. Easy entry into powerful jobs and political influence also play a part.

    Privilege with power

    But members of Congress do not just inherit wealth and advantages.

    They shape the lives of all Americans. They decide how to allocate federal funds, set tax rates and create regulations.

    This power is significant. And for those whose families benefited from slavery, it can perpetuate economic policies that maintain wealth inequality.

    Beyond inherited wealth, the legacy of slavery endures in policies enacted by those in power – by legislators who may be less likely to prioritize reforms that challenge the status quo.

    COVID-19 relief legislation, for example, helped reduce child poverty by more than 70% while bringing racial inequalities in child poverty to historic lows. Congress failed to renew the program in 2022, plunging 5 million more children into poverty, most of them Black and Latino.

    The economic deprivation still experienced by Black Americans is the flip side of the privilege enjoyed by slaveowners’ descendants. The median household wealth of white Americans today is six times higher than that of Black Americans – $285,000 versus $45,000.

    Meanwhile, federal agencies that enforce antidiscrimination laws remain underfunded. This limits their ability to address racial disparities.

    Legislators in the House of Representatives debate the abolition of the 1836 gag rule, which prevented discussion of any laws concerning slavery.
    MPI/Getty Images

    The path forward

    As the enduring economic disparities rooted in slavery become clearer, a growing number of states and municipalities are weighing some form of practical and financial compensation for the descendants of enslaved people.

    Yet surveys show that most Americans oppose such reparations for slavery. Similarly, Congress has debated slavery reparations many times but never passed a bill.

    There are, however, other ways to improve opportunities for historically disadvantaged populations that could gain bipartisan backing.

    A majority of Americans, both conservatives and liberal, support increased funding for environmental hazard screening, which assesses the potential impact of a proposed project. They also favor limits on rent increases, better public school funding and raising taxes on the wealthy.

    These measures would help dismantle the structural barriers that perpetuate economic disparities. And the role of Congress here is central.

    Members of Congress do not bear personal responsibility for their ancestors’ actions. But they have an opportunity to address both the legacies of past injustices and today’s inequalities.

    By doing so, they can help create a future where ancestral history does not determine economic destiny.

    The authors do not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organization that would benefit from this article, and have disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

    – ref. Many wealthy members of Congress are descendants of rich slaveholders − new study demonstrates the enduring legacy of slavery – https://theconversation.com/many-wealthy-members-of-congress-are-descendants-of-rich-slaveholders-new-study-demonstrates-the-enduring-legacy-of-slavery-239077

    MIL OSI – Global Reports –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI Europe: Debates – Monday, 21 October 2024 – Strasbourg – Provisional edition

    Source: European Parliament

    Verbatim report of proceedings
     413k  815k
    Monday, 21 October 2024 – Strasbourg Provisional edition

       

    IN THE CHAIR: ROBERTA METSOLA
    President

     
    1. Resumption of the session

     

      President. – I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on Thursday, 10 October 2024.

     

    2. Opening of the sitting

       

    (The sitting opened at 17:03)

     

    3. Statements by the President

     

      President. – Dear colleagues, on the results of the presidential election and referendum in Moldova, the people in Moldova have chosen their future: they chose hope, stability, opportunity. They chose Europe.

    (Applause)

    The European Parliament strongly condemns any activities and interferences in Moldova’s presidential election and constitutional referendum on EU integration.

    We are proud to be one of Moldova’s strongest allies and supporters. We understand that Moldova’s future lies within the European Union and we fully support its EU accession path.

    President Maia Sandu and her government have already made remarkable progress in implementing reforms. And while the road ahead may not always be easy, I want to assure our European Moldovan friends that the European Parliament will continue to be with them every step of the way.

    Also, dear colleagues, on 16 October we marked 7 years since the brutal assassination of Daphne Caruana Galizia, a Maltese investigative journalist who exposed corruption and organised crime. Those who thought they could silence her were wrong. In fact, her work sparked a movement that echoes in every corner where we pursue a Europe that protects journalists, that respects the rule of law.

    I am grateful to have known Daphne beyond her writing: as a woman battling the odds; as a mother who was so proud of the men her boys grew into; as a daughter, wife and sister who wanted more from her country. And she raised the bar for all of us in politics. But most of all, today I think about how we must keep Daphne’s memory alive; how the European Parliament will keep pushing for the truth, for justice and for accountability.

    It is for this reason that the European Parliament is proud to be hosting the fourth edition of the Daphne Caruana Galizia Prize for outstanding journalism. And I take this moment to encourage you to attend the award ceremony this Wednesday in the Daphne Caruana Galizia Press Room, to honour the bravery of all those who continue to carry her legacy forward.

    This House remembers her and we honour her legacy.

    (Applause)

     

    4. Approval of the minutes of the previous sitting

     

      President. – The minutes and the texts adopted of the sitting of 10 October 2024 are available. Are there any comments? No? The minutes are therefore approved.

     

    5. Composition of Parliament

     

      President. – The competent authorities of Poland have notified me of the election of Hanna Gronkiewicz-Waltz to the European Parliament, replacing Marcin Kierwiński with effect from 10 October 2024.

    I wish to welcome our new colleague and recall that she takes her seat in Parliament and its bodies in full enjoyment of her rights, pending the verification of her credentials.

     

    6. Composition of committees and delegations

     

      President. – The PfE Group has notified me of decisions relating to changes to appointments within the committees and delegations. These decisions will be set out in the minutes of today’s sitting and take effect on the date of this announcement.

     

    7. Negotiations ahead of Council’s first reading (Rule 73)

     

      President. – The TRAN Committee has decided to enter into interinstitutional negotiations ahead of Council’s first reading, pursuant to Rule 73 of the Rules of Procedure.

    The positions adopted by Parliament at first reading, which constitute the mandates for those negotiations, are available on the plenary webpage, and their titles will be published in the minutes of this sitting.

     

    8. Corrigenda (Rule 251)

     

      President. – The competent committees have transmitted nine corrigenda to texts adopted by Parliament.

    Pursuant to Rule 251, these corrigenda will be deemed approved unless, no later than 24 hours after their announcement, a request is made by a political group or Members reaching at least the low threshold that they be put to the vote.

    The corrigenda are available on the plenary webpage. Their titles will be published in the minutes of this sitting.

     

    9. Signing of acts adopted in accordance with the ordinary legislative procedure (Rule 81)




     

      Marc Botenga (The Left). – Madame la Présidente, vous savez que, sur la base de l’article 188, les députés européens gagnent facilement 14 000 euros par mois. Pourtant, chaque année, notre groupe demande de baisser ces salaires pour que les députés soient un tout petit peu plus en phase avec la réalité des travailleurs, qui, eux, peinent à boucler les fins de mois. Chaque année, ce vote permet de démasquer les députés qui, d’une part, prêchent l’austérité et la misère pour les travailleurs, mais, d’autre part, s’octroient, eux, un salaire généreux de 14 000 euros par mois.

    Mais aujourd’hui, en coulisses, vous nous dites que ce n’est plus acceptable et vous voulez empêcher ce vote – je sais bien, chers collègues, que vous ne voulez pas que l’on touche à vos privilèges. Vous nous dites que ces revenus sont garantis par d’autres textes. Mais justement, en refusant aujourd’hui de voter le budget nécessaire, nous pouvons ouvrir cette porte pour faire le premier pas et revoir tout cela.

    L’année dernière, vous aviez permis ces amendements. Qu’est-ce qui a changé, qui ne serait plus vrai aujourd’hui? Serait-ce parce que la campagne électorale est terminée? Madame la Présidente, je vous prie, revoyez cette décision. La politique sert à servir et non à se servir.

     
       

     

      President. – Thank you very much, Mr Botenga. I will give you the explanation.

    You file a point of order under Rule 188, which is actually a point of order, but I will answer you. The amendments tabled by your group on the lines and figures of the general budget 2025 concerning salaries and allowances, etc., have been examined and declared inadmissible, simply because we want to apply the rules.

    And I will tell you why: it is because they are in contradiction with the existing regulations, in other words, the Statute for Members of the European Parliament and the Council Regulation determining the emoluments of EU high-level public office holders, based on Articles 243 TFEU and 223 TFEU. So the right procedure would be to call on the responsible institutions to amend the mentioned regulations.

    However, you will have seen as well, in this spirit, that the corresponding amendment that you tabled to the resolution on the general budget calling for this change has been declared admissible, because that can be declared admissible.

     
       

     

      João Oliveira (The Left). – Senhora Presidente, quero expressar o meu total desacordo com a sua decisão discricionária e sem fundamento de recusar, sem justificação, a proposta de debate sobre o agravamento da situação humanitária em Gaza, na sequência das declarações do coordenador especial da ONU para o processo de paz no Médio Oriente. Na quinta-feira, a ONU declarou que mais de um milhão e oitocentos mil palestinianos enfrentam fome extrema. Ontem mesmo, aquele coordenador especial da ONU emitiu um comunicado falando de pesadelo, cenas horripilantes na zona norte, ataques israelitas implacáveis e uma crise humanitária cada vez pior e, cito, que «nenhum lugar é seguro em Gaza», condenando os contínuos ataques contra civis. Aquele responsável disse: «A guerra tem de parar agora».

    Apesar de tudo isto ter acontecido em condições que permitiam que o debate aqui fosse feito, a senhora presidente recusou aceitar sequer a proposta. Desafio-a a colocar à votação este pedido de debate. Enquanto continuarem a chover bombas em Gaza, a morrer crianças, mulheres e civis, este debate será sempre urgente e imprescindível.

     
       


     

      Virginie Joron (PfE). – Madame la Présidente, chers collègues, chers démocrates, chers légalistes, je souhaite faire un rappel au règlement. Son article 219 prévoit le respect de l’égalité des genres dans la composition des bureaux des commissions. Cette égalité n’est pourtant pas respectée, pas plus que le résultat des urnes, c’est-à-dire de la démocratie.

    En effet, Madame la Présidente, vous avez accepté de ne pas respecter la démocratie en accordant une dérogation au principe de l’égalité des genres pour M. Weber dans plusieurs bureaux de commissions, ignorant par là même plus de 20 millions de nos électeurs.

    Comment pouvez-vous accepter que la commission CONT, qui contrôle le budget de l’Union européenne – et qui doit donner l’exemple –, continue de ne pas respecter nos règles? Vous souhaitez exporter l’égalité des genres jusqu’au Kazakhstan ou encore lui consacrer une semaine en décembre, mais ce principe n’est déjà pas respecté au sein de la commission CONT, au cœur même de notre institution. En ne disposant pas d’une quatrième vice-présidence, la composition du bureau de la commission CONT viole notre règlement.

    Madame la Présidente, je vous remercie de faire le nécessaire pour mettre un terme à cette hypocrisie et respecter notre devise, «Unie dans la diversité».

     
       


     

      Manon Aubry (The Left). – Madame la Présidente, chers collègues, ça tombe bien, j’avais envie de vous parler de démocratie et de faire un rappel au règlement sur la base de l’article 154, qui traite des accords interinstitutionnels, pour évoquer l’état des négociations entre l’Union européenne et le Mercosur. Je vais commencer, chers collègues, par une question assez simple: qui trouve normal que le plus important accord de libre-échange jamais conclu par l’Union européenne soit en train d’être signé en catimini, sans que notre Parlement ait la moindre information, quelle qu’elle soit? Allez-y, dites-moi qui est d’accord avec cela et levez la main.

    Vous le voyez bien – et j’ai fait le compte –, cela fait exactement cinq ans que la Commission européenne n’a pas donné ni publié le moindre compte-rendu officiel sur l’état des négociations. Bien entendu, cet accord de libre-échange aura un impact désastreux sur nos agriculteurs, qui souffrent déjà, sur la santé et sur la planète.

    Mes chers collègues, c’est aussi un scandale démocratique. Comment accepter d’être ainsi tenus à l’écart? C’est pourquoi, Madame la Présidente, je vous prierais de demander des comptes à la Commission européenne afin qu’elle nous tienne enfin informés, parce qu’on ne peut pas se laisser ainsi «bananer». Il est temps!

     
       


     

      President. – As you can see, your colleagues agree with you. This is something that has been an outstanding issue and we can put pressure on the incoming Commission to respect the deadlines that we have set.

     

    10. Order of business


     

      Terry Reintke, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, dear colleagues, last Friday, an Italian court invalidated the detention of 16 asylum applicants sent to Albania by the Italian Government. Italy is a democracy, with an independent judiciary and courts that can freely rule on existing cases, also to stop illegal actions by the government. Still, members of the ruling far-right coalition, including members of the government, attacked this independent judiciary and the judges that ruled in this case.

    Colleagues, we cannot stay silent on this: rule of law, including separation of powers, is a key fundament of the European Union. We have waited for far too long regarding Hungary to speak up. We cannot make the same mistake again. That is why my group requests a debate with the following title: ‘Commission statement regarding the ruling of the Italian court related to the agreement between Italy and Albania on migration’.

     
       



     

      Tomas Tobé (PPE). – Madam President, I think it is clear and already stated that this request should not be supported. It’s very clear. It’s not about a protocol about Italy and Albania, as you say in what you’re asking for. Also, it’s not even a final decision in the court, and it’s also a decision based on an EU directive that actually will be replaced once the new migration pact is fully adopted.

    I think it’s also about the general question, because we had a request in plenary before, from the Patriots, about another decision. We could, of course, make this Chamber nothing else than debating different court decisions. I think when it comes to migration policy, we should be serious, we should be balanced, and we should use our time to actually debate real things and not only try to make court decisions that you may like or not like to be in favour of them.

    So that is why the EPP will reject this request.

     
       


     

      Fabienne Keller, au nom du groupe Renew. – Madame la Présidente, nous savons que le nouveau pacte sur la migration et l’asile et la politique migratoire ont occupé l’essentiel du Conseil européen de la fin de la semaine dernière. C’est un sujet de préoccupation pour nos concitoyens.

    Nous sommes fiers, tous ici dans cette Chambre, d’avoir adopté un pacte, d’avoir trouvé un équilibre pour traiter la question de la migration illégale, tout en respectant nos valeurs. Nous savons aussi, chers collègues, qu’il nous faudra encore deux années pour le mettre en œuvre. Nous ne pouvons dès lors pas accepter qu’un État membre utilise une voie détournée pour contourner ce que prévoit le pacte et les règles précises que nous avons définies ensemble.

    C’est pourquoi nous proposons de rebondir sur la proposition des Verts et d’ajouter la dimension «mise en œuvre du pacte» dans son ensemble, c’est-à-dire vis-à-vis de ses devoirs, de l’application de ses règles, mais aussi des garanties des droits de l’homme et du respect des droits fondamentaux que nous y avons intégrés. C’est dans cet esprit que nous proposons ce débat amendé.

     
       

     

      President. – Ms Reintke, do you agree with the alternative proposal? So the Green Group does not. Therefore, I will put the original request by the Green Group to a vote by roll call.

    (Parliament rejected the request)

    I now ask Ms Keller: do you want to keep your request? Yes, Ms Keller wants to keep the request, so the proposal from the Renew Group is now put to a vote by roll call.

    (Parliament rejected the request)

    So the agenda remains unchanged.

    The agenda is now adopted and the order of business is thus established.

     

    11. International Day for the Eradication of Poverty (debate)

     

      President. – The first item is the debate on Parliament’s statement on the International Day for the Eradication of Poverty (2024/2881(RSP)).

    Dear colleagues, last week, on 17 October, we marked the International Day of the Eradication of Poverty. Poverty is not inevitable. It is a challenge that we can – and we must – overcome. Across the world, far too many people still struggle. Far too many people do not have access to clean water, to clothing, shelter, health care or education. And far too many people are excluded from society, denied the possibility of a dignified job, not given the opportunities to achieve their potential. Given that 1 in 5 Europeans and 1 in 4 children under the age of 18 in the European Union is at risk of poverty or social exclusion, the reality is as serious as it is alarming.

    Here in the European Parliament, we refuse to be bystanders. We are proud of all the work we have done already in making our Europe a front-liner in the fight against poverty, and yet more work remains. Poverty is a symptom of inequality, and we understand the responsibility that we bear to ensure that every person – no matter who they are or where they come from – has a chance to live with dignity, with purpose.

    This is why the European Parliament is looking forward to seeing the European Union’s first anti-poverty strategy that was announced in the 2024-2029 Political Guidelines of the European Commission. This is a positive step forward. By investing in education, affordable housing and job creation, by ensuring our social safety net works, we can lift millions out of poverty.

    This House will continue turning our policies into concrete action, and we will continue to fight for fairness, for dignity and for opportunity for all.

     
       


     

      Gabriele Bischoff, im Namen der S&D-Fraktion. – Frau Präsidentin, werte Kolleginnen und Kollegen! In der Tat: Wir sprechen inzwischen von 100 Millionen Menschen, die in Europa, einem der reichsten Kontinente, von Armut und sozialer Ausgrenzung bedroht sind; Frau Präsidentin hat es gesagt: mehr als jeder fünfte Mensch hier in Europa. Und dieser Internationale Tag zur Abschaffung der Armut, der muss wirklich ein Weckruf hier sein, weil wir mehr brauchen.

    Ja, wir brauchen eine Armutsstrategie, aber wir brauchen auch konkrete Politiken, und eine davon ist in der Tat, dass wir ein festes Budget von 20 Milliarden in einem eigenen ESF+ für die Kindergarantie brauchen, um die 19 Millionen Kinder – 19 Millionen, denen die Zukunft gestohlen wurde – besser vor Armut zu schützen, und wir brauchen Maßnahmen.

    Aber wir dürfen nicht nur national bleiben, sondern nach den Verträgen ist Armutsbekämpfung auch das Hauptziel der europäischen Entwicklungspolitik. Das muss so bleiben und muss unser Kompass sein zur Bekämpfung der Armut auf der ganzen Welt.

     
       

     

      Malika Sorel, au nom du groupe PfE. – Madame la Présidente, chers collègues, 34 % des Européens renoncent à des soins médicaux, et nombre de jeunes, de nos jeunes, sont en grande souffrance. C’est la tiers-mondisation de nos nations. L’Europe d’Hippocrate, de Pasteur et de Marie Curie n’est même plus capable de soigner les siens, tandis qu’elle érige en dogme la préférence extra-européenne.

    Alors que la pauvreté touche chacune de nos nations, la Commission va verser 1,8 milliard d’euros à la Moldavie. De plus, l’immigration issue des couches sociales les plus pauvres bat des records. Pour Enrico Letta, aucune réforme, aucun progrès ne sera possible sans la participation des citoyens. Cette participation, je vous le dis, est impossible, car ces conditions ne sont pas réunies.

    Relisons Jean-Jacques Rousseau: «Voulons-nous que les peuples soient vertueux? Commençons donc par leur faire aimer la patrie: mais comment l’aimeront-ils si la patrie ne leur accorde que ce qu’elle ne peut refuser à personne?». Nous sommes là au cœur du mal qui détruit l’Europe. Chers collègues, j’aimerais comprendre: est-ce l’indifférence – ou pire: le cynisme – qui conduit à nous lamenter sur une pauvreté que nous organisons?

     
       

     

      Chiara Gemma, a nome del gruppo ECR. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, la povertà non è soltanto una questione economica: è una piaga sociale che mina la dignità e la speranza delle persone. Combatterla è un dovere morale e una responsabilità politica che deve impegnarci tutti, senza eccezioni.

    C’è un aspetto che merita una particolare attenzione e che troppo spesso viene trascurato: la condizione delle persone con disabilità, che sono tra le più esposte al rischio di povertà. I dati parlano chiaro: il 28,8% delle persone con disabilità in Europa vive in condizioni di povertà e di esclusione sociale.

    Questo dato è inaccettabile, soprattutto se pensiamo che stiamo parlando di una categoria già vulnerabile, che deve affrontare non solo le difficoltà economiche, ma anche le barriere strutturali, culturali e sociali che la società impone.

    Non possiamo tollerare che in un’Europa che si proclama “paladina dei diritti umani e dell’inclusione”, quasi un terzo delle persone con disabilità viva in condizioni di disagio economico. La nostra forza si misura dalla capacità di includere chi è già più debole.

     
       

     

      Charles Goerens, au nom du groupe Renew. – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, la lutte contre la pauvreté doit se manifester tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Union européenne. Cela étant, la pratique semble confirmer ce propos.

    L’Union européenne n’a certes pas réussi à éliminer la pauvreté, comme chacun de nous le souhaiterait. À sa décharge, rappelons que ses compétences sont insuffisantes pour régler ce problème. Les États membres, par contre, disposent de moyens ô combien supérieurs à ceux dont dispose la Commission. À ce propos, l’on constate que les États membres qui ont de meilleurs résultats en matière de lutte contre la misère chez eux sont souvent les mêmes que ceux qui s’impliquent le plus dans la coopération au développement en faveur des pays du Sud.

    Cette corrélation n’est pas anodine. Elle nous fait penser que la solidarité est indivisible. C’est donc une question de cohérence, une question d’équité, qui s’applique dans le même esprit tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Union européenne. Pour appuyer mon propos, il suffit de lire les rapports annuels du Programme des Nations unies pour le développement et d’en comparer les résultats à ceux obtenus en matière de lutte contre la misère au sein des États membres.

     
       


     

      Leila Chaibi, au nom du groupe The Left. – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en France, 1 jeune sur 4 vit sous le seuil de pauvreté, et 1 étudiant sur 2 est obligé de sauter un repas par jour. Vous vous souvenez de ces files d’attente interminables devant l’aide alimentaire pendant la pandémie de COVID-19? Ces images, elles avaient fait le tour du monde. C’était il y a quatre ans. Et que s’est il passé depuis? Rien.

    Pourquoi l’Union européenne ne demande-t-elle pas aux gouvernements de proposer le repas à 1 euro pour les étudiants? Pourquoi continuons-nous à agir comme si la pauvreté était un phénomène météorologique, une espèce de catastrophe naturelle? Non, la pauvreté ne tombe pas du ciel. Sans inégalités, il n’y a pas de pauvreté. Bernard Arnault, l’homme le plus riche du monde, a vu sa fortune dépasser les 200 milliards d’euros, soit plus que le PIB de la Slovaquie. Imaginez ce qu’on pourrait faire avec cette somme. On pourrait faire 200 000 hôpitaux, 40 000 écoles.

    Vous voulez agir contre la pauvreté? Taxez les plus riches, taxez les multinationales, allez chercher l’argent là où il est.

     
       

     

      Petar Volgin, от името на групата ESN. – Скъпи колеги, дълго време силните на деня обясняваха, че когато глобализацията окончателно победи, когато бъдат премахнати всички държавни граници и всички държавни пречки пред бизнеса, ние ще станем богати и щастливи. Разказваха ни, че когато милионерът стане милиардер, това ще направи и нас, обикновените хора богати. Защото нали според постулатите на така наречената „трикъл даун” икономика („trickle down economy“) или икономика на просмукването, приливът повдигал всички лодки. Само че действителността се оказа много по-различна.

    Да, богатите ставаха още по-богати, милионерите ставаха милиардери, но лодките на обикновенните хора не се повдигаха, даже много от тях потънаха. Колкото повече държавата минаваше на заден план, толкова повече се увеличаваха неравенствата и бедността. Има само един начин, по който може да бъде преодоляно това. Държавата отново трябва да стане активна. Тя трябва да създаде такива правила, които да помагат на работещите хора да живеят по-добре. Наднационалните институции няма да направят това. Те се грижат за интересите на мега корпорациите. Нужна ни е повече държава и по-малко транснационални институции.

     
       


     

     

      Georgiana Teodorescu (ECR), în scris. – Prin acțiunile sale, Uniunea Europeană s-a declarat responsabilă pentru înverzirea Globului, pentru eliminarea surplusului de carbon, pentru tot ce e „eco” și „bio” la nivel mondial, pentru salvarea migranților, precum și pentru încetarea unor războaie din afara granițelor UE.

    Totuși, când vine vorba de sărăcia în care trăiesc unii dintre europeni, mai ales despre construirea unor programe concrete și asigurarea unui buget corespunzător pentru acest lucru, rămânem la stadiul de discuții frumoase. Iată că marcăm o zi oficială pentru eradicarea sărăciei, în loc să o eradicăm efectiv. În România, unul din cinci cetățeni trăiește sub pragul sărăciei, cifrele fiind mult mai ridicate în rândul tinerilor. Pe acești oameni, ziua internațională a eradicării sărăciei nu îi ajută. Este nevoie de bani și de măsuri concrete.

    Sigur, e onorabil să avem o astfel de zi, nu ne opunem, dar haideți să ne concentrăm mai mult pe fapte și mai puțin pe discursuri pompoase, care au zero efect în asigurarea hranei copiilor săraci ai Europei sau în oferirea unor programe care să-i încurajeze să-și continue studiile.

     

    12. Address by Enrico Letta – Presentation of the report ‘Much More Than a Market’

     

      President. – The next item is the debate on the address by Enrico Letta – presentation of the report ‘Much more than a market’.

    We have today with us former Prime Minister of Italy Enrico Letta to present his report ‘Much more than a market’. Caro Enrico, welcome back to the European Parliament. Your report came at an extremely timely moment.

    As we embark on a new legislative term, this House recognises that the future of Europe will be defined by our ability to make ourselves more competitive; how we are able to grow our economies and pay back our debts, to fuel our innovation and turn seemingly impossible challenges into opportunities, to create jobs and futures with dignity. That is what our people are asking from us. It is why Europeans went to the polls last June, and what our voters are expecting us to deliver on.

    To do all this, we do not need to reinvent the wheel. We already have many tools in place. For over 30 years, the single market has been our Union’s unique growth model, a powerful engine of convergence and our most valuable asset. But we are again at a moment where the single market is in need of a boost.

    The time is now for us to renew our engagement to it, to deepen it, especially when it comes to energy, to finance, telecoms, banking, capital markets and services – to bring it back on par with the needs of the current context.

    Boosting it also means doing more to level the playing field, to reduce excessive bureaucracy and to cut red tape. This is how our single market works best. So, Mr Letta, dear Enrico, the European Parliament is eager to hear your findings and recommendations on how we can bolster our single market and make Europe more competitive.

     
       

     

      Enrico Letta, author of the report ‘Much more than a market’. – Madam President, esteemed Members, I would like to express my deepest gratitude to President Roberta Metsola, the Members of the European Parliament and the groups. It is a particularly emotional moment for me to do so in this Chamber once chaired by David Sassoli. The last time I spoke from this very place was to commemorate him some days after his death. His legacy and his commitment to European values continues to guide and inspire all of us.

    I must also express my deep gratitude to those who commissioned this report and entrusted me with the responsibility to undertake it: the Belgian and Spanish presidencies of the Council of the European Union, along with the President of the Commission and the President of the European Council. It is a great honour for me to be here today, especially after a year of engaging with the European Parliament: more than 20 meetings, groups, committees – the IMCO Committee in particular, subcommittees fostering meaningful dialogue and collaboration.

    This is a decisive moment for the life of the report. The pragmatic proposals it contains can only make a real impact if this very Chamber embraces and advances them.

    This report is not mine. I bear full responsibility for it, of course, but above all, it is the result of a collective exercise developed during a journey that spanned almost the entire European Union, reaching out also to candidate countries for accession and non-EU countries that share with us the single market. Throughout this journey across Europe, I visited 65 cities and took part in over 4 400 meetings, I engaged open social dialogue with all stakeholders. This was not an ideological pursuit, but a pragmatic endeavour. I traveled across Europe and engaged with all stakeholders to find common ground for tangible solutions. And there is one thing I want to stress out here: all the proposals contained in the report do not require Treaty changes. They are very concrete and can be implemented immediately.

    Madame la Présidente, par cette méthode j’ai cherché à honorer l’esprit même du projet d’intégration européenne. Un projet qui s’épanouit dans le dialogue entre les grands et les petits pays, entre les grandes villes et les petites communes, entre des modèles divers de relations industrielles, ainsi qu’entre différentes cultures et histoires. C’était la vision de Jacques Delors, à la mémoire duquel ce rapport est dédié.

    Jacques Delors visait à poser une base solide sur laquelle les grands idéaux européens pourraient prospérer. Il reconnaissait que la passion seule ne pouvait bâtir l’Europe. Il fallait des projets pragmatiques, qui améliorent concrètement la vie des citoyens. Jacques Delors croyait fermement que le succès de l’intégration européenne ne se mesurait pas à l’aune des bénéfices pour les États, mais à l’amélioration de la vie des citoyens. C’est cette approche que j’ai poursuivie et qui m’a inspiré en rédigeant ce rapport.

    The single market has been our greatest achievement. It has fuelled prosperity and it embodies our values. But it was born in a very different era, an era in which both the European Union and the world were smaller, simpler and far less interconnected. More than 20 years ago, we succeeded in integrating our currencies. We created the euro. We integrated this critical dimension which carries important emotional and practical significance for our citizens.

    However, we have not achieved the same level of integration in other key strategic sectors that, paradoxically, would have been far less difficult to integrate: sectors that are now vital for the future of the European economy, in particular. At the inception, three sectors were deliberately kept outside the single market, considered too strategic to extend beyond national borders: finance, electronic communications and energy. In reality, when it comes to these issues, Europe is merely a geographical expression. We are 27, not 1, on telecommunication. We have 27 financial markets, not 1 financial market. The exclusion of these sectors from the completion of the single market was motivated by the belief at that time that domestic control would better serve strategic interests.

    In an increasingly interconnected world and a vastly larger global market, the national dimension is no longer sufficient. It is becoming a ceiling in these sectors. We need to address this paradox, which is one of the main drivers of the current gap with other global powers, and we must act now. Inertia or inaction on this front risks reducing our choices to a single question: whether we want to become a colony of the United States or of China in ten years’ time. Telecommunications, energy and financial markets must be integrated, as we did for the euro. The integration of these sectors is a precondition for our competitiveness and security. There can be no security without independence in connectivity, energy and finance.

    In the report, I propose a roadmap for telecommunications to move from 27 separate markets to 1, from the approximately 80 operators of today to 10, 20 operators. I am not suggesting that we mimic the American or Chinese models here in Europe. These models do not adequately protect consumers as we aim to do in the European Union, but with a single telecoms market, 10, 20 operators can compete while ensuring consumer protection. At the same time, they will be larger and stronger on the global stage. That is what is not happening today with the fragmentation in 27 different markets.

    For energy, the key mission is to invest in interconnections. We must reduce the energy prices in Europe, and the only way is to maximise the diversification of energy sources through a highly interconnected European system. We win through cooperation, not through fragmentation. However, the most important sector to integrate is the financial one, which is in reality today the sum of 27 separate financial markets. This fragmentation is a major factor in Europe’s loss of competitiveness, creating the paradox of having a single currency, the euro, without a fully integrated financial market. We are falling behind the US, which has surged ahead in this sector over the last 15 years, and we are paying a steep price for it. Without a unified financial system, we will be unable to create a new paradigm for economic development, unable to innovate and unable to ensure our security.

    Having unified and significantly larger financial markets would allow Europe to invest in innovation and support its real economy. It would also enable Europe to effectively finance the Green Deal.

    During my journey, one topic has emerged as a priority everywhere: how to support and finance the just, green and digital transition. Let’s be very clear: the Green Deal remains the top priority for the coming years. It is no longer a question of whether Europe will pursue it, but rather how it will be achieved. The legislative term began with a debate on how to approach the Green Deal. In the report, I propose solutions for implementing it that reduce the potential social and economic consequences for Europe. We cannot allow the Green Deal to become a luxury that only the wealthy can afford in our societies. The social and economic dimensions of the Green Deal are essential.

    If we are committed to this, we must also clearly outline how we intend to finance it. Otherwise, we risk engaging in an unrealistic declaration of intent. Without a concrete plan on how to finance it, political backlash and delays are inevitable – outcomes that neither the EU nor the planet can afford. That is why all our energy must be focused on financially supporting the transition. We need an innovative set of tools that can leverage both public and private financing, as both are crucial to meet our massive investment needs.

    There are differing views within the European Union on how to address this funding challenge. We have to be honest: there are often opposing views on this matter. It makes no sense to ignore or hide these differences. But I firmly believe that the single market is not only a fundamental tool, but also the common ground where these diverse positions can converge.

    The initial priority should be to mobilise private capital, where the EU lags behind and has enormous untapped potential. Let me offer two clear as significant examples. Each year, EUR 300 billion of European savings cross the Atlantic to fuel the American financial markets and their real economy. This happens because our financial markets, fragmented as they are, are unable to absorb these resources. But the effect is a paradox. This money ultimately strengthens American companies, which then return to Europe to buy our European companies with our European savers’ money.

    We need a change in mindset. The current lack of integration of Europe’s financial markets is unacceptable. Take also the case of international payment systems: every day, each of us makes several credit or debit card transactions, billions of transactions in total. Yet Italians aren’t happy using a French system. The French aren’t happy using a German system. The Germans aren’t happy to use a Spanish one. As a result, we are all end up being happy to rely on an American system. This example alone highlights the inefficiency of our fragmented approach.

    We have to be pragmatic, not ideological. The fragmentation of Europe’s financial markets plays directly into the hands of other global players, keeping Wall Street and China satisfied and very happy. And this is why, in the report, I proposed the creation of the savings and investments union, building on the incomplete capital markets union. By fully integrating financial markets, the savings and investments union aims to close the gap in a sector where we have enormous potential and provide a concrete tool to finance our ambitions.

    What I want to emphasise is the importance of forging a strong link between the fair, green and digital transition and the financial integration of the single market. One of the main reasons the capital markets union failed to succeed is that it was seen as an end in itself. True financial market integration in Europe will only be achieved when both citizens and policymakers recognise that this integration is not just beneficial for the financial sector, but it is essential for achieving broader, more critical goals such as the fair, green and digital transition.

    Ultimately, progress in the area of private investments will enable us to tackle the role, structures and regulations governing public investments. As I have noted, this is a divisive issue, but it is essential that we confront it openly. Closing the current gap in private investments is a critical first step in moving this debate forward. The massive investment needs of the European Union require both private and public sources of funding. We must strike a balance between different sensibilities and pave the way for a more constructive, integrated and efficient funding strategy.

    This also extends to the debate on state aid. In the report, I have presented some ideas to overcome the current impasse. We need new solutions that can swiftly mobilise targeted national public support for industry, while also preventing fragmentation of the single market and ensuring a level playing field.

    Combining private resources and public investments, considering various instruments, is the only way to achieve a compromise in this chamber and within the European Council. Finance, energy and telecommunications are interconnected and serve as critical boost within a broader concept of security. However, the current geopolitical situation compels us to accelerate the strengthening of our common defence capabilities.

    Greater integration within our common market can serve as a pivotal tool to overcome existing duplications and inefficiencies, yet substantial investments are required. We need to act on this front, and we must do swiftly in order to preserve a crucial level of autonomy in our foreign security and defence policy.

    The EU must continue its unwavering support for Ukraine in its fight for freedom, while also striving to play a pivotal role in ending the conflict in the Middle East. Both are essential steps towards securing long-term peace and stability. To address this significant challenge, we must consider innovative financing mechanisms here as well. In the report, I propose several options, but I believe, and I want to underline here, the most pragmatic and impactful approach involves the use of the ESM, the European Stability Mechanism.

    One of the consequences of fragmentation and the lack of unity in key sectors is the difficulty we are facing in terms of innovation. The EU has not yet developed a robust industry capable of harnessing the benefits of the new wave of technological advancements. As a result, we have become increasingly reliant on external technologies that are now critical to European companies. It is essential that we unlock the full potential of the single market, and to do so, we need to leverage our unexploited common strength in research and development.

    The single market, as we know, was built on four fundamental freedoms: the free movement of goods, services, capital and people. However, this structure is outdated and too closely aligned with the 20th century vision. I believe something is missing in today’s complex and dynamic environment, something intangible yet vital. The economy of the future will be driven by innovation, knowledge and tangible assets, a dimension that is vital to our progress.

    In the report, I argue for the addition of a fifth freedom, one that encompasses a range of essential fields: research, data, skills, knowledge, education. This is possible within the framework of the existing Treaties, as demonstrated in the report. This new fifth freedom will not just be about facilitating the movement of research and innovation outputs; it will embed the drivers of research and innovation at the heart of the single market. With this framework, the EU will not only better position itself as a global leader in setting ethical standards for innovation, but also as a creator and pioneer of new technologies.

    The EU’s ability to innovate depends also on creating an ecosystem where businesses can thrive. This is why the simplification of the single market rules is a central theme. It is a topic that I have heard repeatedly during my travels. However, when we speak of simplification, too frequently, these words are not followed by concrete, actionable proposals. In the report, I present two pragmatic proposals to significantly ease businesses’ access to the benefits of the single market. The first proposal is that EU institutions should unequivocally prioritise the use of regulations over directives when setting single market rules. This would reduce uncertainty and eliminate barriers. The second proposal is the idea of the ’28th regime’ to operate within the single market, a virtual 28th state that companies could choose for smoother, more practical operation at the European level. Both these proposals cover regulatory aspects that help to reduce bureaucracy without in an in any way undermining social standards, on which we do not want to see any race to the bottom. I’m very happy to speak on behalf and in front of the Commission on these topics.

    I conclude, Madam President: Jacques Delors always insisted on the crucial point of the importance of a single market with convergence, and the success of the single market is fundamental. If we add to the freedom to move the freedom to stay, the freedom to stay is fundamental for the people who want to stay in their own regions, with the idea to be allowed to grow up there and to have services of general interest across all the EU regions and also in the periphery regions.

    My conclusion: President von der Leyen’s decision to outline an ambitious plan for reform and relaunch of the European project, drawing on some of these ideas from both my report and that of Mario Draghi opens a window of opportunity we cannot afford to miss. In a time when divisions among us – between countries, political parties and populations are growing – I stand before you to affirm that the single market is what keeps us united. We must rally around it and remain firm in our commitment to the relaunch and completion of the single market. The question before us is clear: if not now, when? Now more than ever, we must defend, strengthen and relaunch the single market.

    I hope that with all these arguments, I have convinced you that, as I wrote in the title of my report, the single market is really much more than a market.

     
       

       

    PRZEWODNICTWO: EWA KOPACZ
    Wiceprzewodnicząca

     
       

     

      President. – Thank you very much, Mr Letta.

     

    13. Empowering the Single Market to deliver a sustainable future and prosperity for all EU citizens (debate)


     

      Andreas Schwab, im Namen der PPE-Fraktion. – Frau Präsidentin, lieber Enrico Letta, Herr Kommissar! Zunächst einmal im Namen der EVP-Fraktion einen großen Glückwunsch für diese intensive Arbeit und auch für die Präsentation der Ergebnisse hier.

