IN THE CHAIR: ESTEBAN GONZÁLEZ PONS Vice-President
1. Opening of the sitting
(The sitting opened at 9:00)
2. Composition of committees and delegations
President. – The EPP Group has notified the President of decisions relating to changes to appointments within committees and delegations.
These decisions will be set out in the minutes of today’s sitting and take effect on the date of this announcement.
3. Closing the EU skills gap: supporting people in the digital and green transitions to ensure inclusive growth and competitiveness in line with the Draghi report (debate)
Janusz Wojciechowski,Member of the Commission. – Mr President, skills cut across all policies and this House has played an important role in putting skills high on the agenda, notably with the European Year of Skills, which was a huge success.
Mario Draghi’s report shows that we must close the skills gap if we want to make Europe simultaneously competitive, fair and secure. This means stepping up investments in skills and education and training at different places and moments, from school to adult learning. These investments need to be public and private. At the European Union level, we are investing already, as of today, around EUR 44 billion in the EU Cohesion Policy, mostly from the European Social Fund Plus, and helping upskill and reskill 38 million people.
Member States’ national recovery and resilience plans include reforms and investments in education, training and adult learning amounting to more than EUR 85 billion. The Just Transition Mechanism supports the most affected people, workers, companies and regions heavily dependent on carbon-intensive industries, notably by helping them with training to access new jobs in their region. Other programmes such as Erasmus+ and Digital Europe also contribute to skills development in their respective areas.
But indeed, we have a skills gap in our labour markets. In many sectors, we don’t have enough people with the skills needed and this is the key ingredient missing if we want Europe to be competitive in the face of countries like the US and China. We face significant labour shortages. The European Union labour markets are losing one million people every year between now and 2050 because of ageing. Two thirds of European companies say that the lack of skills holds back their business activities and four out of five say they cannot invest and grow as much as they could. For SMEs, it is even more difficult: only one in five can find workers with the right skills.
To address this, we adopted the action plan on labour and skills shortages. It is based on a broad consensus between Member States and social partners. The action plan builds notably on the European Skills Agenda, which is specifically aimed at harnessing the green and digital technology transitions. The European Year of Skills, with its 2000 events, showed that we were on the right track and we should use its momentum.
There have been good results. The Pact for Skills has brought together businesses, unions, education and training providers and other stakeholders in a large partnership, joining forces to upskill workers. In the first years, about 3.5 million workers have been upskilled through action by the 3000 pact members. Individual learning accounts, a powerful tool that offers adults incentives and guidance to train over time, are being prepared in about half of all Member States. We expect them to be very helpful, in particular for workers in SMEs, which may not be able to have their own upskilling programmes.
We launched the EU digital decade strategy to make sure Europe’s workforce is ready for a world where digital skills are increasingly essential in many areas of life. The digital education action plan supported the adaptation of the education and training systems of Member States, aiming to boost the provision of digital skills. The European Union has introduced specific measures for learning, for sustainability, integrating green skills and competencies into education and training systems across the Member States.
But there is a lot of work still to do. Too many people don’t have good basic skills. We are far from our 80 % target of digital skills and 60 % target of adults in training.
Last but not least, as is also stressed in the Draghi report, we need to significantly step up the anticipation of skills needs, which is also key for addressing labour shortages in future. We can build on the good analytical work by Cedefop and Eurostat on job vacancies and on the European network graduate tracking to bring analysis closer to the local needs. Another initiative under development on skills intelligence is the common European data space for skills, which will facilitate secure data pooling and sharing to foster the development of data-driven application for skills, demand and supply analysis.
Liesbet Sommen,namens de PPE-Fractie. – Voorzitter, commissaris, de groene transitie en artificiële intelligentie: dat maakt onze mensen en bedrijven soms bezorgd. Dat is ook begrijpelijk. Het is aan ons, het beleid, om duidelijkheid en zekerheid te bieden. Want wij staan als Europese Unie op een kruispunt. Wij hebben terecht de meest ambitieuze klimaatwetgeving ter wereld, maar onze economie hinkt achterop omdat wij te weinig ruimte bieden aan technologische vooruitgang. Werknemers en landbouwers zijn daardoor soms bang om hun baan en toekomst te verliezen.
Maar het goede nieuws is: wij zijn in staat om deze transities om te buigen naar kansen. Dat gaan we doen door in te zetten op grotere vaardigheden van onze mensen, via onderwijs en opleiding. Want menselijk kapitaal is wat onze Europese bedrijven sterk maakt. Laat ons trots zijn op ons Europese sociale model. De VS en China hebben slechts een volgende rol. We hebben echt behoefte aan een allesomvattende Europese financieringsstrategie voor onderwijs en opleiding. De focus moet liggen op STEM‑sectoren, wiskunde en wetenschap. Want het zijn die opleidingen die de beroepen naar de arbeidsmarkt brengen die onze bedrijven en onze landbouw in staat zullen stellen om te verduurzamen en te digitaliseren.
Met sterker onderwijs en opleiding voor ons Europeanen gaan we er niet alleen in slagen om het klimaat en onze Europese economie te redden, maar ook om onze mensen te versterken. En inderdaad, dat zal ervoor gaan zorgen dat Europa haar leiderschapspositie van weleer opnieuw kan innemen. Europa staat op een kruispunt. Het is aan ons om de juiste weg in te slaan.
Gabriele Bischoff,im Namen der S&D-Fraktion. – Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, Kolleginnen und Kollegen! In der Tat, diese Transformation wird gelingen, wenn wir die Beschäftigten hier mitnehmen. Und der Draghi-Bericht stellt tatsächlich die Notwendigkeit von Fort- und Weiterbildung mit ins Zentrum, nicht nur für Wettbewerbsfähigkeit, sondern auch für Innovationsfähigkeit. Und es ist gut, dass das auf der Säule sozialer Rechte aufbaut, denn die garantiert zum ersten Mal ein Recht auf Weiterbildung – das müssen wir verankern, das ist ein Job für die nächste Kommission.
Ich bin froh, dass der Kommissar die Rolle der Sozialpartner hervorgehoben hat, weil die essenziell ist: dass beide Seiten, dass Arbeitgeber wie Gewerkschaften, wie Betriebsräte zusammen in den Betrieben Konzepte entwickeln. Und ich bin froh auch – ich komme gerade von einer Debatte, wo es um ESF-Plus-Projekte ging, wo beide Sozialpartner in Deutschland, Arbeitgeber und Gewerkschaften, ein Programm zur Beratung und Qualifizierung hingekriegt haben.
Deshalb bitte keine verkürzte skills-Debatte, sondern sehen, wir brauchen eine gute Grundqualifizierung und Akteure in den Betrieben, die das vorantreiben.
Paolo Borchia,a nome del gruppo PfE. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, io non amo particolarmente essere pessimista. Però credo che, effettivamente, per colmare il ritardo con la Cina e con gli Stati Uniti ci servirà un mezzo miracolo, perché non possiamo pensare che l’unica parola d’ordine sia decarbonizzazione.
Infatti, senza la competitività non andiamo da nessuna parte. Sul tema della mancanza dei lavoratori, Commissario, lei giustamente ha menzionato la mancanza di competenza e io credo che la mancanza di lavoratori qualificati sia purtroppo la chiave di volta. Anche perché, purtroppo, anche in quest’Aula c’è chi pensa che il problema si possa risolvere attraverso l’importazione di un esercito di manodopera di lavoratori a basso costo, che magari arrivano da Paesi lontani.
E poi, in conclusione, c’è un grosso tema di autocritica, perché gli stessi che ci hanno portati ad essere fanalini di coda nell’economia globale, adesso sono quelli che pretendono di continuare a comandare, senza ascoltare quello che è il volere degli elettori.
Mariateresa Vivaldini,a nome del gruppo ECR. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, formare, attrarre e trattenere i talenti sono propositi che in quest’Aula condividiamo tutti. Ma la sfida sui talenti non può essere scollegata dalle sfide sulla natalità. Dobbiamo incentivare le nascite con interventi strutturali, accompagnando i figli dalla nascita al mercato del lavoro.
Diversi studi hanno previsto che all’Europa, nel suo insieme, mancheranno 35 milioni di persone in età lavorativa entro il 2050, soprattutto nelle zone rurali, accrescendo un divario che di per sé è già allarmante con le zone urbane. Significa che scienziati, medici, ingegneri, lavoratori specializzati che avrebbero potuto contribuire a cambiare il nostro futuro, non avranno mai questa opportunità.
È ovvio – e lo rivendico con forza – che garantire una maggiore fruibilità delle competenze e degli spazi digitali è fondamentale. Però, mentre noi portiamo avanti questa riflessione, da un lato, c’è il Consiglio che ha proposto un taglio di quasi 300 milioni ad Erasmus, dall’altro, si continua a non portare avanti nessuna iniziativa sulla tutela delle donne lavoratrici con stipendi adeguati.
I talenti vanno coltivati, ma innanzitutto vanno messi al mondo. Altrimenti ci troveremo ad avanzare ottime proposte politiche senza avere nessuno su cui applicarle.
Nela Riehl,on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, as the Draghi report outlines, the question of skills is not just one of preparing the labour force for changing demands, but also about giving people the tools to adapt and engage with a changing world and benefit from new technologies. This is what competitiveness should mean.
As a teacher, I have great respect for traditional classrooms, but classrooms are only just the beginning. At the moment, only 40 % of European adults train every year. This is very far from the 60 % target that the EU set itself to reach by 2030. Training must be a lifelong commitment.
Lifelong learning, development, developing digital skills, must be a fundamental right and not just a privilege reserved for a few. This isn’t just about preparing for tomorrow’s jobs. It’s about empowering everyone to thrive in a world that is always evolving.
So what does this actually mean? First, we need to address the lack of investment in skills. Every euro spent on training is a euro invested in our economy and society. This needs to be reflected in public budget decisions.
Second, we need to establish an individual right to training for every European worker. But beyond this, we must break down the barriers that prevent skills and qualifications being recognised across borders. Let us make lifelong learning the new norm!
Li Andersson,The Left-ryhmän puolesta. – Arvoisa puhemies, kaikki puhuvat nykyään taidoista. Yritykset ovat nostaneet osaavien työntekijöiden puutteen esille keskeisimpänä kasvun esteenä Euroopassa. Työvoimapula vaivaa monia aloja, ja myös Draghin raportin viesti oli, että kaikille eurooppalaisille työntekijöille pitää turvata oikeus kouluttautua.
On tärkeää, että Eurooppa nostaa yksiselitteisesti osaamisen ja oppimisen kilpailukyvyn keskiöön. Meidän ei tule kilpailla palkkoja polkemalla, työehtoja heikentämällä, luonnonvaroja riistämällä tai antamalla eriarvoisuuden kasvaa räjähdysmäisesti. Meidän tulee tehdä asioita uudella ja paremmalla tavalla – niin talouden vahvistamiseksi kuin ihmisten elämän parantamiseksi.
Mutta olemmeko todellakin valmiita koulutuspolitiikkaan, joka vastaa näihin suuriin haasteisiin? Silloin niin työnantajilla kuin yhteiskunnilla pitää olla valmius rahoittaa työikäisten opiskelua nykyistä enemmän. Silloin työnantajien pitää olla valmiita antamaan työntekijöiden käyttää siihen työaikaa. Silloin työttömille pitää antaa vapaus ja mahdollisuus opiskeluun. Silloin myös koulutusjärjestelmämme tulee vastata paremmin erilaisten oppijoiden tarpeisiin. Tämä kaikki edellyttää aivan eri mittaluokan panostuksia kuin mitä me tähän asti olemme nähneet.
Meidän tulee myös ymmärtää, että työvoimapulassa ei ole kyse vain taidoista tai niiden puutteista. Siinä on myös kyse työoloista – palkasta, työoloista, työehdoista ja mahdollisuuksista vaikuttaa. Mikään määrä taitoja tai koulutusta maailmassa ei korvaa sitä, että ihmiset saavat mahdollisuuden tehdä työnsä hyvin, kunnollista korvausta vastaan.
Рада Лайкова,от името на групата ESN. – Уважаеми граждани на ЕС, единственото нещо, което е по-безидейно от доклада на Марио Драги, е стратегията, заложена в този доклад. Както и очаквахме, този уж външен доклад се цитира вече за всеки план на ЕС, като задължително се добавят думи, събудени думи или „woke“ думи като зелен, устойчив, дигитално приобщаващ, климатично, неутрален и т. н.
Със стремежа си за уеднаквяване Европейският съюз сам създаде кризата в образованието, защото университетите станаха фабрики за хора с дипломи без истински знания. Учат се да повтарят, а не да мислят. А това не е целта на критичното мислене и образованието. Трудно ми е да повярвам, че ЕС иска да подобри образованието, защото тук няма интерес от информирани граждани, иначе не биха се въвеждали закони под предлог за защита от дезинформация.
Информираните граждани не се третират като деца. Спомнете си клиповете за миене на ръце на Урсула фон дер Лайен. Европейският съюз има нужда от покорни, дигитално маркирани данъкоплатци, които не задават въпроси, затова и преследва подобна политика в сферата на образованието. Но в последните 15 години вече беше нанесена достатъчно вреда в тази сфера и този период скоро трябва да приключи.
Jagna Marczułajtis-Walczak (PPE). – Panie Przewodniczący! Panie komisarzu! Problem luki w umiejętnościach w Unii Europejskiej jest kwestią bardzo złożoną. Umiejętności pracowników i systemy kształcenia, a z drugiej strony oczekiwania rynku pracy nie zbiegają się w jednym punkcie. To problem wieloaspektowy.
Po pierwsze, szybkie zmiany technologiczne generują nowe, wymagające umiejętności, za którymi wiele osób nie nadąża. Po drugie, w wielu krajach Unii Europejskiej systemy edukacyjne i programy nauczania wymagają uelastycznienia. Po trzecie, luki w umiejętnościach wynikają także z nierówności regionalnych. Lokalni pracodawcy często nie są w stanie znaleźć odpowiednio wykwalifikowanej kadry w swojej okolicy. Po czwarte, kolejną ważną sprawą jest kwestia starzejącego się społeczeństwa. To wyzwanie, ale i okazja do budowania lepszych i dostępnych systemów opieki i rehabilitacji.
Wspierajmy uczenie się zawodów opiekuńczych, które są nieocenione dla członków naszych rodzin, a które kiedyś będą nieocenione i dla nas. Potrzebujemy działań na wielu frontach, ale najważniejsze jest prawidłowe zrozumienie problemu, który niewątpliwie istnieje.