    Es ist deutlich geworden, dass der Bericht und auch Sie ganz persönlich, Herr Letta, nochmals in Erinnerung rufen, dass der Binnenmarkt der Motor unseres europäischen Wohlstandes ist. Das finde ich beachtlich, weil natürlich ein Stück weit in den vergangenen Jahren in Vergessenheit geraten ist, dass der wirtschaftliche Austausch – egal ob es um Waren oder Dienstleistungen, egal ob es um Autos oder um Tourismus geht – im Zentrum dessen steht, was uns als Europäerinnen und Europäer reich und viele auch zufrieden macht.

    Deswegen, glaube ich, muss man an dieser Stelle noch einmal sagen: Der Binnenmarkt kann eben am besten entscheiden, was die richtige Leistung ist. Deswegen sollten wir den Bürgerinnen und Bürgern auch die Möglichkeit geben, dass sie entscheiden können in einem offenen Markt in Europa, welche Leistung, welchen Tourismusort, welches Auto sie kaufen können. Dafür ist der Titel vielleicht ein bisschen gefährlich, denn mehr als ein Markt bedeutet ja im Umkehrschluss, dass wir einen echten Binnenmarkt vollständig schon haben. Da, glaube ich, müssen wir sagen, gibt es noch einiges zu tun.

    Es gibt noch einiges zu tun, damit Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer problemlos von einem Land in ein anderes fahren können. Auch wenn sie das Recht, dort zu bleiben, wo sie sein wollen, behalten sollen, müssen sie die Freiheit genießen können – in der Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 –, die Grenze zu überschreiten. Deswegen, liebe Freundinnen und Freunde, meine Damen und Herren, glaube ich, die Anpassung an eine neue geopolitische Bedingung, die rasche Entbürokratisierung und die Kapitalmarktunion sind sicher Kernforderungen des Berichts, die wir alle unterstützen.

    Ich bin froh, dass Enrico Letta in die gleiche Richtung wie Mario Draghi gegangen ist. Deswegen, glaube ich, gilt es jetzt, dass die Europäische Kommission liefert: ein 28. Regime dort, wo es notwendig ist, eine neue Grundfreiheit und einen einheitlichen Telekommunikationsbinnenmarkt. Es gibt viel zu tun.

     
       

     

      Gabriele Bischoff, on behalf of the S&D Group. – Madam President and dear Enrico Letta, I think it is very important that we still keep a vision of what we could do and what is possible, but where we lack the courage so far to do so. Jacques Delors always said that no one falls in love with the common market. That was true in the past, it’s also true today, but you show that it’s not only a single market, but it is what it does for people, how it enables people. And therefore we really have to boost the common market indeed, but also – in the spirit of Jacques Delors – to always have in mind that this always needs a strong social dimension going for it, if we want to also convince the citizens that it’s in their interest to do so.

    But I also have to say I could comment on many things, because your report is very rich. I want to highlight the fifth freedom, a fair mobility, a new push here for innovation, and to deliver for our citizens.

     
       



     

      Svenja Hahn, im Namen der Renew-Fraktion. – Frau Präsidentin! Liebe Kollegen, wenn wir in der Welt über Werte wie Demokratie reden, hat man uns zugehört, weil wir ein attraktiver Markt waren. Der Binnenmarkt ist das Herzstück der EU – er hat uns wirtschaftlich stark werden und zusammenwachsen lassen. Doch der Binnenmarkt kränkelt vor sich hin, auch weil die Kommission zu wenig für seine Zukunft getan hat.

    Herr Letta gibt uns eine lange To-do-Liste mit: allem voran sind es massive Überregulierung, hohe Energiekosten, Steuern und Abgaben und on top noch ein mindset, das Innovation und unternehmerischem Erfolg misstraut. Das ist Gift für unseren Binnenmarkt, das ist Gift für Wirtschaftswachstum.

    Und wer jetzt die Lösung in neuen Steuern, Umverteilung und Subventionen sieht, ist doch aus der Zeit gefallen. Wir machen die EU nicht fit für die Zukunft mit Ideen von gestern, sondern mit strukturellen Reformen. Für mehr Wirtschaftswachstum brauchen wir jetzt einen radikalen Bürokratieabbau und eine Fastenkur für neue EU-Gesetze. Und es muss Schluss sein mit Protektionismus in unserem Binnenmarkt.

    Wachstum muss das Ziel sein, denn eine starke Wirtschaft schafft Arbeitsplätze, finanziert Bildung und unseren Sozialstaat und sorgt auch dafür, dass wir uns verteidigen können. Ein starker Binnenmarkt ist die Grundlage für unsere Gesellschaft, unseren Zusammenhalt und unsere Sicherheit.

     
       

     

      Anna Cavazzini, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Lieber Enrico Letta, erst einmal vielen Dank für deinen Bericht und die gute Zusammenarbeit mit diesem Haus, insbesondere mit dem Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz. Einige Leute sind ja fest davon überzeugt – und Gabriele hat es schon gesagt –, dass man sich nicht in einen EU-Binnenmarkt verlieben kann; einer davon hieß Jacques Delors.

    Aber ich muss schon sagen, dass die aktuelle Binnenmarktgesetzgebung ziemlich attraktiv ist, ein Schlüssel gegen die multiplen Krisen unserer Zeit. Mit dem Gesetz über digitale Dienste und dem Gesetz über digitale Märkte legen wir demokratische Regeln für die Onlinewelt fest. Mit der Gesetzgebung für die Kreislaufwirtschaft und dem Recht auf Reparatur machen wir Nachhaltigkeit zur Norm auf dem Binnenmarkt. Und – das ist wirklich ein Projekt zum Verlieben – das gemeinsame Ladekabel macht endlich Schluss mit unserem Kabelsalat in den Schubladen. Diese Beispiele zeigen, dass sich die Aufgabe, einen gemeinsamen europäischen Markt zu schaffen, in den letzten 30 Jahren weiterentwickelt hat.

    Von der Veränderung des Marktes mit seinen vier Freiheiten – Waren, Dienstleistungen, Kapital und Menschen – nutzen wir ihn heute immer mehr, um unsere gemeinsamen politischen Ziele zu erreichen: Souveränität, die Regulierung von großen Tech-Unternehmen, die Stärkung von Rechten von Verbrauchern und vor allem auch der Schutz unseres Planeten und des Klimas.

    Und das ist auch die Geschichte – finde ich –, die wir den Bürgern heute erzählen müssen. Tatsächlich wird sich niemand in die abstrakte Idee der wirtschaftlichen Integration verlieben. Aber die Bürgerinnen und Bürger in der EU wollen hohe Verbraucherschutzstandards, eine gesunde Wirtschaft, Umweltschutz; und der Binnenmarkt und unsere Binnenmarktregeln können all das liefern, wenn wir es richtig machen.

    Ich finde, wenn wir die Unterstützung unserer Bürger erhalten wollen, muss der Binnenmarkt sie schützen. Riesige Proteste in ganz Europa und zwei gescheiterte EU-Verfassungsreferenden waren damals die Folge, als die Kommission bei der Marktintegration mit der Dienstleistungsrichtlinie zu weit gegangen ist. Dieses Parlament hat damals, 2006, den Vorschlag geändert und ausgewogener gestaltet. Wir haben in den vergangenen Jahren erfolgreich für eine stärkere soziale Dimension des Binnenmarktes gekämpft und müssen dies auch weiterhin tun.

    Ja, viele unsinnige Hürden im Binnenmarkt müssen schnellstens abgebaut werden. Aber Marktintegration darf niemals, aber auch niemals zum Abbau von Schutzstandards führen.

     
       

     

      Νικόλας Φαραντούρης, εξ ονόματος της ομάδας The Left. – Κυρία Πρόεδρε, αγαπητέ κύριε Letta, σας καλωσορίζω στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Καλωσορίζουμε κάποιες από τις προτάσεις σας, όπως αυτές για μια κοινή φορολογική πολιτική ή για μια κοινή ευρωπαϊκή βιομηχανική πολιτική. Δεν με βρίσκει όμως σύμφωνο η περαιτέρω απορρύθμιση των εργασιακών σχέσεων και η αποκλειστική έμφαση μονάχα στην κινητικότητα των επενδύσεων.

    Επίσης, σας καλώ, εσάς και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, να λάβετε υπόψη σας το γεγονός ότι ένας βασικός πυλώνας της εσωτερικής αγοράς από δημιουργίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η πολιτική ανταγωνισμού, οι κανόνες ανταγωνισμού και η αντιμονοπωλιακή νομοθεσία, σε πολλές χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στην ίδια την Ευρωπαϊκή Ένωση δεν λειτουργεί. Υπάρχουν χώρες, όπως για παράδειγμα η δική μου χώρα, η Ελλάδα, όπου είναι απολύτως καρτελοποιημένοι κάποιοι κρίσιμοι κλάδοι της οικονομίας, όπως επίσης και κλάδοι βασικών κοινωνικών αγαθών. Γι’ αυτό, θα πρέπει να ενταθούν οι προσπάθειες, ξανά από την αρχή, ώστε οι βασικοί πυλώνες της εσωτερικής αγοράς, όπως είναι οι κανόνες ανταγωνισμού, να γίνονται σεβαστοί και εφαρμόζονται αυστηρά.

    Καλώ, λοιπόν, την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού δικτύου ανταγωνισμού, να δείξει μεγαλύτερη προσοχή σε καρτελοποιημένες αγορές και να δώσει μεγαλύτερη έμφαση στην κοινωνική διάσταση της εσωτερικής αγοράς.

     
       

     

      René Aust, im Namen der ESN-Fraktion. – Frau Präsidentin! Der Binnenmarkt ist eine der größten Errungenschaften der europäischen Zusammenarbeit. Er ist ein lebendiges Beispiel dafür, wie souveräne Nationen gemeinsam ihre Ziele erreichen können, wenn sie ihre Kräfte in einem wichtigen Bereich bündeln. Der Binnenmarkt hat Innovationen angeregt und für zusätzlichen Wohlstand in Europa gesorgt.

    Doch heute sehen wir leider, dass sich die Europäische Union immer weiter von diesen zentralen Aufgaben entfernt. Statt sich auf ihre wenigen, aber entscheidenden Aufgaben zu konzentrieren, wie eben den Binnenmarkt, den Schutz unserer gemeinsamen europäischen Außengrenzen oder auch die Koordination einer gesamteuropäischen Verteidigungsgemeinschaft, mischt sie sich in immer mehr Lebensbereiche ein, in denen sie eigentlich nichts zu suchen hat.

    Anstatt den Schwerpunkt auf grenzüberschreitende Herausforderungen wie Handel, Wettbewerb, Innovation oder gemeinsame Sicherheitsstandards zu legen, wird die EU zunehmend zu einem Gemischtwarenladen, der sich um alles Mögliche kümmert, vom Weltklima bis zur Genderideologie, aber das Wesentliche vernachlässigt. Diese Überdehnung der EU-Aufgaben schreckt private Investoren und Entrepreneure ab und schadet damit ganz Europa. Doch jede Kritik an dieser Entwicklung wird sofort als antieuropäisch verunglimpft und sehr schnell in die Ecke der Europafeinde gesteckt.

    Dabei braucht Europa eine Rückbesinnung auf das, was wirklich wichtig ist, und nationale Souveränität ist eine Voraussetzung für eine funktionierende europäische Zusammenarbeit. Darum kann man uns Patrioten auch die Zukunft Europas anvertrauen, weil wir eben verstanden haben, dass mehr nicht immer besser ist. Wir wollen eine handlungsfähige Gemeinschaft europäischer Nationalstaaten, die den Binnenmarkt fortentwickelt, die Außengrenzen sichert und unseren Kontinent schützt.

     
       

     

      Lídia Pereira (PPE). – Senhora Presidente, a participação da União Europeia na economia global está a cair. As economias asiáticas ultrapassam‑nos a uma velocidade vertiginosa, tal como o relatório de Enrico Letta e o relatório de Mário Draghi o confirmam. As condições de vida dos europeus estão a degradar‑se. O PIB per capita nos Estados Unidos cresceu o dobro do europeu desde que foi criado o Mercado Único, em 1993. Portanto, não podemos continuar a ficar para trás.

    E o mais chocante é a nossa produção de bens essenciais, incluindo em áreas como a saúde, que desceu de 53 % para menos de 25 % em pouco mais de duas décadas. Estamos dependentes de outros, quando nunca precisámos tanto de garantir a nossa autonomia estratégica.

    Enrico Letta disse‑o ainda há pouco, mas continuamos, infelizmente, a ver mais de 300 mil milhões de EUR das poupanças dos europeus serem desviadas para fora da Europa. É trágico, porque estamos a financiar a economia dos outros, em vez de fortalecermos a nossa.

    Queremos ter um mercado mais competitivo, então precisamos de uma união bancária completa. Queremos proteger as poupanças dos nossos cidadãos e relançar a inovação, precisamos de uma união de mercado de capitais. E, acima de tudo, precisamos mesmo de reformar o mercado único europeu, acrescentando‑lhe a livre circulação do conhecimento, porque só com investigação e inovação seremos capazes de ter mais empresas competitivas a nível global.

    Creio que já temos relatórios o quanto basta. Precisamos mesmo é de decisões, e está na hora de as tomarmos.

    (A oradora aceita responder a uma pergunta «cartão azul»)

     
       

     

      João Oliveira (The Left), Pergunta segundo o procedimento «cartão azul». – Senhora Presidente, fazer a defesa do mercado único a partir da apologia da política de concorrência, ignorando a concentração e a centralização a que essa política e esse mercado têm conduzido, não nos serve de muito. Basta olhar para o setor bancário português e perceber que, sem o aprofundamento do mercado único, ficaram os bancos todos nas mãos de capital estrangeiro, com exceção da Caixa Geral de Depósitos, que, por ser pública, continua a ser nacional.

    Trazer aqui a defesa do mercado único a partir da ideia de que é isso que permite reduzir os preços – quando o setor energético mostra exatamente o contrário, com o aumento dos custos da energia – ou agora a partir do setor financeiro, achando que é isso que resolve os problemas, pode servir às multinacionais, mas não serve um país como Portugal, Senhora Deputada.

     
       


     

      Camilla Laureti (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, grazie a Enrico Letta per il rapporto. Alexander Langer diceva che la conversione ecologica potrà affermarsi solo se apparirà socialmente desiderabile: per questo in Europa servono investimenti comuni, perché il Green Deal è una rivoluzione necessaria che impatta sul modello di sviluppo e sulla vita delle persone, e nelle persone può generare paura.

    Se sapremo realizzarlo, avremo i cittadini al nostro fianco, le aziende più competitive e un’Europa più forte. Gli Stati Uniti, la Cina e l’India stanno andando veloci e in questa direzione – l’Europa non può permettersi di restare indietro. La risposta è un sistema comunitario di aiuti di Stato: dobbiamo integrare i principi dell’economia circolare per spingere sostenibilità e competitività.

    La libertà di muoversi, dice anche Letta nel rapporto, deve essere una scelta – oggi non lo è. Un terzo della popolazione europea vive in regioni che da anni sono immobili: le aree interne d’Europa. Qui si vince la sfida della crescita sostenibile, fatta di investimenti comuni, capaci di garantire i servizi di interesse generale per non lasciare indietro nessuno.

     
       

     

      Enikő Győri (PfE). – Tisztelt Elnök Asszony! Az egységes piac az Unió legközérthetőbb értéke. Az olcsóbb repülés, vagy annak előnye, hogy otthoni szeretteinkkel ingyen telefonálhatunk, nem szorul magyarázatra. Persze szereztünk keserű tapasztalatokat is. Szolgáltatási irányelv, kiküldött munkavállalók, mobilitási csomag. Ezek elfogadásakor a Bizottság mindig a nyugat-európaiak érdekét tartotta előbbre valónak.

    Ahol az EU keleti fele versenyképesebb, ott nem akarta lebontani az akadályokat. A feladat tehát csak, hogy olyan területeken mélyítsük az egységes piacot, mely fokozza a versenyképességet, és földrajzi helytől függetlenül megkönnyíti a polgárok és cégek életét. Ne központosítsunk ott, ahol a kisebbek vagy fejletlenebbek rosszul állnak. Több összeköttetés tehát, de például az energia- vagy telekommunikációs szektor centralizáltásával bánjunk csínján, ne tűnjenek el a helyi szereplők, ne dráguljon a szolgáltatás. A pénzügyi piacok közötti átjárhatóság jó irány, de legyünk óvatosak a nemzeti felügyeletek egységesítésével, ne fojtsuk meg a kisebb nemzeti tőkepiacokat, amelyek nélkül nincs helyi ökoszisztéma.

    Elnök úr említette az ötödik szabadságot, a tudás mozgását. Ez nagyon klassz. Csak kérdezem, hogy az Európai Bizottság miért blokkolja a magyar kutatók részvételét a Horizont programban, vagy a magyar diákok mozgását az Erasmus program keretein belül? Regionális különbségek kiegyenlítése nélkül nincs versenyképesség. Az agyelszívás ellen tenni kell. Ösztönözni kell a helyben boldogulást. Tartsuk meg a kohéziós politikát, hiszen ezt az egységes piac ellensúlyozására találták ki, hol nehézségeket okozott. Ezt fenn kell tartani kondicionalitás nélkül, mert az durva politikai eszközzé vált a Bizottság kezében.

     
       

     

      Denis Nesci (ECR). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, Presidente Letta, la relazione che discutiamo oggi mette in luce una delle sfide cruciali: il rafforzamento del mercato unico è senza dubbio un obiettivo fondamentale per il futuro dell’Unione europea.

    Tuttavia, non possiamo ignorare le criticità evidenti. Le eccessive regolamentazioni burocratiche rappresentano un ostacolo reale che rischia di soffocare l’innovazione e la crescita delle PMI. Se poi ci troviamo di fronte a perfidie come quella della direttiva ETS, giusto per citarne una, che mette a rischio la competitività delle infrastrutture portuali del Mediterraneo – come il porto di Gioia Tauro – con forti ricadute anche sul livello occupazionale, non parliamo di mercato unico, bensì di un distorto mercato unico.

    Per rilanciare la nostra competitività nell’ambito del mercato unico abbiamo bisogno di una politica economica adeguata e solidale, accompagnata da regole che vadano incontro alle esigenze di tutti gli Stati membri. Per questo è essenziale che il mercato unico non diventi un vantaggio riservato solo ad alcune aree: serve un mercato unico realmente inclusivo, che possa offrire opportunità anche alle regioni meno sviluppate, mettendo al centro l’uomo e non le “eco-follie”, e che sia a favore di famiglie, consumatori e imprese.

     
       

     

      Sandro Gozi (Renew). – Madame la Présidente, chers collègues, caro Enrico, le plus grand succès de l’Union, le marché unique, doit être renouvelé et complété. «Rico» Letta l’affirme avec force, et il a raison.

    Renouvelé, car il est impossible de réussir la transition écologique et numérique sans rendre le marché unique plus durable et plus simplifié pour les producteurs et pour les consommateurs. Complété, car il faut éliminer tous les obstacles qui empêchent les PME d’en profiter pleinement et qui nous empêchent d’avoir une union de l’énergie, des télécoms, des capitaux et des investissements. Le coût de la «non-Europe» est trop grand pour ne pas agir. L’approfondissement du marché européen pourrait générer jusqu’à 1,1 trillion d’euros de production économique supplémentaire par an.

    Il est aussi urgent – le rapport le dit très bien – de dégager les ressources sociales et économiques nécessaires à l’accompagnement du pacte vert et de la transition numérique.

    Enfin, nous devons développer une dimension extérieure du marché unique en lien avec notre politique commerciale. Dans ce cadre, nous devons également réformer les marchés publics, qui doivent aussi nous aider à réduire notre dépendance vis-à-vis des pays tiers. Cela doit être notre grande mission pour l’innovation et la compétitivité.

     
       


     

      Marcin Sypniewski (ESN). – Pani Przewodnicząca, Szanowni Państwo, jestem posłem od kilku miesięcy i jestem szczerze zdumiony, że w tym krótkim czasie po raz kolejny debatujemy nad nowym sprawozdaniem, które ma nam wskazać, jak mamy stać się bardziej konkurencyjni, bogatsi, silniejsi czy piękniejsi. Najwyraźniej oprócz biegunki legislacyjnej mamy również do czynienia z biegunką ekspertyz, analiz i sprawozdań. Zamiast tego polecam poczytać Rothbarda, Misesa czy Hayeka, których dzieła przetrwały próbę czasu we wskazywaniu, co jest dobre dla rozwoju gospodarczego i wolności jednostki.

    Noblista Fryderyk von Hayek wskazuje, że wiedza w swojej naturze jest rozproszona. To rynek za pośrednictwem cen przesyła informacje do przedsiębiorców i konsumentów. Dzięki temu rynek samodzielnie się stabilizuje i dostosowuje się do zmieniających się warunków i potrzeb. Politycy i urzędnicy nie są do tego w ogóle potrzebni. Alternatywą dla takiego spontanicznego i rozproszonego działania jest centralne planowanie, które wielokrotnie wprowadzane zawsze zawodziło, ponieważ politycy nigdy nie posiądą całości rozproszonej wiedzy.

    Rynek nie jest tabelką w Excelu, ale żywym, dynamicznie zmieniającym się organizmem, a prawdziwymi przywódcami na rynku są konsumenci. To ich wymagania starają się spełnić przedsiębiorcy. Rozwiązaniem, które ewentualnie pobudziłoby rynek, jest porzucenie praw własności intelektualnej w postaci chociażby patentów. Informacja może przecież znajdować się w kilku miejscach jednocześnie, bez wzajemnej szkody. Nie jest to dobro rzadkie, dlatego nie powinno być chronione jak własność prywatna. Własność intelektualna to sztuczny twór, a jej ochrona jest fikcją prawną. Chcecie bogactwa i dobrej przyszłości? Postawcie na rynek, a nie na biurokrację i na sprawozdania.

     
       


     

      Mohammed Chahim (S&D). – Voorzitter, de heer Letta is vrij helder in zijn analyse, net zoals de heer Draghi kort daarna. Het gaat echt ergens over, namelijk hoe kunnen we onze interne markt versterken? Hoe kunnen we de eenheid van Europa versterken? Hoe zorgen we ervoor dat we een sterke concurrentie krijgen binnen Europa, maar vooral ook met de rest van de wereld? En dit gebaseerd op een gelijk speelveld, op innovatie en op vergroening?

    Simpel gezegd zijn er twee stromingen in Europa: enerzijds conservatief rechts, dat de ontwikkelingen buiten de EU negeert, blind is voor de massale groene investeringen in de VS en wegkijkt van de modernisering van de Chinese economie; anderzijds een stroming die deze ontwikkelingen wil inhalen door meer – en niet minder – op Europese schaal samen te werken, te investeren in groene technologieën en ons niet te blijven blindstaren, zoals Draghi zei, op onze deels verouderde industrie.

    De keuze is simpel. Kiezen we voor modernisering en vergroening en dus voor vooruitgang? Of kiezen we voor nostalgie en stilstand?

    (De spreker stemt ermee in om te antwoorden op een “blauwe kaart”-vraag)

     
       



     

      Roman Haider (PfE). – Frau Präsidentin! Der Letta-Bericht benennt viele Probleme des Binnenmarkts richtig: steigende Energiepreise, mangelhafte Infrastruktur, vor allem bei den Hochleistungsbahnstrecken, Rückstand bei den Zukunftstechnologien, Überbürokratisierung vor allem. Das ist alles richtig; es ist nicht neu, aber es stimmt. So richtig aber die Analyse und die Diagnose im Letta-Bericht ist, so falsch sind leider die Vorschläge zur Verbesserung. Das war beim Draghi-Bericht so, und das ist auch beim Letta-Bericht so.

    Den beiden fällt zur Lösung der Probleme der EU nur eines ein: noch mehr EU, noch mehr Kompetenzen für Brüssel, noch mehr EU-Institutionen, eine neue Fiskalkapazität, die Kapitalunion, und dabei ist aber genau das das Problem. Noch mehr Kompetenzen für Brüssel bedeuten noch mehr Bürokratie, noch mehr unnütze Vorschriften, noch weniger Flexibilität für die Mitgliedstaaten.

    Es ist höchst an der Zeit für neue Wege, für weniger Zentralismus, für weniger EU, für mehr Flexibilität für die Mitgliedstaaten, mehr Subsidiarität und mehr Freiheit.

     
       

     

      Kosma Złotowski (ECR). – Pani Przewodnicząca! Panie Premierze! Od sukcesu jednolitego rynku zależy przyszłość Unii Europejskiej. Ten bardzo dobry projekt gospodarczy wciąż jest jednak daleki od ideału, gdyż ogranicza potencjał rozwojowy wszystkich państw członkowskich. Wreszcie możemy o tym głośno mówić.

    Istnieje wiele barier dla firm, zwłaszcza małych i średnich, które chcą prowadzić działalność ponad granicami w sektorze usług, transporcie, budownictwie czy handlu internetowym. Już zidentyfikowane problemy, takie jak geoblocking, gold-plating czy nadmierne i uciążliwe kontrole, skutecznie należy zwalczać. Europejski Zielony Ład jest wyłącznie kolejną taką barierą dla wzrostu gospodarczego.

    Nierealistyczne cele klimatyczne w takich obszarach jak rolnictwo, motoryzacja, transport czy budownictwo muszą zostać w tej kadencji Parlamentu zmienione. Zacznijmy w końcu deregulować, umożliwiać małym i średnim przedsiębiorstwom dostęp do rynków zagranicznych, wspierać innowacje i cyfryzację. To przełoży się na wzrost zatrudnienia oraz niższe ceny towarów i usług dla Europejczyków.

     
       

     

      Billy Kelleher (Renew). – Madam President, the Letta report and the Draghi report are a wake-up call for the European Union in terms of digitisation, the Green Deal, our knowledge economy, investing in innovation, research and development, ensuring that we have growth and competitiveness. The single market, the internal market, is a cornerstone on which all of this is built, and we have to protect it and ensure that it prospers and flourishes.

    The fact of the matter is, at the moment we are very short on capital in the European Union to invest in all of the above. So we have to advance the Capital Markets Union and the Banking Union to ensure that we have the capital to invest in the knowledge economy, in the Green Deal and other areas of research and development.

    The free movement of people, goods and services and capital is the cornerstone. Of course, we do have some in this Chamber who are even trying to undermine the basic principle of free movement of people. We have to be very conscious that we can’t cherry‑pick the Single Market – free movement of capital, goods, services and people is the cornerstone and we must all defend it to the last.

    More broadly, over the next number of months, we have to ensure that we respond to the Letta report and the Draghi report in what they observe are the challenges ahead for our competitiveness.

     
       


     

      Fulvio Martusciello (PPE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, come sottolineato nella sua relazione e in quella di Mario Draghi, un solido mercato unico europeo è essenziale per la competitività delle imprese, perché può stimolare la crescita economica e l’innovazione, garantendo accesso al mercato ed eliminando la burocrazia inutile.

    L’Europa però ha bisogno di una forte strategia industriale per le tecnologie e le catene del valore, che promuova competitività, sostenibilità e innovazione. Questa strategia deve sviluppare una visione coerente, che dia priorità ad un quadro normativo, con politiche basate su dati scientifici e valutazioni di impatto approfondite, fornendo alle imprese la stabilità di cui hanno bisogno. Da questo punto di vista riteniamo molto positive le lettere di missione sulla creazione di una vera e propria economia circolare competitiva.

    Negli ultimi decenni le aziende europee hanno infatti investito miliardi di euro in tecnologie all’avanguardia, hanno generato enormi progressi nell’eco-design di prodotti, nella sicurezza dei consumatori e nell’industria del riciclo, dove l’Italia e l’Europa detengono posizioni di leadership mondiale, sia in termini di innovazione industriale che di sostenibilità ambientale.

    Purtroppo, l’eccesso di regolamentazione degli ultimi anni ha generato un’enorme incertezza, spingendo interi settori industriali a posticipare i propri investimenti, compromettendo gli obiettivi di crescita complessivi, con spreco di tempo e di risorse.

    In questo mandato sarà dunque necessario evitare a tutti i costi di produrre ulteriori iniziative legislative motivate da logiche falsamente ambientaliste e non basate su evidenze scientifiche, che rischiano di penalizzare le imprese europee. Sarà imperativo garantire la conformità con le norme europee da parte dei Paesi terzi, garantendo standard che riducano la dipendenza dai fornitori esteri e rafforzino la competitività dell’industria e delle economie europee per affrontare le sfide delle concorrenze globali di Cina e Stati Uniti.

     
       

     

      Laura Ballarín Cereza (S&D). – Señora presidenta, señor Letta, señorías, treinta años después de su creación, el informe Letta nos brinda una oportunidad única para avanzar hacia el futuro del mercado único en tres aspectos clave:

    En primer lugar, inspirados por Jacques Delors, apoyamos su idea de añadir una nueva libertad a la libertad de movimiento, que es la libertad de permanecer en el rincón de la Unión Europea que queramos. No queremos solo una Unión donde podamos movernos libremente en busca de una vida mejor: también queremos cohesión, oportunidades y desarrollo en todas las regiones de la Unión Europea, y acceso a la vivienda para proteger las zonas rurales y las más pobladas.

    En segundo lugar, necesitamos profundizar en la integración del mercado de capitales y el de las telecomunicaciones porque, como bien dice el señor Letta, no es coherente que compartamos una moneda única, pero tengamos aún fronteras digitales y prefijos nacionales.

    Y, en tercer lugar, la quinta libertad, la del conocimiento y la innovación. Nos quedan cinco años para profundizar en el mercado único y hacer que más europeos se enamoren de esta idea, tal como quería Jacques Delors, en contra de la extrema derecha que está aquí en esta Cámara sentada.

     
       

     

      Roberts Zīle (ECR). – Priekšsēdētājas kundze! Godātais Lettes kungs, es pilnīgi piekrītu jūsu ziņojumam, ka vienotais tirgus ir kaut kas vairāk kā tirgus, un arī jūsu norādītām nepilnībām gan sektoru ziņā: finanses, enerģētika, telekomunikācijas un it īpaši privātā kapitāla izvietošana.

    Ja kopumā Eiropā ir 33 triljonu eiro uzkrātā kapitāla un katru gadu 300 miljardi eiro tiek investēti ārpus Eiropas Savienības, Amerikā un citās vietās, tad kaut kas nav kārtībā ar šo. Un ar publisko naudu vien mēs nespēsim izdarīt tos uzdevumus, kas ir nepieciešami Eiropas Savienībai gan militārās industrijas jomā, gan zaļā kursa, gan paplašināšanās, gan citās jomās.

    Jūsu ieteiktās zāles arī ļoti vērā ņemamas par piekto pamatbrīvību, par Uzkrājumu un investīciju savienību. Bet dažas zāles, kā, teiksim, radīt siltumnīcas apstākļos Eiropas čempionus, kas var kļūt par globāliem čempioniem, es ļoti baidos, ka tas to nesasniegs. Vēl jo vairāk tas var noplicināt no perifērijas gan naudas resursus, gan arī cilvēku – gudrāko cilvēku – resursus uz dažiem centriem Eiropā, kas varbūt nebūs Eiropas Savienības veiksmes stāsts.

     
       


     

      Regina Doherty (PPE). – Madam President, Mr Letta, you’re absolutely right when you say that the single market is the best tool that we have to increase opportunities, improve our well-being and the living standards for all of the citizens across the European Union. And we absolutely can’t take it for granted, because if we do, it’s going to fail. Your report, which is really welcome, helps to illuminate many of the current problems that we are seeing and that the single market is facing.

    Europe’s economy is not growing strongly enough. Our small businesses are not given the opportunity to grow and to scale up. Approximately 30 % of the high-value companies founded in the EU between 2008 and 2021 relocated their headquarters out of the EU, and mostly to the US. Some 60 % of the issues that we identified by businesses in 2002 still exist in the European market today, because progress on removing the barriers has been so slow, and it’s particularly true in the case of our service industry.

    We see the distorting effects of current rules around the EU state aid rules, which allow larger countries to subsidise businesses at the expense of smaller ones, like my own, Ireland. In 2023, almost 80 % of EU state aid came from just two Member States, and 85 % from three Member States.

    Europe will not be able to spend its way out to growth. Instead, we must reduce the unnecessary red tape and bureaucracy that everybody has been speaking about daily since I arrived here in June. But it’s also vital to avoid EU protectionism in the form of high external tariffs, a hostility towards investment from third countries and an over-reliance on those subsidies.

     
       

     

      Estelle Ceulemans (S&D). – Madame la Présidente, Monsieur Letta, Mesdames et Messieurs les Commissaires, chers collègues, il est aussi bon de rappeler que le rapport de M. Letta sera – Mme von der Leyen l’a elle-même dit – l’un des fils rouges de la prochaine Commission. Il était donc vraiment important que vous veniez nous le présenter et que nous puissions en débattre aujourd’hui.

    Merci, Monsieur Letta, de reprendre les mots de Jacques Delors, artisan du marché unique, qui nous dit que le marché n’est pas une fin en soi: il est là pour améliorer la vie des citoyens, qui ne sont pas que des consommateurs. Le marché unique a en effet permis de développer la prospérité et la compétitivité, mais il a aussi creusé les disparités et la pauvreté – comme cela a été dit dans le débat précédent, qui nous rappelle que, malheureusement, 1 Européen sur 5 fait face à un risque de pauvreté.

    Merci, donc, Monsieur Letta, de rappeler que le marché ne peut fonctionner que sur la base de politiques sociales fortes, et de rappeler aussi qu’il faut, sous cette législature, investir dans les deux transitions, pour qu’elles soient justes. Je voudrais rappeler aussi que nous attendons de la prochaine Commission qu’elle s’engage, tout comme l’a fait M. Nicolas Schmit, sur des matières sociales importantes.

     
       

     

      Adrian-George Axinia (ECR). – Doamnă președintă, piața unică europeană este o idee foarte bună, care, din păcate, în anumite domenii de activitate nu funcționează așa cum trebuie. Vă dau trei exemple: piața de energie, acolo unde România, care produce mai multă electricitate decât consumă, plătește cele mai mari facturi din Uniunea Europeană. A doua disfuncționalitate, care este încă nerezolvată, ține de agricultură. În continuare, cerealele și anumite produse alimentare exportate din Ucraina ajung pe piața românească, bulgărească sau poloneză și creează o concurență neloială producătorilor agricoli autohtoni.

    Merită subliniat și refuzul implementării procesului de convergență externă, care ar trebui să ducă la egalizarea subvențiilor pentru fermieri în toate țările Uniunii Europene. Nu în ultimul rând, recent, Curtea de Justiție a Uniunii Europene a declarat nelegale mai multe prevederi din pachetul de mobilitate orientate împotriva transportatorilor din România, ceea ce confirmă raportul Draghi. Există în continuare o suprareglementare a pieței unice și aceasta afectează competiția liberă. Aș mai puncta și faptul că uciderea spațiului Schengen de către țările care introduc controale generale la frontieră și statele care țin încă România și Bulgaria pe margine afectează în continuare buna funcționare a pieței unice.

     
       

     

      Ľudovít Ódor (Renew). – Vážená pani predsedajúca, tak ako vidíme aj z tejto diskusie, skutočný jednotný trh je niečo, na čom vieme stavať aj v tomto Parlamente, a musíme v najbližších rokoch urobiť maximum pre to, aby sme tento koncept rozšírili aj na ďalšie sektory. Rád by som upozornil na tri veci, ktoré sú pre mňa prioritné. Po prvé, svet sa zmenšil a trhy sa trošku zmenili. V digitálnom svete dominujú tí najlepší. Víťaz berie takmer všetko, dosť dobre už nestačí. Potrebujeme naozaj silných európskych globálnych hráčov, a nie desiatky trpaslíkov. Po druhé, svet inovácií je aj o riziku. Bohužiaľ, náš bankami dominovaný finančný systém, a ako aj občania preferujú menej rizika, a preto bez Únie, úspor a investícií, ako aj lepšej finančnej gramotnosti to tak aj zostane. Peniaze máme, no nevieme ich dostať k inovatívnym firmám. A po tretie, pri dobrých nápadoch a podnikaní nemôžeme tolerovať bariéry pri prechode každej vnútornej hranice.

     
       


     

      Marc Angel (S&D). – Madam President, the single market is the crown jewel of the European construction, and in my eyes gives the EU a competitive advantage. A stronger single market means a more competitive Europe.

    Mr Letta, as your excellent report shows, we can improve a lot and we must perfect it. We need better implementation of the existing rules. We need to ensure that it contributes to a more sustainable and a more social Europe, and we need to consider strengthening integration in crucial sectors, as a stronger single energy market, for example, driven notably by better interconnectivity, can lead to more secure and affordable energy and cheaper electricity bills for companies and our citizens.

    Furthermore, for the S&D Group, more integration means more competitiveness for our companies, better consumer protection and more prosperity for Europeans – while adopting national solutions will lead to more fragmentation and ultimately a weaker Europe.

    Further harmonisation of rules also means less bureaucracy and a reduced administrative burden for our companies, especially for SMEs, which will no longer have to navigate through a jungle of 27 different sets of national rules.

    So let us leverage the power of integration to tap into the full potential of the single market.

     
       

     

      Ivars Ijabs (Renew). – Madam President, thank you, Mr Letta, for your excellent report. Well, of course, the single market is a strength of the EU: it’s the main instrument. This is how we achieve our goals. But what are actually our goals today? Let me remind you that the Russian aggression in Ukraine is still going on. And the Russian attack on an EU country is possibly, still, a question of the nearest future.

    And that’s why I really like the part in your report which deals with a common market for security and defence industries. This is a real necessity for the EU right now. Some 80 % of the military help to Ukraine is right now spent on non-European materials.

    But how to achieve that common market? European investment in defence is lagging. It is very seriously hindered by red tape, by excessive regulatory requirements, by fragmentation. There is an immense potential of a single market in defence industry, but one must have a political will to implement it – and quickly. Time is running out.

     
       

     

      Salvatore De Meo (PPE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, la relazione Letta, unitamente a quella del Presidente Draghi, arrivano all’inizio di questa legislatura, che io vorrei diventasse riformatrice, ambiziosa, coraggiosa ma responsabile, perché l’Unione europea non sia più spettatrice in una scena globale ma diventi protagonista.

    E abbiamo gli strumenti per farlo: un mercato unico che in questi anni non solo è stato strumento di integrazione ma ha consentito la nostra crescita economica e la prosperità, uno strumento che va semplificato da un punto di vista burocratico, ma soprattutto rafforzato, per esprimere ulteriormente le sue potenzialità e affrontare le nuove opportunità.

    Così come è necessario arrivare a un mercato unico dell’energia, un mercato finanziario che permetta ovviamente di garantire condizioni di competitività. E allora noi abbiamo davanti a noi sfide importanti, per le quali solo un mercato unico forte potrà garantirci un futuro all’altezza delle nostre ambizioni climatiche, sociali e produttive.

     
       

     

      Jonás Fernández (S&D). – Señora presidenta, señor comisario, señor Letta, es un placer tenerle aquí en un momento en el que estamos empezando a definir las prioridades de este mandato y, sin duda, acelerar la integración del mercado único —especialmente en el ámbito de los servicios, donde aún tenemos relevantes problemas, como ha expuesto en su informe— es absolutamente necesario.

    Pero me va a permitir decirle que lo que más me ha llamado la atención del informe es la exigencia de evitar la huida de ahorro europeo a otras jurisdicciones. Porque algunos llevamos años en esta Cámara pidiendo reducir los superávits por cuenta corriente de algunos países —superávits por cuenta corriente que, en algunos casos, llegan a dos dígitos en relación con el PIB de esos países— y, ciertamente, en los debates que teníamos aquí en estos años, nadie o muy pocos me seguían.

    Y yo creo que es importante que, ahora que pedimos que el ahorro se invierta en Europa, seamos capaces de explicar a la Cámara que lo que estamos pidiendo es más demanda interna y reducir los superávits por cuenta corriente que ahogan el crecimiento de la Unión Europea.

     
       

     

      Biljana Borzan (S&D). – Poštovana predsjedavajuća, zajedničko tržište jedno je od najvećih europskih postignuća.

    Svaka kriza produbljuje nejednakosti na tržištu, bogati se još više bogate, siromašni postaju još siromašniji. Troškovi života najveći su problem u cijeloj Europskoj uniji, a nejednakosti između i unutar država članica u cijenama, plaćama, mirovinama i stopi siromaštva se samo povećavaju.

    Izvješće ističe zaštitu potrošača kao jedan od uvjeta za pošteno tržište, ali geoblocking, teritorijalne barijere, viši rast cijena hrane u istočnoj Europi samo su neki od gorućih problema. Izvješće hvali Zakon o osnaživanju potrošača u zelenoj tranziciji na koju sam i sama ponosna, ali rješenje je provedba naših pravila u svakom dijelu Europske unije. Više od 80 posto građana moje zemlje smatra da su potrošači nezaštićeni protiv tržišnih igrača.

    Moramo ojačati europske alate, potrošačke udruge, inspekcijski nadzor i svijest građana o vlastitim pravima. Ne smijemo biti oni tamo negdje u Bruxellesu. Mi moramo raditi za ljude.

     
       


       

    Zgłoszenia z sali

     
       

     

      Davor Ivo Stier (PPE). – Poštovana predsjedavajuća, gospodin Letta ispravno govori o tome što ubrzanje integracije unutarnjeg tržišta ima jednu geopolitičku važnost u današnjim uvjetima.

    Ja bih to nadopunio time što unutarnje tržište moramo isto tako i povezati s procesom proširenja. Pogledajmo, na primjer, situaciju na zapadnom Balkanu, ima puno političkih problema. Ne smijemo čekati da se oni riješe, da te zemlje postanu punopravne članice, nego bismo ih već prije mogli, doduše možda na jedan postupni način, ali već prije mogli integrirati u naše jedinstveno tržište. Kao što, na primjer, činimo kada je u pitanju roaming. Mislim da je to jedan dobar primjer, ali moramo to proširiti i na druge slobode.

    Na taj način će i ljudi u toj regiji imati svoje pravo na ostanak, a Europska unija će imati veći utjecaj i više će pridonijeti stabilnosti tog dijela europskog kontinenta.

     
       

     

      Maria Grapini (S&D). – Doamnă președintă, domnule comisar, domnule Letta, vă salut și în această săptămână. Aș spune multe. În primul rând vă felicit: este o radiografie corectă, dar nu numai o radiografie, sunt și măsuri concrete. V-aș întreba, estimați dumneavoastră oare cât din acest raport se va aplica? Pentru că, iată, noua comisie nu are un comisar, nu există un portofoliu pentru piața internă. Cine se ocupă atunci de piața internă? Cum să ne ducem la măsurile concrete pe care le-ați spus dumneavoastră? Ați spus că piața unică ne unește; este oare o piață unică acum?

    Sunt de acord să avem cea de a cincea libertate de mișcare, dar cel puțin o libertate de mișcare ne lipsește acum, domnule Letta. Știți oare cât a pierdut o țară care de 17 ani nu este în spațiul Schengen și are costuri la transport? Cât a pierdut economia țării mele? Apoi, avem acum, când vorbim, îngrădirea în interiorul spațiului Schengen a granițelor. Deci trebuie – toată piața unică, e adevărat, ați spus că ne unește – dar trebuie să luăm cu pragmatism măsuri care să ducă la rezultate și la o viață mai bună a oamenilor.

     
       

     

      Silvia Sardone (PfE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, le istituzioni europee hanno deciso di affidare ad Enrico Letta l’incarico di scrivere una relazione sul futuro dell’Europa. Eh, niente, fa già ridere così.

    Letta è l’ex leader del Partito democratico, ex premier della sinistra in Italia, volto di punta dei socialisti europei: rappresenta praticamente tutti i responsabili del disastro dell’Unione europea degli ultimi anni, tra l’altro sonoramente sconfitti in Italia.

    Per Letta la transizione verde è indispensabile e bisogna accompagnare agricoltori, imprese, industria dell’auto: esattamente ciò che però la sua maggioranza non ha fatto. Anzi, grazie a voi questi settori sono in crisi. Letta ci ricorda che l’Europa non deve cedere sul ruolo di leader nel settore manifatturiero: ma è proprio grazie ai vincoli, tasse e burocrazia volute dall’Europa che ci troviamo in questa condizione.

    Enrico Letta: uno che ha uno strano concetto di democrazia e ci ha tenuto a dire che i cordoni sanitari sono fondamentali per fermare le destre. Lui, proprio lui, che ha ribadito che servono più migranti regolari per lo sviluppo, andando contro diversi Paesi, anche socialisti, che finalmente dicono che bisogna fermare l’immigrazione.

    Insomma, veramente vogliamo farci dare lezioni da Letta, colui che dice che l’ex ministro Fornero è stato un ministro ottimo quando invece ha solo distrutto il nostro Paese?

     
       


     

      João Oliveira (The Left). – Senhora Presidente, visto a partir do conselho de administração de uma multinacional, o aprofundamento do mercado único pode parecer um filão; visto a partir da realidade dos trabalhadores e dos povos, das micro, pequenas e médias empresas, das possibilidades de desenvolvimento de um país como Portugal, o aprofundamento do mercado único é um pesado fardo que nos arrasta para o fundo.

    Há algumas décadas atrás, o militante do PCP e ex‑deputado deste Parlamento, Sérgio Ribeiro, antecipava que a transferência de instrumentos de política para a esfera supranacional, nomeadamente através da transferência da política monetária e financeira para o BCE, conduziria a uma política tendencialmente única. Por meio do mercado único e das políticas que lhe estão associadas, que o senhor Letta hoje adjetiva de motor de mudança da União Europeia, retirou‑se capacidade de decisão aos governos nacionais, abriu‑se mais espaço à concentração e centralização do capital, colocaram‑se sob ataque os direitos sociais e laborais.

    O aprofundamento do mercado único serve às multinacionais, mas não serve ao desenvolvimento económico nem à justiça social.

     
       

     

      Lukas Sieper (NI). – Madam President, dear honourable House, dear people of Europe, Mr Letta, before I came here to this Parliament, I finished my law studies at the University of Cologne. During this time, I put a lot of effort into learning the four European freedoms: the freedom to move people, services, goods and capital. And I can tell you, learning all the law-related details – especially the court rulings – that was a pain in the ass, indeed. Names like Dassonville or Cassis de Dijon, who will tell you here nothing, send a shiver down the spine of every law student.

    But at the same time, whenever I opened my books, I felt love for Europe. Because what is Europe if not the idea of freedom? And that’s why, Mr Letta, I would like to take the time to give you my deepest support for one of the main ideas of your report: the implementation of a fifth freedom – the freedom of research, innovation, knowledge and education. Because as Europe is an idea, ideas should roam free on this continent.

     
       

       

    (Koniec zgłoszeń z sali)

     
       


     

     

      Giuseppe Lupo (S&D), per iscritto. – Penso che il Parlamento europeo debba condividere e sostenere la strategia della relazione Letta per modernizzare il mercato unico dell’UE.

    Condivido in particolare che, se vogliamo che il mercato unico migliori davvero la vita della gente, deve avere un’anima che è il dialogo sociale, che deve fare partecipare e coinvolgere le persone, la società, i corpi sociali intermedi, i sindacati dei lavoratori e delle imprese, rilanciando il dialogo sociale come lo ha voluto e praticato con successo Jacques Delors, anche grazie alla collaborazione dell’allora segretario della CES, Emilio Gabaglio.

    La grande sfida da affrontare, credo, sia adesso la promozione di una politica fiscale comune, per sostenere con condizioni fiscali di vantaggio le aree territoriali più deboli, superando le differenze dei sistemi fiscali nazionali che ostacolano la leale concorrenza.

     

    14. Implementation of the Single European Sky (debate)


     

      Jens Gieseke, Berichterstatter. – Sehr geehrte Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar Hoekstra, liebe Kolleginnen und Kollegen! 30 000 Flüge täglich, 600 Mio. Passagiere jährlich, über 500 000 Arbeitsplätze bei Fluggesellschaften, weniger als 17 000 Arbeitsplätze in der nationalen Verkehrskontrolle, überlastete Flughäfen, ein Flickenteppich an Strecken aufgrund der Flugsicherung entlang nationaler Grenzen – das ist das Bild des letzten europäischen Monopols: die Flugsicherungsdienste.

    Ich bin heute hier, um Sie zu bitten: Sagen Sie Ja zu kürzeren Strecken, zu mehr Effizienz, zu mehr Leistungen, zu mehr Zusammenarbeit, und Ja zu einem wirklich europäischen einheitlichen Luftraum. Warum gibt es kein Leistungsüberprüfungsgremium? Warum gibt es nicht ein gemeinsames Leistungssystem? Warum gibt es nicht einen europäischen Netzwerkmanager? Das sind alles wichtige Elemente, um die Leistungen der Flugsicherung zu verbessern und den Schaden für die Passagiere zu begrenzen. Fluglotsen behalten ihren Arbeitsplatz, sie werden weniger gestresst arbeiten, sie werden besser arbeiten, weil sie mit ihren Nachbarn zusammenarbeiten. Ich bin hier, um Ihnen zu sagen: Ja, wir können Flüge sicherer, kürzer, umweltfreundlicher und erschwinglicher für den Durchschnittsbürger der Europäischen Union machen.

    Wir haben hier ein riesiges Potenzial. Milliarden Euro wurden sowohl von der Europäischen Union als auch von privaten Interessenträgern im Rahmen des SESAR-Projektes investiert. SESAR liefert den digitalen europäischen Luftraum. Es liegt nun in unserer Hand, aber wir können uns nicht nur auf Investitionen in Technologien verlassen. Während der technologische Fortschritt durch das SESAR-Programm fortgeschritten ist, sind die Strukturreformen, die hier erforderlich sind, um sowohl die Kapazitäts- als auch die Umweltperformance zu erreichen, seit mehr als einem Jahrzehnt ins Stocken geraten und halten uns in der Vergangenheit fest. Hier haben die Mitgliedstaaten auch nicht mitgemacht, die standen auf der Bremse.

    Sehen Sie sich nun allein diesen Sommer an: Von Juni bis August haben die Flugsicherungen in Europa 16,9 Millionen – ich wiederhole: 16,9 Millionen – Minuten an Verspätungen im europäischen Netzwerk angehäuft. Das waren 41 % mehr als im gesamten Sommer 2023. Zum Vergleich: Im Jahr 2017 – im ganzen Jahr – gab es 15,9 Millionen Minuten. Wenn man die wetterbedingten Verspätungen herausnimmt, dann haben sich die Verspätungen im Vergleich zum Sommer 2023 um 82 % erhöht, und nur sieben nationale Flugsicherungen haben 85 % dieser Verspätungen verursacht.

    Das zeigt, dass die Situation von Jahr zu Jahr schlechter wird – leider –, insbesondere jetzt, da der Flugverkehr wieder das Niveau von vor der Pandemie erreicht hat. Diese Reform, die wir nun hier haben, die wird gebraucht, sie wird dringend gebraucht! Die Schaffung eines wirklich einheitlichen europäischen Luftraums wurde viel zu lange von den Mitgliedstaaten blockiert, die nicht bereit waren, sich auf eine Restrukturierung der Flugsicherung zum Wohle der Allgemeinheit, zum Wohle der Passagiere einzulassen.

    Dank der unermüdlichen Arbeit von Herrn Marian-Jean Marinescu, unserem Berichterstatter der EVP, für den einheitlichen europäischen Luftraum und für EASA in den letzten 16 Jahren werden wir nun in der Lage sein, diese neue Luftraumverordnung umzusetzen. Hier möchte ich aber auch an die großartige Arbeit von Herrn David Maria Sassoli, unserem verstorbenen Parlamentspräsidenten, erinnern, mit dem Herr Marinescu zusammen an der EASA-Grundverordnung gearbeitet hat. Ich möchte aber auch meinen sozialistischen Kollegen Bogusław Liberadzki nicht vergessen, der mit Herrn Marinescu stark zusammengearbeitet hat, so wie es jetzt Johan Danielsson mit mir tut.

    Gestatten Sie mir, Frau Präsidentin, die Mitgliedstaaten nun aufzufordern, die Fehler, die wir noch haben, nun zügig bei der Umsetzung umzuarbeiten. Es besteht ein riesiges Potenzial zum Wohle der Bürgerinnen und Bürger und um am Ende auch die Klimaziele einzuhalten. Also, wir müssen weiterarbeiten.

     
       

     

      Johan Danielsson, Föredragande. – Fru talman! Varje år genomförs omkring en miljard resor med flyg inom EU. Över tid har flyget blivit en allt viktigare del av vår vardag och vår ekonomi. För ett land som Sverige är en välfungerande flygtrafik avgörande. Vi har stora avstånd och är glest befolkade. Flyget knyter samman vårt land, vår kontinent och kopplar oss till omvärlden.

    Men sektorn står inför stora utmaningar. Under 2023 var nästan tre av tio flyg mer än 15 minuter försenade. Den genomsnittliga förseningen per flygning i Europa är cirka 18 minuter. Samtidigt står flyget globalt för omkring 2 till 3 % av våra totala koldioxidutsläpp.

    I dag liknar Europas luftrum ett stort pussel där varje land har sin egen bit, och tyvärr passar inte alla bitar ihop. Det leder till omvägar, till väntetider och till onödiga kostnader. Singel European Sky ska lösa delar av detta pussel. Efter mer än ett decennium av förhandlingar har vi äntligen nått fram till en överenskommelse.

    Lagstiftningen handlar om att göra flyget säkrare, punktligare och klimatvänligare. Det gynnar resenärer, det kommer att gynna industrin och det kommer att gynna klimatet. Och det är ett viktigt steg för att modernisera Europas luftrum.

    Jag vill tacka alla som arbetat med det här förslaget. Ett särskilt tack till tidigare föredragande Bogusław Liberadzki och Marian-Jean Marinescu, som jobbade med detta oförtröttligt under den föregående mandatperioden. Och så ett tack till Jens Gieseke, min medföredragande den här gången. Det visar vad vi kan åstadkomma om vi arbetar tillsammans över partigränserna i det här huset.

    Men låt mig vara tydlig: Singel European Sky är ingen revolution – det är en evolution. Det är en kompromiss som tar oss i rätt riktning. Vi kommer att se förbättringar och effektivitet och samordning. Men även om förändringarna kanske inte blev så stora som vi hade tänkt oss, innehåller det viktiga steg framåt.

    Vi stärker till exempel övervakningen på EU-nivå, vilket kommer att vara avgörande för att säkerställa att våra europeiska regler efterföljs. Förändringarna ger oss en god plattform att bygga vidare på mot ett enhetligt, effektivt och hållbart europeiskt luftrum.

    Enligt beräkningarna kan Singel European Sky bidra till att minska koldioxidutsläppen med upp till 10 % per flygning. Det här är ett viktigt steg och en del av lösningen för att också göra flyget mer hållbart.

    Men vi måste fortsätta arbetet på flera fronter. Vi kommer att behöva säkerställa en marknad för hållbara flygbränslen. Vi kommer att behöva fortsätta arbeta med ökad effektivitet i bränsleförbrukningen i flyget. Vi kommer också att se till att de fantastiska innovationer som är på väg fram, inte minst för att elektrifiera regionalflyget, kan få en praktisk omsättning på vår europeiska flygmarknad. Jag ser fram emot en bra debatt i dag och ett bra beslut senare i veckan. Och jag är hoppfull om att resultatet kommer att bli ett bättre europeiskt luftrum.

     
       

     

      Wopke Hoekstra, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, let me start by wholeheartedly thanking Mr Gieseke, Mr Danielsson and the TRAN Committee for all the great work that they have been doing. But let me also thank the former rapporteurs, Mr Marinescu and Mr Liberadzki, who might be with us virtually, for successfully concluding the interinstitutional negotiations with the Council on the regulation on the implementation of the Single European Sky.

    Ladies and gentlemen, our skies – and the two rapporteurs have said that – need fixing for the good of passengers, airlines and the environment. And to illustrate what is really at stake here, let me just recall this summer, when every second flight was delayed. Every second flight was delayed. And we all know how that feels and what it is like.

    Now some of those delays were unavoidable, for example because of bad weather conditions. But if you then go into the details, you will find that many of those delayed and cancelled flights could actually simply have been reduced by improving the way we manage air traffic today. And that is, of course, the ultimate aim. That is the ultimate aim of this new regulation.

    This agreement will update rules which are 15 years old. Let me be clear – and it was said here before – it is not as ambitious as the Commission, and I feel many in this room, would have wanted. And some would consider it far away from our original plan. But what is also true is that it does represent a clear step forward, and it improves the performance of the European airspace and the provision of air navigation services in the years to come.

    The new rules will strengthen the European network, tackling the fragmentation of European airspace, and they will reduce congestion and suboptimal flight routes, which today create delays for our passengers, extra fuel consumption and unnecessary CO2 emissions.

    Ladies and gentlemen, the agreement will also stimulate innovation and facilitate new services for air traffic management. It will create incentives to reduce the environmental footprint of aviation. For example, air navigation service providers will now have to introduce environment and climate performance targets on a wider range of services. The charges that airlines will need to pay for flying over our skies will be more favourable for those carriers emitting fewer CO2 emissions and with less impact on the environment.

    Finally, more know-how will be introduced when we regulate the performance of monopoly air navigation service providers. A new performance review board will be created to support the Commission, bringing independent expertise and improving the temporary solutions that we have today.

    Madam President, honourable Members, please allow me to conclude. More than 10 years have passed since the Commission presented what was then its original proposal. Believe me, it was not an easy task. In order to reap the benefits that the agreement brings, in my view it is now urgent that the Parliament finalises the adoption of the regulation by supporting the Council’s first reading position this week. Implementation work can then start as soon as possible.

    Thank you very much, once again, in particular to the TRAN Committee and the rapporteurs, and I’m very much looking forward to the continuation of our interaction today.

     
       

     

      Sophia Kircher, im Namen der PPE-Fraktion. – Sehr geehrte Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir reisen heute fast grenzenlos durch Europa. Doch über den Wolken, wo die Freiheit wohl grenzenlos scheint, stoßen wir im EU-Luftraum immer noch auf viele unsichtbare Grenzbalken – dadurch wird der europäische Luftverkehr stark eingeschränkt. Flugzeuge fliegen oft unnötige Umwege, weil veraltete nationale Vorschriften das erzwingen. Das führt zu Verspätungen, zu Kosten und 10 % mehr CO2-Ausstoß pro Jahr.

    Der Grund dafür: Der europäische Luftraum gleicht aktuell einem komplizierten Fleckerlteppich aus vielen nationalen Vorschriften. Statt eines gemeinsamen europäischen Systems mit einheitlichen Bestimmungen überwacht derzeit jeder Mitgliedstaat seinen Luftraum eigenständig, ohne eine ausreichende Zusammenarbeit mit anderen EU-Staaten.

    Mit diesem Gesetzespaket schaffen wir nun die Grundlage für mehr Zusammenarbeit mit anderen EU-Staaten, die wir so dringend brauchen, und somit werden wir in Zukunft günstiger, schneller und nachhaltiger fliegen können. Das ist eine Win-win-Situation für uns alle. Trotz dessen bleibt noch viel zu tun. Mit diesem Gesetzespaket gelingt uns ein wichtiger Schritt, aber es liegen noch viele Meilen vor uns.

     
       

     

      Matteo Ricci, a nome del gruppo S&D. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, dopo oltre dieci anni di trattative, siamo finalmente giunti a un accordo sul cielo unico europeo, un tema che incide direttamente sulla vita quotidiana di milioni di cittadini.

    Tuttavia, dobbiamo essere chiari: il testo che adotteremo domani non è all’altezza delle aspettative. L’Europa ha bisogno di uno spazio aereo unificato con una gestione integrata e rotte dirette per ridurre ritardi, costi e soprattutto l’impatto ambientale.

    Oggi la frammentazione del nostro spazio aereo genera inefficienze gravi, costando ai passeggeri tempo e denaro. Ogni ritardo si traduce in maggiori emissioni e questo è un prezzo che il nostro pianeta non può più permettersi di pagare.

    Il regolamento che ci apprestiamo a votare promuove una maggiore cooperazione tra le autorità nazionali ma non impone regole vincolanti per una vera integrazione dello spazio aereo europeo. È un compromesso necessario, ma non sufficiente.

    Personalmente lo considero solo un primo passo. Non dobbiamo fermarci: l’Europa ha bisogno di un cielo unico europeo per essere più competitiva.

     
       

     

      Julien Leonardelli, au nom du groupe PfE. – Madame la Présidente, nous nous défions de tout projet qui penche vers le fédéralisme, à plus forte raison lorsqu’il est placé sous l’égide de la Commission européenne. Cela ne nous empêche pas d’être pragmatiques et responsables. Le projet de ciel unique européen vise, nous dit-on, à faciliter les trajets aériens à l’intérieur de l’Union européenne et à faire économiser 5 milliards d’euros par an de kérosène pour les compagnies aériennes.

    La Commission européenne ne pouvait que briller sur ce sujet technique, qui bénéficie d’un véritable consensus européen. Cette initiative, soutenue par une large majorité, ne devait être qu’une formalité. Mais la Commission, trop occupée à outrepasser ses compétences, en oublie ses objectifs premiers. Ce texte ne verra pas l’instauration d’un ciel unique européen, malgré des années de tractations. La montagne a accouché d’une souris. C’est en tout cas ce qui ressort des positions des professionnels du transport aérien, qui ne cachent pas leur déception à l’égard de ce texte.

    Le maintien d’un millefeuille à la fois administratif et technocratique ne plaît à personne. Pendant que l’Europe brasse du vent et se penche sur un texte ridicule, qui ne change rien tant ces changements sont insignifiants, les Etats-Unis, eux, produisent déjà en très grande partie la nouvelle génération de carburants par des subventions massives dans la recherche et l’industrie. En matière d’industrie comme d’énergie, les pays européens restent à la traîne, et la Commission européenne n’y est pas pour rien. Madame von der Leyen, sur la souveraineté faites preuve de plus de retenue, et sur le ciel unique montrez plus d’ambition.

     
       


       

    PREȘEDINȚIA: VICTOR NEGRESCU
    Vicepreședinte

     
       

     

      Jan-Christoph Oetjen, im Namen der Renew-Fraktion. – Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zehn Jahre hat es gedauert, dass wir dieses Gesetz, diesen einheitlichen europäischen Luftraum, auf den Weg gebracht haben. Nicht etwa, weil wir hier im Parlament lange gebraucht hätten, sondern es hat an den Mitgliedstaaten gelegen, die sich sehr lange hinter nationalen Kompetenzen versteckt haben. Diese nationalen Kompetenzen haben dazu gedient, zu kaschieren, dass es in den Mitgliedstaaten staatliche Monopole in der Flugsicherung gibt, die sie nicht angetastet sehen wollen. Und zur Wahrheit gehört: So richtig antasten tun wir sie jetzt auch nicht. Das, was wir machen, ist keine Reform, sondern ein Reförmchen, aber sie adressiert wichtige Themen.

    Wir kriegen endlich dieses performance review, das heißt endlich ein Benchmark für die Flugsicherung – ob sie gut funktionieren, ob sie genügend Leute haben, wie es klappt mit den Verspätungen, an denen – nicht immer, aber sehr häufig – eben auch die Flugsicherung mit Schuld ist.

    Wir haben eine Kapazitätsfrage, die sich dadurch adressieren lässt, und von daher können wir am Ende dieser Reform zustimmen. Aber sie ist weit von dem entfernt, was wir uns eigentlich erhoffen und was wir bräuchten, damit wir die Verspätungen in Europa endlich in den Griff bekommen.

     
       

     

      Merja Kyllönen, The Left-ryhmän puolesta. – Arvoisa puhemies, yhtenäisellä eurooppalaisella ilmatilalla on pitkä historia. Tavoitteena on vähentää viivytyksiä, lisätä turvallisuutta, lieventää ympäristövaikutuksia ja alentaa palvelujen tarjoamiseen liittyviä kustannuksia ilmailualalla. Euroopan ilmatilan pirstoutumisen vähentäminen tehokkaammalla ilmaliikenteen hallintajärjestelmällä on enemmän kuin tarpeellista. Vaikka politiikka on edennyt, niin SES ei ole onnistunut saavuttamaan täysin siltä odotettua edistystä. Tämän seurauksena Euroopan ilmatila on edelleen valitettavan pirstoutunut, kallis, tehoton ja kapasiteettiongelmat jatkuvat nopeasti kasvavan lentoliikenteen vuoksi. Työn on siis jatkuttava, paikoilleen emme voi jämähtää.

    Nykyinen sääntelykehys on pitkän aikavälin työ. Siinä on ollut mukana monenlaisia toimijoita. Siinä on ollut mukana monenlaista vääntöä sellaisia historian paloja, taisteluita, joita muun muassa Yhdistynyt kuningaskunta ja Espanja kävivät aikanaan, esimerkiksi Gibraltarin osalta. Kun Brexit poisti tämän esteen, komissio on muuttanut alkuperäistä ehdotustaan, ja hyvä niin.

    Jäsenvaltiot tarvitsevat laajaa yhteistyötä ja koordinointia toiminnallisissa ilmatilan lohkoissa, myös yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan sääntelykehyksen luomisen jälkeen. Tässä säädöksessä tunnustetaan olemassa olevien yhteistyöjärjestelyjen arvo ilmatilan hallinnan tehostamisessa ja lentoliikennevirtojen optimoinnissa tietyillä maantieteellisillä alueilla.

    Liikenteessä yleisesti, mutta lentoliikenteessä erityisesti, turvallisuusnäkökulma korostuu ja siksi kaikissa muutoksissa on mentävä ehdottomasti turvallisuusnäkökulma edellä. Safety first! Ja ihan pakko on sanoa rakkaat terveiset aina upealle taisteluparilleni Marinesculle. Ja rakkaat terveiset myös britti Jodie Fosterille, jota ei voi kyllä tämä talo unohtaa. Olisinpa videoinut parhaat palat uusille päättäjille. Piccolino, magnifico, amato David Sassoli.

     
       

     

      Siegbert Frank Droese, im Namen der ESN-Fraktion. – Herr Präsident! Seit 20 Jahren plant die EU einen einheitlichen Luftraum, aber wenig ist passiert. Wir teilen die Kritik der Airlines an dem Vorschlag der Kommission zum einheitlichen europäischen Luftraum. Es wird zu höheren Steuern führen, mehr Bürokratie, mehr Berichtspflichten – all das wollen wir nicht. Europa ist bisher schon ein sehr sicherer Luftraum. Warum also auf Biegen und Brechen die Kompetenzen der nationalen Flugsicherungsdienste beschneiden und alles in den EU-Topf werfen?

    Es muss nicht alles harmonisiert oder einheitlich zertifiziert werden. Wichtig dagegen wäre für uns die Abschaffung von Sanktionen, z. B. gegenüber Russland. Dann könnten Flugzeuge schneller und vor allem umweltschonender nach Asien fliegen und so CO2 reduzieren. Aber immer neue Steuern und Vorschriften vertreiben Fluggesellschaften aus Europa und verteuern das Fliegen unnötig. Wir wollen, dass auch in Zukunft sich der Arbeiter noch seinen wohlverdienten Urlaubsflug leisten kann und nicht nur die Eurokraten.

    Die Kommission könnte sich unserer Meinung nach mal mit wichtigen Dingen beschäftigen, beispielsweise mit der Migration, oder vielleicht gibt es in Zukunft auch Tausende von Abschiebeflügen zu organisieren – da würden wir gern mal einen schönen Vorschlag hören. Diesem Vorschlag, der hier vorliegt, können wir nicht zustimmen.

     
       

     

      Lukas Sieper (NI). – Herr Präsident, verehrte Damen und Herren! Der berühmte deutsche Lyriker Reinhard Mey sang einst „Über den Wolken, da muss die Freiheit wohl grenzenlos sein“, und in diesen Worten steckt aus europapolitischer Sicht endlos viel Wahrheit. Denn über den Wolken gibt es keine Grenzen, da ist man einfach irgendwo über Europa. Deswegen unterstütze ich die Aktualisierung des Einheitlichen Europäischen Luftraums, auch wenn sie halb so lange gedauert hat, wie ich auf dieser Welt bin.

    Gleichzeitig sollten wir aber nicht aufhören, wo wir jetzt angefangen haben, und über weitere Dinge nachdenken. Ich möchte Ihnen da zwei Sachen vorschlagen.

    Zum einen braucht es eine Gebührenanpassung für klimafreundliche Flüge. Wir haben in der Vergangenheit gemerkt, dass wir vor allen Dingen über so etwas die Entwicklung in der Gesellschaft steuern können, und der Klimawandel kennt nun mal keine Grenzen.

    Zum anderen benötigen wir einen einheitlichen europäischen Luft-Datenraum. Wir müssen also den Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten im Luftverkehr optimieren und damit effizienter machen, denn auch Daten kennen keine Grenzen. Die Arbeit am Einheitlichen Europäischen Luftraum ist wertvoll – sie ist noch nicht vorbei.

     
       

     

      Alvise Pérez (NI). – Señor presidente, ¿de verdad este Parlamento no entiende lo que se pretende hoy aquí, imponiendo el Cielo Único Europeo?

    No se trata de fomentar la competencia, no se trata de mejorar ninguna descentralización ni de ahorrarnos un 10 % más de CO2. Esa es la gran farsa: ¿qué poder en Europa está más centralizado que la propia Comisión Europea? ¿Qué entidad ha centralizado más poder que la Comisión? Ninguna. ¿Y siguen de verdad creyéndose estas iniciativas en pro del supuesto medio ambiente?

    Lo que busca con esto la Comisión es que hasta nuestros cielos dependan de una nueva entidad europea bajo el control férreo de Von der Leyen con la excusa del CO2. El Cielo Único Europeo no es más que un instrumento para expandir la supervisión y la regulación comunitaria imponiendo aún más objetivos ambientales, aún más cargas y aún más tarifas contra los usuarios de este continente. La señora Von der Leyen demuestra un desprecio absoluto por la soberanía de los países, y esta Cámara, también.

    Y aquí, un orgulloso español les responde que el desprecio, evidentemente, es mutuo. Solo que hay una diferencia esencial: quien parasita y esclaviza a nuestro país es ella, mientras que nosotros solo anhelamos libertad.

    Si queremos preocuparnos por el cielo europeo, defendámonos de las intrusiones y las amenazas militares por cielo, mar y aire con las que Marruecos y todas las falsas ONG del sur de Europa están atentando contra nuestro país.

    Esta no era la Europa que nos prometieron. Esta es una Europa mesiánica en la que no nos reconocemos.

     
       

       

    Intervenții la cerere

     
       

     

      Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, domnule comisar, stimați colegi, zece ani am fost în Comisia pentru transport și am tot dezbătut nevoia de îmbunătățire a Cerului unic european. Transportul prin aviație este extrem de important. Vorbeam mai devreme la raportul domnului Letta despre conectivitate, despre libera circulație. Domnule comisar, am patru zboruri pe săptămână – nu numai datorită condițiilor meteorologice sunt întârzieri. Întârzierile, așa cum ați spus și dumneavoastră, sunt frecvente și din alte cauze: lipsa de organizare, să stai pe pistă să aștepți că nu ai culoar de zbor.

    Asta înseamnă că este nevoie să aplicăm acest regulament și îl susțin, pentru că s-a lucrat la el, îmbunătățește Cerul unic european și cred că avem nevoie de un transport reformat și pe aviație pentru, sigur, eficiență economică în piața internă și, de ce nu, pentru protejarea drepturilor pasagerilor. Prețurile nu se schimbă când ai întârziere, dar ajungi foarte târziu la destinație și câteodată îți pierzi practic întâlnirile pe care ți le-ai programat.

     
       

     

      Γεάδης Γεάδη (ECR). – Κύριε Πρόεδρε, η εισήγηση για δημιουργία ενιαίου ευρωπαϊκού ουρανού αποτελεί μια προσπάθεια για βελτίωση της ασφάλειας, της αποδοτικότητας και της περιβαλλοντικής βιωσιμότητας των αεροπορικών υπηρεσιών, όπως έχει αναφερθεί.

    Όμως, πώς μπορούμε να μιλάμε για ασφάλεια όταν κλείνουμε τα μάτια στις παρανομίες; Θα γίνω πιο συγκεκριμένος. Η λειτουργία του παράνομου αεροδρομίου της κατεχόμενης Τύμπου στην Κύπρο θέτει σε κίνδυνο τις πτήσεις και χιλιάδες πολίτες καθημερινώς, αφού ελλοχεύει τεράστιος κίνδυνος για αεροπορικά ατυχήματα.

    Διερωτώμαι: δεν θα αντιδρούσατε αν λίγα μέτρα από το αεροδρόμιο της Φρανκφούρτης, δίπλα από το αεροδρόμιο στο Παρίσι, πλησίον του αεροδρομίου της Ρώμης, των Βρυξελλών, της Μαδρίτης, του Βερολίνου, λειτουργούσε ένα παράνομο αεροδρόμιο με δικούς του κανόνες; Φυσικά.

    Επομένως, ας αφήσουμε τα λόγια και ας περάσουμε στις πράξεις, που δεν είναι ο συντονισμός και η επικοινωνία με κατοχικές αρχές —κάτι που θα οδηγούσε στην κανονικοποίηση της παρανομίας— αλλά η απαγόρευση της λειτουργίας του, που θα συνοδεύεται με αυστηρότατες κυρώσεις σε αεροπορικές εταιρείες που χρησιμοποιούν το παράνομο αεροδρόμιο.

     
       

     

      João Oliveira (The Left). – Senhor Presidente, é certo que esta nova versão do Regulamento Céu Único Europeu não vai tão longe como a posição que o Parlamento Europeu havia aprovado, com tudo o que ela representava de ataque sem equívocos à soberania nacional, numa abordagem abertamente mercantilista e de liberalização ainda maior do setor aéreo, visando a sua concentração e centralização. Mas, esses não deixam de ser traços que persistem no documento final, mesmo que de forma matizada, traços que rejeitamos.

    Em nome do que esta proposta não é, não faltará certamente quem procure ir além dela, nomeadamente em Portugal, dando continuidade e consequência às ameaças que têm recaído sobre a NAV, com vista ao desmembramento da sua atividade, com prejuízo para a soberania nacional e para a economia.

    Pela nossa parte, daqui reafirmamos que continuaremos a intervir, rejeitando o caminho de liberalização do controlo aéreo e em defesa da NAV, empresa pública estratégica para o desenvolvimento nacional.

     
       

       

    (Încheierea intervențiilor la cerere)

     
       


     

      Wopke Hoekstra, Member of the Commission. – Mr President, ladies and gentlemen, dear Members, let me mention two quick points in response. The first one is on sovereignty. For those who are concerned about the impacts on the sovereignty of Member States over their airspace, let me be clear, and let me underline that all the provisions aim to foster better coordination within Europe. Member States will continue to decide whether and which parts of their airspace they open or they close. Full stop. It’s that simple. So I feel sovereignty will continue to be fully in place.

    Secondly, in response to the Members who have been speaking, let me reiterate what I said in the first term, and that is that more is needed. More needs to be done, and more today would have been better. But politics is also quite often the art of the possible. We are where we are today. Let’s seal this now and then let’s move forward from there.

     
       

     

      Jens Gieseke, Berichterstatter. – Herr Präsident, Herr Kommissar Hoekstra, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich danke für diesen konstruktiven Austausch. Obwohl das natürlich ganz rechts und ganz links schwerfällt, bei so einem sachlichen Thema konstruktiv mitzuarbeiten, glaube ich, dass wir insgesamt eine gute Debatte hatten.

    Der einheitliche europäische Luftraum zeigt einmal mehr unser europäisches und auch unser EVP-Engagement für die kontinuierliche Unterstützung der Fluggäste, der Luftfahrtindustrie, der Forschung und Entwicklung, auch im Luftfahrt- und im Raumfahrtsektor, sowie auch die Einhaltung der Umweltversprechen. Wir streben ganz sicher nach effizienteren Flugsicherungsdiensten, weniger Verspätungen, einem geringeren ökologischen Fußabdruck und auch geringeren Kosten für Passagiere und Fluggesellschaften.

    Der einheitliche europäische Luftraum ist ein erster Schritt vorwärts, um die Engpässe im Luftraum zu beseitigen, um endlich einen wirklich einheitlichen EU-Raum zu schaffen, ohne die nationale Souveränität zu beeinträchtigen. Das wird dann auch zu weniger Kosten und zu einer besseren Umweltleistung führen.

    Ich glaube, morgen kann wirklich ein guter Tag werden für Europa. Von daher mein klarer Appell an alle Kolleginnen und Kollegen, morgen pünktlich zur Abstimmung zu kommen und für diese Neufassung zu stimmen. Ich stimme mit dem Kommissarsanwärter, aktuellen Kommissar und demnächst hoffentlich wiedergewählten Kommissar Hoekstra überein: Das ist ein erster Schritt heute, es werden weitere in den nächsten fünf Jahren folgen müssen. Aber für die EVP kann ich sagen: Wir sind bereit, diese Arbeit fortzusetzen. Unsere Bürger werden es sicherlich danken.

     
       

     

      Johan Danielsson, Föredragande. – Herr talman! Jag blir glad över det engagemang som visats under debatten. Avslutningsvis vill jag betona att vårt arbete inom flygsektorn inte slutar här. Vi har, som många konstaterat, fortfarande mycket att göra för att säkerställa en rättvis och hållbar flygsektor i Europa.

    Smidiga gränsöverskridande transporter är viktiga men får aldrig ske på bekostnad av arbetstagares rättigheter. Under denna mandatperiod hoppas jag därför att vi kan ta itu också med andra viktiga frågor som berör sektorn.