Pascale Piera (PfE). – Monsieur le Président, après avoir été président de la Banque centrale et si étroitement impliqué dans les orientations de l’Union européenne, Mario Draghi pose le constat de l’inefficacité totale des politiques européennes, menées à bâtons rompus au détriment des peuples. Nous le savons, notre continent n’est plus que l’ombre de lui-même sur le plan industriel, sur le plan commercial, sur le plan migratoire.
Mario Draghi fait-il un mea culpa? Jamais. Pour expliquer ce désastre, auquel il a activement participé, il exhibe la pénurie de compétences comme s’il s’agissait d’une pénurie de marchandises. Pour tenter d’y remédier, il nous projette dans la fantasmagorie de la transition numérique et verte en nous promettant, dans une novlangue insupportable, toujours plus d’Europe, toujours plus d’argent pour d’hypothétiques programmes éducatifs, et en réalité toujours plus d’intrusion pour ce qu’il reste de souveraineté aux États souverains.
Mario Draghi fait l’économie de toute réflexion de fond et préfère l’asservissement de notre jeunesse aux écrans et aux propagandes wokistes. Pourtant, redonner un niveau de compétence à notre jeunesse, c’est encourager la connaissance de ses racines, la richesse de la littérature, le travail et l’esprit critique. Autant de conditions qui ne sont pas aujourd’hui assurées par l’Union européenne.
Georgiana Teodorescu (ECR). – Domnule președinte, România are nevoie urgentă de redeschiderea școlilor vocaționale de arte și meserii. Am ajuns o țară de absolvenți de studii superioare care nu știu să facă nimic și care nu își găsesc locuri de muncă pe măsura diplomelor, așa că fie pleacă la munci necalificate peste granițe, fie se angajează în astfel de servicii chiar în țară. Astăzi, în România, un electrician câștigă mai bine decât un avocat sau un inginer, spre exemplu, și chiar și așa nu îl găsești spre a-l angaja.
Această imagine critică asupra țării mele riscă să se reflecte și asupra Europei în curând. Dacă nu alocăm bani mulți pentru învățământul vocațional, vom ajunge să importăm astfel de forță de muncă doar din afara granițelor Uniunii Europene, în timp ce propriii noștri cetățeni vor fi asistați social. Colaborarea între Uniunea Europeană, sectorul privat și instituțiile de învățământ este esențială. Trebuie să creăm parteneriate care să adune resurse și expertiză ca să ne asigurăm că programele de formare răspund nevoilor de mâine.
Grégory Allione (Renew). – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le rapport Draghi nous l’a montré: l’Europe doit devenir plus compétitive. C’est un défi existentiel, un défi pour voir l’Union devenir une actrice forte et indépendante sur la scène mondiale, cheffe de file dans les domaines de l’éducation, des nouvelles technologies et de la lutte contre le changement climatique.
Nous le savons, l’investissement dans l’éducation et la formation, dans la protection sociale et la santé contribue à créer une société souveraine, plus résiliente, plus inclusive et, de fait, plus compétitive. Oui, nous devons d’urgence combler notre déficit en matière de compétences. Actuellement, près de 80 % des employeurs peinent à recruter des travailleurs possédant les compétences requises, quand ceux que nous avons formés font valoir, bien cher et outre-Atlantique, leurs compétences acquises ici en Europe. Par ailleurs, 60 % des travailleurs déclarent avoir besoin d’être formés aux outils de l’intelligence artificielle, quand 14 % le sont réellement. Enfin, nous le savons, il y a des pénuries de main-d’œuvre dans les domaines essentiels de la transition tels que la construction, la santé ou les énergies bas carbone.
Le chantier est énorme. Le rapport Draghi nous donne la trajectoire comme les solutions. Sans renforcer les compétences de nos travailleurs, de notre richesse humaine, l’Union restera spectatrice de sa double transition – verte et numérique.
Marina Mesure (The Left). – Monsieur le Président, pour les besoins de la bifurcation écologique, 25 millions d’emplois sont nécessaires. Mais combien de ces postes resteront non pourvus, faute de travailleurs correctement formés et de conditions de travail décentes?
Prenons un secteur clé: celui de la construction. Nous savons tous ici qu’il y a urgence à rénover les bâtiments, car il s’agit d’un enjeu social majeur pour nos concitoyens, qui peinent à se loger et à payer leur facture énergétique, et d’un enjeu écologique, puisque les bâtiments représentent 40 % des émissions de gaz à effet de serre. Et bien, dans ce secteur, le manque de main-d’œuvre est une préoccupation pour 96 % des entreprises.
Alors pourquoi si peu de candidats? Le rapport Draghi apporte une explication parmi d’autres: les salaires peu attrayants, qui contribuent à ce déficit dans un secteur qui compte encore un mort par jour. Donc, si vous voulez parler compétitivité, très bien! Mais vous ne pouvez pas le faire sans parler démocratie sociale, valorisation de ces métiers essentiels, formation continue, conditions de travail dignes, reconnaissance de la pénibilité au travail et garantie d’un environnement de travail sain et sûr pour toutes et pour tous.
C’est ainsi que nous rendrons les métiers essentiels à la bifurcation écologique attrayants et que nous comblerons le déficit de main-d’œuvre.
Diego Solier (NI). – Señor presidente, señor comisario, señorías, si queremos una Europa competitiva, realista y sostenible, necesitamos cambios de impacto rápido en nuestros ciudadanos.
Tenemos tres importantes áreas en las que hay que dar un giro de 180 grados.
Primero, una pirámide poblacional suicida y totalmente invertida. Sin políticas de familia, natalidad y conciliación laboral, esto no se resolverá ni importando a millones de inmigrantes, como pretenden ustedes.
Segundo, despolitización de la educación de Europa. Solo priorizando la excelencia y el esfuerzo de los estudiantes, superaremos la mediocridad: agilicemos la homologación de títulos universitarios europeos, desarrollemos una conexión empresarial con esos mismos entornos educativos de éxito.
Y, tercero, la formación a los empleados en tecnologías para que exploten sus productividades. El 99 % de nuestro tejido empresarial es pequeña y mediana empresa y carece de los recursos necesarios para cumplir con toda la burocracia que les imponemos desde Europa.
El tiempo de actuar es ahora. Mañana ya será tarde.
Andreas Schwab (PPE). – Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Mario Draghi hat uns auf fast 400 Seiten hier mit seinem Bericht die Schwachstellen der EU-Gesetzgebung ins Stammbuch geschrieben. Aber er kommt anders, als die Kollegin behauptet, nicht zu dem Ergebnis, dass das, was wir gemacht haben, alles falsch ist, sondern wir haben, was die Qualifikationslücke angeht, im Binnenmarkt falsche Anreize gesetzt. Und dafür haben wir eigentlich seinen Bericht nicht gebraucht, denn es war schon bei vielen Unternehmensbesuchen offensichtlich, dass wir es mit den Berichtspflichten schlicht übertrieben haben. Nicht jedes wünschenswerte Ziel braucht auch eine Berichtspflicht.
Das Beispiel ist bekannt aus meinem Wahlkreis: Ein kleines mittelständisches Unternehmen muss, weil es Zulieferer für ein Großunternehmen ist, 1 600 Berichtspflichten erfüllen im Rahmen der Corporate Social Responsibility-Richtlinie. Da geht es natürlich darum, dass die drei neuen Mitarbeiter, die dieses Unternehmen lange suchen muss, bevor sie eingestellt werden können, dann nicht in der Produktion sind, sondern beim Ausfüllen der Berichtspflichten. Gleichzeitig muss die große Wirtschaftsprüfungsgesellschaft auch zwei neue Mitarbeiter einstellen, um diese Berichtspflichten zu überprüfen, um den Jahresabschluss zu erstellen – das ist schlicht und ergreifend eine Fehlallokation.
Wir müssen dazu kommen – und am besten in den ersten 100 Tagen der neuen Kommission –, dass der Unternehmer ein leeres Blatt Papier nimmt und drauf schreibt: Ich habe die Regeln verstanden und gelesen und hafte mit meinem Namen. Die Franzosen sagen dazu lu et approuvé. Das würde Bürokratie abbauen, die Sache vereinfachen und das Leben für viele Unternehmer wieder angenehmer machen mit dem Ziel, den Wohlstand der Bürgerinnen und Bürger in Europa zu steigern; und das können wir schaffen.
Niels Fuglsang (S&D). – Hr. formand! Kære kolleger! I løbet af det sidste år har vi vedtaget meget vigtig lovgivning her i huset. Lovgivning om hvordan vi fremmer den grønne omstilling. Mål for vedvarende energi, hvor meget skal vi have? Mål for energieffektivitet. Lovgivning, der skal omstille industrien til at blive grøn. Men alt det her kan jo kun lade sig gøre, hvis vi har den nødvendige kvalificerede arbejdskraft. Hvis vi har tilstrækkeligt med faglærte, der kan sætte vindmøllerne op. Elektrikere, der kan sætte strøm til vores elbiler. Mekanikere, der kan reparere vores biler, og smede, der kan svejse vores pumper. Derfor har vi brug for kvalificeret arbejdskraft. Vi har brug for al den arbejdskraft, vi overhovedet kan tænke på, til at udvikle nye innovative teknologier. Og jeg er glad for at se, at Mario Draghi fokuserer på netop det her i sin rapport. Det er det, vi skal investere i sammen. Det er nu, det gælder.
Annamária Vicsek (PfE). – Tisztelt Elnök Úr! A Draghi-jelentésben említett készséghiányokat és az európai versenyképesség súlyos hanyatlását nem pusztán tüneti kezelésekkel, hanem valódi versenyképesség-növelő intézkedésekkel lehet csak megoldani.
Ilyen megoldás lehet például a magyar modell, amit a magyar elnökség programjának elemeként ismerhettünk meg. A felsőoktatásban, a szakképzésben és a felnőttképzésben kialakított stratégiai partnerség a felsőoktatási és szakképzési intézmények, valamint a gazdasági és társadalmi szereplők között öt év alatt már mérhető eredményeket hozott. Míg öt éve még csak 7 magyar egyetem, mára már 12 tartozik a világ legjobb 5 százalékába, sőt a világ legjobb 1%-ában is található magyar egyetem. 20%-kal nőttek a vállalati bevételek, nőtt a hallgatói létszám és nagy arányban csökkent a lemorzsolódás.
A Bizottság meg kell, hogy kezdje Európa versenyképességének fokozását, ugyanakkor meg kell, hogy szüntesse a magyar felsőoktatási intézmények versenyképességét csökkentő diszkriminatív intézkedéseit, amely végső soron a teljes Európai Unió versenyképességét is csökkenti.
Marlena Maląg (ECR). – Panie Przewodniczący! Panie komisarzu! Niedobór kwalifikacji to poważny problem, który dotyka całą Unię Europejską. Jak wynika z raportu Draghiego, około trzech czwartych europejskich firm zgłasza trudności ze znalezieniem pracowników z odpowiednimi umiejętnościami. Jednocześnie około 42% Europejczyków nie posiada podstawowych umiejętności cyfrowych. Nakładają się na to jeszcze problemy demograficzne starzejącego się społeczeństwa i daje to obraz rynku pracy.
Choć polityka kształcenia i szkolenia leży w gestii państw członkowskich, Unia wspiera te wysiłki, popierając konkretnymi strategiami, programami oraz udzielając konkretnego wsparcia. Szczególne znaczenie mają tu umiejętności cyfrowe, szkolnictwo zawodowe, w tym inwestowanie w kształcenie ustawiczne. Bardzo ważne jest promowanie takich inicjatyw jak Junior Skills promujących młodych mistrzów zawodowych. Zamiast promować migrację, musimy zadbać o to, aby wykształcić własnych specjalistów po to, aby Unia Europejska była odporna na kryzysy i znacznie bardziej konkurencyjna.
Христо Петров (Renew). – Г-н Комисар, инженери, IT специалисти, готвачи, Европейският съюз е изправен пред недостиг на работна ръка за много професии. В моята страна бизнесът има огромни проблеми при намирането на подходящи кадри. Докладът на Марио Драги призовава за принципно нов подход към уменията и аз съм съгласен. Но когато говорим за конкурентоспособност, трябва да говорим и за европейския социален модел, защото той прави Европа най-доброто място в света за живеене и работа.
За да решим проблема, ние трябва да укрепим нашата стратегия за повишаване на уменията и преквалификация на работниците, както и да активираме цялото население в трудоспособна възраст с персонализирана подкрепа. Все още има нереализиран потенциал в нашите региони. Трябва и да привлечем таланти от цял свят, за това „EU Talent Pool“ ще бъде от огромно значение. Той трябва да насърчи законното наемане на работа, като гарантира безопасност, ефективност и адекватност.
Време е да създадем правилния инструмент, който да е от полза както за работодателите, така и за търсещите работа.
Benedetta Scuderi (Verts/ALE). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, la transizione ecologica e quella digitale ci offrono un’opportunità incredibile, non solo per creare milioni di posti di lavoro ma anche per rivoluzionare il nostro paradigma produttivo e socioeconomico verso un mondo del lavoro più giusto e inclusivo.
La carenza di manodopera qualificata è evidente ed è quindi essenziale colmare il divario di competenze con percorsi di formazione e aggiornamento professionale. Questo impegno, però, non deve essere preso solo dall’industria ma anche da noi istituzioni, dal pubblico. Solo così, infatti, possiamo includere nel mondo del lavoro tutte le persone che ne rimangono sistematicamente escluse.
Penso alle donne, alle persone razializzate, alle persone trans, a quelle con disabilità e a tutte quelle che subiscono discriminazioni. Penso ai giovani e a tutte le difficoltà a entrare nel mondo del lavoro a suon di tirocini non pagati e salari bassissimi.
Quindi, ben venga riportare l’industria europea al centro dell’agenda politica: ma per farlo non possiamo commettere gli stessi errori del passato. Torniamo a parlare con le parti sociali in modo serio, rafforziamo la contrattazione collettiva, garantiamo standard elevati di sicurezza sul luogo di lavoro, lotta a pratiche antisindacali, a frodi, a sfruttamento sociale e, soprattutto, salari dignitosi.
Un mercato del lavoro frutto di una società ineguale e un tessuto sociale impoverito non può essere competitivo.
Dario Tamburrano (The Left). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, Stati Uniti e Cina concorrono per la supremazia nelle nuove tecnologie, come mobilità elettrica e intelligenza artificiale, mentre noi, con la nostra politica economica e industriale fallimentare, abbiamo perso decenni e posizioni e stiamo retrocedendo anche nelle politiche dell’istruzione e dell’educazione al digitale per le nuove generazioni.