    En revidering av EU:s förordning om luftfartstjänster står högt på agendan. För det första måste vi stärka reglerna kring så kallad wet leasing, där flygbolag hyr in plan med besättning. Wet leasing ska naturligtvis kunna användas för att möta oförutsedda händelser, men inte för att konkurrera med löner och arbetsvillkor.

    Utvecklingen – där på ytan seriösa flygbolag skapar dotterbolag med enda syftet att pressa tillbaka personalens arbetsvillkor – är inte värdig och måste få ett slut. För det andra behöver vi tydligare definitioner kring personalens hemmabas. Vi har sett hur bolag i dag utnyttjar skillnader i nationell lagstiftning för att pressa ner lönekostnaderna. Också detta måste få ett slut.

    Med det sagt återstår nu att genomföra Single European Sky. Det kommer att kräva fortsatt hårt arbete från EU-kommissionen i övervakningen av de regler som vi nu ändå får på plats, för att säkerställa att det verkligen blir ett steg framåt och inte ett slag i luften. Jag hoppas att alla är här och röstar för förslaget i morgon.

     
       

     

      President. – The debate is closed.

    The vote will take place tomorrow.

     

    15. A stronger Europe for safer products to better protect consumers and tackle unfair competition: boosting EU oversight in e-commerce and imports (debate)


     

      Didier Reynders, membre de la Commission. – Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je suis ravi d’être parmi vous aujourd’hui pour débattre des défis que pose le commerce électronique, tant en matière de protection des consommateurs que de concurrence loyale ou de durabilité. Ces dernières années, des milliards de colis individuels ont été expédiés directement aux consommateurs de l’Union, notamment par voie aérienne, et de nouveaux acteurs du commerce électronique, principalement installés en dehors de l’Union, dominent désormais le marché. Quatre milliards de colis devraient être livrés en 2024.

    La Commission est consciente que cet afflux de marchandises achetées en ligne pose des défis en matière de conformité au cadre juridique applicable et de sécurité, de concurrence déloyale et de durabilité. En effet, bon nombre de ces produits s’avèrent dangereux, non conformes ou contrefaits.

    En raison de l’urgence de la situation, nous devons identifier une réponse européenne collective pour garantir la sécurité et la conformité des produits vendus sur ces plateformes de commerce électronique situées dans des pays tiers, pour préserver les consommateurs de pratiques commerciales déloyales et pour assurer des conditions de concurrence justes et équitables aux entreprises européennes.

    The Commission is ready to act in cooperation with the market surveillance authorities, the consumer protection and customs authorities, as well as with the digital services coordinators under the DSA to effectively enforce Union legislation and increase the controls on those platforms and products. We have instruments at our disposal that we are already using.

    First, the Digital Services Act is a powerful tool and it is a priority to enforce this regulation. The Commission is fully committed to ensuring strong and effective enforcement against very large online platforms, notably marketplaces not complying with all rules, which risk fines up to 6% of their global turnover. The DSA gives the Commission unprecedented enforcement powers that are already available. The recent enforcement action by the Commission, which resulted in TikTok’s commitment to withdraw its ‘lite rewards’ system from the EU market, as it raised concerns of addictiveness, is a good example of what the DSA can deliver for the whole European Union.

    More specifically, regarding e-commerce, the Commission has already launched an investigation in relation to AliExpress’ practices, including on suspicions related to the risk of dissemination of illegal products and the possible negative impact to consumer protection. We have also recently designated Temu and Shein as very large online platforms under the DSA, and already launched investigative actions in relation to these two online marketplaces. Consumer protection and compliance by online marketplaces is and will remain one of our enforcement priorities. We take this responsibility seriously and will not refrain to act decisively. The Commission will also coordinate closely with the digital services coordinators, which are responsible for the smaller online marketplaces, to ensure that smaller online marketplaces also follow the rules, and that these rules are consistently applied in the European Union. The European Board for Digital Services is crucial in this respect.

    Second, customs authorities are the first line of defence when it comes to products imported from third countries. They are also key actors in the supply chain to identify and suspend the release of non-compliant and dangerous goods. The customs reform, proposed by the Commission in 2023, is currently being discussed by the European Parliament and the Council. Under this proposed reform, the implementation of an EU customs data hub would enable risk management at EU level, making the enforcement of compliance with product requirements more targeted and effective. Additionally, the proposal includes an abolition of the current threshold that exempts goods valued at less than EUR 150 from customs duties. These measures would be important tools for combating fraud and abuse. However, customs authorities cannot act alone. It is crucial for them to collaborate with market surveillance authorities and digital services coordinators to combine their tools, capacity and expertise.

    Third, the Consumer Protection Cooperation Network, under the coordination of the Commission, has carried out several enforcement actions in recent years against key market players, such as Amazon and AliExpress, to bring them into line with EU consumer protection legislation. In May, the consumer organisation BEUC informed the Commission about practices of the e-commerce platform Temu and its alleged non-compliance with, among others, EU consumer laws. The Commission has immediately informed the CPC Network about this complaint, and discussions under that format are ongoing. Compliance by major e-commerce players, including those targeting European consumers from third countries, is a top priority for the Commission and national authorities. The Commission will continue to fully support and coordinate the enforcement work of the network.

    Looking ahead, it will be essential to further tackle challenges with e-commerce platforms and strengthen measures to prevent non-EU compliant products from entering the EU market. This would include ensuring an optimal articulation between the General Product Safety Regulation, the Market Surveillance Regulation and the Digital Services Act. To further improve online product safety and compliance with relevant rules, it will be our priority to fully use the enforcement toolbox provided for under these regulations, for example, by organising product safety control to check and improve compliance of the e-commerce sector with EU product safety requirements, organising joint product sampling and testing activities involving online mystery shopping, and facilitating further the cooperation between market surveillance and customs authorities to give an unified response to the challenges of e-commerce.

    To ensure that manufacturers outside the EU comply with all rules, the new GPSR also introduces a new obligation to appoint a responsible person for their products. This will guarantee traceability and responsibility for any goods sold on the open market. To address the issue at its source, it is also paramount to continue cooperating with manufacturing third countries. We are, for example, committed to continue the awareness-raising and training activities on EU product safety rules with Chinese companies. Apart from legal obligations, it is also important to explore voluntary cooperation mechanisms, such as the product safety pledge, which has enabled the removal of close to 60 000 unsafe products listings in the past six months.

    It will also be crucial to further improve the current enforcement framework for cross-border infringement of EU consumer law, in order to preserve the level playing field in the Union and the competitiveness of EU businesses. To achieve this aim, we will continue to explore possible approaches to strengthen the Commission’s role in specific circumstances that affect consumers throughout the Union and to further improve the enforcement cooperation among national authorities. Moreover, the Commission encouraged the swift adoption of some proposed legislative initiatives, namely the ‘VAT in the digital age’ package and the customs reform, that aim to structurally improve the transparency and control on the flow of goods entering and leaving the union, starting by e-commerce goods.

    I thank you for your attention. Of course, I am now looking forward to our debate and to try to collect your proposals, remarks, or maybe some criticism.

     
       

     

      Andreas Schwab, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Onlineplattformen haben die Art und Weise, wie Verbraucher einkaufen, grundlegend geändert. Verbraucherinnen und Verbraucher sind nicht mehr auf lokale Anbieter beschränkt, sondern können Waren bei internationalen Händlern einkaufen, wodurch ihre Auswahl erweitert wird und sie oft bessere Preise finden. Sie haben ja gerade angesprochen, Herr Kommissar: 4 Milliarden Pakete allein in diesem Jahr zeigen, dass die europäischen Verbraucherinnen und Verbraucher an internationalen Produkten interessiert sind und auf den besten Preis achten. Aber viele Drittstaatenplattformen stehen in der Kritik wegen mangelhafter Produktqualität, unzureichender Kontrollen und damit unfairer Wettbewerbsbedingungen.

    Deswegen ist es gut, Herr Kommissar, dass Sie den Dreiklang aus Maßnahmen, die greifen können, dargestellt haben. Zoll: Wir haben nach wie vor 27 unterschiedliche Zollsysteme, obwohl das einheitliche europäische Zollrecht angewendet werden muss, und es wird leider unterschiedlich angewendet. Wir haben zum Zweiten die Marktaufsichtsbehörden, die alle in nationaler Hand sind und unterschiedlich stark ausgestattet sind, und wir haben das Gesetz über digitale Dienste. Und hier, Herr Kommissar, hätte ich mir etwas mehr erwartet, denn das Gesetz über digitale Dienste wird jetzt schon zum zweiten Mal gegenüber Temu in Anwendung gebracht – aber immer mit der Bitte um Auskunftserteilung und nicht mit Entscheidungen.

    Hier müssen wir schneller vorankommen, denn mit dem Gesetz über digitale Dienste und dem Gesetz über digitale Märkte hat das Europäische Parlament hier – dieses Haus – in den vergangenen Jahren wichtige Schritte unternommen, um das Vertrauen der Bürger in die Sicherheit des Internets zu stärken und um europäischen Unternehmen fairen Wettbewerb anzubieten. Daran wollen wir festhalten, und deshalb ist die Europäische Kommission gefordert, hier Schritte folgen zu lassen.

     
       

     

      Laura Ballarín Cereza, en nombre del Grupo S&D. – Señor presidente, señor comisario, un 71 % de la población europea compra bienes y servicios en línea. El comercio en línea es cómodo, es barato, pero tiene muchos riesgos. Por ello, regularlo bien es ya inaplazable.

    Sabemos que plataformas de comercio electrónico, como Amazon, Aliexpress, Temu o Shein, están afectando a nuestro comercio en tres aspectos clave.

    En primer lugar, en la seguridad de productos que consumimos: juguetes, ropa, etc. Todos conocemos esos productos que nos llegan a casa y que no cumplen las condiciones mínimas.

    En segundo lugar, en el enorme impacto que tienen sobre el comercio local de nuestros municipios, que está siendo asfixiado por la competencia desleal de estas plataformas a nuestras pymes europeas.

    Y, en tercer lugar, en el medio ambiente, porque sabemos que estas empresas abandonan a su suerte toneladas de paquetes devueltos por clientes en Europa y en otros continentes, lo que pone en riesgo la salud de todo el planeta.

    Para eso tenemos leyes, apliquémoslas: más controles en las aduanas, y comercio y consumo responsable para proteger nuestro medio ambiente, a nuestros consumidores y nuestro comercio local.

     
       

     

      Virginie Joron, au nom du groupe PfE. – Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, nous voici en marche vers cinq ans de teutonneries supplémentaires. On avait espéré en 2019 que le premier mandat von der Leyen ferait état d’une gestion saine et honnête. Mais on a eu le matraquage des automobilistes, un dérapage budgétaire et les fourberies de Pfizer.

    Ce soir, nous parlons donc de la surveillance européenne des marchés du commerce en ligne, pendant que nos commerces de proximité ferment les uns après les autres. La vente de produits dangereux, illicites, contrefaits ou volés est encore légion sur les grandes plateformes. Cette lutte, c’était pourtant ce que vous aviez promis lors de l’adoption de toutes les législations précédentes sur la question. Votre slogan? «Le règlement sur les services numériques protégera vos enfants.» Aujourd’hui, ce n’est plus un règlement sur les services numériques, mais un règlement sur la surveillance numérique qui a été mis en place, sous l’impulsion du démissionnaire Thierry Breton. Les associations de consommateurs ont signalé en avril dernier le géant chinois Temu, parce qu’il n’assurait pas l’identification des vendeurs. C’est l’article 30 du règlement sur les services numériques. Ces mêmes associations ont fait état de cas où le consommateur est manipulé par des prix qui changent ou qui ne correspondent pas au produit choisi. C’est l’article 25 du règlement sur les services numériques. On a eu la directive de 1998 sur les indications de prix, la directive de 2005 sur les pratiques commerciales prohibées, les nouvelles règles de sécurité des jouets ou encore la réforme du code des douanes.

    Mais la réalité, c’est une jungle de normes qui empêchent nos entreprises françaises ou européennes de se développer, et des pays tiers, comme la Chine, leader mondial du commerce électronique, qui contournent sans problème nos règles – dixit un inspecteur de l’OLAF – ou, pis, qui bénéficient d’exemptions des frais de douane pour les achats dont la valeur ne dépasse pas 150 euros. Une jungle où, finalement, c’est Bruxelles qui tire une balle dans le pied du commerce électronique européen.

     
       

     

      Piotr Müller, w imieniu grupy ECR. – Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Szanowni Państwo! Regulacje dotyczące bezpieczeństwa produktów w Europie są niezwykle ważne. One powodują, że z jednej strony konsumenci są bezpieczni, a z drugiej strony, że standaryzujemy pewnego rodzaju rozwiązania produkcyjne w Europie, co oczywiście też przynosi wymierne korzyści i bezpieczeństwo dla konsumentów. Jednak widzimy tę rosnącą konkurencję ze strony w szczególności rynków azjatyckich i moją obawą jest to, że te przepisy w praktyce nie będą obowiązywały właśnie wobec tych krajów, które dostają się na rynek europejski w sposób inny niż produkcja na naszym rodzimym rynku.

    W związku z tym mam pytanie do Pana Komisarza, jakie działania tutaj można byłoby podjąć (chociażby być może zapisując w nowej perspektywie budżetowej, nad którą będziemy pracować, dodatkowe środki dla urzędów, dla instytucji krajowych i unijnych, ale przede wszystkim krajowych, bo one najczęściej kontrolują jakość produktów), aby właśnie rzeczywista kontrola tych produktów, które pochodzą w szczególności z Azji, miała miejsce.

     
       

     

      Svenja Hahn, im Namen der Renew-Fraktion. – Herr Präsident! Wenn Spielzeuge für Babys so leicht auseinanderfallen, dass sie daran ersticken können, dann haben Eltern zu Recht Angst. Vor allem, wenn Untersuchungen zeigen, dass mehr als die Hälfte von Spielzeugen aus Drittländern wie China gefährlich ist.

    Wenn Designs von kleinen europäischen Designern kopiert werden und die Klamotten aus fragwürdiger Produktion mit giftigen Chemikalien belastet sind und dann auch noch über Plattformen wie Temu und Shein zu Billigpreisen verschleudert werden, dann leiden wir Verbraucher, unsere Umwelt und unsere Unternehmen, die sich an Recht und Gesetz halten.

    Illegale und unsichere Produkte dürfen nicht in unseren Binnenmarkt kommen, am besten, weil sie bereits vor Verkauf gestoppt werden. Die Kommission und die Mitgliedstaaten müssen geltendes Recht rigoros durchsetzen: das Gesetz über digitale Dienste und die neuen Regeln zu Produktsicherheit. Wir müssen gemeinsam unsere Marktüberwachung und unseren Zoll stärken. Vor allem die Digitalisierung des Zolls muss schneller vorangehen, damit wir die digitale Voranmeldung und auch den Wegfall der Freigrenze für illegale Produkte haben können, damit wir illegale Produkte aus unserem Markt fernhalten können.

    Ich baue darauf, dass die Kommission zügig einen Aktionsplan mit den Mitgliedstaaten umsetzen wird, damit unsere Kleinsten sicher sind, damit Shopping weder zur Ausbeutung von Umwelt noch von Menschen führt und Wettbewerb fair ist.

     
       

     

      Saskia Bricmont, au nom du groupe Verts/ALE. – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous l’avez dit: Temu, Shein, AliExpress, Amazon et de plus petites plateformes inondent le marché européen de produits à faible coût. Mais, derrière ces bas prix, il y a des coûts énormes, notamment des techniques de manipulation en ligne incitant à l’hyperconsommation ou des produits de mauvaise qualité pouvant s’avérer dangereux pour la santé et la sécurité.

    Une enquête a même révélé que 80 % des jouets testés ayant été importés par le biais de ces plateformes ne respectaient pas les normes de sécurité européennes. Cela induit aussi une concurrence déloyale pour les entreprises européennes qui respectent les normes sociales, environnementales, de produits, de sécurité. Ces normes existent au niveau européen pour de bonnes raisons: la protection des consommateurs, des travailleurs, de l’environnement. Elles doivent donc être respectées par tout le monde, y compris par les entreprises importatrices et par les plateformes de pays tiers.

    Des centaines de milliers de colis arrivent chez nous tous les jours, en un clic et sans avoir fait l’objet de contrôles. Autant de produits potentiellement dangereux, qui ne respectent pas les normes européennes. Cette concurrence déloyale touche tous les secteurs et constitue souvent un frein au développement de filières locales durables et sociétalement responsables. C’est le cas notamment du secteur textile, où la concurrence déloyale de l’«ultrafast fashion» venant des plateformes chinoises menace l’émergence d’un secteur textile durable en Europe.

    L’Union européenne est bien là pour protéger les consommateurs et nos entrepreneurs: il faut donc assurer effectivement le respect des règles, la transparence et l’information des consommateurs, mais aussi des contrôles douaniers renforcés et les moyens nécessaires à de tels contrôles, des droits de douane même pour les achats de moins de 150 euros, et un renforcement des sanctions à l’égard des plateformes qui ne respectent pas les règles.

     
       

     

      Hanna Gedin, för The Left gruppen. – Herr talman! Jag ska börja med att säga att jag är glad att vi har den här diskussionen, för situationen är ohållbar.

    Från Vänstern har vi länge krävt ett stramare regelverk för e-handelsplattformar. Ett test som nyligen gjordes av leksaksbranschen visar att åtta av tio leksaker som importeras till EU och kan köpas på olika internetsajter riskerar att kväva eller förgifta barn – kväva och förgifta våra barn.

    De uppfyller inte EU:s säkerhetskrav. Vår uppgift som lagstiftare är att se till att minska risken för olyckor, att se till att medborgarna är trygga och säkra. Det gör vi genom att premiera miljövänliga och säkra produkter, samtidigt som vi ser till att arbetsvillkoren för dem som producerar de här sakerna är bra.

    Det är inte bara barn och andra konsumenter i Europa som riskerar att skadas. Det finns återkommande indikationer på att många av de här produkterna, förutom att de är skadliga, dessutom är tillverkade genom tvångsarbete.

    Kommissionen måste agera – inte bara för att den här slapphäntheten mot utländska internetsajter konkurrerar med lägre standarder och sämre arbetsvillkor än varor som produceras i enlighet med EU-lagstiftning. Dagens regelverk leder faktiskt till stora risker för alla medborgare – inte minst för våra barn. Lösningen måste vara att även utländska sajter får samma skyldigheter som inhemska aktörer, att tullen får större resurser och att varor som importeras, till exempel från Kina, inte längre ska subventioneras när det kommer till exempelvis fraktkostnader.

     
       

     

      Zsuzsanna Borvendég, a ESN képviselőcsoport nevében. – Tisztelt Elnök Úr! A helyi termelők által helyben előállított termékek védik a környezetet és a nemzetgazdaságot is erősítik, vagyis minden szempontból a társadalom jólétét szolgálják. Emiatt kezdett pártom, a Mi Hazánk Mozgalom hazai termelői vásárokat szervezni Magyarországon, ezzel is népszerűsítve a jó minőségű helyi termékek fogyasztását. Az élelmiszeripar különösen veszélyeztetett ezen a területen. Vissza kell szorítani a globális élelmiszerláncok sokszor gyenge minőségű, földrészeken át utaztatott, agyonvegyszerezett termékeinek dömpingjét.

    A multik gazdasági érdekei nem írhatják felül az emberek egészséges élethez való jogát, de meg kell akadályozni azt is, hogy politikai elfogultság alapján olyan mezőgazdasági termékeknek nyissunk szabad utat, amelyek nem felelnek meg az EU-s előírásoknak, ahogy az számos ukrán termék esetében megtörténik. Azonnali hatállyal meg kell tiltani a harmadik országokból érkező hamisított méz importját is. Ennek érdekében egy előterjesztést is készítettem, amelyet az ESN frakció benyújtott, de az AGRI bizottság napirendre sem volt hajlandó ezt tűzni. Kérem, gondolják ezt át újra!

     
       


     

      Christel Schaldemose (S&D). – Hr. Formand, kommissær. Flere og flere handler på nettet. Legetøj, tøj, gaver. Det er nemt, det er bekvemt, og det er praktisk. Men hvis man handler på platforme som Temu, så kan det altså skade både din sundhed, vores miljø og den europæiske konkurrenceevne, og alt for mange af f.eks. Temu’s produkter de lever simpelthen ikke op til de europæiske regler. De er sundhedsskadelige, miljøskadelige, og så er de også ødelæggende for vores konkurrencesituation for vores europæiske virksomheder. Derfor er der brug for, at der sker noget. Vi har fået mange nye regler, men vi har brug for, at de bliver håndhævet. Derfor vil jeg gerne opfordre EU-Kommissionen til at komme i gang med at håndhæve reglerne og gøre det lidt hurtigere, end det, der sker i dag. Vi har fået nogle gode regler i det, jeg sagde. Spørgsmålet er, om de er gode nok, spørgsmålet er, om der skal mere til. Noget af det, som jeg tror, vi skal kigge på, er, om vi egentlig ikke burde give disse handelsplatforme et importøransvar, så de fik et meget konkret og direkte ansvar for at sikre, at de produkter, de sælger, overholder de europæiske regler. Så hurtigere og bedre, og hvis ikke det er nok, så tror jeg, at vi skal se på, om der skal endnu flere strammere regler til.

     
       

     

      Ernő Schaller-Baross (PfE). – Tisztelt Elnök Úr! A termékbiztonság egyre sürgetőbb kérdés Európában, különösen az e-kereskedelem gyors ütemű terjedése révén. Mondjuk ki őszintén, a piacfelügyelet rendszere ma nem elég hatékony, hogy lépést tartson a digitális világ kihívásaival. A fellépés hiánya komoly kockázatot jelent polgáraink biztonságára nézve, és hosszú távon veszélyezteti Európa versenyképességét is. Az e-kereskedelem gyors üteme és a határokon átnyúló eladások miatt a tagállami hatóságoknak nehéz feladatuk van, hogy minden egyes terméket ellenőrizzenek.

    Így a fogyasztók biztonsága gyakran veszélybe kerül, és a szabályozás átláthatóságának fenntartására s kihívásokkal szembesül. Az Európai Parlament nem blokkolhatja tovább a háromoldalú tárgyalásokat, kezdje el a munkát. Kezdje el a termékbiztonságot érintő javaslatok, többek között a játékbiztonságról szóló szabályok tárgyalását is. Ne hagyjuk, hogy a késlekedés ára az európai polgárok vagy gyermekeink biztonsága legyen! Tegyük meg a szükséges lépéseket közösen, hogy Európa továbbra is az innováció és a biztonságos termékek kontinense lehessen. A jelenlévő vagy nem jelenlévő TISZA párti képviselőknek pedig azt üzenem, hogy ne féljenek, ha kérdést tesznek föl ebben a Házban, ebben a teremben válaszolni is lehet.

     
       

     

      Denis Nesci (ECR). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, la protezione dei consumatori e la lotta alla concorrenza sleale, soprattutto nel commercio online, sono una questione prioritaria per l’Europa.

    Troppi prodotti non conformi agli standard europei continuano a entrare nel nostro mercato attraverso l’e-commerce, mettendo a rischio la sicurezza dei consumatori e penalizzando le nostre aziende, in particolare le piccole e medie imprese italiane ed europee.

    Non possiamo più accettare che le nostre imprese siano costrette a competere ad armi impari con prodotti di bassa qualità provenienti da paesi che non rispettano le nostre regole. Le aziende che rispettano rigorosamente la normativa europea su sicurezza e qualità sono penalizzate da una concorrenza sleale.

    Dobbiamo rafforzare i controlli alle frontiere, garantire che i prodotti importati rispettino gli stessi standard che le nostre imprese sono tenute a seguire. Chiediamo che l’Unione europea intervenga con decisione: è fondamentale che le piattaforme di e-commerce non diventino un canale privilegiato per la vendita di prodotti non conformi. Questo è un punto essenziale per difendere la sovranità economica italiana e quella europea, proteggendo il nostro tessuto produttivo.

    Come abbiamo spesso sottolineato, la nostra economia non può continuare a subire le conseguenze di politiche commerciali che favoriscono attori esterni a scapito delle nostre eccellenze.

     
       


     

      Majdouline Sbai (Verts/ALE). – Monsieur le Président, chers collègues, en dix ans, le chiffre d’affaires du commerce électronique a été multiplié par trois. Rien qu’en France, le chiffre d’affaires du site Shein se monte à 1,63 milliard d’euros. C’est un tsunami économique.

    Alors oui, oui à la protection des consommateurs, oui à la fin de l’exonération des droits de douane en dessous de 150 euros d’achats, oui à une enquête précise sur les soupçons de subventions chinoises et de concurrence déloyale, oui à la fin de la publicité mensongère, oui, encore oui au contrôle sur la toxicité, la propriété intellectuelle et la sécurité des données personnelles.

    Oui, mais quand? Combien d’enseignes et de marques européennes auront fermé entre-temps? Combien de chaussures pour enfants intoxiquées au plomb aurons-nous achetées? Combien de jeunes auront adopté des comportements de consommation détestables pour notre avenir?

    Alors, oui à tout cela, mais quand? Je vous le dis: agissons maintenant!

     
       

     

      Leila Chaibi (The Left). – Monsieur le Président, chers collègues, des ballons de baudruche à gonfler soi-même bourrés de substances cancérigènes, des jouets comprenant des pièces qui peuvent être avalées, des casques de moto pour enfants qui, en fait ne protègent pas du tout, des détecteurs de fumée qui ne détectent pas la fumée… Ces produits dangereux ne sont pas des exceptions: ils pullulent sur des plateformes de vente en ligne comme Amazon, Temu ou Wish. Les associations de consommateurs les ont testées, et le constat est alarmant.

    Comment est-il possible que ces objets puissent envahir le marché européen? La réponse est simple. Pour les géants du commerce électronique, la priorité c’est: les profits, et le marché européen, c’est le jackpot.

    C’est un triple jackpot, en réalité. D’abord, un jackpot sur les normes de sécurité, car ces plateformes ignorent les normes de sécurité en vigueur chez nous. Elles inondent l’Union européenne de produits qui ne respectent pas les réglementations en matière de sécurité, et mettent donc les Européens en danger.

    C’est un jackpot sur les conditions de travail, car ces produits sont fabriqués dans des conditions inacceptables, en exploitant les travailleurs et en détruisant la planète.

    C’est un jackpot sur les obligations fiscales, car, pour couronner le tout, ces plateformes trouvent le moyen d’échapper à leurs obligations fiscales. Et tout cela permet à ces plateformes de commerce électronique de casser les prix et d’écraser nos entreprises européennes, qui ne peuvent pas rivaliser face à cette concurrence déloyale.

    Chers collègues, il est temps de sonner la fin de la récré pour Amazon, pour Temu, pour Alibaba et compagnie. L’Union européenne passe beaucoup de temps à discuter, à légiférer sur le poids des pommes ou sur la pulpe des poires. Je ne dis pas que ce n’est pas intéressant, que ce n’est pas important, mais je crois qu’il y a plus important et plus urgent en matière de normalisation au sein du marché unique.

    Les plateformes de commerce électronique doivent assumer leurs responsabilités et se soumettre à nos règles communes. Elles doivent être tenues pour responsables des produits qu’elles vendent, comme n’importe quel commerçant en réalité. Si elles veulent jouer dans notre cour, alors elles doivent se conformer à nos règles. Pas de passe-droit. La santé et la sécurité des Européennes et des Européens passent avant leurs profits.

     
       

     

      Kateřina Konečná (NI). – Pane předsedající, kolegyně a kolegové, hračky pro batolata, které se snadno rozbijí na malé kousky, u nichž hrozí vdechnutí, nefungující plynové alarmy či hračky a kosmetika obsahující nebezpečné chemikálie – zkrátka produkty, které ohrožují spotřebitele a které jsou v Evropské unii zakázány vyrábět i prodávat.

    Jenže e-shopy až do této chvíle dokáží naše pravidla zdatně obcházet a společně s nimi je obchází i výrobci ze zemí mimo Evropskou unii. Tyto zdraví i život ohrožující výrobky, jež často cílí na děti, nadále zaplavují evropský trh díky e-shopům a nízkým nákladům na jejich výrobu. Budu ráda, pokud konečně tuto skulinu, jednou provždy, odstraníme. On-line platformy musí také nést odpovědnost za produkty, které na svých stránkách nabízejí. Jejich stahování musí mít jasná pravidla. Informační systémy musí být lépe připraveny a pokuty za jejich prodávání musí být značně vyšší, než byly dosud. Jsem ráda, že alespoň zde se věci mají s novými pravidly ubírat správným směrem.

     
       

     

      Kamila Gasiuk-Pihowicz (PPE). – Panie Komisarzu! Koledzy, koleżanki! Unia Europejska jest liderem we wprowadzaniu regulacji chroniących konsumentów na rynku cyfrowym, a jednocześnie miliony Europejczyków korzystają z niespełniających standardów Unii Europejskiej produktów. Dlaczego? Po pierwsze dlatego, że europejski rynek jest zalewany przez chińskie subsydiowane towary sprzedawane po bezkonkurencyjnie niskich cenach. 2023 rok 2 miliardy paczek, 2024 rok dwa razy tyle paczek – 4 miliardy.

    Po drugie wjeżdżają niebezpieczne produkty. W liście, który otrzymałam od 100 producentów zabawek z Polski, wskazano na sprawozdanie Toy Industries of Europe, z którego dowiadujemy się, że 18 z 19 zabawek kupionych na platformie Temu stanowi rzeczywiste zagrożenie dla bezpieczeństwa dzieci. Po trzecie chińskie platformy sprzedażowe stosują agresywny marketing i manipulują klientami. Często informacje o tym, kto sprzedaje i za ile sprzedaje wymagają dziesiątki kliknięć, a i tak na koniec są podawane po chińsku.

    Co możemy zrobić, żeby przywrócić uczciwą konkurencję? Po pierwsze wprowadzić poza nielicznymi wyjątkami cła na paczki o wartości do 150 euro. Po drugie Komisja musi skutecznie i szybko egzekwować istniejące prawo. Po trzecie działania organów nadzoru krajowych i unijnych muszą być skoordynowane. Musimy to zatrzymać, zanim będzie za późno, zanim miliony produktów niespełniających standardów bezpieczeństwa trafią do naszych domów, do rąk naszych dzieci, zanim setki tysięcy miejsc w Europie znikną. Musimy to zrobić teraz.

     
       

     

      Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, stimați colegi, discutăm de protecția consumatorului și concurența loială în piață, domnule comisar. Sigur, am dezbătut astăzi și dezbatem comerțul online. Avem foarte multe reglementări, le-ați enumerat și dumneavoastră. Întreb: poate un cetățean, un consumator care a achiziționat online un produs să se apere dacă produsul e defect, dacă se îmbolnăvește, dacă produsul nu este conform? Avem reglementare de la etichetare până la dreptul la repararea produselor.

    Totuși, în piața internă sunt extrem de multe produse neconforme din țări terțe și – sigur nu vă dau, cred, o noutate – și în comerțul online avem produse din țări terțe pentru că acordurile nu sunt bine comercial făcute. Nu este subliniată respectarea standardelor de produs, cele europene, și atunci întrebarea este: cum le aplicăm? Reformarea vămilor – pentru prima dată vom avea o autoritate europeană pentru vămi. Problema este de aplicare, nu de reglementare. Am rămas în urmă cu implementarea și cred că aici trebuie să punem accent împreună cu statele membre, evident, ca să protejăm cu adevărat consumatorii.

     
       

     

      Gilles Pennelle (PfE). – Monsieur le Président, nous ne pouvons bien évidemment, au groupe des Patriotes pour l’Europe, que saluer l’intention de protéger les consommateurs européens. Cependant, le rapport Letta nous démontre que nous assistons à une augmentation des fraudes, à une augmentation de la concurrence déloyale et à ces fameuses importations de produits dangereux.

    Alors certes, on a beaucoup parlé des jouets. Je voudrais aussi parler des médicaments, par exemple, qui sont extrêmement dangereux pour la santé lorsqu’ils sont achetés sur des sites que personne ne contrôle. Dans la réalité, vous récoltez, à la Commission et dans cette Union européenne, les fruits de votre politique. C’est le résultat du dogme suprême du libre-échange qui nous amène là où nous en sommes.

    En effet, comment contrôler cette jungle qu’est devenu aujourd’hui le commerce électronique, où les géants du numérique règnent en maîtres. Je pense que les solutions ne sont, comme d’habitude, pas celles que vous proposez. Les solutions sont nationales. Il faut renforcer les douanes nationales pour contrôler ces importations de produits dangereux.

    Je voudrais, puisqu’il me reste quelques secondes, rappeler que, dans la plus grande opacité, dans le plus grand secret, la Commission européenne négocie actuellement le traité de libre-échange avec le Mercosur. Mais, là aussi, nous allons probablement importer des produits dangereux, des viandes de très mauvaise qualité, nourries par des produits interdits dans l’Union européenne.

    Finalement, vous êtes face à vos contradictions. Il est temps de changer de politique.

     
       

     

      Francesco Torselli (ECR). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, oggi l’Unione europea sta subendo un vero e proprio attacco da parte di certe nazioni straniere a colpi di prodotti non conformi, di bassissima qualità, spesso anche pericolosi per il consumatore finale.

    Un attacco che sfrutta due falle esistenti nel nostro sistema di difesa: la prima, la possibilità di aggirare facilmente le regole da parte di certe piattaforme online; e la seconda, il fatto che l’Europa negli ultimi anni ha promulgato una serie di regolamenti autolesionisti, che spesso sembravano più favorire chi stava fuori dall’Europa piuttosto che le nostre imprese.

    È essenziale che oggi l’Unione europea intensifichi i controlli alle frontiere, protegga i consumatori, contrasti la concorrenza sleale. Dobbiamo migliorare la cooperazione, responsabilizzare le piattaforme online. Cooperazione e responsabilità: queste sono le ricette per un’Europa più forte che contrasti il commercio illegale.

     
       

     

      Nikola Minchev (Renew). – Mr President, the European Union is a global leader in setting high standards with the aim of ensuring quality and protecting our consumers. ‘Made in the EU’ is not just a label; it’s an unmatched guarantee of quality and safety. Yet we allow unreasonably cheap, low-quality, sometimes even dangerous, products to flood our markets, undercutting our industries. This must change.

    We need stronger enforcement of anti-dumping measures to defend the integrity of our single market. The European Commission has made recent strides, improving trade defence instruments by over 40 % to allow faster investigations and duties on unfair imports. But more action and especially enforcement of the existing rules is needed.

    Take my own country, Bulgaria. As the EU’s sixth largest exporter of electric bikes, our manufacturers face competition from cheap, lower quality imports from non-EU countries. These imports threaten to destabilise the growing sector. Robust enforcement, like recent EU actions against Chinese e-bikes, is essential to protect jobs, innovation and fair competition across Europe.

     
       

     

      Anna Cavazzini (Verts/ALE). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Der Teddybär auf der Onlineplattform Temu, der sieht süß und flauschig aus und kostet auch nur zwölf Euro. Aber wenn die Verbraucherinnen und Verbraucher diesen Teddy bestellen, besteht die 95-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass er den europäischen Vorgaben für Produktsicherheit nicht entspricht. In anderen Worten: Das Kuscheltier ist gefährlich: Seine Augen können verschluckt werden, oder das Fell ist vielleicht giftig.

    Dem immer schneller wachsenden Anteil des Onlinehandels, besonders mit Billigprodukten aus China, stehen Zoll und Marktüberwachung hier in Europa hilflos gegenüber. Dieses Jahr gehen Schätzungen zufolge vier Milliarden Pakete in die Europäische Union ein, die unter der Zollgrenze von 150 Euro liegen, und sie landen direkt bei den Verbraucherinnen und Verbrauchern.

    Es ist allerhöchste Zeit, unseren hohen europäischen Verbraucherschutz auch im Onlinehandel durchzusetzen. Die Kommission muss das Gesetz über digitale Dienste konsequent umsetzen und Online-Marktplätze mehr in die Verantwortung nehmen. Die EU-Zollreform ist der Schlüssel, um Kontrollen an unseren Grenzen zu verbessern. Das Parlament hat seine Hausaufgaben gemacht; der Rat schleicht und blockiert, und wir verlieren kostbare Zeit.

    Wir brauchen endlich mehr rechtliche und finanzielle Verantwortung für die Onlineplattformen. Den großen Wurf hat leider die konservative Seite dieses Parlaments in der letzten Legislatur blockiert; jetzt erkennen alle, glaube ich, dass es ein Fehler war.

     
       

     

      Christian Doleschal (PPE). – Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ein T-Shirt für drei Euro, eine Jacke für sieben oder ein Kinder-Plüschtier für wenige Cents: E-Commerce-Händler wie Temu oder Shein überfluten mit aggressiven Vermarktungsstrategien und Dumpingpreisen unsere Märkte. Allein 2023 exportierten Shein und Temu zusammen täglich 9000 Tonnen Fracht nach Europa. Mit ihren unlauteren Praktiken setzen sie unsere Onlinehändler, aber auch unsere Geschäfte in unseren schönen Innenstädten unter enormen Druck. Während diese sich an strenge europäische Vorschriften halten, verstoßen Temu und Shein gegen Vorgaben zur Produktsicherheit, Arbeitsbedingungen, Nachhaltigkeit, Urheberrecht und Datenschutz – ohne spürbare Konsequenzen.

    Doch eigentlich mangelt es nicht an Regeln, sondern an deren konsequenter Durchsetzung. E-Commerce-Plattformen wie Temu oder Shein nutzen geschickt Lücken in der Marktüberwachung und bei der Wareneinfuhr zu ihrem Vorteil. Fehlende innereuropäische Vernetzung beim Datenaustausch, unzureichende Zollkontrollen und die aktuell noch gültigen Zollbestimmungen begünstigen die oftmals ungeprüfte Einfuhr von Waren aus dem Ausland in massenhaften Paketen mit geringem Warenwert.

    Ja, es ist wichtig, die Aufhebung der Zollbefreiung von Waren unter 150 Euro im Rahmen der EU-Zollreform anzuregen, und dafür danke ich der Kommission. Wir müssen sehen, dass diese neuen Regeln so schnell wie möglich in Kraft treten und durchgesetzt werden. Es geht nicht darum, Protektionismus zu fördern, vielmehr geht es um fairen Wettbewerb – wenn unsere Innenstädte leer gefegt und unsere europäischen Onlinehändler zerstört sind, ist es zu spät.

     
       

     

      Bernd Lange (S&D). – Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Temu-Schlagzeile „Shoppen wie ein Millionär“ müsste man wahrscheinlich umdichten in „Verkaufen wie ein Milliardär“. Wir haben gehört, vier Milliarden Päckchen kommen dieses Jahr von den Onlineplattformen Temu, Shein und AliExpress, und da frage ich mich schon, Herr Kommissar: Warum haben wir da nicht eine Gleichbehandlung mit Verkäufen innerhalb der Europäischen Union?