La nostra industria non cresce abbastanza, anche perché non coltiva abbastanza e protegge le intelligenze naturali. In questo scenario fosco, le nostre società subiscono, invece di governarli, gli effetti della digitalizzazione.
È un’emergenza sociale e medica: il fenomeno dell’addicction digitale e di impoverimento delle capacità psico-relazionali, causati dall’esposizione permanente e inconsapevole alle nuove tecnologie digitali. È pertanto un imperativo morale rendere genitori e ragazzi più edotti degli effetti collaterali del digitale pervasivo e dell’intelligenza artificiale.
E lancio un appello a Parlamento e Commissione, affinché si avviino programmi specifici di monitoraggio e prevenzione, soprattutto per i soggetti in età evolutiva. Per una volta, di fronte a una nuova tecnologia, preveniamo invece di curare.
Pilar del Castillo Vera (PPE). – Señor presidente, señor comisario, cada persona debe tener su oportunidad en la transición digital. Solo con una formación adecuada cada uno podrá aprovechar todo el potencial que brinda la digitalización.
Esta brecha, como señala el señor Draghi, que hay con países que tienen más desarrolladas tanto la innovación tecnológica como la formación tecnológica es, en buena medida, la que explica el déficit que tenemos nosotros respecto de la competitividad que tienen países como los Estados Unidos. Es imperativo que competitividad y formación digital vayan de la mano. La formación digital debe estar presente a lo largo de todo el período educativo; por ejemplo, la programación debe incorporarse siempre en los inicios de la educación escolar, para que los alumnos vayan comprendiendo la naturaleza digital del sistema en el que viven.
Por otra parte, la Unión Europea debe incrementar el número de graduados CTIM, que, pese a los avances, todavía está lejos de cubrir la demanda que existe en estos perfiles. También es esencial reforzar la formación digital en los sistemas de formación profesional.
Por último, la actualización y la adquisición de nuevas habilidades digitales deben ser constantes a lo largo de la vida; es más, hay que garantizarlo.
En definitiva, la formación digital no solo es clave para lograr una Europa innovadora y competitiva, también lo es para que cada persona tenga su oportunidad en este proceso de transformación digital. Y, añado, no solo es esencial, también es urgente: el momento es ahora, mañana será tarde.
Marcos Ros Sempere (S&D). – Señor presidente, señor comisario, hablar de juventud es hablar de futuro, y para que el futuro sea brillante necesitamos reforzar sus competencias.
Las intenciones son buenas: la prueba es una futura vicepresidenta ejecutiva dedicada a estas competencias en la nueva Comisión Europea. Pero, sin embargo, los datos son más oscuros: los resultados de los jóvenes indican un déficit de competencias, y las proyecciones para 2035 apuntan a que este déficit aumentará.
Debemos actuar. Necesitamos una estrategia europea para reducir el déficit en competencias en todas las fases de la educación. Tenemos que ofrecer a nuestros jóvenes herramientas para desarrollar competencias, mejorarlas y actualizarlas durante la vida adulta, y el reconocimiento automático de títulos académicos y de competencias para mejorar el entendimiento y la movilidad entre Estados miembros.
2025 ya está aquí, y es la fecha que marcamos para pedir la implementación del Espacio Europeo de Educación. Hagámoslo realidad, hagamos brillar el futuro de nuestros jóvenes.
Antonella Sberna (ECR). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, il divario delle competenze rischia di frenare il nostro sviluppo e penalizzare la competitività dell’Europa e quello di genere, in particolare, continua a penalizzare il potenziale delle donne, specialmente nei settori strategici come la tecnologia.
Secondo l’Istituto europeo per l’uguaglianza di genere, l’eliminazione di questo divario nei settori STEM potrebbe favorire la creazione di ulteriori 1.200.000 posti di lavoro. In occasione dell’Anno europeo delle competenze, in Italia il governo Meloni ha introdotto, con la legge 187 del 2023, la Settimana nazionale delle discipline STEM, con l’obiettivo di sensibilizzare e stimolare l’interesse dei ragazzi, e soprattutto delle ragazze, verso queste discipline. È una buona prassi e quindi può ispirare il lavoro di altri Paesi membri.
In Europa, invece, la Commissione europea ha promosso il patto per le competenze, un’iniziativa che riteniamo importante, che invita le organizzazioni pubbliche e private a unire le forze e adottare azioni concrete per migliorare – soprattutto anche riqualificare – le persone in Europa. Ma non basta: sono necessarie una vera unione delle competenze, in cui l’accesso alle discipline chiave sia equo e accessibile per tutti, e la formazione per la riqualificazione professionale dei settori meno attrattivi.
Dobbiamo garantire che le competenze acquisite in un Paese siano facilmente riconosciute in tutti gli Stati membri, favorendo la mobilità e l’inclusione lavorativa. Solo così possiamo affrontare il futuro con fiducia e rafforzare la competitività in Europa.
Ľudovít Ódor (Renew). – Vážený pán predsedajúci, pán komisár, milí kolegovia, Európska únia musí v najbližších desaťročiach zvládnuť dve veľké transformácie – zelenú a digitálnu, a to so starnúcou populáciou. Táto misia je od začiatku odsúdená na zánik, ak sa nezbavíme zlozvykov z dvadsiateho storočia. Ktoré sú to? Po prvé, nemali by sme mladých pripravovať na konkrétnu profesiu, ale potrebujeme ich naučiť zručnosti na zvládnutie týchto výziev. Po druhé, prestaňme deliť život na vzdelávanie a následnú prácu. Nebuďme naivní, že dnešné poznatky nám postačia aj o 30 rokov. Práve digitalizácia a umelá inteligencia nám môžu pomôcť, aby sme sa kontinuálne učili tempom a spôsobom, ktorý nám vyhovuje. Po tretie, netvárme sa, že výborná priemerná kvalita univerzít stačí. Európska únia má na viac. Pre globálny úspech potrebujeme excelentnosť a musíme sa stať magnetom pre zahraničný talent. V dvadsiatom storočí sme si veľmi zvykli, že investície sú len o strojoch, betóne a asfalte. V dvadsiatom prvom storočí by mali byť najmä o ľudskom kapitáli.
Rasmus Andresen (Verts/ALE). – Herr Präsident! Eine Million! Eine Million Fachkräfte fehlen bis 2030 allein dem deutschen Arbeitsmarkt, und in vielen anderen europäischen Staaten sieht das nicht anders aus.
Über 60 % der kleinen und mittelständischen Unternehmen geben an, dass sie jetzt bereits Probleme haben, Fachkräfte zu finden. Der Fachkräftemangel ist eines der größten Probleme, das wir in der Europäischen Union in den nächsten Jahren haben, und ganz ehrlich: Es passiert viel zu wenig, um ihn anzugehen.
Deshalb ist es gut, dass wir hier darüber reden, denn wenn wir wettbewerbsfähig sein wollen, dann brauchen wir qualifizierte Arbeitskraft. Die Antwort darauf ist: mehr Migration, mehr Investitionen in Bildung, eine bessere Vereinbarkeit von Familie und Beruf und auch bessere Arbeitsbedingungen, denn nur mit attraktiven Jobs werden wir es schaffen, Menschen zu uns zu bekommen.
Denn wir brauchen mehr Menschen, die in der EU arbeiten, und nicht weniger. Deshalb ist es ein Problem, wenn Nationalismus, Hass und Hetze die Debatte bei uns dominieren. Niemand möchte in einer Europäischen Union leben, wo Alice Weidel oder Marine Le Pen den Takt angeben. Wir brauchen eine Willkommenskultur, die Menschen begrüßt und sie dabei unterstützt, hier bei uns ihren Arbeitsweg zu bestreiten.
Sérgio Humberto (PPE). – Caro Presidente, Caro Comissário, Caros Colegas, em Portugal temos um provérbio que nos ensina que não devemos chorar sobre o leite derramado, e é por isso que devemos falar de soluções para o desafio que enfrentamos. Permitam‑me que partilhe convosco três prioridades para agirmos, porque ninguém cresce na estagnação. Repito: ninguém cresce na estagnação.
Primeira: precisamos de investir na aprendizagem ao longo da vida. Aprender é a base para sermos mais produtivos e competitivos nos nossos territórios. Aprender em qualquer momento, em qualquer lugar vai‑nos preparar para as profissões do futuro e garantir um crescimento inclusivo.
Segunda: precisamos de apostar na transição digital e tirar mais partido dos dados e da inteligência artificial, principalmente nas áreas da saúde, da energia e da biotecnologia.
Terceira: precisamos de transitar para uma economia mais verde, de desenvolver uma verdadeira união energética numa verdadeira União Europeia.
Precisamos de estar mais próximos. É tentador achar que estamos todos muito longe uns dos outros. No meu país, Portugal, também já estive longe, mas o longe faz‑se perto. Todos juntos somos muito mais do que 27. Se trabalharmos todos juntos, ninguém fica para trás.
(O orador aceita responder a uma pergunta «cartão azul»)
João Oliveira (The Left),Pergunta segundo o procedimento «cartão azul». – Senhor Deputado Sérgio Humberto, falou, na sua intervenção, da importância da educação e da formação para a qualificação dos trabalhadores. E eu quero que nos diga: como é que isso se faz, aceitando as restrições orçamentais que a União Europeia nos impõe? Como é que isso se faz – como neste momento acontece em Portugal – com o Governo que o senhor apoia a apresentar uma proposta de Orçamento do Estado que, aceitando as restrições orçamentais que a União Europeia nos impõe, não investe na escola pública, não investe na contratação e na requalificação das carreiras dos professores, não investe na contratação e na valorização dos auxiliares de ação educativa, dos técnicos especializados?
Como é que isso tudo se faz? Porque, senão, o seu discurso é uma contradição com a prática.
Sérgio Humberto (PPE),Resposta segundo o procedimento «cartão azul». – Caro Colega João Oliveira, durante os últimos nove anos, o meu país foi governado pela esquerda. Uma geringonça entre o Partido Socialista, o seu partido – o Partido Comunista – e o Bloco de Esquerda. Durante nove anos, desinvestiu‑se no sistema público educativo, desinvestiu‑se na saúde, desinvestiu‑se naquilo que eram os serviços públicos e este Governo, nos últimos – apenas – seis meses, já demonstrou que está a apostar na educação, que é fundamental para as pessoas crescerem.
Nós só conseguimos redistribuir se nós formos um país mais rico e mais próspero.
Elisabetta Gualmini (S&D). – Mr President, Commissioner, the spread of digital technologies is having a huge impact on the labour market, and innovations such as AI, robotics, quantum technology and 6G are triggering a wave of new demands for a new generation of advanced digital skills.
The Draghi report strongly highlights how digitalisation and AI are essential, for example for the public sector due to its ability to provide quality public goods in the fields of health, education, justice and welfare. We need to work hard on the European digital decade programme and its ambitious goals, pushing professional training and life-long learning.
We are still lagging behind: in Italy, only 22 % of the population have advanced digital skills. Only 30 % of SMEs have implemented a solid digital strategy, which is not a luxury, it’s a strategic asset. So we shouldn’t be afraid of change and Europe’s strength has always relied upon its people. By empowering them, we ensure that our communities grow and that the EU remains a global leader in innovation.
Kris Van Dijck (ECR). – Voorzitter, commissaris, ik kom uit een land dat geen grondstoffen heeft, maar wel hersenen. Dat is het beste menselijk kapitaal. Wat voor Vlaanderen geldt, geldt in hoge mate voor heel Europa. Echter, PISA-resultaten tonen ons keer op keer dat de studieresultaten van onze jongeren er niet op vooruit gaan. Integendeel. We moeten dus onze lidstaten oproepen – niet in hun plaats treden, maar oproepen en ondersteunen – om de kwaliteit van ons onderwijs fundamenteel te verbeteren en op topniveau te brengen.
Daarvoor moeten we streven naar uitmuntende prestaties, met aandacht voor kennisoverdracht bij kinderen en scholieren. We moeten leerkrachten en docenten de ruimte geven om hun werk te doen: lesgeven. We moeten gebruikmaken van moderne digitale technieken in alle opleidingen. We moeten universiteiten laten samenwerken en uitwisselen, bijvoorbeeld met het Erasmus+‑programma, over de grenzen heen. We moeten technische opleidingen en kunstopleidingen elkaar laten bevruchten. We moeten onderzoekers en wetenschappers in de EU de nodige omkadering en infrastructuur bieden, zodat ze niet vertrekken. We moeten projecten waarin we veel geld hebben gestoken niet laten doodbloeden zolang er resultaten zijn, zoals nu met de fusiereactor JET dreigt te gebeuren. Goed onderwijs is de basis voor een sterk Europa.
Billy Kelleher (Renew). – Mr President, the Draghi report makes very sober reading for us in the European Union with regard to the challenges that we face in the digital economy and in the green economy in particular. Also, when you couple that with the demographic changes that are happening and the fact that we are an ageing population, our skills and labour force planning leaves a lot to be desired.
What has happened now is that we’ve been found out with regard to skills shortages in key areas right across the entire economy. For example, 54 % of EU businesses, big and small, report skills shortages as the most pressing issue facing them.
So we need to incentivise and reward upskilling and reskilling. We also need to promote lifelong learning, something that is more important as life expectancy increases over the years, and back‑to‑education and back‑to‑work as well. There are many cohorts of people, particularly women, who are not able to get back into the workplace because of a lack of support when finished with child rearing.
That is a key area where we have consistently failed across many economies in the European Union in terms of incentivising and supporting labour activation and back‑to‑work and back‑to‑education for cohorts that were locked out for various reasons.
So I hope that we invest in skills and lifelong learning and back‑to‑education, and support labour mobility as well.
João Oliveira (The Left). – Senhor Presidente, a produtividade do trabalho tem vindo a aumentar sempre acima da evolução dos salários reais. A consequência disto é a transferência de riqueza criada pelos trabalhadores para o capital, e esse problema só pode ser resolvido aumentando os salários e garantindo uma distribuição mais justa da riqueza criada. Essa é a questão de fundo.
Mas, este debate sobre a competitividade centra‑se, apenas, na comparação concorrencial com os Estados Unidos e a China. O relatório de Draghi é uma espécie de Bíblia não confessada da Comissão Europeia. Nesse relatório, os trabalhadores são vistos apenas como peças de uma engrenagem de produção, os seus direitos e necessidades não são considerados e a competitividade é abordada, dando prioridade à criação de empresas monopolistas pan‑europeias, à concentração e centralização do capital, ao agravamento da exploração de quem trabalha.