    Ich möchte ja nicht den Markt zumachen, überhaupt nicht. Aber es kann doch nicht sein, wenn wir innerhalb der Europäischen Union RAPEX haben, andere Möglichkeiten haben und wenn da ein Laden Produkte verkauft, die nicht akzeptabel sind, wird der Laden zugemacht, und hier fragen wir immer nur nach Informationen und machen im Grunde nicht klar, wenn ein Produkt auf der Plattform ist, und das ist mehrmals passiert, dass diese Plattform eben nicht mehr liefern kann.

    Oder auch – Sie sagen, die 150 Euro müssen fallen. Fallen die 2028, wie die Kommission vorschlägt, oder eben früher? Und was ist mit dem Rat und der Zollreform? Auch hier passiert zu wenig. Nicht nur klagen, sondern auch handeln für einen fairen Wettbewerb.

     
       

     

      Valérie Deloge (PfE). – Monsieur le Président, quand on entend parler de contrefaçons, on ne pense pas tout de suite à la nourriture. Pourtant, rien qu’en 2023, ce sont 1 150 000 produits alimentaires contrefaits qui ont été saisis en France. Yaourts, pâtes, fromages, mais aussi vin, cognac, huîtres et petits pots pour bébé: tout y passe. Ces produits sont faits pour ressembler à s’y méprendre aux originaux, mais ils ne répondent pas à nos normes et peuvent causer des risques pour notre santé. Pis: ces contrefaçons sont souvent 20 % à 70 % moins chères que les originaux. Nombreux sont les consommateurs qui les achètent, pensant profiter d’offres attrayantes sur des lots de déstockage.

    Cette situation est aussi dangereuse qu’intolérable. Elle signifie que nos agriculteurs et nos transformateurs ne sont pas seulement en concurrence avec les pays étrangers qui inondent notre marché à cause d’accords de libre-échange irresponsables, ils sont aussi en concurrence avec ces fraudes, qui ternissent l’image des filières et véhiculent une image négative des produits.

    Après les manifestations de l’an dernier, vous avez dit entendre la colère du monde agricole. Vous prétendez vouloir rétablir la réputation des agriculteurs et défendre les filières européennes: voici une bonne occasion de le faire. Traquez ces produits, contrôlez l’entrée des marchandises de mauvaise qualité ou qui ne répondent pas à nos normes et rendez au consommateur l’assurance qu’en achetant des produits européens ils achèteront de la qualité. La colère des agriculteurs, elle, est toujours là. À vous maintenant de prouver que vous pouvez vraiment agir.

     
       

     

      Nicolas Bay (ECR). – Monsieur le Président, à quoi bon avoir les normes les plus strictes et les plus exigeantes du monde si c’est pour laisser notre marché être inondé par des importations qui ne les respectent pas? À quoi bon étouffer nos producteurs par la paperasse, les taxes, les règles, si c’est pour laisser leurs concurrents tricher?

    Face à la concurrence déloyale, l’Union doit autant protéger ses consommateurs que défendre ses entreprises et ses producteurs. La réciprocité et des conditions équitables de concurrence sont nécessaires pour que le commerce soit bénéfique à tous. Il est impératif de multiplier les contrôles sur les importations et il est surtout impératif de ne pas nouer des accords commerciaux déséquilibrés. Le traité avec le Mercosur, en particulier, que la Commission cherche à conclure dans la précipitation, sacrifiera comme toujours nos agriculteurs. C’est une telle certitude, d’ailleurs, qu’un fonds est déjà prévu pour les indemniser.

    Nos producteurs sont les plus respectueux à la fois des consommateurs, de leurs animaux et de l’environnement. Leurs produits sont les meilleurs au monde. Ils ne veulent pas vivre de la charité. Ils veulent vivre du plus vieux et du plus noble des métiers: le travail de la terre, le travail de nos pères. Libérons-les et laissons-les se battre à armes égales en cessant d’organiser la concurrence déloyale, qui les condamne à la disparition.

     
       

     

      Anna Stürgkh (Renew). – Herr Präsident! Ja, bei fast jeder Diskussion zur EU fällt ein Wort wie das Amen im Gebet: Regulierung. Die EU als Regulierungsweltmeister und die Regulierung als quasi Endgegner der Innovation, ganz nach dem Motto „Du, glückliches Europa, reguliere“. Dabei steckt ja hinter den Regulierungen eigentlich ein wichtiges Ziel: nämlich Menschen und Unternehmen zu schützen und sie zu unterstützen, sicherzugehen, dass sie nicht Produzentinnen und Produzenten ausgeliefert werden, die Gesetze mit Füßen treten und Profit am Ende sogar noch mit dem Leben ihrer Konsumentinnen und Konsumenten machen.

    Dafür müssen wir aber die richtige Regulierung machen, und dafür müssen wir uns auch trauen, manchmal hinderliche Regulierungen wegzulassen. Wir müssen Menschen die Sicherheit geben, dass die Produkte, die sie in Europa auch online kaufen, nicht ihre Gesundheit oder ihr Leben gefährden. Wir müssen dafür sorgen, dass die Regeln, die für europäische Produzentinnen und Produzenten gelten, auch für Produkte gelten, die in unserem Land aus Drittstaaten in unsere Haushalte kommen. Wir müssen sichergehen, dass europäische Regeln auch europäisch gelten und nicht 27-mal unterschiedlich ausgelegt werden.

    Die Ziele sind richtig, der Weg noch holprig. Aber ja, „Du glückliches Europa – reguliere“.

     
       


     

      Δημήτρης Τσιόδρας (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, οι Ευρωπαίοι πολίτες σε πολλές περιπτώσεις νιώθουν απροστάτευτοι από αθέμιτες πρακτικές, αλλά και από τον τρόπο με τον οποίο γίνονται πολλές συναλλαγές, ιδιαίτερα στο νέο ψηφιακό περιβάλλον.

    Στο ηλεκτρονικό εμπόριο πολλές φορές οι καταναλωτές δεν αισθάνονται ότι έχουν τον πλήρη έλεγχο των συναλλαγών τους λόγω των πολύπλοκων κανόνων και των ρητρών που περιλαμβάνονται στα περιβόητα ψιλά γράμματα. Σε πολλές περιπτώσεις υπάρχουν συγκαλυμμένες χρεώσεις, ενώ ο σχεδιασμός πολλών ψηφιακών υπηρεσιών δημιουργεί εθισμό στα παιδιά και οδηγεί σε πρόσθετες χρεώσεις μέσω βιντεοπαιχνιδιών. Παράλληλα, κάθε χρόνο, καταναλωτές στην Ευρωπαϊκή Ένωση αγοράζουν, χωρίς να το γνωρίζουν, προϊόντα τα οποία δεν πληρούν τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας και ασφάλειας.

    Ένα άλλο σημαντικό θέμα είναι ότι μεγάλες πολυεθνικές εταιρείες εκμεταλλεύονται τη δεσπόζουσα θέση τους στην αγορά για να επιβάλουν γεωγραφικούς εφοδιαστικούς περιορισμούς, επιβάλλοντας αδικαιολόγητα υψηλές τιμές. Ο πρωθυπουργός Κυριάκος Μητσοτάκης έχει στείλει στην Επιτροπή μια σχετική επιστολή και πιστεύω ότι θα πρέπει να επιληφθεί του θέματος. Είναι αναγκαία η αυστηρή τήρηση των κανόνων και, όπου χρειάζεται, περαιτέρω αυστηροποίηση της νομοθεσίας και συνεργασία των αρχών, προκειμένου οι Ευρωπαίοι καταναλωτές να αισθάνονται ότι προστατεύονται.

     
       

     

      Biljana Borzan (S&D). – Gospodine predsjedavajući, potrošačke organizacije čak 17 država prijavile se Europskoj komisiji najnoviji kineski div Temu. Propituje se sigurnost proizvoda, štetnost za zdravlje, pa čak i prodajni lanac u smislu prodaje ilegalnih proizvoda. Temu i dalje prodaje, ljudi i dalje kupuju.

    Prije nekoliko godina 18 potrošačkih organizacija prijavilo je Tik Tok europskim tijelima radi štetnog utjecaja na maloljetnike, koji čine 30 posto njihovih korisnika. Narušavanje mentalnog zdravlja, izazivanje ovisnosti, poticanje nezdravih navika i ponašanja kod djece gorući su problemi koji traže hitnu reakciju. Unatoč tome, promjene na platformi su minimalne.

    Kako prisiliti internetske divove da poštuju europska pravila? Treba dati veće ovlasti Europskoj komisiji u slučaju povrede potrošačkih prava. Pokažimo građanima da nisu sami, da je udar na naše ljude, udar i na naše institucije i da će one brzo i efikasno odgovoriti ondje gdje ih najviše boli. One koji rade greške – udarimo ih po džepu.

     
       

     

      Philippe Olivier (PfE). – Monsieur le Président, la question de la sécurité des produits n’est pas toujours affaire de développement juridique ou de normes, mais de contrôles. Elle pose la question des portes d’entrée de l’Europe, et les portes d’entrée de l’Europe, ce sont les ports. Sur Le Havre, sur 6 000 conteneurs, seuls 5 sont contrôlés. D’une manière générale, tous les ports européens tendent à être pris en main par les mafias, soit par la peur et par la menace, soit par la corruption. Personne ne s’en préoccupe.

    Comment croire que le libre-échange puisse être vertueux quand même les règles les plus élémentaires de surveillance sont en pratique bafouées aux endroits où les contrôles devraient être implacables? Que dire des matières premières qui sont vendues en Europe par des pays qui ne les possèdent pas, mais qui les volent? La République démocratique du Congo est ainsi pillée par son voisin, le Rwanda, et l’Europe commet des actes de recel en achetant à Kigali de telles matières premières.

    Si vous souhaitez ramener un peu d’éthique dans le commerce sans limites et sans règles, rétablissez les contrôles nécessaires.

     
       


     

      Henrik Dahl (PPE). – Hr. Formand. Tak for ordet. Kinesiske online platforme som Temu og Sheen presser det europæiske marked med produkter, der for det første er lodret ulovlige og for det andet er farlige. Disse produkter er for det første en risiko for forbrugerne, men de er også en direkte trussel imod det indre marked. Temu undergraver systematisk de regler, vi har bygget op for at beskytte de europæiske borgere. De regler overholder de europæiske virksomheder i modsætning til Temu. Når Temu udnytter huller i lovgivningen, så får de en unfair konkurrencefordel, som de bruger til at udkonkurrere europæiske virksomheder. EU har skabt et robust regelsæt for forbrugersikkerhed, men uden en effektiv håndhævelse er de regler ikke noget værd. Vi skal ikke tolerere, at kinesiske platforme systematisk bryder reglerne og underminerer europæiske virksomheder. Derfor er det på tide at tage kampen op mod de aktører, der misbruger systemet, skader forbrugerne og fører en form for økonomisk krig imod Europa. Europa skal være stærkt, og derfor skal Europa sanktionere de kinesiske virksomheder, som bevidst bryder reglerne.

     
       

     

      Pierre Jouvet (S&D). – Monsieur le Président, chers collègues, pour éviter un anniversaire ou un Noël sans cadeaux, des parents achètent à bas prix des jouets sur des sites chinois. Comment leur en vouloir, quand les fins de mois sont devenues si difficiles? C’est pourtant un cadeau empoisonné, parce que ces jouets sont certes peu chers, mais très probablement toxiques. D’après des tests menés en laboratoire, près de 80 % d’entre eux sont dangereux.

    En plus de ces jouets toxiques, combien de parfums irritants, de lunettes de soleil inefficaces, de jeans de contrefaçon seront vendus par ces plateformes chinoises qui inondent le marché? Temu, Shein, AliExpress importeront près de 4 milliards d’articles en Europe cette année. Ce chiffre a triplé en trois ans. Ces plateformes profitent du seuil douanier de 150 euros sur les colis internationaux pour échapper à tout contrôle. Ces entreprises violent les droits des consommateurs et nuisent aux fabricants européens, qui, eux, respectent les normes sociales et environnementales.

    L’Europe doit se réveiller et faire respecter un principe simple: «Notre marché, nos règles.»

     
       

     

      Zala Tomašič (PPE). – Gospod predsednik. V skladu s Temujevo politiko zasebnosti se osebni podatki, kot so ime, priimek, naslov, zgodovina nakupov in lokacija, lahko delijo s tretjimi oglaševalci, ponudniki storitev in poslovnimi partnerji. Temu včasih ponuja storitve, Temu včasih ponuja izdelke celo brezplačno. Ampak potrebno se je zavedati, da nič ni brezplačno.

    V zameno platforma pridobiva osebne podatke in spremlja obnašanje potrošnikov na spletu. Obstajajo pa tudi skrbi, da se ti podatki potem prodajajo tudi naprej. Le malokateri potrošnik pa se tega tudi zaveda.

    Poleg tega je kvaliteta teh izdelkov vprašljiva. Slišali smo že, kako otroške igrače takoj razpadejo na majhne dele, kako detektorji dima dima ne zaznajo. Ampak problem so tudi kozmetični izdelki, ki lahko pustijo nepopravljive poškodbe sluznice in kože.

    Močno podpiram prosti trg in konkurenčnost na trgu, vendar pa moramo zaščititi tako potrošnike pred zlorabo osebnih podatkov in škodljivimi izdelki kot tudi naše podjetnike pred nelojalno konkurenco.

     
       

     

      Maria Guzenina (S&D). – Arvoisa puhemies, komission edustajat, EU:n pitäisi olla maailman turvallisin alue ostaa tavaraa. Meillä on tiukat standardit sille, millaisia tuotteita täällä saa myydä, joten miten ihmeessä on mahdollista, että tuoreissa testeissä jopa 80 prosenttia leluista, joita myydään muun muassa kiinalaisissa verkkokaupoissa, eivät täyttäneet lelujen turvallisuusvaatimuksia. Kyse on kuluttajien, erityisesti lasten terveydestä. Kyse on ympäristömme suojelemisesta. Kyse on turvallisuudesta ja kyse on eurooppalaisten yritysten mahdollisuudesta pärjätä.

    Kiinalaiset säännöistä piittaamattomat jättimäiset verkkokaupat toimittavat kiihtyvällä vauhdilla tavaroita Eurooppaan. Suomen tullin mukaan kiinalaisten pakettien valtava määrä vaarantaa jo tullinkin toimintakyvyn.

    Tuoteturvallisuusdirektiivi, se on hyvä alku, mutta on tärkeää, että me emme lisää vastuullisten eurooppalaisten yritysten sääntelyä, vaan meidän pitää varmistaa, että kiinalaiset kaupat noudattavat eurooppalaisia sääntöjä.

    Tämän asian ratkaisemisella on kiire. Komission on tehtävä tässä tehtävänsä. Euroopan on oltava yhtenäinen tässä asiassa. Kyse on eurooppalaisten terveydestä.

     
       

     

      Niels Flemming Hansen (PPE). – Mr President, dear Commissioner, honourable colleagues, e-commerce has rapidly expanded, offering consumers access to products from around the globe. A recent study found that 30 out of 38 products from the Temu platform failed to meet European safety standards, posing a serious risk to consumers. Some 30 out of 38, my dear friends: that’s 78 %.

    This is not about protectionism. It’s about ensuring fairness and safety. Non-compliance puts the consumers at risk and creates an uneven playing field, especially for European SMEs that follow EU rules. SMEs, which are the backbone of our economy, will suffer the most.

    The scale of e-commerce makes it impossible for national customs to manage alone. In Germany, it’s estimated that there are around 400 000 packages a day from China; 78 % of that is 320 000 packages.

    Finally, this is a test of the EU’s ability to address the challenges of a globalised marketplace. We must be decisive, not only to protect our consumers, but to prove that Europe can enforce its own rules and uphold fairness in the single market.

     
       

     

      Pierfrancesco Maran (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, caro Commissario, come ha ben sottolineato, è necessario sistemare alcuni aspetti del mercato online e questo va fatto rapidamente.

    Oggi il 70% dei cittadini europei compra beni e servizi online. Eppure esistono due mercati: uno per chi rispetta le regole e uno per chi non le rispetta e le aggira. In molti abbiamo sottolineato come alcuni soggetti sono certamente protagonisti delle violazioni.

    Operatori come Temu, Shein, AliExpress – che insieme contano 300 milioni di utenti in Europa – immettono sul mercato migliaia di prodotti non sicuri a prezzi stracciati. Loro lo sanno bene e sanno che possono farlo, perché non mettiamo ancora in campo azioni strutturali che li rendano corresponsabili.

    Questo è il punto di lavoro principale, perché non possiamo pensare di andare ad inseguire ogni consegna alle dogane. È necessario agire alla fonte nei loro confronti, perché si adoperino per una svolta nei loro comportamenti commerciali.

    Lo dobbiamo ai cittadini europei, che devono sapere che i prodotti che comprano sono sempre sicuri e non essere tentati dalla convenienza del low cost senza regole. E lo dobbiamo alle aziende che invece rispettano le regole e che meritano di non avere questa concorrenza.

     
       


     

      Elisabeth Grossmann (S&D). – Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Die Digitalisierung und der wachsende E-Commerce haben unsere Märkte grundlegend verändert, und es ist unerlässlich, dass wir als EU entschlossen handeln, um Sicherheit und Fairness zu gewährleisten. Der europäische Handel gerät durch das Onlineangebot aus dem EU-Ausland zunehmend unter Druck, und große Plattformen, vorwiegend aus China, überschwemmen gerade den europäischen Markt mit Billigangeboten und nutzen die bestehenden Schlupflöcher aus, was den Wettbewerb verzerrt und europäische Unternehmen stark benachteiligt und auch europäische Arbeitsplätze kostet und natürlich auch europäische Wertschöpfung.

    Und ich sage Ihnen: Es ist nicht fünf vor zwölf, es ist fünf nach zwölf, weil es hat sich bereits das Kaufverhalten der Menschen erheblich verändert, und es sind bereits zahlreiche Unternehmen im Produktionsbereich und auch im Handelsbereich insolvent. Und hier haben wir in Zukunft mitunter auch ein Problem mit der Versorgungssicherheit.

    Deshalb ist dringendes Handeln, rasches Handeln geboten. Es ist mit dem Gesetz über digitale Dienste und dem Gesetz über digitale Märkte einiges gelungen – aber diese Gesetze gehören auch konsequent umgesetzt, und zwar sofort.

     
       

       

    IN THE CHAIR: ESTEBAN GONZÁLEZ PONS
    Vice-President

     
       

     

      Regina Doherty (PPE). – Mr President, Commissioner, EU consumer rights are worth absolutely nothing unless they are effectively enforced. We have made some progress with the General Product Safety Regulation, which is going to come into effect later on this year, and we are working on ambitious reforms, but it’s not just about laws.

    The EU’s many market surveillance authorities have to work together in order to take risk-based market surveillance seriously, because when it comes to illegal products coming into EU countries, we should be really, really vigilant. According to the Commission, last year, 2.3 billion items worth less than EUR 150 entered the EU last year. And we’re facing what could only be described as a flood of cheap products. Member State authorities are frequently overwhelmed and sometimes just to verify whether something meets a product safety standard is next to impossible. So we need to support these authorities and make sure that they have the resources they need to do their work online markets such as China’s Temu must meet the standards that we uphold every single European company to in order to have the right to operate in the EU market.

    We don’t want protectionism, we don’t want to reduce global trade. We just want to make sure that the level playing field is level and that the people who are consuming the goods are safe from them.

     
       

     

      Salvatore De Meo (PPE). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, in questi mesi ricorre insistentemente il tema della competitività, soprattutto in quest’Aula. Però leggiamo dalla recente relazione Letta che il 75% dei prodotti pericolosi in circolazione in Europa deriva da Paesi terzi ed è un dato in crescita preoccupante.

    Potete ben capire che questo non solo mette a rischio la competitività delle nostre imprese ma anche la salute dei nostri consumatori, ai quali invece dobbiamo garantire prodotti sicuri con controlli rigorosi, in particolare quelli acquistati sull’e-commerce, piattaforme esplose durante il periodo del COVID.

    Dobbiamo intervenire con urgenza per contrastare l’eccessiva presenza di prodotti dei Paesi terzi, che attraverso le piattaforme riescono a raggiungere con comodità milioni di utenti in tempi rapidissimi. Questa situazione crea una concorrenza sleale che penalizza le nostre imprese, che invece sono obbligate a rispettare norme sempre più stringenti, mentre molti prodotti sono importati senza i dovuti controlli.

    E allora particolare attenzione va rivolta soprattutto ai giocattoli, oppure ai farmaci, perché rivolti ai bambini e alle persone che hanno bisogno di cure. Dobbiamo garantire standard di sicurezza.

    In questo contesto, l’unione doganale può fare ovviamente molto di più e auspichiamo che, ovviamente, la riforma che è stata avviata possa essere portata a termine per garantire una vigilanza più stringente sulle importazioni, proteggendo il nostro mercato e soprattutto i nostri cittadini.

    Solo così potremo assicurare una concorrenza equa e un futuro di crescita e sicurezza per tutti.

     
       

       

    Catch-the-eye procedure

     
       



     

      Lukas Sieper (NI). – Herr Präsident, sehr geehrte Menschen Europas, Hohes Haus! Wir haben heute bereits über die Wichtigkeit des europäischen Binnenmarkts gesprochen. Umso glücklicher bin ich über diese Debatte, denn wir müssen unseren Binnenmarkt auch schützen. Wir können es nicht akzeptieren, wenn Produkte den Markt fluten, die unter Missachtung der Menschenrechte, teilweise sogar von uigurischen Zwangsarbeitern in Konzentrationslagern hergestellt werden. Wir können es nicht hinnehmen, wenn Produkte den Markt fluten, die unseren Sicherheitsstandards nicht gerecht werden. Wir können es nicht tatenlos geschehen lassen, wenn diese Produkte von autoritären Staaten gezielt subventioniert werden.

    Wir können es uns nicht leisten, wenn diese Produkte von internationalen Großkonzernen unter bewusstem Ausnutzen verschiedener Steuersysteme innerhalb der EU vertrieben werden. Schließlich: Wir können es uns nicht leisten, wenn der Binnenmarkt zerstört wird, indem er von ausländischer Konkurrenz ausgespielt wird.

    Die Menschen wollen einen starken Binnenmarkt, nicht einen auf Wish bestellt; und das fängt, wie viele meiner Kollegen zu Recht betont haben, beim Zollsystem an.

     
       


       

    (End of catch-the-eye procedure)

     
       

     

      Didier Reynders, membre de la Commission. – Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais d’abord vous remercier pour ce débat sur le marché intérieur et la manière dont des produits arrivent sur ce marché intérieur. Les plateformes jouent un rôle de plus en plus important en la matière. J’entends bien l’ensemble des remarques sur les règles – qui, pour une grande part, existent, même s’il y a encore du travail à faire – et sur le besoin d’un contrôle renforcé.

    Je dirais tout d’abord que nous devons mieux utiliser les outils qui arrivent et qui sont parfois déjà à notre disposition. Je voudrais féliciter les autorités chargées de la protection des consommateurs dans les États membres, que nous avons organisées en réseau. Ce réseau d’acteurs, le réseau CPC, fait déjà aujourd’hui, en relation avec les associations de consommateurs, un travail sur le terrain remarquable pour détecter et retirer des produits régulièrement, non seulement des magasins, mais aussi des plateformes en ligne. Nous avons d’ailleurs développé au sein de la Commission un outil numérique qui permet de vérifier que ces produits ne reviennent pas sur les plateformes.

    Je ne dis pas que nous détectons l’ensemble des produits ou que nous retirons l’ensemble des produits dangereux, que ce soit pour la sécurité proprement dite ou pour la santé des consommateurs, mais je voudrais saluer ce travail, sur lequel il faudra d’ailleurs à nouveau se pencher. Beaucoup ont évoqué le rôle particulier des douanes. Je voudrais confirmer que la Commission souhaite avancer en la matière. Le dossier est entre les mains des colégislateurs pour l’instant. Plusieurs ont évoqué la limite des 150 euros: nous souhaitons l’abolir. J’espère que nous pourrons aboutir prochainement à un accord entre les colégislateurs sur ce sujet. Le travail des douanes est un travail important dans le cadre de la protection des consommateurs.

    Le règlement sur les services numériques est en vigueur. Des pouvoirs ont été octroyés à la Commission, des pouvoirs que nous avons commencé à utiliser, y compris dans les domaines que vous avez évoqués et en particulier dans le cadre de plateformes qui inondent l’Union européenne de produits à bas prix. Le règlement général sur la sécurité des produits, que j’ai évoqué tout à l’heure, entrera en vigueur le 13 décembre. À travers ce règlement, comme plusieurs d’entre vous l’ont évoqué, la responsabilité personnelle des plateformes pourra être mise en cause, non seulement celle des grandes plateformes, mais aussi celle des plus petites, puisque nous avons prévu qu’une personne responsable devait être désignée dans l’Union européenne lorsque des produits sont effectivement importés sur le marché. Mais, je le répète, ce règlement général, que nous avons souhaité mettre en place pour remplacer une directive, entre en vigueur le 13 décembre prochain. Je vous invite donc à utiliser, pour le moment, les outils à disposition ou dont disposeront bientôt les différents acteurs chargés de la protection des consommateurs.

    Pour ce qui est de la poursuite du dialogue avec nos partenaires, j’ai mis en place au cours de la législature écoulée un dialogue avec les autorités américaines, notamment en matière de protection des produits. En ce qui concerne la politique des consommateurs, il y a aux États-Unis trois agences différentes, et la commission américaine chargée de la sécurité des produits est en dialogue constant avec la Commission européenne. Nous développons un dialogue similaire avec le Royaume-Uni, le Canada, le Japon, ou la Corée du Sud.

    Pour la première fois, nous avons tenu, à Paris, au sein de l’OCDE, une réunion ministérielle concernant la politique des consommateurs. Et l’OCDE, pour une fois, s’est penchée non plus seulement sur la production, mais aussi sur la consommation, et donc, réellement, sur la sécurité des produits pour les consommateurs. On voit que ce thème progresse. Nous avons d’ailleurs tenu à Bruxelles, très récemment, une semaine consacrée à la sécurité des produits, avec l’ensemble des acteurs internationaux.

    Il est vrai que nous devons aussi poursuivre le travail entamé avec la Chine. Nous le faisons par un dialogue direct, nous le faisons aussi, parfois, en collaboration avec des partenaires internationaux – nous avons mené une action trilatérale avec nos collègues américains. Je ne suis pas naïf, mais on doit continuer à tenter de convaincre nos partenaires chinois qu’il s’agit aussi d’un enjeu de réputation pour leurs produits et pour leurs entreprises, et probablement pour un nombre croissant de consommateurs chinois, qui souhaitent eux-mêmes une plus grande sécurité de leurs produits. C’est un travail qui a aussi été entamé au cours de ces dernières années.

    Enfin, vous avez évoqué des cas concrets de sécurité des produits sur des plateformes, mais aussi de produits à bas prix – je pense à Temu ou à Shein. Je l’ai dit, des actions sont en cours. Nous avons saisi le réseau des agences chargées de la protection des consommateurs sur ce sujet. Le réseau CPC y travaille. Le règlement sur les services numériques est lui aussi à l’œuvre dans le cadre de procédures visant ces plateformes, lesquelles ne posent pas seulement un problème de sécurité de produits ou de santé des consommateurs, mais aussi, vous l’avez rappelé, de concurrence déloyale, en raison de prix très faibles, de prix particulièrement bas. Elles ne sont pas seulement en concurrence avec la production de nouveaux produits en Europe, elles le sont aussi avec le marché de seconde main.

    Nous avons, avec certains d’entre vous, beaucoup travaillé au développement du droit à la réparation, qui concerne chaque consommateur et qui permet par ailleurs de renforcer le marché de seconde main. Il est clair que nous devons la protéger contre l’évolution de la concurrence déloyale, tout en demandant bien entendu au secteur de la seconde main de garantir la sécurité de ses produits au même titre que le respect d’un certain nombre de règles européennes.

    Alors, bien entendu, je ne voudrais pas conclure sans évoquer un ou deux aspects, notamment une remarque plus personnelle. La Commission a vu ses compétences directes renforcées: aussi bien celles qu’elle détient, depuis longtemps, dans le domaine de la concurrence que celles acquises plus récemment dans celui des plateformes – à travers le règlement sur les services numériques.

    Pour ce qui est des consommateurs, il est peut-être temps aussi de se poser la question, au-delà du réseau des acteurs nationaux, d’une action possible et plus directe de la Commission pour des cas qui le méritent – des cas manifestement transfrontaliers et qui concernent l’ensemble des consommateurs européens. Cela nécessite des moyens, bien entendu. C’est donc un débat qui reviendra, je l’espère, dans les prochaines années: le travail en la matière ne doit plus se limiter aux agences nationales, il doit aussi advenir à l’échelon de la Commission.

    Je terminerai en vous disant que plusieurs ont évoqué la nécessité d’agir vite. J’ai notamment entendu des remarques sur la manière dont on produit un certain nombre de biens vendus sur le marché européen, parfois en violation des règles environnementales ou des droits de l’homme. Nous avons mis cinq ans à faire adopter une directive sur le devoir de vigilance. Maintenant, il faut en entamer la mise en œuvre.

    J’espère donc que la détermination de l’ensemble des acteurs – des colégislateurs comme des États membres – sera très grande pour agir: pas uniquement quand un produit arrive sur le marché européen, mais aussi sur les chaînes d’approvisionnement, en réfléchissant à la manière de faire respecter les règles environnementales aussi bien que celles en matière de droits de l’homme, tant par les entreprises européennes que par les entreprises de pays tiers qui viennent sur le marché intérieur – y compris à travers des plateformes.

    Beaucoup reste à faire, mais je crois que des règles sont en place. Il faut maintenant les rendre effectives et, surtout, renforcer le contrôle, pour une part à l’échelon européen – lorsque c’est nécessaire.

     
       

     

      President. – The debate is closed.

     

    16. One-minute speeches on matters of political importance


     

      Φρέντης Μπελέρης (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας μια όμορφη πρωτοβουλία στην Ελλάδα και συγκεκριμένα στη Φουρνά Ευρυτανίας, ένα ελληνικό χωριό όπου Δήμος, Περιφέρεια και Εκκλησία συνεργάζονται αρμονικά, προσφέροντας μια καλύτερη ζωή σε μέλη νέων οικογενειών με στόχο να τους πείσουν να εγκατασταθούν στον τόπο τους. Θέλω να σας πω ότι αυτές ακριβώς τις μικρές νίκες πρέπει να αναζητούμε απέναντι στη δημογραφική κρίση· τις μάχες, δηλαδή, που δίνονται μεμονωμένα, ώστε η ευρωπαϊκή ύπαιθρος να μη «σβήσει».

    Ας δούμε όμως και τη μεγάλη εικόνα. Είναι αναγκαία η άμεση επανεκκίνηση της ευρωπαϊκής περιφέρειας. Αυτό θα το πετύχουμε με την αξιοποίηση επιτυχημένων πολιτικών και σωστή αναδιάρθρωση του ευρωπαϊκού προϋπολογισμού. Η Ευρώπη δεν πρέπει να επανέλθει στις διαφορετικές ταχύτητες με τις οποίες εξαπλώνεται το δημογραφικό πρόβλημα στα 27 κράτη μέλη, αλλά να χρηματοδοτήσει δράσεις με την ίδια ένταση και να δώσει ουσιαστικά κίνητρα.

    Κλείνοντας, κύριοι συνάδελφοι, οφείλουμε να φροντίσουμε ώστε να μη νιώθουν οι περιφέρειες και τα νησιά μας απομονωμένα. Κάθε κουκκίδα στον ευρωπαϊκό χάρτη που διασυνδέουμε με μια άλλη, είναι αυτομάτως μια μεγάλη κατάκτηση προς τον κοινό μας στόχο: να δώσουμε ξανά πνοή στην ήπειρό μας.

     
       

     

      Gabriela Firea (S&D). – Domnule președinte, vinerea trecută, tocmai a trecut, a marcat Ziua Europeană de Luptă împotriva Traficului de Persoane, o zi care ne amintește cât de fragilă este siguranța pentru multe femei și mulți copii din Europa. Din păcate, traficul de persoane, care este strâns legat de violența domestică, continuă să fie o problemă gravă. Observăm la nivelul Uniunii Europene că se fac pași importanți. A fost adoptată o versiune revizuită a directivei antitrafic, cu măsuri mai stricte pentru combaterea noilor forme de exploatare, inclusiv a celor din mediul online. Programe precum Fondul pentru azil, migrație și integrare și Programul „Cetățeni, egalitate, drepturi și valori” sprijină victimele și încearcă să prevină traficul de persoane.

    Totuși, nu este suficient și este clar că avem nevoie de o mai bună coordonare între statele membre și de o utilizare mai eficientă a fondurilor, inclusiv prin Mecanismul de redresare și reziliență. Este vital să investim mai mult în educație, în prevenție și mai ales în protecția reală a victimelor, iar cei care comit aceste crime să fie aduși în fața justiției, pentru că asta înseamnă să facem dreptate: să-i protejăm pe cei vulnerabili și să nu lăsăm nicio victimă fără voce.

     
       

     

      Julien Sanchez (PfE). – Monsieur le Président, mes chers collègues, le récent rapport de la Cour des comptes européenne sur le fonds fiduciaire d’urgence en faveur de la stabilité et de la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique, fonds doté rappelons-le de 5 milliards d’euros d’argent public de nos concitoyens, est édifiant et accablant.

    Si les besoins sont réels et la situation préoccupante, les exemples de gaspillage sans aucun contrôle sont hélas innombrables et choquants. Oui, la Commission européenne gère notre argent avec amateurisme et légèreté. Ainsi, en Gambie, des bénéficiaires ont reçu deux fois la même aide pour des projets agricoles qui, en plus, sont des projets fictifs. En Afrique subsaharienne, des mixeurs ont été distribués dans des écoles qui n’ont même pas accès à l’électricité. Il y a des dizaines d’exemples dans ce rapport, que j’invite chacun à lire.

    J’ai trois questions. Ce programme existe-t-il juste pour se donner bonne conscience? Comment peut-on balancer des milliards et se désintéresser à ce point de l’utilisation réelle et concrète de ces fonds? Enfin: n’avez-vous pas honte de voir l’argent des contribuables ainsi dilapidé? Comment tout cela est-il possible, et pourquoi les gens qui laissent faire cela ne sont-ils pas limogés?

     
       






     

      Barry Andrews (Renew). – Mr President, Commissioner and colleagues, we are broadly agreed across this House that nothing we do or say would reward Russia for its aggression and its contempt for human rights. Equally, we are broadly agreed that we would not do or say anything that would reward Iran for its aggression. Yet we are now slowly embarking on a policy to do just that, under the banner of so-called normalisation of relations with Assad’s Syria. This will send a clear message to Russia and Iran.

    Having stood by those who sought freedom, having passed countless resolutions condemning Assad’s prisons and gulags and executions, and his use of chemical warfare, and looking for an end to impunity, now we quietly return to restore normal relations at a time that can only send one clear message: the EU will stand by those who seek freedom, but if autocrats have the patience and seek the protection of Iran and Russia, they might just succeed.

     
       

     

      Vicent Marzà Ibáñez (Verts/ALE). – Señor presidente, mientras en este Parlamento, hace unos años, y en el Consejo, justo este mes, se ha aprobado una normativa, la nueva Directiva de calidad del aire ambiente, mucho más restrictiva de acuerdo con los criterios científicos, en la ciudad de Elx, en nuestra tercera ciudad valenciana, el Gobierno da rienda suelta a la contaminación y lo que hace es destruir carriles bici, pervertir la zona de bajas emisiones promoviendo el uso del coche y, además, poner en peligro doce millones de euros de fondos europeos que no va a ejecutar con el fin para el que fueron asignados.

    Por eso, desde aquí queremos lanzar esta denuncia, en relación con todas las denuncias ciudadanas que están luchando contra esta situación en Elx, en la tercera ciudad valenciana, y pedimos a la Comisión Europea que tome cartas en el asunto. Le queremos preguntar si va a seguir permitiendo que se destinen fondos europeos contra la salud de los ilicitanos y las ilicitanas.

     
       



     

      Katarína Roth Neveďalová (NI). – Vážený pán predsedajúci, v týchto dňoch si pripomíname osemdesiate výročie Slovenského národného povstania, ktoré vypuklo 29. augusta 1944, a osemdesiate výročie karpatsko-duklianskej operácie, ktorá bola najväčšou horskou bitkou druhej svetovej vojny a najväčšou bitkou v Československu. Bohužiaľ, dnes nás opustil jeden z posledných žijúcich partizánov na Slovensku, pán Karol Kuna, ktorý sa dožil 96 rokov, a tých pamätníkov Slovenského národného povstania máme stále menej a menej. Rada by som citovala pána Kunu, ktorý povedal: Keby nebolo toľkých, ktorí pretrhli putá zotročenia, dnes by sme nežili v slobodnej krajine. Slovenskí partizáni bojovali za hodnoty odboja proti fašizmu, ako bola sloboda, spravodlivosť a rovnosť, a len vďaka nim bolo nakoniec Československo a Slovenská republika slobodnou krajinou, ktorá stála na strane víťazov. Rada by som dnes vzdala česť týmto ľuďom, ktorí padli za našu slobodu. V Slovenskom národnom povstaní padlo približne desaťtisíc ľudí, ktorí boli nielen vojaci, nielen partizáni, ale takisto civilisti, ktorí pomáhali týmto ľuďom prežiť v horách. A takisto pri duklianskej operácii padlo asi 150 tisíc ľudí. Buď stratili svoj život, svoje zdravie, alebo boli zajatí. Česť ich pamiatke.

     
       



     

      Michele Picaro (ECR). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, il turismo dentale nei paesi extra-UE è un fenomeno in crescita che solleva importanti preoccupazioni per la salute pubblica.

    Negli ultimi anni molti pazienti europei, in particolare italiani, si sono rivolti a destinazioni come Albania e Turchia per trattamenti odontoiatrici a prezzi competitivi. Tuttavia, un’indagine della British Dental Association ha evidenziato che il 70% dei pazienti che hanno cercato cure all’estero ha sperimentato eventi avversi gravi, come infezioni e ascessi o difficoltà masticatoria, condizioni che hanno compromesso non solo la loro salute, ma anche la durata di protesi e impianti, vanificando così il vantaggio economico iniziale.

    Le norme sanitarie in questi Paesi spesso mancano di una regolamentazione rigorosa. Per questo è necessario promuovere campagne informative che forniscano ai cittadini dati chiari e affidabili sui rischi e i benefici delle cure odontoiatriche all’estero. Informare i pazienti riguardo alle normative sanitarie dei Paesi di destinazione, alla formazione del personale medico, agli standard di qualità delle strutture è cruciale per consentire scelte consapevoli.

    Per tale ragione è imperativo che il Parlamento europeo consideri queste problematiche e promuova iniziative per garantire la sicurezza e la qualità delle cure odontoiatriche. Al contrario, si tratta di garantire ad ogni paziente scelte informate, sicure e supportate da normative adeguate. Solo così potremo garantire e proteggere la salute dei cittadini e mantenere la fiducia nel sistema sanitario.

     
       

     

      Ciaran Mullooly (Renew). – Mr President, reports along the corridors of this building say a trade deal with the Mercosur countries has all but been agreed by our Commission, and talk of compensation for Irish farmers and others is widespread. But I come here this evening to give you one message, and a message back to those who send those briefs. No way! No way will we accept this.

    A study by the Irish Government Department of Enterprise in 2021 indicated that Ireland’s beef sector would lose between EUR 44 million and EUR 55 million if the EU-Mercosur deal goes ahead.

    We are the fifth largest beef exporter in the world and the biggest EU exporter, with more than 90 % traded internationally on an annual basis.

    It is not acceptable that Ireland and key other European Member States incur high environmental food-safety traceability charges, while third countries just sail in here and are simply allowed to avoid such costs and undercut our beef in prime EU markets.

    This Parliament has and must insist on one rule for everyone equally applied to the Mercosur countries, and until this equality rule applies, Ireland says no deal and no sell-out!

     
       




     

      Christophe Clergeau (S&D). – Monsieur le Président, chers collègues, jeudi matin, j’étais dans ma ville de Nantes, aux côtés des salariés de General Electric, qui s’apprête à supprimer près de 400 emplois dans son usine et son centre de recherche-développement consacrés à la production d’éoliennes maritimes.

    Il y a plus de dix ans, alors que j’étais vice-président de ma région, j’avais œuvré à la naissance de cette filière et montré aux citoyens que l’écologie pouvait créer des centaines d’emplois: d’ouvriers, de techniciens et d’ingénieurs. Aujourd’hui, je vois ces emplois disparaître parce que l’Europe et la France sont incapables de développer des projets éoliens en mer à un tarif qui permettrait de rémunérer une chaîne de valeur et des emplois européens, incapables d’imposer un contenu européen là où il y a pourtant un soutien public important.

    Nos usines risquent de fermer alors que nous en aurons besoin pour équiper les nouveaux parcs éoliens en mer. Pendant ce temps, les Chinois construisent des usines en Écosse et en Italie pour assembler des éoliennes essentiellement fabriquées en Chine. Nous parlons de politique industrielle et de compétitivité, mais, dans la vie réelle, nous laissons s’effondrer les filières des industries vertes et nous sacrifions les emplois.

    L’Europe va-t-elle enfin se réveiller, ou va-t-elle s’enferrer dans ce lent suicide collectif? Il est temps de réagir et de lutter.

     
       

     

      Mélanie Disdier (PfE). – Monsieur le Président, mes chers collègues, si je m’adresse à vous aujourd’hui, c’est pour vous parler d’une filière en danger: celle du bois.

    En 2020, toutes les grandes centrales syndicales et patronales du secteur de l’industrie de transformation du bois ont pris l’initiative d’une déclaration commune pour dire stop à l’exportation massive de grumes en Asie, et particulièrement en Chine. L’exportation du bois non transformé prend des proportions inquiétantes, et pas uniquement pour le chêne – comme c’est le cas dans la forêt de Mormal, qui m’est chère. Toutes les essences sont concernées ou le seront à court terme. Les menuisiers, artisans, constructeurs, fabricants de parquets sont très nombreux à s’alarmer, car ils sont inquiets pour leur avenir. Si les scieries sont privées d’approvisionnement, c’est toute la filière qui va être touchée à court terme.

    Dans un contexte de pénurie de matériaux, il est donc suicidaire de laisser perdurer la situation sans réagir. Le bois est devenu une ressource stratégique, qui fait partie intégrante de notre souveraineté, et une clé de la neutralité carbone. Il est grand temps que l’Union européenne s’empare de ce dossier. Des milliers d’emplois sont en jeu en France et en Europe.

     
       

     

      Dick Erixon (ECR). – Herr talman! Efter polisrazzior i Öst- och Sydeuropa tidigare i år beslagtogs Rolexklockor, guld, diamanter, smycken, lägenheter, villor, kryptovaluta, Lamborghini, Porsche och en Audi Q8.

    Ett enda kriminellt gäng misstänks ha stulit över sex miljarder kronor från coronafonden Next Generation, med hjälp av experter på bidragsansökningar, AI-verktyg och bluffbolag. När socialdemokrater och moderater släppte igenom coronafonden lovades rigorösa kontroller. Så blev det inte. Den överdimensionerade EU-budgeten göder korruption och slöseri, men hjälper även kriminella som hittat en ny kassako att mjölka genom ekobrottslighet.

    Bidragen är så stora och mottagarna så många att rigorösa kontroller inte är möjliga. Detta måste få ett slut.

     
       

     

      João Oliveira (The Left). – Senhor Presidente, o inquérito pós‑eleitoral feito pelo Parlamento Europeu mostrou que a principal preocupação dos povos é o custo de vida. Este Parlamento deveria estar a discutir as soluções para esse problema, mas nenhum outro grupo político aceitou fazer esse debate. Nenhum outro grupo político quis discutir as opções para combater o aumento do custo de vida, as medidas de controlo e fixação dos preços dos bens essenciais, medidas de combate aos preços especulativos que garantem lucros milionários dos grupos da distribuição da energia e dos combustíveis, das telecomunicações ou da banca.

    Deveríamos também estar a discutir as consequências das novas regras da governação económica. Em Portugal, o Governo acabou de apresentar uma proposta de Orçamento do Estado que mostra bem os impactos dessas novas regras, que mostra os condicionamentos e restrições orçamentais, as limitações nos serviços públicos e nas funções sociais do Estado, as restrições ao investimento; tudo isso em contraste com as políticas de privilégio aos grupos económicos e às multinacionais. Também este debate foi travado, porque, para grande parte deste Parlamento, verdadeiramente as condições de vida dos povos pouco interessam.

     
       

     

      Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señor presidente, señor comisario, la solidaridad y la cohesión son el modelo social europeo y si hay una amenaza que pende sobre ese modelo es la dificultad de acceso a la vivienda que recorre toda Europa.

    Este último fin de semana en Canarias, de nuevo, miles de personas han vuelto a salir a la calle para protestar contra lo que consideran que es un exceso de presión turística, porque en Canarias se ha producido un incremento de población de un 30 % en los últimos veinte años y porque, además, se han declarado en los últimos años 60 000 ofertas alojativas extrahoteleras, lo que equivale a doce hoteles con 250 camas cada uno. Pero no se han realizado las inversiones correspondientes ni en hospitales, ni en residencias, ni en redes eléctricas, ni en aeropuertos, ni en conexiones marítimas, ni tampoco en el ciclo del agua y en relación con los vertidos al mar.

    Y tenemos puestas nuestras esperanzas en la próxima Comisión Von der Leyen, en la que va a haber por fin un comisario encargado de vivienda, el danés Dan Jørgensen, que podrá movilizar fondos europeos contra los fondos de inversión, contra los fondos buitre, para generar, por fin, oferta de vivienda en alquiler o en venta que permita la emancipación de la gente joven y el acceso a la vivienda de la clase trabajadora. Eso significará una oportunidad de restaurar el modelo social europeo con una política de vivienda europea.

     
       

     

      Csaba Dömötör (PfE). – Tisztelt Elnök Úr! A legutóbbi uniós csúcson a felek arra jutottak, hogy fokozni kell az erőfeszítéseket az uniós versenyképesség növelésére. Ezzel egyet is értünk, de azt is szomorúan állapíthatjuk meg, hogy hiányzik a szókimondó párbeszéd arról, hogy mi is okozza Európa egyre nagyobb leszakadását a versenyképességi versenyben. Sok okot azonosíthatunk, de a legfontosabb mégiscsak az, hogy elszálltak az energiaárak.

    Azért szálltak el, mert Európa a brüsszeli intézmények nyomására ideológiai okokból hátat fordított a vezetékes gáznak. A helyette beszerzett cseppfolyós gáz jóval drágább. A zöld energia a legtöbb esetben sajnos szintén drágább, és ez drasztikus terhet ró az európai vállalatokra, kicsikre és nagyokra is. Nem véletlen, hogy egyre több vállalat helyezi át a termelését máshová. A Draghi-jelentés szerint Európában ma kétszer-háromszor magasabbak az áramárak az Egyesült Államokhoz képest, a gázárak pedig négyszer-ötször. Ha ez tartósan így marad, akkor Európa maradék versenyképessége is megy a levesbe. Nem kell beletörődnünk, hogy ez így legyen, újratervezésre van szükség.

     
       

     

      Thierry Mariani (PfE). – Monsieur le Président, le Liban est en danger de mort. Ni l’Union européenne ni la France ne sont à la hauteur du drame humain qui s’y joue. Face à cette guerre impitoyable, l’Union européenne s’entête dans ses certitudes et refuse de venir en aide à Damas, qui est pourtant en première ligne pour gérer l’accueil des réfugiés dans cette crise.

    Chaque jour, des milliers de personnes traversent la frontière pour chercher refuge et protection en Syrie. Aujourd’hui, ce sont déjà près de 240 000 personnes qui ont fait le choix de passer en Syrie, considérant que ce pays est un territoire sûr. Mais l’Europe et la France restent immobiles, tandis que l’Italie, elle, plaide pour renouer le dialogue avec la République arabe syrienne. La situation au Liban ne fait qu’empirer, et avec elle, si rien n’est fait, plane la menace d’une nouvelle vague migratoire de réfugiés vers l’Europe.

    Les Syriens, derrière Bachar el-Assad, ont résisté vaillamment aux islamistes qu’une partie d’entre vous, dans cet hémicycle, avait soutenus. Il est urgent de renouer les liens avec la Syrie. C’est l’intérêt des réfugiés qu’elle accueille, mais également des pays de la région, et c’est aussi l’intérêt de l’Europe.

     
       



     

      Marko Vešligaj (S&D). – Poštovani predsjedavajući, uvažene kolege, ruralna područja čine 83 posto teritorija Europske unije, a u njima živi 137 milijuna ljudi.

    Ova područja su ključna za proizvodnju temeljnih resursa poput hrane i energije. Ipak, unatoč njihovoj važnosti, ruralne zajednice sustavno se marginaliziraju konkretnim politikama i programima financiranja. Da, postoje dokumenti poput Ruralnog pakta i dugoročne vizije za ruralna područja, koje su dobre smjernice, ali njihova implementacija je spora, a problemi se gomilaju.

    Iseljavanje, manjak javnih usluga, neadekvatna infrastruktura svakodnevica su lokalnih zajednica u ruralnim prostorima, a nedostatak podrške viših razina vlasti stvara neodrživu situaciju. Danas je dodatno ruralna Europa uslijed klimatskih promjena suočena i s prirodnim katastrofama, od klizanja tla, suša, poplava do potresa i požara.

    I za takve situacije trebamo brže i jednostavnije financijske mehanizme. Zato je nužno osigurati izravna i lako dostupna europska sredstva kao garanciju razvoja i održivosti ruralnih područja i ostanka ljudi u njima.

     
       



     

      Angéline Furet (PfE). – Monsieur le Président, sous couvert d’un humanisme totalement dévoyé et de faux bons sentiments, des politiciens traîtres aux peuples européens promeuvent une idéologie fanatique qu’ils ont érigée en dogme: l’immigrationnisme.

    Malheureusement, cette volonté de suicide altruiste imposée aux Européens a des conséquences concrètes au quotidien. La ville du Mans, en France, en est un triste exemple. L’immigration y a plus que doublé en quinze ans et, avec elle, les délits et les crimes. Augmentation des vols de plus de 300 %, augmentation des viols de plus de 500 % et augmentation des attaques au couteau, elle, de 1 000 %, carrément. Oui, dix fois plus qu’avant l’arrivée sur notre sol de ces étrangers délinquants, de ces criminels importés aux frais des Européens que vous appelez les «migrants».

    Le sang des victimes de cette abomination est sur les mains des membres de la Commission européenne qui ont ordonné cette submersion et sur les mains des députés qui l’ont votée.

     
       


     

      President. – That concludes this item.

     

    17. Agenda of the next sitting

     

      President. – The next sitting is tomorrow, Tuesday, 22 October 2024 at 09:00. The agenda has been published and is available on the European Parliament website.

     

    18. Approval of the minutes of the sitting

     

      President. – The minutes of the sitting will be submitted to Parliament for its approval tomorrow, at the beginning of the afternoon.

     

    19. Closure of the sitting

       

    (The sitting closed at 22:02)

     

    MIL OSI Europe News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI Asia-Pac: NESTS launches ‘Amazon Future Engineer Program’ for Eklavya Model Residential Schools

    Source: Government of India (2)

    Posted On: 22 OCT 2024 7:00PM by PIB Delhi

    National Education Society for Tribal Students (NESTS) today launched the Third Phase of the ‘Amazon Future Engineer Program’ in 50 Eklavya Model Residential Schools (EMRS) spread across Andhra Pradesh, Gujarat, Karnataka, Madhya Pradesh, Odisha, Telangana and Tripura. The third phase would include an orientation on blockchain, artificial intelligence, coding, block programming and AI sessions.

    The Commissioner, NESTS Shri Ajeet Kumar Srivastava also inaugurated the four-day in-person teachers’ training workshop as well as the EMRS Coders Expo, an exhibition of Top 20 Coding Projects from EMRSs during the previous academic year, in New Delhi.

     

    Speaking at the event, Sh. Ajeet Kumar Srivastava, Commissioner, NESTS highlighted the importance of empowering tribal educators with the skills necessary to teach emerging technologies. Further, during the ceremony, the Commissioner, NESTS felicitated the Top 3 Student Coding Projects for their creativity and innovation, along with the Top 3 IT Teachers for their dedication and guidance throughout the year.

    The third phase of the Amazon Future Engineer Program will be rolled out across 410 proposed EMRSs in India. The Amazon Future Engineer Program has been running for two years, has already introduced over 7,000 students in grades 6 to 8 to the fundamentals of computer science and block programming, with over 50 teachers trained in the previous phases. The third phase will expand the curriculum to include blockchain, artificial intelligence, and coding for students in grades 6 to 9. Additionally, project-based virtual sessions will be provided for class 10 students, further aligning with the CBSE AI Skills Curriculum.

    NESTS remains committed to fostering technological literacy and modernizing education for tribal students across the nation. Through these capacity-building programs, NESTS aims to ensure that tribal students are well-prepared for future careers in STEM fields, contributing to India’s technological advancement.

    ****

    PSF

    (Release ID: 2067127) Visitor Counter : 37

    MIL OSI Asia Pacific News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI Asia-Pac: Brainstorming Session and First Meeting of Nodal Officers for the Mission on Science & Technology for Sustainable Livelihood System

    Source: Government of India

    Posted On: 22 OCT 2024 6:29PM by PIB Delhi

    The Office of the Principal Scientific Adviser (PSA) convened the Brainstorming Session and First Meeting of Nodal Officers for the Mission on Science & Technology for Sustainable Livelihood System today (October 22nd, 2024) at Vigyan Bhawan Annexe in New Delhi.

    The meeting was chaired by Dr. (Mrs.) Parvinder Maini, Scientific Secretary, O/o PSA and was joined by key government officials, identified as nodal officers from various ministries/departments including Department of Science & Technology, Ministry of Rural Development, Ministry of Social Justice and Empowerment, Indian Council of Agricultural Research, Department of Agriculture & Farmers Welfare, Ministry of Micro, Small and Medium Enterprises, Council of Scientific and Industrial Research, Department of Biotechnology, Ministry of Earth Sciences, Ministry of Electronics and Information Technology, Ministry of Environment, Forest and Climate Change and Ministry of Health and Family Welfare.

    This mission aims to leverage scientific advancements and technological innovations to enhance livelihoods and promote sustainable development across communities. The mission, to be implemented by DST, was recommended during the 22nd Prime Minister’s Science, Technology & Innovation Advisory Council (PM-STIAC) meeting held on January 19, 2023, to strengthen the technology delivery mechanism for improving quality of life.

    In her opening remarks, Dr. Maini highlighted the need for collaboration across sectors, bringing convergence of existing programs to create scalable and inclusive livelihood models for ensuring last mile connectivity of the STI interventions in the mission. The key objective of today’s meeting included defining the roles and responsibilities of each ministry/department in the different components of the program and formulating a strategy for selecting pilot sites for implementation.

    Presentation was made by Dr. Sangeeta Agarwal, Scientist-F, O/o PSA highlighting the objectives of the mission, importance of definite roles of each participating ministry/department for successful implementation of the program and also presented the strategy for the selection of sites for pilot initiation of the mission. This was followed by presentation by Dr. Anita Aggarwal, DST on the SEED Division programs and IIT Delhi on Unnat Bharat Abhiyan.

    After the presentations, the Chair invited interventions from the nodal officers of each ministry/department. Each ministry/department clearly brought out the efforts being made by them in implementing their flagship schemes at the district and village levels. They shared insights on how these schemes may converge and contribute to the national mission.

    The session concluded with all the nodal officers agreeing to provide inputs regarding ongoing schemes/programs and their geographical spread. These inputs shall aid in identification and selection of sites for pilot scale implementation of the mission.

    *****

    MJPS/ST

    (Release ID: 2067109) Visitor Counter : 38

    MIL OSI Asia Pacific News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI Asia-Pac: Indian art offers a model of inclusivity in a divided world: Vice-President Shri Jagdeep Dhankhar

    Source: Government of India

    Indian art offers a model of inclusivity in a divided world: Vice-President Shri Jagdeep Dhankhar

    Bharat is a gold mine of fine arts, says Vice-President at the Concluding Ceremony of International Festival on Indian Dance

    Under the leadership of Prime Minister Narendra Modi India achieved global acceptance in the area of Dance, Culture, Yoga, Ayush and Indian Music: Shri Gajendra Singh Shekhawat

    Posted On: 21 OCT 2024 9:30PM by PIB Delhi

    Indian art, particularly dance, offers a model of inclusivity in a world increasingly divided by conflicts and discord, said Vice-President of India Shri Jagdeep Dhankhar. He emphasized the power of India’s rich cultural heritage to unite people across boundaries, stating, “In a world grappling with conflicts, transgressions, and discord, Indian art offers a ray of light. When the tunnel is filled with challenges and divisiveness, it is culture, dance, and music that unite us across barriers. Howsoever divisive the world may be, the unity brought about by our culture is impregnable, soothing, and lasting.”

    Addressing the gathering at the International Festival on Indian Dance, organized by the Sangeet Natak Akademi in collaboration with the Ministry of Culture and the Indian Council for Cultural Relations (ICCR), the Vice-President said, “Performing arts have the power to unite, heal, inspire, and motivate. Dance artists are cultural and peace ambassadors, promoting dialogue and laying the groundwork for soothing diplomatic maneuvers. Dance is a great facet of cultural diplomacy, fostering understanding and connection across boundaries.”

    Shri Dhankhar hailed India’s cultural richness, noting, “Bharat is a gold mine of fine arts. Our cultural revival integrates ancient wisdom with contemporary practices, further cementing India’s image as a cultural powerhouse. The world witnessed this during our G20 Presidency, where our culture was showcased as a feast for the senses. Culture, dance, and music are the universal languages of mankind, understood and appreciated globally.”

    On this occasion, Union Minister of Culture and Tourism Shri Gajendra Singh Shekhawat expressed gratitude to Vice President Shri Jaideep Dhankhar for his esteemed presence, and also

    extended a warm welcome to Lok Sabha, MP, Smt. Hema Malini, Padma Vibhushan recipient  Ms. Padma Subrahmanyam, the Chairperson of Sangeet Natak Akademi, Dr. Sandhya Purecha and thanked them for their contribution towards India’s dance traditions.

    Speaking on the occasion, Union Minister of Culture and Tourism said that this ‘Maha Kumbh’ of our culture that lasted for 6 days is a symbol of India’s cultural diversity and prosperity. The event has paved the way for not only a beautiful display of art, but also narrations, lectures and discussions on various subjects related to art.

    Addressing the gathering, the Minister said, “You all have proposed 14 such topics and points of resolution which will serve as a guide for the Ministry of Culture of India in the coming times and will make a big contribution in re-establishing and showcasing India’s cultural importance on the global stage.”

    Further, he evoked Acharya Dhananjay and his great work ‘Dasharupakam’, and said, “He had talked about ‘Bhavaasrayam Nrityam’, meaning ‘dance is all about bhaava’. In this great tradition of ours, ‘bhaava’ was indeed the most prominent element in the history of humanity, which deeply embedded the sentiment of public welfare and global brotherhood.”

    He also said that under the leadership of Prime Minister Narendra Modi, not only has India achieved global acceptance in the area of dance and culture, but also in the fields of Indian Yoga, our Ayush tradition and medical system, Indian music and Indian knowledge systems. The Minister added that dance, done with utmost sincerity, can definitely establish unity with the universal conscience and at the same time further enrich India’s role as a beacon for the world.

    ****

    BY/SKT

    (Release ID: 2067073) Visitor Counter : 30

    MIL OSI Asia Pacific News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI Asia-Pac: Dr. Jitendra Singh Urges Optimal Use of AI in Government Working

    Source: Government of India

    Dr. Jitendra Singh Urges Optimal Use of AI in Government Working

    AI Session at PMO Unites Officials cross Ranks, Promotes Inclusive Learning Under Mission Karmayogi

    Minister Calls for Responsible Use of AI in Governance, Highlights PM’s Mission Karmayogi Vision

    Posted On: 22 OCT 2024 5:28PM by PIB Delhi

    Union Minister of State (Independent Charge) for Science and Technology, Minister of State (Independent Charge) for Earth Sciences, MoS PMO, Department of Atomic Energy, Department of Space, Personnel, Public Grievances and Pensions, Dr. Jitendra Singh emphasised the need for the optimal use of Artificial Intelligence (AI) in government working to enhance efficiency and productivity.

    Speaking at a special session on AI organised for the staff of the Prime Minister’s Office (PMO) at South Block here, Dr. Jitendra Singh highlighted the critical role AI can play in revolutionizing governance, streamlining operations, and improving decision-making processes across various government departments. The session, which saw participation from officers across all levels—from Section Officers to the Principal Secretary to the Prime Minister to the Union Minister—was a unique demonstration of breaking hierarchical barriers within the PMO, with officials learning the same advanced concepts alongside each other.

    Addressing the session, which included senior officials like Principal Secretary to the Prime Minister Mr. P.K. Mishra and Advisors to the PM, Mr. Amit Khare, Mr. Tarun Kapoor and other senior officers, Dr. Jitendra Singh underscored that AI has the power to automate routine tasks, freeing up government officials to focus on more strategic areas of governance. He highlighted how AI could transform key sectors like healthcare, agriculture, and public service delivery, ensuring that government departments become more efficient and public services more responsive to citizen needs.

    The session was part of the ongoing “National Learning Week” under Mission Karmayogi, an ambitious capacity-building initiative spearheaded by Prime Minister Narendra Modi, aimed at empowering government employees with the knowledge and skills required to navigate the complexities of modern governance. The initiative focuses on creating a more agile, transparent, and effective bureaucracy, and today’s session on AI was a step in that direction.

    Dr. Jitendra Singh praised the Prime Minister’s vision for Mission Karmayogi, stating that it not only enhances the skills of individual officers but also promotes a collaborative and inclusive learning environment, where traditional hierarchies are dissolved in favour of collective learning and growth.

    Dr. Jitendra Singh also emphasised the importance of deploying AI responsibly, stressing the need to safeguard data privacy, particularly in sensitive areas of government functioning. “While AI holds immense potential for enhancing productivity, it must be implemented with caution to ensure confidentiality and data security,” the Minister said, adding that strong security measures are necessary to protect AI systems from cyber threats and unauthorised access. He also called attention to the ethical considerations in the use of AI, urging that fairness and transparency be maintained while avoiding biases in decision-making.

    Participants at the session discussed AI’s role in advancing India’s national infrastructure, security, and economic growth. The collective learning atmosphere encouraged open dialogue on how AI can be leveraged to strengthen India’s digital backbone, improve public service delivery, and support the country’s long-term vision for sustainable growth. The session also marked the beginning of India’s first practical AI data bank, designed to accelerate technological growth over the next decade.

    One of the key discussions at the session was on the role of AI in building smart physical and digital infrastructure, essential for India’s long-term growth. Experts at the session highlighted that AI will reshape national security and public infrastructure, calling for more innovation in front-end technologies—a crucial area where India is seeking to enhance its capabilities.

    AI’s potential to drive industrial transformation, improve the quality of education, and generate employment was also explored. Participants underscored the importance of scaling successful AI use cases, particularly in manufacturing and healthcare, to ensure that the benefits of AI reach a broader population.

    A significant highlight of the session was the call for the development of India’s first practical AI data bank. This initiative is expected to unlock AI’s potential for accelerated growth over the next decade, positioning India as a leader in practical AI applications. The roadmap for AI’s growth focused on a balanced model of development that ensures human-centricity, environmental sustainability, and resilience.

    The session also touched upon AI’s role in addressing geopolitical challenges, noting how AI technologies are influencing global power dynamics. The participants emphasised that India must develop an AI framework that responds to these evolving dynamics, ensuring that the country remains competitive on the global stage.

    The event concluded with a vision for India in 2035 and beyond to 2047, emphasising the importance of citizen empowerment through AI. The focus was on creating an inclusive AI ecosystem that supports growth, transforms governance, and ensures equitable development for all sectors of society.

    As per the Prime Minister’s call, the National Learning Week will focus on learning through various forms of engagement by individual participants, as well as Ministries, Departments, and Organizations. During this week, each Karmayogi will commit to completing at least 4 hours of competency-based learning.

    In concluding his address, Dr. Jitendra Singh reiterated the government’s commitment to harnessing AI for nation-building, assuring that all efforts would be made to integrate AI responsibly into various government functions. He encouraged every government official to take full advantage of the opportunities provided by Mission Karmayogi, as the initiative continues to redefine governance by breaking down barriers, fostering inclusivity, and equipping India’s bureaucracy with the tools of tomorrow.

    *****

    NKR/KS/AG

    (Release ID: 2067071) Visitor Counter : 42

    MIL OSI Asia Pacific News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI USA: A Deluge for Roswell  

    Source: NASA

    Fall and summer tend to be the rainiest seasons in New Mexico, but the deluge that fell on parts of the state in late October 2024 stands out for its intensity.
    According to the Albuquerque office of the National Weather Service, the Roswell airport received 5.78 inches (147 millimeters) of rain on October 19, an all-time daily record. That’s more than four times the average October rainfall for the region and half of its average annual rainfall. Other areas surrounding Roswell received as much as 9 inches (229 millimeters) in a matter of hours, according to the National Weather Service.
    Much of the flooding in Roswell spilled from the Spring River, which runs through the city. By the time clouds had cleared enough for NASA’s Terra satellite to capture this image (right) on October 21, much of that water had receded. However, floodwaters were still visible along the Pecos River, to the east of Roswell. Terra acquired the other image (left) on October 14, before the extreme rainfall. Both images were captured by the MODIS (Moderate Resolution Imaging Spectroradiometer) sensor.
    The false-color images were composed from a combination of infrared and visible light (MODIS bands 7-2-1), to make it easier to distinguish the water. Floodwater appears dark blue; saturated soil is light blue; vegetation is bright green; and bare ground is brown.
    The unusual amount of rain was produced by an upper-level cut-off low that stalled over Arizona and funneled large amounts of moisture to New Mexico from the Gulf of Mexico, according to meteorologist Jeff Berardelli. The flash floods that ensued caused widespread damage to the town of 48,000 people. Floodwaters inundated roads, swept away and submerged cars, and damaged bridges and buildings. Authorities rescued 290 people, according to a statement from the New Mexico National Guard.
    National Weather Service forecasts indicate that storms could bring another round of flash flooding to Roswell in the coming days. Flood monitoring resources and tools powered by NASA satellite data include the Flood Dashboard from the NASA Disasters Program, the Global Flood Monitoring System from the University of Maryland, a data pathfinder from the Earth Science Data Systems Program, and flooding monitoring and modeling training from the Applied Remote Sensing Training Program.
    NASA Earth Observatory images by Wanmei Liang, using MODIS data from NASA EOSDIS LANCE and GIBS/Worldview. Story by Adam Voiland.

    MIL OSI USA News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI Global: The Canadian Arctic shows how understanding the effects of climate change requires long-term vision

    Source: The Conversation – Canada – By James Schaefer, Professor of Biology, Trent University

    Embrace change, they say, or become a casualty. This adage weighed heavily on my mind during my latest research trip to the Arctic. Repeatedly, I found myself clutching the .303 calibre rifle over my shoulder — a piece of equipment I once considered unnecessary.

    As my research assistants and I crossed the tundra of Victoria Island in northern Canada, firearms were only the most obvious addition to our gear. Each of us carried a whistle around our neck, a canister of bear spray on our hip, and new alertness in our routine. Back at our camp near Wellington Bay, Nunavut, an electric fence surrounded our tents. Grizzly bears were new inhabitants on this island. Safety called for different provisions and a different mindset.

    After three decades, I had returned north with a purpose: to assess how tundra plants were responding in a rapidly changing climate. For my assistants and me, the plan was straightforward. We would return to the exact sites I had studied some 30 years earlier, to evaluate how they had changed during those intervening years.

    By the end, I learned a more fundamental point: that perseverance, and long-term planning, are the key to enabling scientific progress and unlocking ecological secrets.




    Read more:
    2023 was the hottest year in history — and Canada is warming faster than anywhere else on earth


    Alarming pace of change

    In the Arctic, the pace of environmental change is especially troubling. Species like grizzlies and orcas are advancing northward, weather is more volatile and sea ice is shrinking — driven by temperatures rising nearly four times more quickly than the global average.

    The Arctic is the earth’s air conditioner. Disruptions at the top of the world could reverberate elsewhere.

    While the significance of the Arctic is planetary, an encounter with the land is intensely personal.

    North of the treeline, in the expanse of arctic tundra, you take in the whole horizon. In summer, you hear the distant bugling of cranes and geese as you walk boundlessly in the midnight sun.

    In winter, you may come upon a band of caribou as you travel atop the wind-sculpted snow. Once you’ve stood north of the treeline, your worldview is transformed.

    I am one of those transformed individuals. As a graduate student in the 1990s, I resided at Ekalluktok — a special place on the south coast of Victoria Island where the migrations of char and caribou intersect, where Inuit have lived for thousands of years. Here I studied the abundance and variety of tundra plants.

    Today, the Arctic has already blown past 2 C of warming. Understanding the effects of climate change on this island could provide insights into the dynamics of change across the entire Arctic region.

    Plants, foundation of the food chain, are a top research priority. Shifts in the flora are likely to be consequential to herbivores such as muskoxen and caribou — and therefore to people.

    Measuring change

    Nature reveals her swings and proclivities with reluctance. To prise open those mysteries, I added a key ingredient: time. On this return trip, I intended to walk back decades to uncover the response of plants in an altered climate by using precisely the same methods at precisely the same locations as I had in the 1990s.

    For deciphering ecological change, it’s a potent recipe: measure, add decades, repeat.

    Measuring the vegetation, I knew, would be straightforward. In the wry words of the pioneering British botanist, John Harper, “plants stand still and wait to be counted.”

    Our more immediate challenge was finding those same locations. Three decades earlier, in the days before GPS, I had marked each location with a metal stake. Now, I trusted that stakes, too, “stand still and wait to be revisited.”

    For weeks, my assistants and I scoured the land for those stakes, guided by maps, memory and a metal detector. And our search — sometimes easy and direct, sometimes meandering and desperate — yielded 98 per cent of them.




    Read more:
    Accepting uncertainty in sustainable fisheries is essential in a rapidly changing Arctic


    At each stake, we bent low, occasionally on hands and knees, to tally the abundance of sedges, shrubs, lichens and diminutive wildflowers. It was a repeat performance from my original study almost three decades earlier.

    Those repeat observations revealed long-term shifts in vegetation, some unexpected.

    Grasses and sedges increased substantially, an example of arctic greening, regarded as one of the world’s clearest illustrations of climate change effects. Some species — notably purple saxifrage, the official flower of Nunavut — declined dramatically, contributing to arctic browning.

    Many other plants showed no apparent change, suggesting climatic resilience, at least over decades. But across the Arctic, the picture of vegetation change remains incomplete, complicated by variations among species and regions. Sustained science will be needed to unravel this ecological complexity.

    Funding the long-term

    That broader message, unforeseen to me at the outset, is now clear.

    Without precisely paired observations, the vegetation shifts at Ekalluktok would have been indistinct. Elegant in their simplicity, repeat observations offer a double vantage point: an instant retrospective for decoding the past and a foundation for monitoring the future.

    But long-term studies are still uncommon. They demand sustained investment, at odds with conventional, short-term cycles of scientific training and funding.

    Managing change starts with awareness. And in a changing world, sustained science will be essential to interpret, mitigate and steer us along a favourable path. Conservation is not a sprint, but a determined trek toward better understanding and a better future.

    James Schaefer received funding from Arctic Species Conservation Fund (WWF-Canada), Kenneth M. Molson Charitable Foundation, Northern Studies Training Program (Polar Knowledge Canada), Symons Trust for Canadian Studies, and Trent University.

    – ref. The Canadian Arctic shows how understanding the effects of climate change requires long-term vision – https://theconversation.com/the-canadian-arctic-shows-how-understanding-the-effects-of-climate-change-requires-long-term-vision-238496

    MIL OSI – Global Reports –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI Global: Is conservatism really on the rise in Canada? Blaine Higgs’ big loss in New Brunswick suggests not

    Source: The Conversation – Canada – By Noah Fry, PhD Candidate, Political Science, McMaster University

    Make no mistake, New Brunswick Premier Blaine Higgs lost big on Monday night. The province’s voters delivered a forceful rebuke of Higgs’ Progressive Conservatives similar to the 1995 election, when the party won only six seats against Frank McKenna’s Liberals.

    This time, the PCs were reduced to 16 seats while the Liberals won 31. The Greens dropped to two seats.

    This seat count downplays the Liberals’ 13-point popular vote lead in a tough political environment.

    Historically, the Liberals have had inefficient support that’s been concentrated in safe francophone ridings. This time, they made inroads with anglophones beyond Moncton.

    Higgs, among Canada’s most socially conservative premiers, lost his own safe seat of Quispamsis, which was among the province’s most Conservative ridings in the 2020 election.

    The result was a referendum on Higgs’ brand of conservatism. Along with the failure of the resurgent Conservatives in British Columbia to win a clear victory on Oct. 19, Higgs’ loss challenges the narrative that conservatism is on the rise across Canada.




    Read more:
    Move over, Danielle Smith: What Canadians should know about New Brunswick’s Blaine Higgs


    Governing to the (far) right

    Since gaining power in 2018, Higgs embraced a neoconservative social agenda.

    Most notably, he triggered a national conversation on trans children’s recognition in schools. Using the language of “parental rights,” Higgs introduced parent consent restrictions for name and pronoun changes for children under 16.




    Read more:
    New Brunswick’s LGBTQ+ safe schools debate makes false opponents of parents and teachers


    Research shows trans children have high rates of suicidal ideation, especially when they’re not supported in how they identify.

    Over time, Higgs supported anti-trans and anti-sex education protesters, even as many advocates, parents and educators raised concerns about the safety and mental well-being of LGBTQ+ youth. He also refused to deny what’s known as the so-called kitty litter myth that falsely alleges students are allowed to identify as animals and use litter boxes.

    When confronted by parents about a safe-sex presentation slide for a high-school audience, Higgs banned the group that conducted the presentation.

    It didn’t end there. Higgs erroneously suggested an Indigenous nation sought to claim most of the province from property owners. In 2021, his government discouraged land acknowledgements by provincial employees. Higgs also argued that Indigenous people had already ceded their land.

    Taking aim at francophones, social issues

    Higgs’ relationship with francophones was just as bad. He refused to learn French in Canada’s only bilingual province after promising he would. He alleged he was unfairly targeted as an anglophone.

    When coming to power in 2018 with a minority government, Higgs weakened bilingual requirements for paramedic positions. Later, he controversially proposed ending French immersion programs, arguing it was unfair to “English Prime” students in the province.

    When he won a majority in 2020, Higgs lowered taxes on the highest income earners while constraining increases to health care and education.

    Higgs was successful in uniting the right. As a former leadership contender of the linguistic segregationist Confederation of Regions party, Higgs welcomed far-right People’s Alliance representatives to his party.

    But his tenure faced internal opposition. Atlantic conservatism tends to be closer to the political centre. Higgs’ Maritime counterparts, Premiers Dennis King of Prince Edward Island and Tim Houston of Nova Scotia, have largely avoided social issues.

    On the province’s Policy 713, also called the Sexual Orientation and Gender Identity policy, six PCs voted with an opposition motion against the proposed changes. Four were cabinet ministers.

    Several ministers resigned from cabinet with letters blasting Higgs’ leadership.

    Almost half of PC riding associations sought a leadership review. They fell just short of the minimum needed to trigger a review.

    Most leaders recognize when their time was up. Not Higgs.

    An embattled campaign

    The PCs’ tumultuous time in government made for an uninspired campaign. Twelve of the 26 winning PC representatives from 2020 did not run again. In their place came more social conservatives who would not oppose Higgs.

    The PCs received bad news early. They were projected to fall short of their 2024-25 balanced budget aims.

    Still, Higgs campaigned on his fiscal management. He offered a two per cent HST cut as a reward. For some, this proposal rang as vote-buying from a government that could have pursued a sales tax cut at any point in its six-year tenure.

    The PCs campaigned on few other commitments. Their two-page platform made generic promises like “respect parents.” They also sought to “compel individuals into drug treatment” and “axe the carbon tax.”

    Meanwhile, the Liberals hammered the PCs on housing, health care and education. All three areas had been stressed by population growth and tight funding. Housing policy was a particular weakness given the PCs’ long-term resistance to rent caps and its record as a housing-starts laggard.

    Higgs’ confidence in his record was misplaced. While his social conservativism has an audience in New Brunswick, few saw it as a priority relative to the cost of living.

    His other campaign efforts made little difference. Higgs sought to make his opponent Prime Minister Justin Trudeau. He also stirred anti-immigration sentiment over federal asylum-seeker plans. Both efforts seemed desperate.

    Rejection of grievance politics?

    The Liberals’ return to power could be attributed to a referendum on Higgs. There is no doubt Higgs had personal defects that cost him his own riding.

    But his loss is more than a personal rejection. It also seems a rejection of a grievance politics that favours anger over substance.

    After repeatedly focusing on social issues over matters like housing, the grievances lost their allure. Even for the most steadfast Conservative voters, Higgs’ targeting of minorities came across as bullying.