O caminho do desenvolvimento e da justiça social é outro e tem de ter no centro das preocupações e prioridades políticas os trabalhadores, os seus direitos, os seus salários, as suas condições de vida e uma distribuição mais justa da riqueza criada pelo trabalho.
Giusi Princi (PPE). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, la nostra capacità di rimanere competitivi e resilienti dipende dalla qualità delle competenze. La relazione Draghi evidenzia chiaramente come l’investimento in questo contesto sia essenziale per formare una forza lavoro altamente qualificata.
È questa l’unica via per garantire all’Europa un ruolo leadership nelle industrie chiave come il digitale, l’energia verde e la finanza sostenibile. Nei primi vent’anni del XXI secolo abbiamo assistito a forme di conoscenza e di produzioni innovative che, in ultimo, con l’avvento dell’intelligenza artificiale, hanno generato profondi cambiamenti professionali. Il 56% dei lavori sta scomparendo e subirà imponenti trasformazioni entro pochi decenni.
Occorre affrontare le nuove sfide ripensando a nuovi modelli educativi e formativi. L’Europa è ancora indietro negli investimenti, nella ricerca e nell’educazione rispetto a Stati Uniti e Cina. Ma anche all’interno dello stesso continente vediamo i Paesi del Nord investire maggiormente risorse umane rispetto alle aree marginali del Sud Europa.
Il gruppo PPE e Forza Italia, con il suo recente documento economico, sono fermamente convinti che l’Anno europeo delle competenze debba quindi rappresentare un’opportunità per investire in modo uniforme in ricerca, educazione e innovazione per arginare la mancanza di specializzazioni e la profonda carenza tra domanda e offerta di competenze.
Il nostro impegno, però, non può essere esclusivamente tecnico. Dobbiamo garantire che l’accesso alle competenze sia equo e inclusivo: tutti devono poter partecipare attivamente alla crescita europea per evitare che il progresso tecnologico crei nuove disuguaglianze.
Tiemo Wölken (S&D). – Sehr geehrter Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Liste der Herausforderungen, die Draghi uns ins Pflichtenheft geschrieben hat, ist lang. Da ist der unvollendete Binnenmarkt, da ist eine unkoordinierte Industriepolitik und immer größer werdende Abhängigkeit bei kritischen Technologien, die letztlich unsere politische Handlungsfähigkeit, aber auch unsere Gesellschaft als Ganzes bedrohen. Wir diskutieren jetzt aktiv die Bewältigung dieser Mammutaufgabe. Aber zu oft bleiben wir dabei bei plakativen, einfachen Forderungen. Die einen sagen „mehr Subventionen“, die anderen sagen „weg mit jeglicher Bürokratie“ – und das Problem sei gelöst.
Diese vermeintlich einfachen Lösungen sind aber nicht die Antwort, denn Sie vergessen am Ende, worauf es ankommt – auf die Bürgerinnen und Bürger Europas. Wir brauchen für sie und mit ihnen eine digitale, eine grüne Transformation, die ganzheitlich ansetzt und den Menschen in den Mittelpunkt stellt. Und wir müssen fragen: Liebe Bürgerinnen und Bürger, was braucht ihr, um anzupacken, damit diese Transformation gelingt?
Und ja, dazu gehören auch Subventionen und bürokratische Entlastungen. Aber es geht um gute Arbeitsplätze, um Arbeitnehmerinnen- und Arbeitnehmerrechte, um unsere Lebensbedingungen in Europa und das richtige Handwerkszeug für uns Europäerinnen und Europäer, und deswegen müssen wir gemeinsam anpacken.
Beatrice Timgren (ECR). – Herr talman! EU vill överbrygga kompetensklyftan och öka konkurrenskraften enligt Draghi-rapporten. Men vad innebär det? Fler lånefinansierade bidrag som svenska sjuksköterskor och byggarbetare kommer att behöva betala och även framtida generationer.
Draghi vill införa EU-skatter och avskaffa vetorätten. Det här är ett direkt hot mot Sveriges självständighet.
EU föreslås också öka stödet till den digitala och den gröna omställningen. Det låter gulligt, men det blir en dyr affär för Sverige som redan är världsledande. Vi har redan plöjt ner miljarder i gröna prestigeprojekt som inte levererar. Räcker inte det?
Det är vanliga medborgares intressen som vi ska värna, inte EU-kläggets utopiska visioner, som gör det svårt att driva företag, betala elräkningen eller få vardagen att gå ihop.
Enligt tidningen Näringsliv borde Draghi-rapporten skrämma slag på EU. Jag undrar, lyssnar ni borgerliga EPP? Är ni beredda att hjälpa oss att skrota dessa galna planer?
Andrea Wechsler (PPE). – Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Am gestrigen Abend saß ich mit vielen jungen Menschen aus der Textilindustrie zusammen, die die Hoffnungsträger dieser Branche sind. Ich saß aber auch mit vielen Unternehmerinnen und Unternehmern zusammen, die diese Branche vertrauensvoll in die Hände der nächsten Generation geben wollen. Die Diskussion drehte sich immer wieder um die Frage: „Wie können wir, Alt und Jung gemeinsam, in Europa zusammenstehen, um den Wandel und die Transformation in Europa hin zu einer nachhaltigen, zu einer digitalen Zukunft zu gestalten?“
Es zeigten sich immer wieder die zwei gleichen Herausforderungen: Es fehlt in der Textilindustrie, genauso wie in vielen anderen Branchen, der Nachwuchs; und zweitens stellen wir über die gesamte Arbeitnehmerschaft fest, dass essenzielle Kompetenzen, insbesondere im handwerklichen und digitalen Bereich, fehlen.
Diese Herausforderungen können wir sogar in konkrete Zahlen fassen. Fast drei Millionen junge Menschen in Deutschland zwischen 20 und 34 Jahren haben keinen Berufsabschluss. Ihnen fehlen die essenziellen Kompetenzen, die Qualifikationen, die unser Arbeitsmarkt auch braucht. Das ist kein deutsches Phänomen; wenn wir den Bericht von Herrn Draghi ansehen, sehen wir, dass 42 % der Europäer die digitalen Fähigkeiten nicht haben, die sie für die Zukunft in Europa benötigen.
Das ist nicht nur ein Alarmsignal, sondern das ist Auftrag für uns. Wir müssen mit aller Dringlichkeit den Fokus auf digitale und technische Kompetenzen legen und das in das Zentrum unserer Bildungslandschaft setzen. Wir müssen den Fokus auf lebenslanges Lernen legen und auch der älteren Generation eine Chance auf Weiterbildung geben.
Für uns Christdemokraten steht der Mensch im Mittelpunkt unserer Politik. Wenn wir in unsere Bürgerinnen und Bürger, unsere jungen Talente, unsere erfahrenen Kräfte investieren, investieren wir in die Zukunft Europas.
Tobiasz Bocheński (ECR). – Panie Przewodniczący! Dzisiejsza debata jest niesłychana, ponieważ kolejny raz, już niezliczoną liczbę razy dyskutujemy tutaj o tym samym. Unia Europejska znajduje się naprawdę w bardzo poważnym kryzysie gospodarczym i w kryzysie konkurencyjności, co wykazał raport Draghiego.
Ale przychodzicie tutaj, deliberujecie i posługujecie się ciągle tymi samymi okrągłymi określeniami, z których nic nie wynika. Konkurencyjność nie bierze się z biurokracji, konkurencyjność nie bierze się z nadregulacji, nie bierze się z inflacji prawa. Konkurencyjność budowana jest przez przedsiębiorców. Konkurencyjność budowana jest przez wolność gospodarczą, która jest gnieciona od czasu przyjęcia traktatu z Lizbony przez dyrektywy i rozporządzenia Unii Europejskiej. Nie gwarantujecie i nie dajecie żadnej rękojmi, że jesteście w stanie przeprowadzić jakikolwiek skomplikowany, ambitny program, który doprowadzi do zwiększenia konkurencyjności w Unii Europejskiej.
Powinniście zejść z tej drogi i dokonać głębokiej reformy ustawodawstwa europejskiego. Inaczej biegniemy ku ścianie i będziemy skansenem w porównaniu z Chinami i Stanami Zjednoczonymi.
(Mówca zgodził się na pytanie zasygnalizowane przez podniesienie niebieskiej kartki)
Tobiasz Bocheński (ECR),odpowiedź na pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki. – Ma pan częściowo rację, o tyle, o ile każde przedsiębiorstwo składa się zarówno z pracowników, jak i z pracodawcy. Ale nie jest prawdą, że powinniśmy akcentować jedynie rolę pracowników, ponieważ jeżeli tak będziemy robili, to doprowadzimy do sytuacji, w której nie będzie żadnych przedsiębiorstw i skończymy jak Związek Radziecki. Bogactwo narodów bierze się z pracy, jak pisał Adam Smith. Bogactwo narodów bierze się z przedsiębiorczości, a pracownicy mają dostawać godne wynagrodzenie za pracę, którą wykonują.
Paulius Saudargas (PPE). – Mr President, Commissioner, dear colleagues, Europe is in a vicious circle. We all knew it, but Mario Draghi clearly stated it: the king is naked.
We are not competitive anymore. We lack innovation. But who creates innovation? The people. But we are in a big shortage of those people. First of all, the demography. We are dying out. Secondly, the immigration does not solve the problem of shrinking labour force and does not reduce the skills gap because the migrants do not necessarily meet the right skills portfolio.
This debate should be a clear message to our educational sector as well. The universities and schools should provide more up-to-date programmes in accordance with the market demand. But, of course, I do not question the need for EU to invest more. Investment in our brightest people and their haute couture skills is a most worthy investment.
The skills shortage is a growing barrier to innovation. We have talent, but not enough. Europe produces only 850 science, technology, engineering and math graduates per million inhabitants per year, compared to more than 1 100 in the United States. So, having this type of dynamics, the problems will eventually grow. Additionally to the direct solutions in the educational system, we should also have in mind the demography and targeted immigration policy.
Dear colleagues, the developing artificial intelligence and its adaptation in various sectors will open problems in the labour market that we never faced. Let’s be aware.
Andrzej Buła (PPE). – Panie Przewodniczący! Panie komisarzu! Raport Draghiego i wiele innych badań oraz dokumentów pokazują, że mieszkańcy Europy dla własnego bezpieczeństwa zawodowego i poczucia osobistej wartości muszą mieć możliwość podnoszenia kompetencji i kwalifikacji. Chcemy, aby mieli warunki do kształcenia się przez całe życie. Trudno zmierzyć te wartości przez pryzmat potrzeb przedsiębiorców, ale wskazują oni, że konkurencja gospodarcza wymaga wysoko wykwalifikowanych kadr. Natomiast żaden mieszkaniec Europy nie powinien obawiać się, że czegoś nie umie, i bać się podejmować nowych wyzwań.
Europejski Fundusz Społeczny ma ogromny, lecz wciąż niewykorzystany potencjał w zapewnieniu ukierunkowanych szkoleń i możliwości podnoszenia kwalifikacji. Dlatego też program ten powinien być kontynuowany także po 2027 roku, z odpowiednim, wysokim budżetem, tak aby mógł pełnić kluczową rolę w wyposażaniu naszego społeczeństwa w umiejętności przyszłości.
Estelle Ceulemans (S&D). – Monsieur le Président, il est clair que des engagements forts doivent être pris pour améliorer les compétences et la formation, qui sont des composantes clés pour relever les défis des transitions climatique et numérique, mais aussi pour répondre à l’enjeu des pénuries d’emplois dans certains secteurs, comme ceux de l’aide aux personnes, des soins de santé et de l’enseignement.
Mais il est important de souligner que cette question est surtout liée à celle de la qualité de l’emploi dans ces secteurs dits en pénurie. Tout d’abord, les salaires sont souvent trop faibles. Il faut donc faire en sorte de les hausser. Mais les conditions de travail posent aussi problème. Il faut donc œuvrer ensemble pour mieux aborder des sujets tels que les risques psychosociaux, le surmenage, le télétravail et le droit à la déconnexion.
Enfin, reste la question de la conciliation entre vie privée et vie professionnelle. Ce point est déterminant pour mieux intégrer les femmes sur le marché du travail, il est aussi crucial pour les jeunes. Et puis, il faut reconnaître, et c’est essentiel, le rôle des interlocuteurs sociaux, qui sont les seuls à véritablement connaître les besoins des travailleurs et les réalités du monde du travail, et par conséquent à pouvoir répondre à ces enjeux de formation.
Axel Voss (PPE). – Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir können nicht wirklich geschockt sein über die Erkenntnisse aus dem Draghi-Bericht. Seit Jahren hören wir eigentlich das Klagen, und wir nehmen es irgendwie nicht wirklich ernst. Wann müssen wir eigentlich mal aufwachen, glaube ich?
Die digitale Agenda gehört an die Spitze unserer ganzen Agenda, und das muss wirklich ganz oben stehen, um die Menschen hier auch mitzunehmen. Bei dem digitalen Wettbewerb brauchen wir: erstens eine Garantie für die Hochgeschwindigkeitsverbindungen, für eine robuste digitale Infrastruktur; zweitens eine klare Strategie für digital skills, die die Ressourcen auch entsprechend bündelt; drittens ein EU-Visa-Programm auch für die digitalen Talente in der Welt; viertens eine offene und einheitliche Datenbank für Einzelpersonen und Unternehmen, um Umschulungsmöglichkeiten und Trainingsprogramme zu finden; und fünftens sollten wir auch umsonst Onlinekurse anbieten, um Kompetenzen im digitalen Bereich auch auszubauen.
Jedenfalls sollten wir diese Entwicklungen wirklich ernst nehmen, und wir können uns heute nicht ernsthaft darüber beschweren, dass jemand außerhalb der Europäischen Kommission oder außerhalb des Parlaments uns erzählt, was wir machen müssen; das sollte schon von uns selber kommen. Deshalb hoffe ich, dass wir diesen Weg jetzt auch endlich beschreiten.
Esther Herranz García (PPE). – Señor presidente, señor comisario, cuando hablamos del déficit de capacidades de competitividad, solemos siempre centrarnos en sectores relacionados con el desarrollo informático o la economía 4.0. Sin embargo, hay un sector económico clave para nuestra autonomía estratégica y nuestra competitividad al que no se le suele prestar atención, como es el de la agricultura y la ganadería.
En las últimas décadas ha habido una enorme evolución en el uso de las nuevas tecnologías y técnicas de precisión en el sector primario, que requieren formación específica y avanzada para que pueda exprimirse todo su potencial. En esta línea, quiero felicitar a la Comisión Europea por impulsar el Pacto por las Capacidades en el sector agroalimentario: sé que hay voluntad de seguir apoyándolo durante este mandato y así espero que sea. Es vital para el desarrollo del tejido económico de las áreas rurales y para incentivar el relevo generacional.
Y en esa misma línea, quiero aprovechar, antes de terminar, para pedir que se impulse una visión de la agricultura como sector económico atractivo también en las etapas formativas obligatorias. La agricultura y la ganadería deben ser un elemento fundamental en nuestras estrategias de competitividad y, sin atraer a futuros profesionales, será extremadamente difícil conseguirlo.
Marc Angel (S&D). – Mr President, dear all, closing the EU’s skills gap is a must for all transitions that our society, our workforce and our economy are facing now and in the future. When it comes to the climate and to digital transitions, we need to come back to a positive narrative – highlighting the opportunities, but of course also addressing fears and doubts.
To close our skills gap, we also need a true single market of skills by facilitating the recognition of the competencies of our workforces between our Member States.
I want to thank Commissioner Nicolas Schmit for the work already delivered with the European Years of Skills, individual learning accounts and the extension of the Erasmus+ mission. All this has improved access to vocational education and training for all, and we must continue on that path.
If the new Commission wants to use ‘skills, skills, skills’ as a mantra, we must not forget that our citizens, our workforce, young and old, will only embrace this if lifelong learning and upskilling lead to better jobs, to quality jobs.
Indeed, when we discuss skills, we have to address the social dimension of competitiveness and jobs, and cherish social dialogue.
Annalisa Corrado (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, stiamo navigando in acque in tempesta, con profondi cambiamenti in atto che dobbiamo governare. Quando soffia il vento del cambiamento, gli stolti costruiscono muri, i saggi mulini a vento.
L’Europa, alla prova di questa sfida, deve saper costruire un sistema di formazione e ricerca inclusivo e integrato, che consenta di sviluppare competenze con uno sguardo sistemico e multidisciplinare a servizio del bene comune, a servizio della trasformazione ecologica e digitale delle nostre economie e società.
Serve una particolare attenzione alle competenze tecnico scientifiche. Impossibile governare questo cambiamento senza politiche di inclusione e sostegno per i giovani; impossibile, senza liberare l’enorme potenziale delle donne che sono tenute lontane dalle discipline tecnico-scientifiche da una spaventosa e antistorica arretratezza culturale, che non ha alcuna ragione di esistere: parola di ingegnera meccanica.
Colleghe, colleghi, a partire dal bilancio 2025 e per il quadro finanziario del prossimo settennato, servono risorse all’altezza di questa sfida.
Bruno Gonçalves (S&D). – Senhor Presidente, Mario Draghi avisou‑nos de que a Europa está a ficar para trás – uma economia menos competitiva, pouco inovadora e dependente de importações. A resposta da direita é sempre a mesma: cortes indiscriminados de impostos em benefício sobretudo das grandes empresas multinacionais. Mas não é assim que nós conseguimos mudar o nosso rumo.
Reduzir o diferencial para os Estados Unidos e para a China, mas também para as assimetrias internas da nossa União, desenvolvendo as economias periféricas, exige uma indústria a sério, que contribua para uma redução das emissões com mais energias renováveis, uma indústria limpa, sustentável, que ofereça bons empregos para todos, sejam mais ou menos qualificados.
Uma revolução digital tem também de ser social. Para isso, não há melhor solução do que investir nas pessoas. Só assim podemos garantir que a Europa de hoje tenha mão de obra especializada que nos faz falta; e, mais importante do que isso, que no futuro ninguém fica para trás. Ou esta é uma socialmente justa transição ou corre o risco de nunca ver a luz do dia.
Catch-the-eye procedure
Hélder Sousa Silva (PPE). – Senhor Presidente, Caro Comissário, Caros Colegas, o relatório de Draghi é bem claro: sem trabalhadores qualificados, o nosso futuro está claramente em risco. Hoje, as competências vão muito além da matemática e da gramática, é preciso dominar o digital e dominar também áreas transversais, como a sustentabilidade e a criatividade.
Aqui, o Erasmus+ é verdadeiramente um aliado e este programa é muito mais do que mobilidade, é uma ponte entre a educação e o mercado de trabalho. Por isso, os cortes propostos pelo Conselho para o programa Erasmus+ são um erro estratégico e são verdadeiramente inaceitáveis. Daí que o Parlamento – e bem – proponha um reforço, para o ano de 2025, de cerca de 70 milhões de EUR.
Agora, é tempo de agir, fortalecendo a competitividade, através do reforço da formação na nossa União.
PRESIDENZA: PINA PICIERNO Vicepresidente
Nina Carberry (PPE). – Madam President, Commissioner, the greatest asset that Europe has is its people. Since its inception, the European Union has funded and driven the development of its people through education, skills and apprenticeships.
But if we are to compete on a global scale, we need to break down the barriers that are causing the skills gap in Europe. Housing, infrastructure, red tape, the cost of living – things that are not just unique to Ireland – are the main barriers. And while our urban areas are very attractive for our young skilled workforce, we need a more comprehensive plan for our rural areas. In my constituency, in the Midlands–North-West in Ireland, young people often see Dublin and other urban areas as their only option for work and education.
The EU needs to be at the forefront of solving these problems with a comprehensive plan for the development of rural areas. We need to show young people that their future can be at home, that they can innovate and thrive, not tens of thousands of miles away, but right here in the European Union.
Tomislav Sokol (PPE). – Poštovana predsjedavajuća, države članice, sve se više susreću s problemom nedostatka radne snage, a 54 % poduzetnika ističe da je žurno potrebno riješiti ovaj problem.
U Draghijevom izvješću ispravno je primijećeno da su uzroci manjka radne snage neusklađenost obrazovnih sustava s potrebama tržišta rada, sve manji broj radno aktivnog stanovništva, ali i loši radni uvjeti gdje svakako spadaju i nekonkurentne plaće. Nedostatak kvalificirane radne snage i dalje je najvažniji ograničavajući čimbenik proizvodnje i sprečava jačanje europske konkurentnosti, a posebno ovim problemom pogođen je sektor turizma. Pored toga, nedostatak medicinskog osoblja, među kojima liječnika, medicinskih sestara i primalja, odavno je poznat i bitno utječe na kvalitetu pružanja zdravstvene skrbi pacijentima. Međutim, uvoz nisko kvalificirane radne snage iz trećih država nije dugoročno rješenje za ovaj problem. Zato odobravanju radnih dozvola ne smijemo olako pristupati. Stoga je važno kontinuirano raditi na poboljšanju radnih uvjeta, prilagođavanju obrazovnih programa potrebama tržišta rada, posebno u STEM području, te oblikovanju programa prekvalifikacija.
Kolegice i kolege, neograničen uvoz radne snage dugoročno je neodrživ. Zato EU mora hitno djelovati na više razina. Očekujem stoga da nova Komisija u prvih 100 dana predstavi Akcijski plan za rješavanje pitanja nedostatka radne snage.
Maria Grapini (S&D). – Doamnă președintă, domnule comisar, nu discutăm un subiect nou. De foarte mult timp constatăm că avem decalaje de competențe în Uniunea Europeană. Problema este, domnule comisar, dacă găsiți metodele bune, dacă se aplică. Avem multe programe: de reconversie, programe pentru competențe, mecanisme de ajustare, dar care este rezultatul? Vedem că nu reușim să eliminăm acest decalaj de competență. De ce?
Educația trebuie suprapusă peste cerințele economiei. Avem o strategie acum de reindustrializare. De ce competențe avem nevoie? N-avem nevoie numai de diplome, avem nevoie de personal calificat. IMM-urile – 4 din 5 – nu-și găsesc oameni calificați. Nici celelalte companii n-au curajul să investească pentru că nu au personal calificat. De aceea, domnule comisar, sper ca noua Comisie să gândească când investește dacă are și un rezultat al investiției, și anume să eliminăm acest decalaj de competențe din Uniunea Europeană și între statele membre, dar și în raport cu piața globală.
Branislav Ondruš (NI). – Vážená pani predsedajúca, dámy a páni, pri investíciách, aby znalosti a zručnosti pracujúcich zodpovedali technológiám či novým pracovným postupom, musíme dávať dôraz na to, aby z toho nemali prospech len firmy. U nás posilňujeme minimálnu mzdu, aby rástli aj tie ostatné, lebo zamestnávatelia si stále málo uvedomujú, že lepší zárobok a lepšie pracovné podmienky sú kľúčovou motiváciou pre celoživotné vzdelávanie. Ak nemajú ľudia zarábať viac, prečo by mali získavať nové znalosti a zručnosti len preto, lebo firmy, pre ktoré pracujú, budú konkurencieschopné? Lenže konkurencieschopnosť firiem, dámy a páni, má význam, iba ak sa prejaví aj na lepších pracovných podmienkach a vyšších platoch zamestnancov, nielen na ziskoch korporácií. Na Slovensku vytvárame systém individuálnych účtov, ktoré budú ľuďom poskytovať financie na vzdelávacie kurzy. Chcem presadiť, aby zamestnanci absolvovali vzdelávanie výlučne v pracovnom čase, a teda aby za čas strávený v kurze im firmy dali mzdu. Keďže kurzy zaplatíme z daní ľudí, považujem za férové, aby firmy prispeli aspoň takto.
Grzegorz Braun (NI). – Madam President, ladies and gentlemen, this is no crisis. This is the result of your socialist policies. Just like famous and notorious socialist leaders Hitler, Stalin, Roosevelt had their plans – five-year plans, four-year plans, New Deal – so you have your Green Deal, Blue Deal, your migration pacts and so on and so on.
You just can’t stop designing people’s future, stop messing around with our lives and our property. You don’t understand that you’re the main obstacle. While the other nations are conquering space, you’re changing bottle caps.
This is the dimension of your ability. So please stop. The European Union has to be overthrown because the only dimension in which you could and you should be active is stability and security. The majority of you here are warmongers. So, the European Union, the Euro cohorts, should be overthrown.
Milan Mazurek (NI). – Vážená pani predsedajúca, pomaly každý deň tu hovoríme stále o tom istom. Európska únia zaostáva, naše štáty sa prepadajú do chudoby. mladí ľudia si nie sú schopní zadovážiť normálne dostupné bývanie, pretože ceny nehnuteľností sú extrémne vysoké. Ale s čím máte, kolegovia, najväčší problém, je pomenovať vinníka tohto stavu. Ten vinník ste práve vy, ktorí hlasujete za väčšinu týchto nezmyselných európskych politík. Vinníkom sú ľudia, ktorí podporili v tomto pléne greend deal, ktorý obmedzuje životy ľudí na tej najzákladnejšej bazálnej úrovni. Vy zavádzate emisné povolenky pre domácnosti, vy predražuje palivá, vy spôsobujete vašimi ekonomickými sankciami, že život v Európe sa jednoducho prepadáva k stále horším a horším atribútom. Potom sa divíte, že Čína, Amerika, Rusko Európskej únii unikajú? Vy jednoducho potrebujete prestať s týmito nezmyselnými plánmi a nechať ľudí žiť normálne slobodne prosperovať a vyvíjať sa tak, ako to bolo v Európe odveky, keď Európa bola práve nositeľom inovácií vo svete. Toto plénum, Európska komisia a Európska rada sú kľúčovým dôvodom, prečo sa dnes takýmto spôsobom prepadáme.
(Fine della procedura “catch the eye”)
Janusz Wojciechowski,Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, thank you very much for all contributions in this very interesting, inspiring debate. Particularly, as Commissioner for Agriculture, I’d like to thank those speakers who mentioned the importance of skills and education in agriculture. The modern agriculture requires high skills. Education and multidisciplinary knowledge is needed in this difficult job.
There was in many speeches the question to compare development between the European Union and the United States. Maybe this is a good opportunity to mention that, in agriculture, despite having two times less agricultural land and having 12 times smaller farms in the European Union, the value of agricultural production is higher in the EU than in the US.
We have also a very positive trade balance with United States, because the value of exports is about EUR 28 billion and imports about EUR 11 billion.
Thank you again for the discussion. Adapting skills policy to the changing society and the changing labour market is, by definition, a continuous process. The European Year of Skills has left an important legacy. This legacy is reflected in the political guidelines of President von der Leyen, committing to the establishment of a Union of Skills in her next mandate. Europe needs this overarching political strategy to close the skills gap, to strengthen our competitiveness and social well-being.
Presidente. – La discussione è chiusa.
4. Abuse of new technologies to manipulate and radicalise young people through hate speech and antidemocratic discourse (debate)
Janusz Wojciechowski,Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, respect for human dignity and fundamental rights, including equality, are founding values of the Union.
Hate speech, inciting violence and hatred on the grounds of race, colour, religion or ethnic origin is illegal in the EU also when it happens online. Hate waves starting online lead to polarisation and radicalisation and many turn into violent attacks.
We have seen that new technologies are abused to foster anti-democratic views. Young people are particularly targeted and exposed. We must help young people become more resilient to extreme views. For them and for our democracies, as youngsters are the citizens of tomorrow.
The EU horizontal framework to create a safer online space is the Digital Services Act (DSA). Under the DSA, online platforms have to set up new and user-friendly mechanisms to flag illegal content, and they must better explain their content moderation decisions. They are also obliged to promptly inform law enforcement or judicial authorities of any suspicion of a criminal offence involving a threat to the life or safety of a person.
The major platforms like TikTok, Instagram, Facebook, Snapchat or YouTube need to identify and assess any systemic risk their services may pose. They need to ensure that illegal contact content does not go viral easily, and adapt their algorithms to protect minors.
During the last six months, the Commission has opened investigations against TikTok, Meta and Instagram related to the protection of minors. The industry has committed to a voluntary code of conduct on countering illegal hate speech. Signatories must swiftly review hate speech noticed within 24 hours and swiftly remove illegal content. An updated version of this code is in the process of being integrated in the Digital Services Act, thus becoming part of its risk mitigation approach.
The response of hate speech needs to involve citizens at large. We made this clear in the Commission communication of December last year on combating hate. In June, the Commission organised a European Citizens’ Panel on tackling hatred in society and focusing on digital threats. It showed that dialogue can overcome polarisation. The Commission is committed to following up on the citizens’ recommendations.