    While Higgs may be the worst offender, he is not the only practitioner of grievance conservatism. Federal Conservative Leader Pierre Poilievre and Alberta Premier Danielle Smith play the same tune. Will their political fates be any different?

    Noah Fry does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

    – ref. Is conservatism really on the rise in Canada? Blaine Higgs’ big loss in New Brunswick suggests not – https://theconversation.com/is-conservatism-really-on-the-rise-in-canada-blaine-higgs-big-loss-in-new-brunswick-suggests-not-241971

    MIL OSI – Global Reports –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI New Zealand: NZ joins UK initiative for AI safety

    Source: New Zealand Government

    The Government is joining the UK’s Bletchley Declaration on Artificial Intelligence (AI) Safety, Minister of Science, Innovation and Technology, and for Digitising Government Judith Collins says.

    “AI used responsibly can be a game changer for New Zealand, supporting productivity, innovation, and economic development,” Ms Collins says

    “The UK’s Bletchley Declaration is an important international agreement which affirms the potential that AI offers for society and for economies. To achieve this, AI must be designed, developed, deployed and used responsibly and safely, and in a manner that is people-focused and can be trusted. 

    “In May we signed the Seoul Ministerial Statement for Advancing AI Safety which, coupled with the Bletchley Declaration and Cabinet’s confirmed approach to AI being in accordance with the OECD’s AI Principles, solidifies our focus on the responsible use of AI.   

    “Important safety standards and pressure will be applied on the international stage, and New Zealand is proud to be part of global efforts towards responsible AI.” 

    The Ministry of Business, Innovation and Employment has developed an initial cross-portfolio which focuses on policy changes, while the Department of Internal Affairs’ Government Chief Digital Officer is leading work to support public sector agencies to explore safe use of AI for efficiency and service delivery improvements.  

    “The Government will next year consult publicly on a national AI strategy to encourage greater use of AI to deliver better results for New Zealanders,” Ms Collins says.

    “I am confident that all the work under way will form a coherent approach to AI in New Zealand – delivering greater productivity, innovation and growing New Zealand’s economy to benefit all New Zealanders,” Ms Collins says.

    MIL OSI New Zealand News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI USA: Chehalis To Be Site of 60,000-Square-Foot Upcycling Plant Thanks to $10M Federal Investment

    US Senate News:

    Source: United States Senator for Washington Maria Cantwell

    10.22.24

    Chehalis To Be Site of 60,000-Square-Foot Upcycling Plant Thanks to $10M Federal Investment

    CleanFiber facility will turn upcycled cardboard into home insulation, expected to support 40 local full-time jobs; DOE grant is first of its kind awarded in WA under program that helps former coal communities

    EDMONDS, WA – Today, U.S. Senator Maria Cantwell (D-WA) announced a major federal investment that will help create new jobs in Chehalis. The Department of Energy’s (DOE) Office of Manufacturing and Energy Supply Chains (MESC) has selected CleanFiber’s Chehalis location to receive $10 million to establish a 60,000-square-foot production facility that will turn recycled cardboard into carbon-storing insulation for homes.

    “This planned new manufacturing plant is a triple win for the region: it will deliver good new manufacturing jobs, produce energy-saving advanced insulation, and reduce waste by upcycling local materials,” said Sen. Cantwell. “Supporting well-paying jobs in transitioning communities is a key requirement we included in the Bipartisan Infrastructure Law, and this announcement shows the federal government is betting on Chehalis to be an engine of revitalization in Southwest Washington.”

    The facility is expected to produce enough advanced insulation to weatherize more than 10,000 homes a year and will support 40 full-time employees. 

    Building the facility will require approximately 33 full-time local contractors during the construction phase to provide civil work, electrical, engineering, fire protection and insulation, mechanical work, and pipefitting. All contractors will be paid at or above the prevailing wage and CleanFiber will help create apprenticeship opportunities by engaging contractors with structured apprenticeship programs.

    Once the facility is operational, CleanFiber expects to hire approximately 40 full-time employees. All hires will receive competitive wages and full benefits packages. The company plans outreach to disadvantaged and displaced coal workers, and will develop partnerships with state and local organizations (such as WorkSource Washington, the Washington State Labor Council, and the Pacific Mountain Workforce Board) to recruit from those populations. CleanFiber also pledges to remain neutral during any union organizing campaigns at their facility.

    CleanFiber’s Chehalis plant is one of 14 projects announced today by DOE to accelerate domestic clean energy manufacturing in 15 coal communities across the United States. This is the first grant to a project in Washington state under the Advanced Energy Manufacturing and Recycling Program.

    The program was created and funded by the Bipartisan Infrastructure Law (BIL) that Sen. Cantwell helped craft in the Senate Energy and Natural Resources Committee, before passing the full Senate. Each project further positions the United States to win the competition for manufacturing in the 21st century and strengthen our national security by building supply chains for existing and emerging technologies in America, built by American workers with American materials.

    CleanFiber is also building a sister plant in Ennis, Texas.

    The projects, led by small-and medium-businesses in communities with de-commissioned coal facilities, were selected to address critical energy supply chain vulnerabilities. Sen. Cantwell was a strong supporter of the landmark BIL, which provided historic investments to revitalize communities in Washington state. The Senator’s CHIPS & Science Act also included provisions focusing on rural economic development, notably the recently announced Recompetes grant for the Olympic Peninsula.  Overall the CHIPS & Science Act has led to resurgence of American manufacturing, innovation, and entrepreneurship, and spurred over $230 billion of investment in domestic semiconductor manufacturing.



    MIL OSI USA News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI United Kingdom: Trade Secretary launches new fund to unlock multi-billion exports boost 

    Source: United Kingdom – Executive Government & Departments

    Jonathan Reynolds will announce Regulatory Partnership for Growth Fund on visit to Brazil including his first G20 meeting

    • New £2.3million Regulatory Partnership for Growth Fund will help to unlock export opportunities worth nearly £5 billion for UK companies over five years   
    • Sectors like clean energy and life sciences set to benefit, as fund targets trade barriers worth £300m in its first year   
    • Announcement comes as Jonathan Reynolds visits Brazil for G20 trade talks  

    The UK’s pharmaceutical industry will find it easier to sell innovative medicines in huge markets like Brazil and around the world thanks to a new fund to cut red tape and boost exports.  

    Trade Secretary Jonathan Reynolds will announce the new £2.3 million Regulatory Partnership for Growth Fund as part of a three-day visit to Brazil, which will include his first G20 meeting.  

    The fund builds on the Prime Minister’s call at the International Investment Summit last week for UK regulators to support the Government’s growth mission, keep pace with emerging industries and upgrade the regulatory regime to make it fit for the modern age.  

    The fund will help UK regulators work with international partners to remove trade barriers and shape markets in various growing sectors. This will see sectors benefit from a potential £5 billion of new export opportunities over five years, with trade barriers worth £300 million being targeted within the first 12 months – which would be equal to an average of £135 in exports per pound invested.   

    In an exciting project in the life sciences sector, this will see UK regulators and expert bodies work closely with Brazil’s Ministry of Health in sharing best practice around evaluating cancer drugs, supporting them to improve their nation’s health while making it easier for the industry to access Brazil’s pharmaceutical market. 

    Business and Trade Secretary Jonathan Reynolds said:   

    We are rolling up our sleeves and removing red tape where it is holding this country back from harnessing every opportunity available.  

    This multi-million-pound fund will unleash the potential of some of the most prominent sectors in the UK, and through our excellent regulators businesses will find it easier to sell their world class goods and services to Brazil and other partners around the world, as we continue to build momentum ahead of our new Industrial Strategy.

    The fund will also:  

    • enable the Offshore Renewable Energy (ORE) Catapult to partner with Brazil as it develops a comprehensive offshore wind regulatory framework, which could generate an additional £55 million of exports over five years for the UK supply chain.   
    • in the professional services sector, the Law Society will build closer relationships with other countries to reduce requirements for UK lawyers to practice overseas, including in some US states, where they have faced onerous requirements.    
    • support UK regulators who will aim to improve the process for accreditation of UK education programmes, such as university degrees, in countries all over the world, including Malaysia.  

    Dr Stephen Wyatt, Director – Strategy and Emerging Technology, ORE Catapult said:   

    The UK is a world leader in offshore wind and, in partnership with the Department for Business & Trade, we now have the opportunity to translate two decades of experience into new export opportunities for UK companies.    

    Our work will help other countries to accelerate their plans to develop offshore wind and pinpoint key areas, such as floating wind, project development, and operations and maintenance where the UK’s leading companies can also flourish overseas.

    Richard Atkinson, President of The Law Society England and Wales said:   

    The Law Society of England and Wales appreciates the government’s initiative to establish the Regulatory Partnership for Growth Fund.  

    This funding will provide essential support to UK businesses by helping them move past regulatory barriers in various global markets.  

    By building closer relationships with countries overseas, this fund will contribute to the growth and progression of the legal profession globally.

    It comes as the Trade Secretary heads to São Paulo and Brasília to build on the UK’s strong and enduring relationship with Brazil, meeting investors including one of the world’s biggest aircraft manufacturers, Embraer, as well as some of the largest UK businesses in Brazil such as Astra Zeneca.   

    The Trade Secretary will then meet Brazil’s Vice President and Trade Minister Geraldo Alckmin in Brasília, where they will talk about how to build on the over £10bn of UK-Brazil trade last year and implementation of Brazil’s Industrial Strategy ahead of the UK publishing its own next year. He will then meet his G20 counterparts and call for pragmatic and meaningful reform to strengthen the World Trade Organization, as well as action to promote gender equality in trade.   

    The Trade Secretary will also use the visit to hold the first bilateral meeting on trade between the UK and Argentina since 2019 when he meets with his counterpart Diana Mondino, where he will commit to strengthening the UK’s trade and investment relationship in line with both governments’ goals to support economic growth.  

    He will also speak to the Vice-President of the European Commission Valdis Dombrovskis, where he will emphasise the importance on resetting the relationship between the UK and the EU.   

    The meetings are alongside wider G20 discussions under Brazil’s presidency on sustainable investment and how trade can drive greener and more sustainable development, ahead of South Africa taking on the G20 Presidency in 2025.   

    Notes to Editors

    • Not all the trade barriers that are part of the £2.3m fund can be made public due to commercial or diplomatic sensitivity.  
    • The data on trade barriers to be resolved by the £2.3m fund is extracted from the Digital Market Access Service (DMAS). DMAS is not a comprehensive repository of all market access issues facing UK exporters, and reporting rates vary widely across countries and regions  
    • The £2.3m fund will be used to aid the resolution of 36 barriers in scope – the aggregate valuation of these barriers is around £5bn over 5 years. The aggregate figure of around £300m over 5 years is for a sample of 6 barriers only. To calculate the aggregate figures, the mid-point for each valuation range is estimated over a five-year period and added to provide a central estimate. Further details on the methodology for the aggregate valuation figures are published in a DBT analytical working paper. In some cases, estimates may have been sourced externally from industry.  
    • The figure of around £135 in export value per pound over five years is calculated by dividing £300m by the cost of the fund (£2.3m). This is a potential export win and it should not be interpreted that every additional pound might get another £135 in return.

    Share this page

    The following links open in a new tab

    • Share on Facebook (opens in new tab)
    • Share on Twitter (opens in new tab)

    Updates to this page

    Published 23 October 2024

    MIL OSI United Kingdom –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI USA: 10.22.2024 Cruz, Lankford Challenge Biden-Harris Administration’s ‘Gender Identity’ Guidance Targeting Women, People of Faith

    US Senate News:

    Source: United States Senator for Texas Ted Cruz
    ASHINGTON, D.C. – U.S. Sen. Ted Cruz (R-Texas), member of the Senate Judiciary Committee and Ranking Member of the Subcommittee on the Constitution, and Sen. James Lankford (R-Okla.) sent a letter to the Department of Health and Human Services (HHS) Secretary Xavier Becerra about new guidance from HHS that compels speech, targets the ability of federal employees to practice their faith, and endangers women.
    In the letter, the senators wrote, “We write out of deep concern over Guidance you issued entitled ‘Gender Identity Non-Discrimination and Inclusion Policy for Employees and Applicants.’… According to the Guidance, failure to use the preferred names and pronouns an individual asks to be addressed with ‘contribute[s] to an unlawful hostile work environment.’ Notably, your Guidance states that the Department cannot ‘require a legal change of name or gender marker, medical certification, or other documentation.’ In other words, anyone can change their names and pronouns and compel coworkers to use that name or pronoun, or face disciplinary action.
    “Perhaps more egregious than the Guidance’s position on compelled speech related to pronoun usage is the policy on bathroom, locker room, and lactation room usage. According to the Guidance, HHS will ‘ensure there are no barriers to equally accessing restrooms, locker rooms, lactation rooms, or other personal care spaces.’… Including lactation rooms in this same Guidance is blatantly offensive—males cannot breastfeed their children, and claiming to be female does not change that reality. The only reason for including this in the Guidance is to continue to push a radical agenda in every facet of the federal workplace.”
    Sens. Cruz and Lankford were joined by Sens. Jim Risch (R-Idaho), Mike Lee (R-Utah), Marco Rubio (R-Fla.), and Steve Daines (R-Mont.) in signing the letter.
    Read the full letter here or below:
    Dear Mr. Secretary:
    We write out of deep concern over Guidance you issued entitled “Gender Identity Non-Discrimination and Inclusion Policy for Employees and Applicants.” This Guidance denies science, compels speech, jeopardizes the ability of federal employees to practice their faith without fear of retaliation, endangers women, and further erodes the American people’s trust in public institutions. We urge you to reverse course and rescind this Guidance.
    According to the Guidance, failure to use the preferred names and pronouns an individual asks to be addressed with “contribute[s] to an unlawful hostile work environment.” Notably, your Guidance states that the Department cannot “require a legal change of name or gender marker, medical certification, or other documentation.” In other words, anyone can change their names and pronouns and compel coworkers to use that name or pronoun, or face disciplinary action. The Guidance also stipulates that training on this guidance will be included in “all new employee training.” It also says additional trainings regarding gender identity will be made available, and that “specialized training” may be deemed necessary “for particular offices or Department-wide.” There is no mention anywhere in the Guidance about accommodations for those with religious or conscience objections to the compelled use of incorrect pronouns.
    In addition to violating extremely clear, long-standing Supreme Court precedents on compelled speech, reaffirmed as recently as 303 Creative v Elenis, this also violates Title VII of the Civil Rights Act of 1964, as well as the Religious Freedom Restoration Act. In forcing employees to choose between deeply held religious beliefs or losing their job, HHS is creating a hostile work environment for employees.
    Perhaps more egregious than the Guidance’s position on compelled speech related to pronoun usage is the policy on bathroom, locker room, and lactation room usage. According to the Guidance, HHS will “ensure there are no barriers to equally accessing restrooms, locker rooms, lactation rooms, or other personal care spaces.” The Guidance notes that, “HHS will not condition this access on an employee having undergone or providing proof of gender-affirming surgeries or other medical procedures.” Further, if any employees are made uncomfortable by having to share bathrooms, locker rooms, or lactation rooms with individuals using the wrong space, they will be directed to use other facilities, because “employees will not be barred from using the restroom consistent with their gender identity.”
    Given the Guidance’s stipulation on not requiring any evidence of gender dysphoria or gender transition procedures, women could be forced to be exposed to fully male anatomy in the bathroom or in the locker room. This creates a hostile work environment for women who may have no other option than using the facilities at work. A female employee who has used a women’s restroom for more than a decade will be told that she has to find a new option for a restroom if she is uncomfortable with a biological male in her restroom. Women deserve better. Including lactation rooms in this same Guidance is blatantly offensive—males cannot breastfeed their children, and claiming to be female does not change that reality. The only reason for including this in the Guidance is to continue to push a radical agenda in every facet of the federal workplace.
    Finally, the Guidance’s denial of science—and incorporation of that denial into the hiring, firing, and promotion process—raises questions about the work and research being done through the HHS. Gender is not, as the Guidance erroneously asserts, “a social construct of identities, norms, behaviors, and roles that vary between societies over time.” There are only two sexes: male and female. Research by the HHS at taxpayer expense should not be done in contravention of that scientific and self-evident fact.
    HHS is rapidly losing the confidence of the American people over the last three years. According to Pew Research polling, in 2020, HHS had a favorable/unfavorable rating of 73/19. In 2023, that favorability metric had plummeted to 55/30. By rejecting science and diving deeper into the culture wars, HHS risks further undermining faith in critical public institutions. We urge you to rescind this Guidance, and request answers to the following questions no later than October 30.
    In your response to a Finance Committee question for the record, you stated that this Guidance does not change any religious protections for employees, but you did not answer whether there was a specific exemption process in place for this guidance. What exemption process is HHS providing to employees and managers being required to follow or implement this guidance based on religious or conscience objections?
    Please provide detailed account of the exemption process; how HHS is ensuring employees are aware of this process; if individuals have to apply for an exemption; and how many individuals have received exemptions.
    The Guidance requires managers who become aware of “derogatory remarks or demeaning behaviors” to “take appropriate steps to immediately and effectively stop these activities.”
    Is an employee’s refusal to use preferred name or pronouns considered “derogatory remarks or demeaning behavior?”
    What does HHS consider “appropriate steps?”
    How many HHS employees have faced employment consequences of any type for not abiding this guidance?
    The Guidance refers to updating websites, policies, programs, trainings, and publications to “replace gendered language with gender-neutral and gender-inclusive language.”
    Please provide detailed accounts of how many hours have already or will be used on this, the total cost of updating training materials, and any other expenses incurred as a result of this change.
    Will information pertaining to male and female specific medical issues—including testicular or ovarian cancer, maternal health, etc.—also be changed to gender neutral language?
    The Guidance creates an “LGBTQI+ Coordinating Committee.”
    Who will determine the members of this committee?
    What funds will be used to pay for the activities of this committee?
    Will there be a member on this committee dedicated to ensuring the protection of employees with religious and conscience objections?
    On what statutory authority does HHS base this Guidance?
    We look forward to your prompt response.
    Sincerely,
    /X/

    MIL OSI USA News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI New Zealand: Emergence Management – Don’t shelter in a doorway – and other ShakeOut quake safety tips

    Source: National Emergency Management Agency (NEMA)

    When an earthquake happens, stay where you are and drop, cover and hold – and don’t shelter in a doorway, as you’re far more likely to get injured, says the National Emergency Management Agency.

    The New Zealand ShakeOut earthquake drill and tsunami hikoi is taking place tomorrow at 9.30am, and the NEMA’s Chief Science Advisor Professor Tom Wilson is reminding Kiwis that Drop, Cover and Hold is the best way to stay safe during shaking. (ref. http://www.shakeout.govt.nz/ )

    Tom Wilson says research (Nicholas Horspool, 2022) based on ACC injury data from the 2016 Kaikoura-Hurunui earthquake indicates that you’re up to four times more likely to get injured if you try and move about during an earthquake.

    “Don’t rush to shelter in a doorway when shaking happens. You’re more likely to get injured while scrambling to get to one, or you may get hurt by the door itself.  Research shows that ‘Drop, cover and hold’ is the best general advice for keeping safe in earthquakes in New Zealand.”

    The research also showed that people who moved to protect someone else were more likely to get injured.

    “Earlier this month, many people in central New Zealand were awoken by strong shaking. If you have young children, your first instinct is to rush to their aid. However, you may get hurt in the process. Wait until the shaking stops, and arrive safely. Ideally you’ve already made your home ‘quake-safe’ so you are confident your tamariki will be safe.”

    Natural Hazards Commission Toka Tū Ake Chief Resilience and Research Officer, Dr Jo Horrocks says keeping your home quake-safe is one of the best ways to protect yourself and your whānau during an earthquake.

    “If you know your baby’s nursery is secured, for example, you’re less likely to feel the need to rush in during the shaking. Simple actions like securing heavy furniture and removing items that could fall above your bed can make a big difference in preventing injuries.

    “By preparing your home now, you’re helping to keep everyone safe when the next earthquake hits.”

    NEMA and the NHC Toka Tū Ake are encouraging people to practice their Drop, Cover and Hold during the NZ ShakeOut National Earthquake Drill this month on October 24 at 9.30am. You can sign up at http://www.shakeout.govt.nz – over 635,000 people have registered.

    What to do if an earthquake happens:

    If you are outside

    If you are outside, Drop, Cover and Hold.

    Move no more than a few steps away from buildings, trees, streetlights and power lines.

    Then Drop, Cover and Hold.

    If you are in an elevator

    If you are in an elevator, Drop, Cover and Hold.

    When the shaking stops, try and get out at the nearest floor if you can safely do so.

    If you are driving

    If you are driving, Pull over and Wait. Pull over to a clear location. Stop.

    Wait there with your seatbelt fastened until the shaking stops.

    Once the shaking stops, proceed with caution and avoid bridges or ramps as they may have been damaged.

    If you are in bed

    If you are in bed, Stay, Cover and Hold.

    Stay in bed and pull the sheets and blankets over you. You are less likely to be injured if you stay in bed.

    Cover your head and neck with your pillow.

    Hold on until the shaking stops.

    If you have a mobility impairment or use a cane

    If you have a mobility impairment or use a cane, Drop, Cover and Hold or Sit, Cover and Hold

    Drop by getting as low as you can or Sit on a chair, bed, etc.

    Cover your head and neck with both hands. Keep your cane near you so you can use it when the shaking stops.

    Hold on until the shaking stops.

    If you use a walker or a wheelchair

    If you use a walker or wheelchair, Lock, Cover and Hold.

    Lock your wheels and get as low as possible.

    Bend over and Cover your head and neck as best you can.

    Then Hold on until the shaking stops.

    MIL OSI New Zealand News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI New Zealand: Business and Tech – Connecting Kiwi cleantech ventures with global opportunities

    Source: Callaghan Innovation

    23 October 2024 – Fourteen ambitious Kiwi cleantech startups will soon chase global investment and partnership opportunities as part of the 2024 Cleantech Trek to the USA and Europe.

    Estimated to be worth more than NZD$1 trillion annually by 2030, the global cleantech market is growing rapidly due to investment in clean energy technologies like solar and wind, and growing consumer demand for more sustainably produced materials.  

    The 2024 Cleantech Trek is a New Zealand Cleantech Mission initiative to support innovative Kiwi startups to access the multi-billion-dollar global cleantech market.

    Participating companies will attend key industry events to pitch to investors, meet multinationals and make connections as they seek to participate in this market.

    A highlight of the trip will be a visit to leading global steelmaker ArcelorMittal’s commercial flagship carbon capture and utilisation facility in Ghent, Belgium.

    The commercial-scale facility uses Lanzatech’s carbon capture process to capture carbon-rich waste gases from steelmaking and convert these into advanced ethanol.

    Nasdaq listed Lanzatech began as a cleantech startup based in Auckland. “As Lanzatech has shown, we have the world-class science and engineering expertise, and vision, to develop cleantech solutions that can make a global impact,” says New Zealand Cleantech Mission Lead, Callaghan Innovation’s Phil Anderson.

    Because cleantech solutions are addressing the most difficult to solve environmental and sustainability challenges, their commercialisation typically requires more capital, stronger networks, and a longer path to market than is the case in most other sectors.

    “To succeed, Kiwi cleantech startups need to build long-term relationships with multi-nationals and investors to develop and commercialise their solutions on a global scale,” says Phil Anderson.

    The 2024 Cleantech Trek will begin in the USA in late October, and head to Europe, where three participating startups will be recognised on US-based Cleantech Group’s 2024 50 to Watch list, in Paris, at the 2024 Cleantech Forum Europe in early November.

    Cetogenix, Mushroom Material, and Nilo will be recognised on the Cleantech Group’s 2024 50 to Watch list of the top cleantech ventures globally in the early stages of commercialising solutions to global environmental problems and climate change.  

    “Having three Kiwi cleantech startups on this influential list shows that the world is beginning to see just how much potential Kiwi cleantech startups have to offer,” says Phil Anderson.  

    “This country is such a small player it’s really important that we work together when it comes to getting in front of potential investors and partners overseas.

    “That’s why I’m thrilled this year that the Cleantech Trek will be supported by NZTE, Are Ake, Auckland Unlimited and ASB Bank, who have come on board as our Europe leg sponsor, as well as our Verge stand partner Climate Salad,” he says.

    About Callaghan Innovation

    Callaghan Innovation is New Zealand’s innovation agency. It activates innovation and helps businesses grow faster for a better New Zealand. The government agency partners with ambitious businesses of all sizes, delivering a range of innovation and research and development (R&D) services to suit each stage of their growth. Its staff – including more than 150 of New Zealand’s leading scientists and engineers – empower innovators by connecting people, opportunities and networks, and providing tailored technical solutions, skills and capability development programmes, and grants co-funding. Callaghan Innovation also enhances the operation of New Zealand’s innovation ecosystem, working closely with MBIE, NZTE, NZVIF, Crown Research Institutes, and other organisations that help increase business investment in R&D and innovation. The agency operates from five urban offices and a regional partner network in a further 12 locations across Aotearoa.

    MIL OSI New Zealand News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI New Zealand: Lifestyle – The Summer Transition: Body Composition Change During Seasonal Change

    Source: Exercise New Zealand

    As we transition into summer, it’s important to understand how our bodies respond to seasonal changes—both voluntary and involuntary. These shifts can happen to anyone, but the good news is that regular exercise can play a crucial role in managing these changes. 

    Whether you’re looking to boost muscle tone, shed excess weight, or simply feel your best, staying active is the key to unlocking your summer fitness goals.

    Recent studies indicate that seasonal changes impact body composition, particularly in relation to lean mass (LM), fat mass (FM), and overall body conditioning. 

    Research published in BMC Sports Science, Medicine and Rehabilitation, highlights how seasonal transitions from cooler to warmer months bring about changes in body composition, particularly in the distribution of fat and muscle. 
    During this time individuals, specifically those that have an established exercise routine, often experience shifts in body mass, bone density, and muscle development. While the focus has often been on elite athletes, this research provides valuable insights for anyone looking to optimise their health and fitness goals heading into summer.

    In addition to regular exercise, staying properly hydrated is essential for maintaining peak performance and body composition during the summer months. 

    Recent research published in Nutrients Journal emphasises the importance of a targeted hydration strategy, particularly in these warmer conditions, to prevent dehydration and enhance physical performance. 
    Studies show that individuals who follow a personalised hydration plan are better able to maintain fluid balance, avoid excessive sodium loss, and reduce the perception of thirst and physical effort during high-intensity workouts.

    Lean Mass Increases: The transition from cooler to warmer months can lead to an increase in lean muscle mass, especially with regular strength and conditioning exercises.

    Fat Mass Maintenance: Consistent exercise during warmer months can help manage body fat.

    Bone Density Boost: Increased physical activity during summer, particularly weight-bearing exercises, can improve bone mineral density.

    Hydration: Water and sodium are critical in the warmer months. Commercially available electrolyte drinks can suffice for maintaining hydration.

    ExerciseNZ highlights the importance of making the most of the lead-up to summer by staying active and well-hydrated. 

    Whether it’s hitting the gym for strength training, swimming, or taking a walk around your neighbourhood, summer provides the perfect opportunity to boost your fitness, enhance body composition, and also improve mental health through exercise. 
    By embracing a healthy lifestyle and regular exercise, Kiwis across Aotearoa can enjoy the benefits of lean muscle growth, better bone health, and overall well-being.

    MIL OSI New Zealand News –

    January 24, 2025
  • MIL-Evening Report: Scurvy is largely a historical disease but there are signs it’s making a comeback

    Source: The Conversation (Au and NZ) – By Lauren Ball, Professor of Community Health and Wellbeing, The University of Queensland

    Matilda Wormwood/Pexels

    Scurvy is is often considered a historical ailment, conjuring images of sailors on long sea voyages suffering from a lack of fresh fruit and vegetables.

    Yet doctors in developed countries have recently reported treating cases of scurvy, including Australian doctors who reported their findings today in the journal BMJ Case Reports.

    What is scurvy?

    Scurvy is a disease caused by a severe deficiency of vitamin C (ascorbic acid), which is essential for the production of collagen. This protein helps maintain the health of skin, blood vessels, bones and connective tissue.

    Without enough vitamin C, the body cannot properly repair tissues, heal wounds, or fight infections. This can lead to a range of symptoms including:

    • fatigue and weakness
    • swollen, bleeding gums or loose teeth
    • joint and muscle pain and tenderness
    • bruising easily
    • dry, rough or discoloured skin (reddish or purple spots due to bleeding under the skin)
    • cuts and sores take longer to heal
    • anaemia (a shortage of red blood cells, leading to further fatigue and weakness)
    • increased susceptibility to infections.

    It historically affected sailors

    Scurvy was common from the 15th to 18th centuries, when naval sailors and other explorers lived on rations or went without fresh food for long periods. You might have heard some of these milestones in the history of the disease:

    • in 1497-1499, Vasco da Gama’s crew suffered severely from scurvy during their expedition to India, with a large portion of the crew dying from it

    • from the 16th to 18th centuries, scurvy was rampant among European navies and explorers, affecting notable figures such as Ferdinand Magellan and Sir Francis Drake. It was considered one of the greatest threats to sailors’ health during long voyages

    • in 1747, British naval surgeon James Lind is thought to have conducted one of the first clinical trials, demonstrating that citrus fruit could prevent and cure scurvy. However, it took several decades for his findings to be widely implemented

    • in 1795, the British Royal Navy officially adopted the practice of providing lemon or lime juice to sailors, dramatically reducing the number of scurvy cases.

    Evidence of scurvy re-emerging

    In the new case report, doctors in Western Australia reported treating a middle-aged man with the condition. In a separate case report, doctors in Canada reported treating a 65-year old woman.

    There’s an abundance of vitamin C in our food supply, but some people still aren’t getting enough.
    Rebecca Kate/Pexels

    Both patients presented with leg weakness and compromised skin, yet the doctors didn’t initially consider scurvy. This was based on the premise that there is abundant vitamin C in our modern food supply, so deficiency should not occur.

    On both occasions, treatment with high doses of vitamin C (1,000mg per day for at least seven days) resulted in improvements in symptoms and eventually a full recovery.

    The authors of both case reports are concerned that if scurvy is left untreated, it could lead to inflamed blood vessels (vasculitis) and potentially cause fatal bleeding.

    Last year, a major New South Wales hospital undertook a chart review, where patient records are reviewed to answer research questions.

    This found vitamin C deficiency was common. More than 50% of patients who had their vitamin C levels tested had either a modest deficiency (29.9%) or significant deficiency (24.5%). Deficiencies were more common among patients from rural and lower socioeconomic areas.

    Now clinicians are urged to consider vitamin C deficiency and scurvy as a potential diagnosis and involve the support of a dietitian.

    Why might scurvy be re-emerging?

    Sourcing and consuming nutritious foods with sufficient vitamin C is unfortunately still an issue for some people. Factors that increase the risk of vitamin C deficiency include:

    • poor diet. People with restricted diets – due to poverty, food insecurity or dietary choices – may not get enough vitamin C. This includes those who rely heavily on processed, nutrient-poor foods rather than fresh produce

    • food deserts. In areas where access to fresh, affordable fruits and vegetables is limited (often referred to as food deserts), people may unintentionally suffer from a vitamin C deficiency. In some parts of developing countries such as India, lack of access to fresh food is recognised as a risk for scurvy

    • the cost-of-living crisis. With greater numbers of people unable to pay for fresh produce, people who limit their intake of fruits and vegetables may develop nutrient deficiencies, including scurvy

    Capsicums are a good source of vitamin D but they’re not cheap.
    Pexels/Jack Sparrow
    • weight loss procedures and medications. Restricted dietary intake due to weight loss surgery or weight loss medications may lead to nutrient deficiencies, such as in this case report of scurvy from Denmark

    • mental illness and eating disorders. Conditions such as depression and anorexia nervosa can lead to severely restricted diets, increasing the risk of scurvy, such as in this case report from 2020 in Canada

    • isolation. Older adults, especially those who live alone or in nursing homes, may have difficulty preparing balanced meals with sufficient vitamin C

    • certain medical conditions. People with digestive disorders, malabsorption issues, or those on restrictive medical diets (due to severe allergies or intolerances) can develop scurvy if they are unable to absorb or consume enough vitamin C.

    How much vitamin C do we need?

    Australia’s dietary guidelines recommend adults consume 45mg of vitamin C (higher if pregnant or breastfeeding) each day. This is roughly the amount found in half an orange or half a cup of strawberries.

    When more vitamin C is consumed than required, excess amounts leave the body through urine.

    Signs of scurvy can appear as early as a month after a daily intake of less than 10 mg of vitamin C.

    Eating vitamin C-rich foods – such as oranges, strawberries, kiwifruit, plums, pineapple, mango, capsicum, broccoli and Brussels sprouts – can resolve symptoms within a few weeks.

    Vitamin C is also readily available as a supplement if there are reasons why intake through food may be compromised. Typically, the supplements contain 1,000mg per tablet, and the recommended upper limit for daily Vitamin C intake is 2,000mg.

    Lauren Ball receives funding from the National Health and Medical Research Council, Queensland Health and Mater Misericordia. She is a Director of Dietitians Australia, a Director of Food Standards Australia and New Zealand, a Director of the Darling Downs and West Moreton Primary Health Network and an Associate Member of the Australian Academy of Health and Medical Sciences.

    – ref. Scurvy is largely a historical disease but there are signs it’s making a comeback – https://theconversation.com/scurvy-is-largely-a-historical-disease-but-there-are-signs-its-making-a-comeback-241894

    MIL OSI Analysis – EveningReport.nz –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI Australia: DNA breakthrough accelerates biosecurity response

    Source: New South Wales Department of Primary Industries

    23 Oct 2024

    In a world-first development for biosecurity management, the NSW Department of Primary Industries and Regional Development (DPIRD) has used a new rapid DNA sequencing technology which can speed up data analysis of pests, weeds and diseases.

    The technique could change how we monitor and manage diseases and pests at national and international levels to ensure the safety of our food supplies and the protection of our environment.

    NSW DPIRD scientists first used the innovative approach to accelerate species identification rates during the NSW varroa mite emergency response.

    NSW DPIRD biosecurity molecular epidemiologist, Daniel Bogema, said rapid and accurate identification of the species as Varroa destructor was critical.

    “The technology delivered sharper insights for surveillance and tracking during the early stages of the biosecurity operation and streamlined the process by isolating longer fragments of varroa DNA using an advanced gene editing technique called CRISPR,” Dr Bogema said.

    “Our team at the Elizabeth Macarthur Agricultural Institute (EMAI) was able to sequence DNA in a Nanopore sequencer, a portable device which can be used in the field.

    “Time is critical in an emergency response and the new technique delivered 12 times more data in a 24-hour period compared with conventional PCR methods.”

    This valuable investment in research and new technology allows NSW DPIRD to continue to deliver state-of-the-art diagnostic services to support primary industries.

    The rapid genetic diagnostic methods developed by the team can be used to monitor and identify any number of pests, weeds or diseases.

    NSW DPIRD scientist, Gus McFarlane, said the EMAI team sees broad applications for the technique in the ongoing management and surveillance of biosecurity and food safety threats.

    “This technique is simpler and quicker to design and validate than current multiplexed PCR tests and is now being used to study cattle diseases,” Dr McFarlane said.

    “NSW DPIRD’s findings contribute valuable insights to the future development of CRISPR-targeted Nanopore sequencing.”

    More information about the research is available in a recently published paper, Frontiers | Amplicon and Cas9-targeted nanopore sequencing of Varroa destructor at the onset of an outbreak in Australia (frontiersin.org)

    Media contact: pi.media@dpird.nsw.gov.au

    MIL OSI News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI China: China’s dark energy detector granted SKA pathfinder status

    Source: China State Council Information Office 2

    This undated file photo shows an array of China’s Tianlai Experiment, a project aimed to test key technologies for detecting dark energy, in the Kazak Autonomous County of Barkol in northwest China’s Xinjiang Uygur Autonomous Region. [Photo/National Astronomical Observatories of the Chinese Academy of Sciences]
    China’s Tianlai Experiment, a scientific project aimed at detecting dark energy using a radio telescope array, has been officially granted “pathfinder” status by the Square Kilometre Array (SKA) Observatory, according to the National Astronomical Observatories (NAOC) of the Chinese Academy of Sciences.
    The SKA is a next-generation giant radio telescope array that is under construction. Once completed, it will be the world’s largest radio telescope array. China, South Africa, the United Kingdom, Australia and six other nations make up the project’s official membership.
    Facilities involved in SKA-related science and technology studies are called SKA pathfinders or SKA precursors. Several radio telescopes around the world have been certified as SKA pathfinders, said Chen Xuelei, chief scientist of the Tianlai Experiment and a researcher at the NAOC, which operates the project.
    The latest discoveries from these pathfinders can provide new scientific exploration opportunities for the SKA, and their related technologies may be applied to the construction of the SKA and future radio telescopes, Chen said.
    Located in the Kazak Autonomous County of Barkol in northwest China’s Xinjiang Uygur Autonomous Region, the Tianlai Experiment consists of two arrays: the Tianlai cylinder array, which has three adjacent cylindrical reflectors with a total of 96 receivers, and the Tianlai dish array, which consists of 16 dishes, each six meters in diameter.
    The project aims to test key technologies for detecting dark energy, which is thought to make up about 70 percent of the cosmos and drive the acceleration of its expansion.
    Dark energy cannot be detected directly, but its abundance and properties can be analyzed by observing how the expansion rate of the universe changes over time. The “sound” of the Big Bang left an imprint on the matter distribution in the early universe that has now grown into large-scale structures. By studying the large-scale matter distribution, astronomers can derive these “baryon acoustic oscillations” and determine the cosmic expansion rate over time.
    Tianlai, which literally means “heavenly sounds,” aims to detect these acoustic oscillations. It will search for the 21-centimeter signals emitted by hydrogen atoms, with hydrogen being the most abundant element in the universe. As the universe is expanding, these 21-centimeter signals have gradually shifted to longer wavelengths in a process referred to as “redshift.”
    The Tianlai Experiment will cover a range of radio wavelengths — thereby also covering redshifted signals — to generate a map of the three-dimensional distribution of matter in the universe, Chen said.
    The Tianlai research team is composed of scholars and graduate students at the NAOC and other Chinese universities, as well as experts and scholars from foreign research institutions. 

    MIL OSI China News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI China: Beijing, Chengdu top China’s sci-fi city index

    Source: China State Council Information Office 3

    On Oct. 18, China’s latest science fiction city index was released, with Beijing and Chengdu topping the list, providing a reference for Chinese cities to develop their sci-fi industries and learn from each other.

    Professor Wu Yan speaks at the release of the 2024 China Science Fiction City Index Report in Chengdu, Sichuan province, Oct. 18, 2024. [Photo courtesy of China Science Fiction Research Center]

    The 2024 China Science Fiction City Index Report, compiled by the China Science Fiction Research Center, Chengdu Institute for High-Quality Development, and Shenzhen Science and Fantasy Growth Foundation, considers various factors such as economic foundation, technological innovation, cultural consumption and policy environment. The report evaluated 26 cities in China, each with a GDP exceeding 1 trillion yuan in 2023.