In the fight against disinformation, the EU supports the European Digital Media Observatory. Independent fact-checkers, researchers and media literacy experts detect, analyse and expose potential disinformation threats. A wide network of trusted vloggers are already active in identifying illegal hate speech. They will soon benefit from the trusted flagger mechanism in the DSA.
In the fight against hate and disinformation, it is also crucial to promote transparency, democratic accountability, pluralism and free and vibrant democratic debates. Last year, to support young citizens in the exercise of their electoral rights, the Commission adopted recommendations to Member States. This led to the signature of a joint code of conduct by European political parties ahead of the recent European Parliament elections. Your parties agreed to encourage inclusive political discourse and committed to refrain from disseminating content that incites violence or hate speech.
Young people constitute a vulnerable group which can be exploited through the misuse of political advertising. With the new Political Advertising Regulation, it will not be possible to target political ads to young people at least one year under the voting age. Education plays a vital role in equipping all young people with the competencies to think critically about the content and discourse they encounter online and to actively combat efforts to radicalise and divide.
Democratic citizenship education should equip all citizens with specific competencies to build their resilience against disinformation. Digital literacy is a key prerequisite for informed, confident and empowered digital citizens. The digital education action plan frames the commitment to implementing high-quality and inclusive digital education.
Honourable Members, radicalisation is a complex process. It starts when somebody embraces an ideology or belief that accepts violence to reach a political or ideological goal. Artificial intelligence is increasingly being used for the dissemination of violent and terrorist content online that can lead to radicalisation.
To counter that, the Commission has taken a number of important actions. This year we launched the EU Knowledge Hub for Prevention of Radicalisation to support Member States in preventing violent extremism at national level. Terrorists and violent extremists misuse the internet to spread their message to intimidate, radicalise, recruit and facilitate their actions.
The European Union Internet Forum brings together tech companies, Member States, law enforcement agencies, civil society organisations and academia. Together, they develop concrete actions to address violent extremism and terrorist content online.
In 2021, we adopted a regulation allowing Member States to issue removal orders of terrorist content to online service providers to be acted upon within 24 hours. So far, more than 1 100 removal orders were already issued.
Looking after the well-being of younger people and children is a duty that we all have. We need to support them and give them the means they need to stand strong in the face of polarisation and not to fall prey to radicalisation. We need to understand the broader impacts of social media on them, and it is with this in mind that President von der Leyen announced an EU-wide inquiry on this topic in her political guidelines.
I look forward to listening to your views in this multidimensional challenge.
Lídia Pereira,em nome do Grupo PPE. – Senhora Presidente, o discurso do ódio online pode ser virtual, mas as consequências são bem reais. Há estudos que mostram que, em países como Portugal, um em cada dez jovens é vítima deste tipo de violência – um círculo vicioso que se perpetua, com vítimas a tornarem‑se agressores, e que vai afetando gerações. Embora as ofensas sejam virtuais, elas, de facto, têm impacto nas vidas reais; e a história de Nicole Fox, Coco, é um exemplo duro, como o PPE bem demonstrou numa campanha recente.
No entanto, homens e mulheres sofrem de forma diferente com este fenómeno. Em Portugal, um grupo de Telegram onde 70 000 participantes, pessoas, devassam a intimidade das mulheres e, em alguns casos, de familiares. Este caso merece a nossa condenação e consternação. Seja a participação, a presença ou a própria existência desse grupo merecem o nosso repúdio. Este é um exemplo de um caso, e permitam‑me utilizar a palavra, de um caso nojento e inaceitável, cuja resposta só pode ser uma: meios para investigação e mão pesada nas penas.
Mas, este combate não pode transformar‑se numa censura digital. Não podemos, sequer, cair na tentação de privatizar a responsabilidade pela gestão do discurso público digital, ao responsabilizar apenas as plataformas digitais. Isso representaria uma censura privada. Precisamos de maior capacitação judicial, maior colaboração com as plataformas digitais, maior consciencialização dos utilizadores – especialmente dos mais jovens – na utilização e nos riscos das redes sociais.
O buraco negro do mundo digital cresce. O respeito entre homens e mulheres alicerça a convivência, a concórdia e a harmonia em sociedade, e esse, sim, tem de ser real.
Alex Agius Saliba,on behalf of the S&D Group. – Madam President, what is illegal offline should be illegal online. Tech firms often use every dirty trick that they can think of to maximise their profits and keep their audience hooked through sensationalist and harmful content. Unfortunately, violent extremists are using the same tricks, and with predatory algorithms, troll farms and bots spewing misinformation and disinformation, catchy memes and short clips are finding ways to recruit, socialise and target young people that are particularly vulnerable to online propaganda, hate speech and violent content.
The problem is not a new one, yet for many years we have treated the web as the digital Wild West, where everything was allowed. To change this, we must ensure that companies running social media platforms are not exploitative and do not cause harm, and that they keep their services safe and free from hate speech, misinformation and malicious algorithmic activities. To this end, we need to properly enforce the legislation already in place, demand results and impose larger sanctions on tech giants that fall short.
Second, we need media and digital competences enshrined to all educational levels and for all generations. This will help young people, in particular, to develop critical‑thinking skills and build resilience to violent, extremist and terrorist content online. Young people need to know their rights, distinguish facts from opinions, understand how societies work and should work, the value of privacy and the protection of their personal data, and how technologies and social media can be manipulated, and how to safeguard themselves against it.
Last but not least, we need to address the root causes of radicalisation, since there is no single cause or pathway into radicalisation and violent extremism. The digital technologies might be a facilitator, but they are rarely the cause. Radicalisation doesn’t happen overnight and, as a community, we all have a crucial role to play in ensuring our young people remain safe.
Jorge Buxadé Villalba,en nombre del Grupo PfE. – Señora presidente, jamás en la historia de Occidente el ser humano ha sido sometido a este nivel de censura y tortura intelectual, convirtiendo al criminal en víctima y a la víctima en criminal.
Publicar un tuit preguntando cuál es la nacionalidad del último asesino o violador en Barcelona no es un crimen; no es un crimen denunciar que las mujeres han perdido 900 medallas en competiciones deportivas porque hombres que dicen ser mujeres les han arrebatado los triunfos injustamente; no es un crimen publicar que tu novia se siente insegura desde que el presidente de turno de tu región decidió abrir un centro de inmigrantes ilegales en tu barrio; no es un crimen denunciar los asesinatos masivos de inocentes por parte de comunistas en Paracuellos o en Katyn; no es un crimen publicar la foto de un feto triturado en una clínica abortista; no es un crimen contar que España civilizó a América, acabó con el canibalismo y construyó hospitales, templos y universidades.
Pero sí es un crimen introducir algoritmos para dirigir al usuario hacia los mensajes que los millonarios quieren que veas en Telegram o en Facebook; bloquear y suspender la cuenta de Donald Trump; ofrecer a Elon Musk —como hizo la Comisión Europea— un acuerdo secreto e ilegal para censurar el discurso político a cambio de no ser multado; detener a decenas de británicos por convocar en redes sociales manifestaciones contra la inseguridad y la inmigración ilegal; utilizar el Centro para Contrarrestar el Odio Digital del Reino Unido para matar la red social de Elon Musk; o, como está haciendo Kamala Harris, pagar a falsos verificadores de noticias para desinformar y cancelar.
Así que, jóvenes, seguid haciéndolo: contad lo que vivís, denunciad a los responsables y sentíos libres para expresar lo que os dé la puñetera gana. La libertad de expresión es la libertad de los patriotas.
Piotr Müller,w imieniu grupy ECR. – Pani Przewodnicząca! Nie ma wątpliwości co do tego, że powinniśmy zajmować się ochroną przed treściami, które mogą być szkodliwe, przed treściami, które mogą wpływać źle na społeczeństwo, a w szczególności na wychowanie dzieci.
Natomiast w tej Izbie i również w Komisji Europejskiej ten temat jest wykorzystywany bardzo często do tego, aby podjąć kroki idące o wiele dalej. Kroki, które powodują, że ogranicza się możliwość swobody wypowiedzi. Kroki, które powodują, że wprowadza się prewencyjną cenzurę. Wreszcie kroki, które powodują, że pada propozycja wycofania się z możliwości szyfrowania danych, szyfrowania komunikacji w takich komunikatorach jak Signal, WhatsApp, Messenger i tak dalej.
Komisja Europejska ostatnio przedstawiła jeden z projektów, który zakłada między innymi właśnie likwidację szyfrowanej komunikacji i prewencyjne skanowanie treści obywateli. Szanowni państwo, to jest chyba wersja chińskiego internetu, a nie europejskiego!
Ja od Komisji Europejskiej domagam się jasnej deklaracji, że projekt Chat Control pod kątem likwidacji szyfrowania zostanie wycofany. To jest pierwsza rzecz. I domagam się wreszcie odpowiedzi na pytanie, czy proponowaliście nielegalne porozumienia pod adresem X, pod adresem Elona Muska?
Laurence Farreng,au nom du groupe Renew. – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, depuis peu la propagande néonazie est devenue cool. Ça s’appelle le «pop fascisme», ça fait florès sur les réseaux sociaux, c’est du prêt-à-penser pour les jeunes. Il y a quelques semaines, j’ai été profondément choquée en découvrant un clip et un jeu vidéo sur le thème de la remigration créé par la branche jeunesse de l’AfD, parti allemand d’extrême droite dont quatorze députés siègent ici, dans ce Parlement. C’est pourquoi j’ai demandé ce débat. Les images, créées par intelligence artificielle, utilisent tous les codes de la propagande nazie. On y voit des personnes blanches, blondes, aryennes, qui dansent sur de la musique techno en refoulant dans des avions des personnes racisées. Le refrain? «Nous les renvoyons tous!» C’est intolérable.
Si les œuvres racistes envahissent l’internet, je note ici une escalade, parce que ce clip et ce jeu vidéo ont été créés par un parti politique – l’AfD. On peut certes s’abriter derrière les législations. Oui, nous avons le règlement sur les services numériques pour rendre les plateformes responsables des contenus qu’elles hébergent – et notamment TikTok, quand on s’adresse aux jeunes. Oui, il faut rendre ces plateformes responsables, mais, à ma connaissance, cette vidéo circule toujours sur X.
Alors qu’en France, par exemple, un jeune sur cinq ne sait pas ce qu’est la Shoah, il faut aller plus loin et condamner effectivement tous les contenus racistes, en commençant par sanctionner les ennemis de la démocratie qui sont déjà parmi nous.
Pernando Barrena Arza,en nombre del Grupo The Left. – Señora presidenta, como todo cambio disruptivo, las enormes ventajas derivadas de la utilización de las nuevas tecnologías también tienen otra cara, en este caso proporcionada por la deshumanización que permite el anonimato. El crecimiento de las posiciones de ultraderecha tiene mucho que ver con la manipulación online para difundir mensajes de odio y antidemocráticos, desde los deepfakes a la mera difusión masiva de información falsa y difamante: todo vale. Y hasta las nuevas mayorías en este Parlamento tienen mucho que ver con la utilización de esos recursos oscuros. Creo que ustedes ya me entienden.
Es especialmente grave que las plataformas que permiten este comportamiento estén en manos de magnates que las explotan en clave pura y dura de negocio. Son cuentas empresariales que no tienen ningún interés ni responsabilidad social y a quienes no interesan ni la veracidad ni el interés público.
Existe una necesidad de nuevas plataformas, nuevas herramientas moderadas en contenidos veraces y legítimos, por encima de la rentabilidad y de la cuenta de resultados, que prioricen el interés público. No hay iniciativa privada que asegure el interés público; esto solo puede ser garantizado desde el ámbito público y, por lo tanto, emplazamos a la próxima Comisión a que nos haga llegar una reflexión sobre cómo desde ese ámbito público europeo se pueden crear nuevas plataformas que superen el modelo de negocio actual y garanticen la utilidad pública.
Petras Gražulis,ESN frakcijos vardu. – Sveiki, esu paskutinis Sovietų Sąjungos politinis kalinys. Dėl to, kad kovojau prieš komunizmą, prieš šią ideologiją, buvau sovietiniuose lageriuose kalinamas. Šiandien, atgavus nepriklausomybę Lietuvai, ir vėl matosi kuriama nauja ideologija – genderistinė ideologija, baisesnė už komunistinę ideologiją. Ir tie, kurie gina krikščioniškas vertybes, pasisako prieš genderizmą, jie yra persekiojami Europos Sąjungos, jie yra teisiami. Neduok Dieve, „Facebook’e“ ar socialiniame tinkle išsakysi savo krikščionišką poziciją, kad tai yra nusikaltimas, homoseksualizmas. Tu būsi teisiamas. Ir man Lietuvoje iškelta byla, kad skaičiau apaštalo Pauliaus laišką romiečiams. Kur mes einame? Ta pati diktatūra, sukurta Europoje, tik ne komunizmo, o kažkokio genderizmo ir prisidengiant žmogaus teisių pagrindu. Mes einame, Europa, į susinaikinimą. Kadangi atsisakome savo vertybių, priimame kažkokią tai iškrypusią ideologiją. Kai atėjo galas Sovietų Sąjungai, ateis galas ir Europos Sąjungai, jeigu ji nekeis savo ideologijos ir nedraus žodžio laisvo, o krikščionims išpažinti ir reikšti savo tikėjimą.
Ελεονώρα Μελέτη (PPE). – Κυρία Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, στη χώρα μου, την Ελλάδα, πρόσφατα, μια ομάδα ανήλικων κοριτσιών οργάνωσαν μέσω διαδικτυακής πλατφόρμας τον ξυλοδαρμό μιας συμμαθήτριάς τους. Τα ηχητικά μηνύματα και το οπτικό υλικό που είδαν το φως της δημοσιότητας ήταν σοκαριστικά. Το βίντεο του ξυλοδαρμού έγινε viral. Το κορίτσι κατέληξε στο νοσοκομείο και οι φίλοι της παρακίνησαν τον κόσμο σε εκδίκηση μέσω ρητορικής μίσους, δημοσιοποιώντας στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης τα στοιχεία των δραστών. Στο Βέλγιο ένας άνδρας αυτοκτόνησε γιατί εικονικός συνομιλητής, προϊόν τεχνητής νοημοσύνης, τον έπεισε να θυσιάσει τη ζωή του για να σταματήσει η κλιματική αλλαγή. Σε πολλά κράτη μέλη οι ίδιες οι πλατφόρμες χρησιμοποιούνται για να πολώσουν και να στρατολογήσουν νέους για τρομοκρατικές επιθέσεις.
Είναι ξεκάθαρο πως οι νέες τεχνολογίες αποτελούν πλέον ένα νέο κανάλι διάδοσης εξτρεμιστικών απόψεων και στρατολόγησης ατόμων σε εγκληματικές πράξεις. Η Ευρώπη πρέπει να αντιδράσει και να δράσει. Έχει γίνει μια καλή αρχή με τους κανόνες που περιγράφονται στην πράξη για τις ψηφιακές υπηρεσίες. Χρειάζεται όμως και άλλη πίεση. Οφείλουμε να ποινικοποιήσουμε τη ρητορική μίσους. Χρειάζεται η ανωνυμία του διαδικτύου να αίρεται όταν αυτό είναι απαραίτητο. Πρέπει να βρεθεί ένας τρόπος να δαμάσουμε τη σκοτεινή πλευρά της τεχνητής νοημοσύνης. Είναι ανάγκη να ελέγχεται η πρόσβαση των παιδιών στο διαδίκτυο και να απαγορεύεται ρητά σε συγκεκριμένες παιδικές ηλικίες για το καλό όλων μας. Στη χώρα μου, η κυβέρνησή μας έχει ήδη ενσωματώσει την πράξη για τις ψηφιακές υπηρεσίες. Η Επιτροπή όμως οφείλει να ελέγχει την ενσωμάτωση του κανόνα σε όλα τα κράτη μέλη.
Οι νέες τεχνολογίες έχουν να προσφέρουν πολλά καλά στην ανθρωπότητα, αλλά αυταπόδεικτα μπορούν να μετατραπούν σε σκληρά όπλα, ικανά να προάγουν τον τρόμο, το ψέμα, το φόβο, το μίσος, τη βία. Είναι στο χέρι μας αυτό να αλλάξει.
Sabrina Repp (S&D). – Frau Präsidentin! Neue Technologien bieten große Chancen: Sie eröffnen den Zugang zu einer Welt des Wissens und der Vernetzung. Doch es gibt auch eine Kehrseite: Die Macht der großen digitalen Plattformen ist mittlerweile überdimensional gewachsen. Es beunruhigt mich, dass wir uns auf die moralischen Vorstellungen der wenigen Milliardäre verlassen, die diese Plattformen kontrollieren. Wir sollten uns nicht von der Tageslaune eines Elon Musk, eines Mark Zuckerbergs oder gar eines Wladimir Putins abhängig machen.
Der Einfluss dieser Plattformen auf unsere Demokratie ist unübersehbar. Der Brexit war nur ein Vorgeschmack dessen, was passieren kann, wenn Algorithmen entscheiden, welche Inhalte wir sehen. Je radikaler der Inhalt, desto mehr Klicks bekommt er. Und das Ergebnis: eine verzerrte Realität, in der Angst, Hass und Misstrauen gegenüber unseren demokratischen Institutionen genährt wird. Das machen sich auch Abgeordnete der AfD hier aus dem Europäischen Parlament zu eigen: Wenn sie beispielsweise auf TikTok eine klare Abneigung gegenüber Immigration, Islam oder queeren Rechten zeigen, werden häufig Fake News und Hassreden verbreitet.
Besonders betroffen von diesen Entwicklungen sind junge Menschen. Oft fehlt das Bewusstsein, um zwischen wahrer Information und gezielter Desinformation zu unterscheiden. Die psychologischen und emotionalen Auswirkungen von Hassrede und Hetze auf Jugendliche sind enorm; sie gefährden ihr Vertrauen in die Gesellschaft, in die Demokratie und in ihre Zukunft. Auch das sehen wir beim Wahlverhalten junger Menschen bei den Ost-Landtagswahlen in Deutschland: In Thüringen setzten laut der Forschungsgruppe Wahlen 35 % der Menschen zwischen 18 und 29 Jahren ihr Kreuz bei der AfD.
Wir müssen digitale Plattformen daher stärker in die Pflicht nehmen. Es braucht klare Regeln und effektive Mechanismen, um hasserfüllte und antidemokratische Inhalte schnell zu erkennen und zu entfernen. Zudem müssen wir zivilgesellschaftliche Organisationen, die gegen eine solche Radikalisierung kämpfen, stärker unterstützen und gemeinsam Hassrede und Fake News entgegentreten.
Das Internet soll ein Ort des Wissens und des Miteinanders bleiben und kein Raum, der unsere Demokratie untergräbt.
Ивайло Вълчев (ECR). – Уважаеми колеги, безспорно трябва да се борим срещу радикализацията в интернет, но аз бих казал, че трябва да осъждаме всяка една дискриминация и радикализация.
Да, расизмът и ксенофобията са недопустими, но нека със същия плам да осъждаме и радикалните действия на зелени активисти, които застрашават обществения ред и сигурността. Заливането на културно наследство с боя, блокирането на пътища и летища не могат да бъдат приемливи форми на протест. А твърде често виждаме как те биват нормализирани.
От друга страна, скъпи колеги, технологиите сами по себе си не могат да бъдат винени за процеса на радикализация на младите там, където това се случва. Общественият дебат в последните десетилетия прие твърде рязък идеологически завой наляво. Това означава, че днес политически позиции, например срещу еднополовите бракове или срещу нелегалната миграция, oт допустими в обществения дебат преди години сега се обявяват за радикални. И ако това имате предвид под антидемократични изказвания, то аз ви поздравявам. Джордж Оруел би се гордял с вашия новговор.
Христо Петров (Renew). – Уважаеми колеги, ние тук си говорим за нови технологии и за социални мрежи и казваме, че те са част от живота на младите хора, но за много млади хора социалните мрежи не са част, те са целият им живот и това е проблем. Проблем е, защото освен загубата на време, човек става много по-лесно жертва на пропаганда, на радикализация или проводник на реч на омразата.
Замислете се колко от вас в тази зала, ако имаха шанса да се върнат в своето детство или в своята младост, биха прекарвали времето си в социалните мрежи. Аз вярвам, че решението на проблема, който обсъждаме, е в образованието, в образование, което да подготвя младите хора за съвременната реалност и да им обясни една проста истина, че няма нито един успешен човек на тоя свят, който да прекарва основното си време в социалните мрежи.
Alexandra Geese (Verts/ALE). – Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Nazipropaganda, rechtsextreme Hetze, Hass auf Frauen oder extremistischer Salafismus: auf TikTok findet man das alles. Aber welcher junge Mensch sucht denn aktiv nach solchen Inhalten? Fast niemand. TikTok sorgt dafür, dass sie sie trotzdem sehen, denn die Plattform spült grenzwertige Videos in die Timeline. Und wer aus Neugier oder sogar Entsetzen den Fehler macht, sie bis zu Ende zu schauen oder gar zu kommentieren, vielleicht auch kritisch, der bekommt immer wieder den gleichen Content vorgesetzt und landet in einem rabbit hole.
Und wenn man überlegt, dass im Durchschnitt Nutzer 1,5 Stunden am Tag auf TikTok verbringen, dann kann man sich vorstellen, was passiert, wenn jedes zweite oder dritte Video extremistisch ist: Dann entsteht ein Weltbild, das mit der realen Welt praktisch nichts mehr zu tun hat. Und so werden Menschen radikalisiert – islamistisch, rechtsradikal, antisemitisch oder frauenfeindlich.
Mit Technologie hat das nichts zu tun, aber ganz viel mit Geschäftsmodell. Aber glücklicherweise können wir handeln. Mit dem Digital Services Act können wir diese Radikalisierungsalgorithmen so ändern, dass Nutzerinnen und Nutzer ihre Inhalte selbst auswählen können und dass sie ihnen nicht vorgesetzt werden. Und das ist jetzt unsere dringlichste Aufgabe, um die Demokratie, aber auch die Sicherheit unserer Bürgerinnen und Bürger in Europa zu schützen.
(Die Rednerin ist damit einverstanden, auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ zu antworten.)
Sebastian Tynkkynen (ECR),sinisen kortin kysymys. – Arvoisa puhemies, olen puhujan kanssa aivan samaa mieltä siitä, että natsipropagandaan pitää puuttua. Se on väärin, ja olitte huolissanne siitä, kuinka se lisää antisemitismiä. Minä ihmettelen sitä, että te kuitenkin jätätte sen puolen mainitsematta, mikä on tällä hetkellä suurin syy antisemitismiin niin TikTokissa kuin muissa kanavissa. Nämä videot, joissa huudetaan, että “From the river to the sea”, eli Hamas-symppaaminen, se leviää tällä hetkellä. Miksi jätitte tämän asian mainitsematta?
Alexandra Geese (Verts/ALE),blue-card answer. – You might have noticed from my speech, I am German and I know that the biggest source of antisemitism has not come from Palestine, but from Europe. I have studied my history.
As far as current antisemitism is concerned, I don’t care what the source is. I don’t care if it’s far right, you know, or whether it is Muslim. It’s not important. The important thing is that we combat it and that we protect Jews. This is what we need to do on the internet and that means going against terrorist or clearly illegal content.
But as far as legal content is concerned – and a lot of content is legal – having opinions about the way Israel is defending itself, that is legal if it’s not antisemitic. And this is where we need to change the algorithms to make sure that people access content they actually want to see and not the content that TikTok, that the platform, wants them to see, pushing them into a rabbit hole, because this is what drives radicalisation.
Ivan David (ESN). – Paní předsedající, dámy a pánové, od doby, kdy se po celém dříve demokratickém světě zmocnili všech nejvýznamnějších médií miliardáři, aby manipulovali veřejností, jsou jedinou šancí demokracie, tedy vlády lidu, sociální sítě a internet. Do konce minulého století byli světovládní darebáci v klidu, protože nebylo možné veřejně se bránit pomluvám a jiným lžím. Chápu, že hluboký stát nese nelibě omezení svého monopolu na ovládání veřejného mínění.
Ale důrazně připomínám článek 17 Listiny základních práv a svobod, který zní: „Každý má právo vyjadřovat své názory, jakož i svobodně vyhledávat, přijímat a rozšiřovat ideje a informace bez ohledu na hranice státu. Cenzura je nepřípustná.“ Je marné zakazovat nenávist, kterou vyvolávají zločiny.
Milan Mazurek (NI). – Vážený pán predsedajúci, pán komisár, aj Mao Ce-tung a súdruh Stalin by boli hrdí na to, čo ste tu vo svojom prejave povedali. Veď to je príšerné, do akej totality sa Európska únia pod vaším vedením aktuálne uberá! Viete, kto sú skutoční extrémisti? Tí, ktorí tu nariadili ľuďom žiť pod nezmyselným green dealom, ktorý im ničí ich životnú úroveň, vďaka ktorej si normálni mladí ľudia nemôžu kúpiť ani len nový dom, v ktorom by zakladali svoje rodiny. Extrémisti sú tí blázni, ktorí sa lepia o chodníky a asfalty, aby bránili ľuďom, aby mohli autami prísť normálne domov. Extrémisti sú tí, ktorí do Európy vozia milióny nelegálnych imigrantov a pomáhajú im v rozpore so zákonom prekračovať hranice našich štátov. To sú skutoční extrémisti, nie vlastenci, nie patrioti, nie tí, ktorí milujú svoje štáty. Tí, ktorí milujú svoje krajiny, ktorí chcú chrániť svoje deti a svoje rodiny pred nebezpečenstvom, ktoré im aktuálne hrozí. My chceme zachovať svet a Európu slobodnú, a preto sa potrebujeme zbaviť ľudí, ako ste Vy, vo vedení Európskej komisie. Potrebujeme návrat k zdravému rozumu, a keď to pre Vás bude znamenať radikalizmus, tak sa k tomu hrdo hlásim, pretože sloboda je to, čo Európska únia aktuálne potrebuje.
Zoltán Tarr (PPE). – Tisztelt Elnök Asszony! Kedves kollégák és kedves fiatalok, akik nagyon sokan ültök fönt a lelátókon. Örülünk, hogy itt vagytok. Én azt gondolom, hogy sokan egyetérthetünk abban, hogy nagyon sok jó lehetőséget kínálnak nekünk az új digitális technológiák, az új technológiák. Nem is szeretném démonizálni őket. Ugyanakkor azt is tudjuk, hogy ezek az eszközök sokszor a politikai manipulációra és radikalizálódásra használódnak a fiatalok között, tovább súlyosbítva az álhírek terjedésével és az összeesküvés-elméletek terjedésével ezeken az eszközökön keresztül.
A tartalomgyártók és a platformok üzemeltetői hatalmas felelősséggel tartoznak ebben a helyzetben. Alapvető kötelességük az, hogy a platformjaikon megjelenő tartalmakat jobban monitorozzák, és felelősségteljesebben szűrjék azért, hogy a fiatalok, akik most is itt vannak, és esetleg néznek bennünket, minél kevesebb káros tartalommal találkozzanak.
Az a megoldás – azt gondolom –, hogy a tudatos médiahasználatot erősítsük az oktatásban, nem pedig a modern média kizárása az iskolákból. A meglévő szabályok, törvények alkalmazása a tagállamokban, valamint a nagy online platformok magatartási kódexeinek folyamatos fejlesztése és monitorozása.
Meg kell akadályoznunk, hogy a gyűlöletbeszéd és az antidemokratikus propaganda és a politikai manipuláció terjedjen a gyermekek között, és ebben nekünk is, képviselőknek is nagy felelősségünk van. Az, hogy mi hogy szerepelünk, mit mondunk, óriási jelentőséggel bír.
Francisco Assis (S&D). – Senhora Presidente, Senhor Comissário, a tolerância ilimitada leva ao desaparecimento da tolerância. Se estendermos a tolerância ilimitada mesmo aos intolerantes e se não estivermos preparados para defender a sociedade tolerante do assalto da intolerância, então os tolerantes serão destruídos e a tolerância com eles. Estas palavras são da autoria de um dos maiores filósofos democrato‑liberais do século XX, Karl Popper, e constam da sua obra conhecida A Sociedade Aberta e os seus Inimigos.
E é precisamente disto que estamos a falar. Popper tanto contestou os totalitarismos de direita como os totalitarismos de esquerda. Defendeu claramente o primado da democracia liberal e tinha consciência de uma coisa: que o único limite que se pode estabelecer é o limite em relação àqueles que, sendo intolerantes, põem em causa os pressupostos básicos e fundamentais da convivência cívica democrático‑liberal. Isso, infelizmente, hoje, está a suceder em grande escala nas redes digitais, afeta vários segmentos da população e tem um efeito particularmente nocivo junto dos mais jovens.