    “We hope to build a scientific evaluation index system to comprehensively and objectively reveal the differences and characteristics of different cities in terms of sci-fi development, providing a reference for cities to develop sci-fi and learn from each other,” said Wu Yan, a Chinese sci-fi pioneer, scholar, writer and professor at the Southern University of Science and Technology’s Center for the Humanities. Wu presented the report on behalf of the project team during the 2024 TianWen Chinese Science Fiction Literature Contest awards ceremony, which was held last weekend in Chengdu, Sichuan province.

    In designing the indicators, the project team followed four major principles: “scientific and practical,” “stable and dynamic,” “measurable and comparable” and “comprehensive and representative.” Based on the core concepts and strategic orientation of evaluation, they crafted three primary indicators: “industry development,” “cultural dissemination” and “fusion capabilities.”

    Each primary indicator was composed of secondary indicators, such as the intensity of sci-fi film and TV consumption, and the number of sci-fi related policy documents, sci-fi writers, sci-fi books published and sci-fi events. The selection of secondary indicators focused on measurability and representativeness, aiming to systematically assess the level of sci-fi development in cities in a multi-dimensional manner.

    The top 10 cities according to the selection criteria were: Beijing, Chengdu, Shanghai, Nanjing, Shenzhen, Hangzhou, Chongqing, Guangzhou, Wuhan and Changsha.

    Beijing, the capital of China and the city with the most resources, scored 81.01. The city has developed a sci-fi industry that encompasses content creation, IP conversion, special effects production, hard technology and immersive experiences. In 2020, the China Association for Science and Technology and the Beijing municipal government agreed to establish a sci-fi industry cluster at Shougang Park. The following year, Shijingshan district, where the park is located, launched measures to support and fund the formation of the nation’s sci-fi industry consortium.

    Chengdu, known as the “capital of Chinese sci-fi” and host of the 81st World Science Fiction Convention in 2023, scored 78.44. The magazine Science Fiction World, a leading global sci-fi publication for over 40 years which is headquartered in the city, has launched the careers of numerous prominent writers, including Liu Cixin. The city also holds prestigious awards such as the Galaxy Awards and the Chinese Nebula Awards.

    In 2023, Chengdu’s sci-fi industry revenue hit 23.52 billion yuan, up by 17.49% from the previous year, showcasing robust growth. Chen Ling, secretary general of the China Science Writers Association and executive deputy director of the China Science Fiction Research Center, highlighted the crucial role Chengdu’s sci-fi industry plays in national development, adding that the city excels in reading, gaming and merchandise.

    Another city worth noting is Shenzhen, which ranked first in terms of sci-fi integration capability. Over the years, the city’s substantial economic resources, robust innovation environment and talent attraction have laid a solid foundation for integrating various industries with sci-fi. Notably, in sci-fi infused technological innovation and urban construction, Shenzhen has demonstrated significant leadership.

    San Feng, a sci-fi researcher and project leader of the report, explained to China.org.cn that after Beijing and Chengdu, the other eight cities in the top 10 features cities from the Yangtze River Delta and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, benefiting from unique geographical advantages and supportive policies that enhance their competitiveness and potential for sci-fi development. Cities like Shanghai, Nanjing and Hangzhou in the Yangtze River Delta are notable for their sci-fi content industry and leisure tourism, with significant advancements in sci-fi films and games. Meanwhile, the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area has shown strong growth in sci-fi animation, games and merchandise manufacturing.

    Other cities’ sci-fi development has not yet achieved economies of scale. However, as national policies expand and regional economies develop synergistically, by leveraging local characteristics and resources, they can enhance sci-fi development, San said.

    MIL OSI China News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI China: Impressive progress made 40 years on from first Teachers’ Day

    Source: People’s Republic of China – State Council News

    China has made significant achievements in teacher development over the past 40 years since the country established Teachers’ Day in 1985, an education expert said.

    Li Yongzhi, head of the Chinese National Academy of Educational Sciences, said the number of full-time teachers in China has doubled from approximately 9.32 million in 1985 to 18.92 million last year.

    Educational qualifications have improved, too, with 78 percent of primary school teachers holding at least a bachelor’s degree last year, up 45 percentage points since 2012. For middle school teachers, the figure has reached 93 percent, an increase of 22 percentage points over the same period, Li said.

    “A notable rise was seen in the number of senior teachers, including 28,125 appointed to senior positions in primary and secondary schools,” he said.

    China’s teacher education system has evolved during the past decades, now comprising 226 normal (teaching) universities and nearly 600 related institutions.

    Management reforms have further strengthened the teaching profession. The implementation of the Teacher Law in 1993 and recent government documents have created a robust framework for teacher management, contributing to a more equitable distribution of teaching resources across urban and rural areas, Li said.

    An awarding system for teachers has been built, including titles of the “Most Beautiful Teacher”, “National Excellent Teacher”, and “National Model Teacher”.

    Ten individuals and Beihang University’s electromagnetic compatibility teaching team were honored as the Most Beautiful Teachers of 2024 on the 40th Teachers’ Day in September.

    Teacher compensation has also improved, with salaries for nine-year compulsory education teachers now matching local civil service averages.

    Teachers have played a crucial role in the development of education, technology and talent cultivation in China, guiding the growth of 190 million primary and secondary school students.

    “A large number of rural teachers are guarding the safety and growth of children in villages, playing a fundamental role in poverty alleviation and rural vitalization efforts,” Li said.

    In addition, educators from higher education institutes have made a major contribution to the country’s high-level scientific innovation, with over 40 percent of academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering working at universities.

    Lin Zhanxi, a professor from Fujian Agriculture and Forestry University in Fujian province, once received a globe map with every location that the juncao technology that he helped develop, marked on it as a gift from his students on a Teachers’ Day.

    As a pioneer of juncao technology, a sustainable agricultural practice that involves cultivating mushroom grass along with edible fungi, Lin has dedicated years of hard work to conducting research in the toughest environments and promoting the technology where it is most needed.

    Lin didn’t apply for a patent as the inventor of this technology because he thought it would be better to lower the barriers for poverty alleviation technology. He also simplified the technology to make it more accessible to ensure farmers can easily understand the method.

    Last year, about two-thirds of the National Science and Technology Awards were led by university teachers, according to the Ministry of Education.

    The new guideline on strengthening the construction of a high-quality professional teaching workforce has promised a strong foundation for advancing education in the new era, said Li, head of the educational science academy.

    MIL OSI China News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI USA News: A Proclamation on Minority Enterprise Development Week,  2024

    Source: The White House

    Our Nation’s minority-owned businesses are the glue of our communities and the engines of our economies.  Investing in them is key to growing our economy from the middle out and bottom up, not the top down.  When minority-owned businesses do well, everyone does well.  More people get jobs, first-time business owners build generational wealth, our economy grows, and more Americans feel a sense of pride and hope in all that is possible in our Nation.  This Minority Enterprise Development Week, may we celebrate the talent and ingenuity of the innovators and entrepreneurs who run our Nation’s minority-owned businesses.  And may we recommit to ensuring that minority-owned businesses have access to the resources they need to thrive.

    Minority-owned businesses add incredible value to our economy, generating nearly $2 trillion in revenue each year.  These businesses not only provide the goods and services we need but are also sources of hope — helping people realize their American Dream, building generational wealth, and uplifting their families and communities.  That is why my Administration is ensuring that minority-owned businesses have access to capital and can grow.  The Small Business Administration (SBA) is lending tens of billions of dollars to small businesses that would otherwise struggle to access capital.  For example, since 2020, the rate of SBA-backed loans increased by about 40 percent for Asian American-owned businesses, tripled for Black-owned businesses, and more than doubled for Latino-owned businesses.  Further, my American Rescue Plan helped minority-owned small businesses keep their doors open during the COVID-19 pandemic and represents the largest-ever dedicated Federal investment to connect minority-owned small businesses to support.  That law invested $10 billion to launch and expand programs that provide critical access to capital for small businesses.  The American Rescue Plan also invested $500 million to fund over 100 awards for organizations working to connect entrepreneurs to resources to help their small businesses recover and thrive through initiatives like the SBA’s Community Navigators Program, the Department of the Treasury’s Small Business Opportunity Program, and the Minority Business Development Agency’s Capital Readiness Program. 

    My Administration has also been working to ensure that minority-owned businesses get a fair shot at success.  That is why I signed an Executive Order that would increase the share of total Federal contracts going to disadvantaged businesses from 10 percent to 15 percent by 2025 — and in the last 3 years, we have spent over $208 billion on small disadvantaged businesses.  My Bipartisan Infrastructure Law expanded and made permanent the Minority Business Development Agency, ensuring that minority-owned businesses have access to the resources and support they need to thrive.  And with my Inflation Reduction Act and CHIPS and Science Act, we are working to make sure that minority-owned businesses are benefiting from the billions of dollars we are investing in America’s infrastructure, manufacturing, and clean energy industries here at home.  In addition, Vice President Harris launched the Economic Opportunity Coalition in 2022 to provide tens of billions of dollars in investments to underserved communities. 

    Since Vice President Harris and I entered office, our Administration has created 16 million jobs, and American entrepreneurs have filed nearly 20 million new business applications.  Wages are growing faster than prices.  Unemployment remains low.  Black- and Latino-owned businesses are being created faster today than they have been in years and Federal contracts with Native American-owned companies increased by over $8 billion from 2020 to 2023. I also take pride in my Administration’s investments in Historically Black Colleges and Universities, Hispanic-Serving Institutions, Tribal Colleges and Universities, and Asian American and Native American Pacific Islander-Serving Institutions — all of which are helping launch the next generation of innovators, entrepreneurs, and business owners.  These investments will ensure that their graduates will have every opportunity to lead the industries of the future and build generational wealth.

    Across America — from small towns to big cities — we are seeing thousands of stories of revival, renewal, optimism, and pride.  And each new business that is created is an act of hope, not just for the business owner but for the entire community.  During Minority Enterprise Development Week, may we celebrate all the minority-owned businesses making our economy stronger, our Nation more competitive, and our communities more hopeful.  And may we recommit to supporting their success and longevity.

    NOW, THEREFORE, I, JOSEPH R. BIDEN JR., President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim October 20 through October 26, 2024, as Minority Enterprise Development Week.  I call upon the people of the United States to acknowledge and celebrate the achievements and contributions of minority business owners and enterprises and commit to promoting systemic economic equality.

         IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this eighteenth day of October, in the year of our Lord two thousand twenty-four, and of the Independence of the United States of America the two hundred and forty-ninth.

                                  JOSEPH R. BIDEN JR.

    MIL OSI USA News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI China: Installation of antenna system a milestone

    Source: China State Council Information Office 2

    The main reflector of a 40-meter-aperture radio telescope’s antenna system was hoisted on Oct. 7 in Shigatse city, Xizang autonomous region, marking a milestone in the construction of the device that will provide stronger support for the country’s lunar and deep-space probe missions as well as manned moon landing.
    The Shanghai Astronomical Observatory of the Chinese Academy of Sciences, one of the institutions that developed the telescope, said that the device is part of the fourth phase of the nation’s lunar exploration project.
    Together with the radio telescope on the Changbai Mountains, Jilin province, which completed the hoisting of its main reflector of the antenna system in August, the Shigatse station, at an elevation of about 4,100 meters, will join China’s Very Long Baseline Interferometry network upon its completion.
    The VLBI measures the time difference between the arrival of signals at multiple Earth-based antennas, simulating a virtual telescope with a size equal to the maximum separation between the telescopes.
    The country’s VLBI network currently has observatories in Beijing, Shanghai, Urumqi in the Xinjiang Uygur autonomous region and Kunming in Yunnan province. The inclusion of the two new telescopes is expected to strengthen the network’s observation capability.
    It will allow simultaneous observation of the moon in two celestial regions, and be able to determine the orbit of deep space probes, said the Shanghai Astronomical Observatory.
    Construction of the fully movable, high-precision and multipurpose radio telescope in Shigatse, which kicked off last September, is scheduled to be completed at the end of this year, and may be able to realize observations for the VLBI early next year.
    The construction of the telescope on the Changbai Mountains is scheduled to be completed by the end of this year, Xinhua News Agency reported. These new big science installations are also expected to facilitate more scientific findings of supermassive black holes and the dynamics of the galaxy.

    MIL OSI China News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI China: Greater BRICS spearheads Global South cooperation as leaders meet in Kazan

    Source: China State Council Information Office

    This photo shows a view of the Kazan Kremlin in Kazan, Russia, Oct. 20, 2024. [Photo/Xinhua]

    Chinese President Xi Jinping will attend the 16th BRICS Summit on Oct. 22-24 in the Russian city of Kazan at the invitation of Russian President Vladimir Putin.

    BRICS is an acronym for Brazil, Russia, India, China, and South Africa, five major emerging markets with considerable economic potential. It has now evolved into an influential international cooperation mechanism with an expanded membership.

    Over the past 18 years, China has upheld the BRICS spirit of openness, inclusiveness, and win-win cooperation and helped drive the BRICS cooperation mechanism to a new level, serving as a constructive force for safeguarding world peace, promoting common development, improving global governance and facilitating democratization of international relations.

    This year marks the beginning of greater BRICS cooperation. During the upcoming summit, the first such gathering to be held after the BRICS expansion, Xi and leaders of other BRICS countries are expected to draw a blueprint for the development of its mechanism, inject new impetus into a multipolar world, facilitate economic globalization and democratization of international relations, and open up a new chapter for the solidarity and development of the Global South.

    New starting point

    “BRICS is an important force in shaping the international landscape. We choose our development paths independently, jointly defend our right to development, and march in tandem toward modernization. This represents the direction of the advancement of human society, and will profoundly impact the development process of the world,” said Xi during the 15th BRICS Summit in August 2023.

    Other than the countries that officially joined the BRICS family on Jan. 1, 2024, over 30 countries like Thailand, Malaysia, Türkiye and Azerbaijan have either formally applied for or expressed interest in its membership.

    After the expansion, the BRICS countries account for about 30 percent of the global GDP, nearly half of the global population and one-fifth of global trade.

    China has been committed to deepening mutually beneficial cooperation with its BRICS partners. In the first quarter of this year, China’s imports and exports to BRICS countries increased by more than 11 percent year on year.

    Ahmed Al-Ali, a researcher based in Dubai, the United Arab Emirates (UAE), said that the BRICS has become an important engine to drive global economic recovery and maintain world peace and stability thanks to its steady economic growth, and equal and extensive cooperation opportunities.

    “Ethiopia’s BRICS membership could significantly boost the country’s socio-economic development through various economic opportunities, including increased investment, expanded South-South cooperation and trade partnerships,” said Balew Demissie, a researcher at the Policy Studies Institute of Ethiopia.

    China’s cooperation with other BRICS members has strongly defended multilateralism and promoted the democratization of international relations, said Evandro Carvalho, a Brazilian professor at the Getulio Vargas Foundation, an economic think tank.

    The appeal of the BRICS cooperation mechanism comes from its spirit of openness, inclusiveness, and win-win cooperation. “BRICS countries gather not in a closed club or an exclusive circle, but a big family of mutual support and a partnership for win-win cooperation,” Xi said during the 14th BRICS Summit in June 2022.

    From the “BRICS Plus” cooperation approach proposed in 2017 to the historic expansion of BRICS membership, the mechanism is widely welcomed, with growing influence and appeal.

    The BRICS cooperation mechanism respects the interests of all parties involved and is an “attractive platform for cooperation and mutual benefit,” said Elshad Mammadov, an Azerbaijani economics expert.

    The BRICS Media Summit is held in Moscow, Russia, Sept. 14, 2024. [Photo/Xinhua]

    Fruitful achievements

    At present, the mechanism is at a crucial stage of building on past achievements and ushering in a new era of cooperation. China is working with other BRICS partners, embarking on a new journey of greater BRICS cooperation.

    “We should navigate the trend of our times and stay in the forefront. We should always bear in mind our founding purpose of strengthening ourselves through unity, enhance cooperation across the board, and build a high-quality partnership. We should help reform global governance to make it more just and equitable, and bring to the world more certainty, stability and positive energy,” Xi has said.

    Applauding more participants and exploring new ways of cooperation within the mechanism, the BRICS countries will also have more opportunities and their roles in the global arena will continue to expand, said Ivan Melnikov, first vice-chairman of the Russian State Duma and chairman of the Russia-China Friendship Association.

    China and its BRICS partners have worked together to advance practical cooperation and deepen mutual benefit, setting up projects such as the China-BRICS Science and Innovation Incubation Park for the New Era and the China-BRICS AI Development and Cooperation Center, as well as hosting the BRICS Forum on Partnership on New Industrial Revolution and BRICS Industrial Innovation Contest.

    Set up by the BRICS and opened in 2015, the New Development Bank (NDB) aims to mobilize resources for infrastructure and sustainable development projects in BRICS and other emerging market economies and developing countries.

    Meanwhile, people-to-people and cultural exchanges among BRICS countries are in full swing with popular events such as film festivals, sports games, and co-productions of films and documentaries.

    The first special session for BRICS countries of the International Youth Poetry Festival kicked off in the Southeastern Chinese city of Hangzhou in July, attracting 72 poets from BRICS countries.

    In mid-September, over 60 media leaders from more than 40 countries joined the BRICS Media Summit in Moscow, discussing the role of BRICS media in promoting a multipolar world.

    People-to-people exchanges have deepened among BRICS countries, and BRICS member states have worked towards a closer friendship, providing a “BRICS model” for promoting exchanges and mutual learning among civilizations, said Ahmed Hamadi, a political commentator of the Aletihad News Center of the UAE.

    A model of E190-E2 aircraft is on display at the exhibition of BRICS New Industrial Revolution 2024 in Xiamen, southeast China’s Fujian Province, Sept. 10, 2024. [Photo/Xinhua]

    Bright future

    Thanks to the concerted efforts of all parties, the BRICS has increasingly become an important force in shaping the international landscape and safeguarding global stability.

    The BRICS cooperation mechanism is now a key venue for emerging markets and developing countries to strengthen solidarity and cooperation and safeguard common interests, thereby serving as the most pivotal mechanism representing the Global South.

    China is a significant promoter of BRICS cooperation and a natural member of the Global South. Beijing has all along stood with other developing countries through thick and thin. While pursuing its own development, China has continuously provided new opportunities for the rest of the world by sharing its development dividends.

    “China’s role in promoting the continuous development of BRICS is significant,” said Zukiswa Roboji, a researcher at Walter Sisulu University in South Africa.

    The BRICS mechanism effectively promotes solidarity and cooperation among countries of the Global South, and enhances the representation of developing countries in global governance, and China has made positive contributions to raising the global influence of BRICS cooperation, Roboji said.

    The genuine multilateralism advocated by China and its efforts in promoting the modernization of the Global South have brought confidence and important strength to the world, said Bunn Nagara, director and senior fellow at Belt and Road Initiative Caucus for Asia-Pacific.

    “Today, China is exactly what the countries of the Global South want to be,” said Dilma Rousseff, former Brazilian president and president of the NDB, adding that China’s advocacy of more just and effective global governance is helping the world build a bright shared future.

    MIL OSI China News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI China: FTZ reforms deepen China-ASEAN economic, trade ties

    Source: People’s Republic of China – State Council News

    NANNING, Oct. 22 — In a bustling fruit processing facility in south China’s Guangxi Zhuang Autonomous Region, the air is sweet with the luscious aroma of mangoes. Workers diligently manage a state-of-the-art, fully automated production line, preparing to send delectable products to eager markets across Southeast Asia.

    In recent years, with the deepening of economic cooperation and the trade exchange of agricultural products between China and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), the complementary advantages of agricultural products trade between Guangxi and ASEAN have become more prominent. The geographical advantages of land and sea links with ASEAN have also injected vitality into the continuous expansion of Guangxi’s fruit exports.

    According to data from Nanning Customs, in 2023, Guangxi imported 16.71 billion yuan (about 2.4 billion U.S. dollars) of ASEAN agricultural products, a year-on-year increase of 43.1 percent. At the same time, Guangxi’s special fruits, such as orah mandarins and sweet tangerines, have also been well received in the ASEAN market.

    The thriving fruit trade has also spurred related companies to invest and establish their operations in Guangxi.

    Guangxi Junyi Agricultural Science and Technology Co., Ltd, a mango-processing company established in 2020 in the Chongzuo area in the China (Guangxi) Pilot Free Trade Zone (FTZ), is the region’s first border-based fruit processing enterprise with an annual main business turnover of at least 20 million yuan.

    “The pilot FTZ’s policies, including tax incentives, streamlined trade procedures and financial innovations, have not only laid fertile ground for growth but also provided substantial cost benefits to businesses,” said Shen Wuyang, the company’s deputy general manager.

    Guangxi, often described as China’s gateway to ASEAN, has risen to the forefront of China’s trade and cooperation with ASEAN in recent years, thanks to the establishment of the pilot FTZ.

    In 2019, the pilot FTZ was established to promote China’s opening up to ASEAN and to pilot new mechanisms in China-ASEAN cooperation. Since its inception, the pilot FTZ has proven to be a powerhouse, taking up a 37.7 percent share of Guangxi’s total foreign investment and a notable 38.6 percent share of the region’s foreign trade volume.

    The pilot FTZ comprises the Nanning area in the region’s capital city, the Qinzhou Port area along the coast and the Chongzuo area bordering Vietnam.

    The Chongzuo area is home to Youyiguan Port, or Friendship Pass, one of China’s busiest land ports for the trade of fruit.

    Thanks to the development of economic and trade relations between China and ASEAN, Youyiguan Port’s cargo clearance efficiency has doubled.

    “Our cargo predominantly goes to Southeast Asia, with Vietnam taking up 80 percent of our shipments and the remainder being distributed to places like Malaysia and Thailand,” noted Wang Shuqing, operations supervisor of a supply chain management company in Guangxi.

    The zone’s Nanning area focuses on the development of modern finance, the digital economy and modern services. It is pioneering innovation in cross-border finance and renminbi businesses, especially those working with ASEAN nations.

    “Previously, cross-border transactions between Guangxi and Indonesian companies involved an intermediate step of converting RMB to U.S. dollars before changing it to Indonesian rupiah. Now, we can achieve direct settlements,” said Bai Lili, deputy general manager of a China CITIC Bank branch located in the Nanning area of the pilot FTZ.

    As the pilot FTZ’s only coastal area, Qinzhou Port Area is establishing itself as a high-level gateway port that facilitates the transportation of cargo between China and ASEAN.

    According to Ye Jun, an official with the administrative committee of Qinzhou Port Area, the industrial focus of the area is on petrochemical projects, with quite a number of petrochemical enterprises having already set foot in raw material and preliminary processing in ASEAN countries.

    So far, more than 38,000 new enterprises have been established in Qinzhou Port Area, including 355 foreign-funded companies. Among the over 150 industrial projects operational or under construction, the area has attracted investments exceeding 300 billion yuan and is home to four enterprises with annual outputs of over 10 billion yuan.

    MIL OSI China News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI USA: October 21st, 2024 Heinrich Highlights $2.5 Million for Mobile Training Unit to Connect Rural New Mexicans to In-Demand Careers in the Skilled Trades, Participates in Training Demo with U.A. Local 412

    US Senate News:

    Source: United States Senator for New Mexico Martin Heinrich
    PHOTOS & VIDEO
    ALBUQUERQUE, N.M. — U.S. Senator Martin Heinrich (D-N.M.), Chairman of the U.S. Joint Economic Committee and a member of the Senate Appropriations Committee, highlighted more than $2.5 million he has secured through the Appropriations process for the United Association of Plumbers & Pipefitters Local 412 (U.A. Local 412) to operate a mobile training unit that provides pre-apprenticeship training to New Mexicans living in rural and Tribal communities. 
    The mobile training unit is creating more pathways to in-demand careers in the skilled trades and has already trained dozens of New Mexicans in Española, Taos, Las Vegas, Mora, Raton, and Santa Fe. Heinrich also participated in a training demonstration with U.A. Local 412 leadership and apprentices who are learning skills in the plumbing, pipefitting, and HVAC trades.

    U.S. Senator Martin Heinrich (D-N.M.) participates in a training demonstration with the United Association of Plumbers & Pipefitters Local 412 (U.A. Local 412), October 21, 2024.
    “Thanks to our Inflation Reduction Act and CHIPS and Science Act, New Mexico is experiencing a manufacturing and clean energy renaissance that is creating new high-quality careers New Mexicans can build their families around,” said Heinrich. “I’m focused on expanding pathways to skills training and apprenticeships that connect New Mexicans to careers in their own communities. This is how we can address workforce shortages, grow the middle class, and strengthen our economy.”
    Heinrich-Secured Federal Investments for the Mobile Training Unit:
    The U.A. Local 412 Mobile Training Unit was initially paid for by an Economic Development Administration (EDA) Good Jobs Challenge Grant, as part of a $6.4 million award to the Northern N.M. Workforce Integration Network. The Good Jobs Challenge funds were authorized by the American Rescue Plan, the critical economic recovery legislation that Heinrich was proud to pass in 2021. 
    Through his work on the Senate Appropriations Committee, Heinrich has further supported the U.A. Local 412’s workforce development efforts by securing more than $2.5 million in Congressionally Directed Spending (CDS) in the Fiscal Year 2023 and Fiscal Year 2024 Appropriations Bills. These awards helped the union secure the equipment and staffing they need to train New Mexicans for jobs in the skilled trades, including specialized training needed to fill the many new, well-paying jobs being created by the CHIPS and Science Act and the Inflation Reduction Act. 
    Heinrich is currently fighting to pass the Fiscal Year 2025 Appropriations Bills, which include an additional $870,000 CDS award that he secured within the Senate Appropriations Committee-passed Labor, Health and Human Services, Education Appropriations Bill to sustain the U.A. Local 412’s mobile training unit’s operations past the original EDA funding, and to expand its reach to new communities including Grants, Gallup, Silver City, and Zuni Pueblo. 
    Heinrich’s Longtime Support for Workforce Training and Apprenticeships:
    Heinrich has long championed proven workforce training programs like U.A. Local 412’s apprenticeship and pre-apprenticeship programs that are growing the middle class, creating and connecting New Mexicans to high-quality careers they can access in their communities, and continuing New Mexico’s leading role in the clean energy transition that is being built by union workers in the skilled trades. 
    Last week, Heinrich hosted a “Pro-Worker, Pro-Business Opportunities” roundtable to talk directly with New Mexicans about how federal legislation he helped pass into law, like the Inflation Reduction Act and Infrastructure Law, is creating careers in high-demand sectors and strengthening New Mexico’s health care, early childhood education, and skilled trades workforce.  
    Last year, Heinrich introduced the bipartisan Apprenticeship Pathways Act, legislation to create pathways to careers for high school students by expanding access to apprenticeship programs for occupations with high need, including the building trades, healthcare, manufacturing, technology, telecommunications, and early childhood education. Earlier this year, Heinrich introduced the Pre-Apprenticeships To Hardhats (PATH) Act, legislation to strengthen the pipeline for careers in New Mexico, address rising workforce shortages, and grow the state’s economy through quality pre-apprenticeship programs. 
    Last year, Courtenay Eichhorst, Business Manager of U.A. Local 412 and President of New Mexico Building Trades, testified about the importance of apprenticeships and pre-apprenticeships during a hearing that Heinrich convened as the Chairman of the Joint Economic Committee on “Job Training for the Clean Energy Transition.” 
    Eichhorst said during that JEC hearing, “In addition to our ‘gold standard’ apprenticeship programs, the UA and other Building Trades’ unions are also increasingly investing in pre-apprenticeship programs that can be designed to help prepare high school students or individuals from underrepresented communities for a career in the trades. These programs help fill the role that used to be filled by the ‘shop classes’ that were found in high schools but have become increasingly rare. Pre-apprenticeship programs also focus on the ‘soft skills’ that are necessary for success in any industry, such as showing up on time and other work etiquette.”
    Earlier this year, also in the Fiscal Year 2024 Appropriations Bills, Heinrich secured $1,200,000 in Congressionally Directed Spending for the SMART Local Union No. 49 Joint Apprenticeship and Training Committee to enhance and expand specialized HVAC apprenticeship training. 
    In March, Heinrich introduced the Providing Resources and Opportunities for Health Education and Learning (PRO-HEAL) Act, legislation that will tackle the health care provider shortage in New Mexico and nationwide by expanding pathways to high-quality, in-demand health care careers that medical professionals can access in their communities. Specifically, the PRO-HEAL Act addresses medical provider shortages by incentivizing states and institutions of higher education to expand or create health care provider pipeline programs, particularly in underserved and rural communities. The legislation is inspired by the success of the Combined BA/MD Degree Program at the University of New Mexico, where over 65% of students who have graduated from their program practice medicine in New Mexico.    
    Last year, Heinrich introduced the Pathways to Health Careers Act, legislation that reauthorizes and modernizes the Health Profession Opportunity Grant (HPOG) program to help address health care shortages in New Mexico and across the country and create pathways to high-quality, in-demand health care careers. The HPOG program has a proven track record of successfully educating workers for jobs in the health care industry, while also providing career coaching, job placement, and a mix of other support services. The Pathways to Health Careers Act would restart and expand the HPOG Program, providing $425 million to make HPOG available nationwide from FY2024 through FY2028 and includes set asides for Tribes and U.S. Territories.  
    In 2021, Heinrich introduced the Championing Apprenticeships for New Careers and Employees in Technology (CHANCE in Tech) Act, legislation to create earlier pathways to high-paying careers in the information technology (IT) industry. Heinrich previously introduced similar bipartisan legislation in 2019 with former Senator Cory Gardner (R-Colo.).

    MIL OSI USA News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI USA: Murray, Cantwell, Kilmer Announce $51M Federal Grant to Repair Hood Canal Bridge

    US Senate News:

    Source: United States Senator for Washington State Patty Murray
    Hood Canal Bridge is a vital link between Olympic and Kitsap peninsulas & helps more than 30,000 daily commuters avoid a 100-mile detour around Puget Sound
    As the longest floating saltwater bridge in the world, the structure is deteriorating in the harsh marine environment
    WASHINGTON, D.C. – Today, U.S. Senators Patty Murray (D-WA) , Maria Cantwell (D-WA) and U.S. Representative Derek Kilmer (D, WA-06) announced that the Washington State Department of Transportation will receive $51,125,917 in federal funds to repair the Hood Canal Bridge.
    The funding comes from the Infrastructure for Rebuilding America (INFRA) Grant Program, which provides grants to nationally and regionally significant transportation projects to improve the country’s freight network.
    “The Hood Canal Bridge is an absolutely critical connection for people and businesses on the Olympic and Kitsap peninsulas,” said Sen. Murray. “This is a piece of infrastructure that must remain safe and reliable so people can get to where they need to go—whether that’s work, a doctor’s appointment, or anything else. With thousands of travelers relying on this bridge just about every day, I’m proud to have worked together with Senator Cantwell and Representative Kilmer to ensure we bring these federal dollars home to replace outdated portions of this bridge.”
    “Thanks to the Bipartisan Infrastructure Law, the Hood Canal Bridge will receive the repairs it needs to continue providing a vital connection between Kitsap, Jefferson, and Clallam Counties, with more than 30,000 crossings per day. Without this bridge, drivers would need to take a 100-mile detour around Puget Sound. And if the bridge’s retractable span were to fail, submarines and other vessels would be cut off from Naval Base Kitsap – Bangor,” Sen. Cantwell said. “This bridge is critical to the quality of life for residents and our national security.”
    “The Hood Canal Bridge is often a lifeline for folks on the Olympic Peninsula, enabling them to get where they need to go,” said Rep. Kilmer. “This federal funding is a major step toward improving the safety and reliability of the bridge, helping ensure that it will remain open, accessible and resilient for years to come. And with federal support it means this project can move forward without the costs falling solely on the backs of taxpayers in our state. That’s a win-win.”
    This project will replace over 3,400 linear feet of the western half of the bridge including the replacement of 55 reinforced concrete crossbeams and 216 prestressed concrete girder lines and the placement of nearly 4,800 cubic yards of concrete. Preliminary design work is scheduled to begin in November 2025, with project completion scheduled for June 2027. The project’s total budget is $85.2 million.
    The Hood Canal Bridge links the Olympic and Kitsap peninsulas, allowing over 30,000 motorists to get to and from work each day. As the longest floating bridge in the world over saltwater, this unique structure sits in a harsh marine environment that’s deteriorated its condition over the past 40 years. Currently, vehicles that can cross the bridge are weight-restricted at 17,000 lbs per axle or less, and overweight vehicles are forced to drive nearly 100 miles around Puget Sound.  If the bridge’s condition goes unaddressed, further deterioration and restrictions would have severe impacts on commerce and the livelihood of those who depend on the bridge every day.
    The Hood Canal Bridge also crosses a channel used by U.S. Navy submarines to reach the Pacific Ocean from Naval Base Kitsap -Bangor. Should the bridge’s retractable span become unusable, those vessels would be cut off from the base.
    Sen. Murray, as a senior appropriator and then Assistant Majority Leader, helped secure $3.2 billion for the INFRA grant program in advance appropriations in addition to the $4.8 billion funded through the Highway Trust Fund when she helped pass the Bipartisan Infrastructure Law, for a total of $8 billion over five years. 
    Sen. Cantwell authored the INFRA Grant Program in the FAST Act of 2015, to provide grants to nationally and regionally significant freight and highway projects. This grant program was the first discretionary grant program to focus on improving the multimodal freight network and addressing freight bottlenecks. In 2022, as chair of the Senate Committee on Commerce, Science, and Transportation, Sen. Cantwell helped secure $8 billion over five years for the INFRA Grant Program as part of the Bipartisan Infrastructure Law, a 78 percent increase in funding. Additionally, in August 2024, Sen. Cantwell wrote a letter to Department of Transportation Secretary Pete Buttigieg in support of the Hood Canal Bridge project’s INFRA grant application. The State of Washington has received 11 INFRA Grants, for a total of $532,300,108 since the start of the program.

    MIL OSI USA News –

    January 24, 2025
  • MIL-OSI Translation: 16/10/2024 There would be no economic miracle without the spirit of Polish entrepreneurship

    MIL AXIS Translation. Region: Polish/Europe –

    Fuente: Gobierno de Polonia en poleco.

    Prime Minister Donald Tusk participated in the Forum for New Ideas in Sopot, and discussed the history of Europe in Europe. This includes climate change, digital transformation, sustainable development and social innovation. According to the head of government, ensuring security and cheap, renewable energy will be key to Poland’s development. This will allow the spirit of Polish entrepreneurship, which has been the engine of economic growth in our country for 35 years, to continue to operate. The paramount role of energy security

    Currently, Poland’s voice in the EU on security matters, including energy security, is listened to by European leaders with the utmost attention.

    Today, no one questions that Poland’s voice regarding energy sovereignty was the voice of reason and strategic and geopolitical imagination.

    – said the Prime Minister to the participants of the European Forum for New Ideas.

    Donald Tusk thanked his predecessors, former Prime Ministers: Jerzy Buzek, Jan Krzysztof Bielecki and Waldemar Pawlak, who were present at the conference. Prime Minister Jerzy Buzek played a special role here, as he was the first to promote the idea of an energy union in the EU, or of Europe’s independence from uncertain and politically determined energy supplies.

    Entrepreneurial spirit – the engine of the Polish economic miracle

    As the Prime Minister pointed out, there would be no economic miracle in our country without the most important engine, which is the spirit of Polish entrepreneurship and the energy of people.

    The condition for the transformation phenomenon and the economic miracle that is happening and is happening before the eyes of the world was the regaining of freedom, building a state of law and searching for Poland’s place in the European community.

    – noted the head of government.

    This independence rebellion and great national solidarity were transformed into modern thinking that took into account values such as democracy, the rule of law, human rights and freedom.

    In this context, Donald Tusk mentioned the role of Leszek Balcerowicz, the author of the economic and political reform programme at the turn of the 1980s and 1990s.

    It is worth remembering that the creators of Polish independence and economic success were also those who today are paying a high price for it personally – and this is where their greatness lies.

    – said the head of government.

    A key role in building the foundations of a free Poland was also played by ordinary Polish entrepreneurs. According to the head of government, they are the ones who have the right to feel special satisfaction today, if the world says that Poland is one of the best places to invest.

    Renewable energy is a chance for Poland

    As the Prime Minister pointed out in Sopot, the development of renewable energy, i.e. modern wind turbines, is an undertaking that may decide on access to cheaper energy. This in turn is a key issue for consumers and entrepreneurs.

    The new wind turbines, built at sea, will ultimately generate a potential energy capacity of 18 gigawatts. This is 4 times more power than the planned nuclear power plant in Pomerania.

    – emphasized Donald Tusk.

    As he explained, Poland also needs the development of modern transmission networks. Hence the government’s decision to invest PLN 70 billion in the sector over the next decade.

    Another important issue will be the modernization of the windmills themselves.

    There is no need to build too many new windmills on the ground, since replacing the turbine with a modern one will give a 400-500 percent increase in the power of such a windmill

    – explained the Prime Minister.

    Another key energy investment will be the construction of nuclear power plants in Poland.

    The role of social dialogue

    The proper development of Poland also requires the existence of true social dialogue.

    I really want the dialogue between the executive power and entrepreneurs, managers and organizers of economic life to be real and not fake.

    – emphasized the head of government.

    He declared that he was open to all proposals. As an example, he pointed to the issue of migration.

    How to find the perfect balance between security, regaining control over borders, and a safe labor market

    – said the Prime Minister.

    As he explained, well-programmed migration, as a safeguard for the labour market in Poland, cannot rely on people who do not have qualifications coming to our country without any controls.

    The government will continue to work for Poland

    Referring to the anniversary of the October 15 elections, Donald Tusk pointed out that emotions and differences of opinion may always occur in the government, but that this will not prevent the cabinet from functioning efficiently.

    I want to say that the October 15 coalition, which thanks to millions of voters today has the honour of working in the government, this coalition – regardless of the circumstances – will implement its programme in solidarity, loyalty and determination.

    – assured the Prime Minister.

    The European Forum for New Ideas is an annual international conference held in Sopot. The conference promotes dialogue on the future of work, resource management and the role of enterprises in responsible development. It brings together leaders from various sectors, such as business, politics, science and non-governmental organizations. The forum attracts participants from all over Europe and beyond. It is organized by the Lewiatan Confederation.

    MILES AXIS

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

    January 24, 2025
←Previous Page
1 … 477 478 479 480 481 … 542
Next Page→
NewzIntel.com

NewzIntel.com

MIL Open Source Intelligence

  • Blog
  • About
  • FAQs
  • Authors
  • Events
  • Shop
  • Patterns
  • Themes

Twenty Twenty-Five

Designed with WordPress