A resposta para isso passa por duas coisas: por um lado, por uma melhor regulação das redes sociais, em nome da defesa da liberdade – não é em nome da atrofia da liberdade, como alguns aqui pretendem afirmar, é em nome da defesa dos valores da liberdade –, e, em segundo lugar, pela promoção de um pensamento crítico, autónomo, livre e consciente em cada jovem europeu. É esse o caminho que nós temos de seguir.
Susanna Ceccardi (PfE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, l’Unione europea sta trasformando il contrasto d’odio online in un cavallo di Troia per soffocare la libertà di espressione sul web.
È vero, le nuove tecnologie possono essere usate per diffondere offese, minacce e odio. Ne so qualcosa: ogni giorno ricevo minacce dai fondamentalisti islamici o dai “leoni da tastiera”. Ma la soluzione non è imbavagliare chi esprime idee scomode e soffocare il dissenso.
Il Commissario Breton ha tentato di oscurare il dibattito tra Elon Musk e Trump. È questa la vostra democrazia? La democrazia vive di dialettica. Il pensiero occidentale vive sulla libertà, è fondato sulla libertà di pensiero. Se noi soffochiamo la libertà di pensiero, soffochiamo l’Occidente, soffochiamo ciò che siamo, soffochiamo l’Europa e quindi l’Unione europea sta tradendo se stessa, sta tradendo tutta la filosofia del pensiero occidentale.
Con questo regolamento sui servizi digitali noi mettiamo il bavaglio alle persone, soprattutto a quelle idee scomode che non piacciono alla sinistra woke, che non piacciono alla sinistra perbenista che in queste aule fa tanta teoria, è brava ad insegnare a tutti ma non sa bene ancora su che pilastri si regge l’Europa.
Paolo Inselvini (ECR). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, è vero che le nuove tecnologie, come i social media, hanno un’enorme influenza sulle menti dei giovani. Tuttavia, la radicalizzazione che subiscono è anche quella promossa dalla sinistra, che parla di libertà ma spesso non la pratica nei fatti.
Ogni giorno assistiamo a bombardamenti mediatici che esaltano teorie LGBT, il fanatismo green e una società liquida, ideologie contro l’identità e la comunità, che promuovono l’individualismo e discriminano chi difende con fermezza i principi della nostra civiltà. Guardate il caso di Päivi Räsänen, accusata di incitamento all’odio solo per aver citato la Bibbia, o alla censura nei confronti di coloro che osano contrastare l’immigrazione incontrollata, difendere la vita e la famiglia o criticare il pensiero unico.
Ecco, questo è davvero antidemocratico. Il pensiero unico che la sinistra vuole imporre al mondo, impedendo a chi è fuori dal coro di affermare le proprie idee, tacciandolo di fomentare odio solo per estrometterlo dal dibattito.
Avete ragione, dobbiamo proteggere i giovani da questo mondo falso e artificiale che qualcuno ha costruito intorno a loro per controllarli meglio. Facciamoli uscire da questa gabbia: riportiamoli a rivivere la bellezza vera della vita.
Irena Joveva (Renew). – Gospa predsednica! Zgodovina se ponavlja. To je vselej moja prva misel ob spremljanju razvoja uničujoče propagandne retorike, ki jo vedno bolj aktivno uporabljajo skrajneži.
Namen je jasen: razdvajanje, destabilizacija demokratične družbe. To isto sovražno ideologijo z istimi idejami in istim načinom komuniciranja smo nekoč, po bolečih lekcijah, potisnili skrajno na rob. Toda zdaj so se z roba uspešno prikradli nazaj v središče, kjer poleg uporabe umetne inteligence za širitev svoje ideologije sočasno z dezinformacijami diskreditirajo vse, ki ne mislijo tako kot oni.
Gre za usklajeno, dobro financirano, nadnacionalno propagandno kampanjo za širitev in uveljavitev avtoritarnosti, če ne še česa hujšega, v Evropi. V času porasta nacizma so to počeli s prevzemom radiev, danes to počnejo prek družbenih omrežij.
In prav imajo. Izbira je res naša. Ali torej res želite, da to spet postane prevladujoča retorika in normalna? Jaz ne.
Lena Schilling (Verts/ALE). – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Eigentlich wollte ich anders anfangen, aber wir haben gerade ein Lehrbeispiel gesehen vom Kollegen Mazurek, der erklärt hat, wie man eine Rede hält, die man dann auf Social Media stellt, wo man rechtsextremes Gedankengut verbreitet, manipuliert und unsere Gesellschaft radikalisieren kann. Ja, es sind Autokraten und Rechtsextreme, die weltweit Social Media dafür einsetzen, Wahlen zu beeinflussen, dazu einsetzen, Gesellschaften weiter zu spalten, und dazu einsetzen, Fake News zu verbreiten. Und er ist damit nicht alleine, aber danke für dieses perfekte example.
Donald Trump wirft Migranten vor, Haustiere zu essen, Moskauer Propagandafirmen wiederholen millionenfach Lügen – 33,9 Millionen Kommentare, 39 899 Inhalte, darunter tausende Videos, Memes und Grafiken innerhalb der letzten vier Monate: Das ist mittlerweile Teil unserer politischen Praxis. Und ich sage Ihnen etwas: Wir junge Menschen, die Social Media nutzen, die damit aufwachsen, wir werden uns das auch irgendwann nicht mehr gefallen lassen, dass unsere Plattformen als geopolitischer Spielball instrumentalisiert werden. Sie sollten dazu dienen, dass wir uns ausdrücken können, dass wir miteinander kommunizieren können, und nicht von politischen, verschiedenen, Mächten hier instrumentalisiert werden.
Zu diesem Punkt: Wir werden daran arbeiten, dass es klare Regeln gibt, und Menschen darüber informieren, welcher Blödsinn ihnen hier vorgesetzt wird.
Christine Anderson (ESN). – Frau Präsidentin! Heute beklagen Sie nun also den Missbrauch neuer Technologien, der angeblich unsere Jugend radikalisiert. Dabei ist es doch Ihre radikale Politik, die die Menschen spaltet und aufhetzt. Während Corona haben Sie Teile des Volkes zu Feinden erklärt, Ungeimpfte zu Sündenböcken gemacht. Stimmen zur Schädlichkeit der mRNA-Injektion wurden wegzensiert, damit Ihre Impfpropaganda unwidersprochen blieb.
Regierungskritische Stimmen unterdrücken Sie, während Sie geflissentlich wegschauen, wenn auf YouTube, TikTok und Co. übelster islamischer Antisemitismus gefeiert wird und sich diese frauenfeindliche, menschenverachtende und totalitäre Ideologie des Islams durch unsere Gesellschaft frisst. Die vermeintliche Radikalisierung, die Sie bekämpfen wollen, ist die längst überfällige Antwort auf die Radikalität Ihrer Politik, dieser unsäglichen, illegalen Masseninvasion.
Hören Sie doch endlich auf, sich lächerlich zu machen! Anstatt Kritiker zu zensieren, nehmen Sie die Kritik ernst und machen Sie endlich wieder Politik für das eigene Volk, dann gibt es auch keine Radikalisierung unterm Volk!
Ondřej Dostál (NI). – Paní předsedající, děkuji za otevření tohoto tématu. My žijeme v zemi, kde provládní aktivisté na sítích přáli smrt či covidový koncentrák každému, kdo odmítal nosit roušky v lese nebo kdo chtěl večer běhat v parku. Žijeme v zemi, kde se netrestá tvrzení, že staří lidé volící konzervativní levici musí vymřít, aby zvítězily ty správné progresivní síly, že staří jsou hloupí a nevzdělaní a měli by volit pod dohledem, kde se natočil klip „Přesvědč bábu, přesvědč dědka“. Žijeme v zemi, kde vláda na strategickou komunikaci najala plukovníka armády, hrubého a sprostého, který nazývá oponenty sviněmi a šmejdy, a kde i usměvavé poslankyně tohoto parlamentu mluví o opozičních poslancích jako o košťatech, paní Nerudová, nebo o špínách, paní Gregorová.
Žijeme v zemi, kde britská či americká ambasáda včetně National Endowment for Democracy financují neziskové organizace, které cíleně dehonestují oponenty provládního narativu. To všechno se promítá do extrémního prostředí na sociálních sítích, kde je demokratická diskuse takřka nemožná. Starší Češi jsou díky historii odolní vůči propagandě, ale mladí se bohužel radikalizují. Rád bych proto z tohoto místa vyzval českou vládu, ambasády cizích velmocí a kolegy poslance EP, aby se šířením hate speech skončili.
Manuela Ripa (PPE). – Frau Präsidentin! Wir sprechen über eine neue Sucht: Empfehlungsalgorithmen haben die meisten Jugendlichen auf Social Media fest im Griff. Das heißt: Schauen sie sich ein Video an, bekommen sie unaufgefordert immer weitere, teils immer extremere Inhalte vorgesetzt. Den Jugendlichen bleibt oftmals keine Wahl, sie kommen davon nicht mehr los. Nicht nur, dass die Suchtgefahr steigt, Hassbotschaften und Hetze können sie auch radikalisieren – vor Wahlen ist dies sogar demokratiegefährdend.
Gut, dass die Kommission hier gegen abhängig machende Algorithmen den Digital Services Act anwendet, aber das reicht nicht. Die Berichtspflicht der Plattformen muss qualitativ verbessert werden, am besten, indem sie ihre Berichte durch externe Prüfer prüfen lassen. Weiterführende Videos sollten nur angezeigt werden, wenn man tatsächlich auch draufgeht. In Schulen muss digitale Kompetenz vermittelt werden, sodass sie lernen, Informationen und Quellen kritisch zu hinterfragen. Sie sollten einen KI-Führerschein machen. Dass Schüler mittels KI ihre Hausaufgaben machen dürfen, ist sicherlich keine Lösung.
Achten wir auf unsere Kinder und Jugendlichen, sie sind unsere Zukunft!
Veronika Cifrová Ostrihoňová (Renew). – Vážená pani predsedajúca, ďakujem veľmi pekne, dobrý deň – a začnem osobným presvedčením: mladí ľudia nie sú ani horší, ani lepší, ani radikálnejší ako iní, ale dnes sa stretávajú so silou, ktorej v takejto miere nemusela čeliť žiadna iná generácia predtým, a tou je online svet. Ak si niekto myslí, že sa tam veci dejú náhodou, tak sa mýli. Algoritmy sociálnych sietí nielen pre mladých vytvárajú pasce, do ktorých môžu ľahko spadnúť, a internet už dávno nie je iba slobodný priestor, ale je to miesto, kde sa šíri radikalizmus, kde je priestor pre trestné činy a pre násilie a našou úlohou tu je urobiť všetko pre to, aby sme tieto pasce odstránili. Nie ste dobrá firma, ak obsah, ktorým kŕmite mladých, je toxický. A toto je presne dôvod, prečo tak veľmi potrebujeme poctivo dodržiavať zákon o digitálnych službách. Nástroje na bezpečnejší internet naozaj máme, tak ich využime. Máme na to teraz šancu. Mladým ľuďom totiž ako spoločnosť vieme dať oveľa viac, ako dnes od nás dostávajú.
Jaume Asens Llodrà (Verts/ALE). – Señora presidenta, el señor Buxadé ha hablado de la libertad de los patriotas y de las manifestaciones legítimas en el Reino Unido contra la inmigración, pero seguro que ustedes se acuerdan: eso no fueron manifestaciones pacíficas, fueron disturbios racistas donde se apaleó y apuñaló a personas vulnerables y se quemaron casas. ¿Y por qué? Porque difundieron un bulo —con la ayuda de Elon Musk— atribuyendo falsamente unos asesinatos a una persona inmigrante cuando, en verdad, el autor era inglés. Y en España intentaron hacer lo mismo.
Señor Buxadé, ustedes están en guerra con la verdad. Y el problema es que mucha gente —sobre todo jóvenes— se instala en un mundo paralelo, y crecen el miedo, el odio, las agresiones; porque ustedes, cuando señalan a los que vienen con patera, huyendo de la guerra o del hambre, es para que no veamos a los de arriba, a las élites, a los que los explotan, a los responsables de las crisis.
Por eso, señor comisario, necesitamos una legislación europea que nos proteja de la extrema derecha, de sus bulos, como el que hoy el señor Buxadé ha dicho.
La mentira destruye la democracia, el derecho a tener información veraz y, por tanto, a formarnos una opinión y poderla expresar. Eso no es censura, como ha dicho la extrema derecha; si no hay verdad, no hay libertad: hay opresión. Y como dijo Camus: «La peor epidemia no es biológica, sino moral». La epidemia de la mentira.
Łukasz Kohut (PPE). – Pani Przewodnicząca! Media społecznościowe bardzo szybko stały się piątą władzą i jak każda władza także i ta w niewłaściwych rękach staje się bronią. Internet, a później media społecznościowe miały łączyć ludzi na całym świecie i dać dostęp do wiedzy. Miały. A już dziś musimy mierzyć się z konsekwencjami wykorzystywania sieci niezgodnie z przeznaczeniem. Cud techniki, który miał łączyć, stwarza coraz większe podziały za pomocą manipulacji, fałszywych informacji i mowy nienawiści. Tak jak lekarstwo od trucizny różni dawka, tak kreacyjny i destrukcyjny wpływ mediów cyfrowych zależy od tego, w czyich rękach się znajdą.
Brexit i to, że nie ma tutaj z nami Wielkiej Brytanii, jest efektem manipulacji. Rosyjska dezinformacja walczy o rozpad demokratycznego świata od wielu lat. Pierwsza kampania Trumpa przy wsparciu fake newsów i Cambridge Analytica pokazała siłę sieci. Dzisiaj milionem dolarów dziennie ma wspierać Trumpa właściciel portalu X. To jest obłęd. Nie może być tak, że algorytmy uprawiają inżynierię wyborczą, a my biernie stoimy i patrzymy, jak giganci cyfrowi czy służby obcych mocarstw urządzają nam świat. Internet w ich rękach stał się groźnym narzędziem. Dokładnie tak jak bomba atomowa Oppenheimera, która miała służyć pokojowi. Czas przestać się łudzić. Musimy zapanować nad siecią albo ona zapanuje nad naszą rzeczywistością. Trzy postulaty: lepsze prawo, kontrola IP i konsekwencje działań w sieci.
Alexandre Varaut (PfE). – Madame la Présidente, la haine en ligne, que nous devons combattre, c’est d’abord le harcèlement, les injures, la diffusion de montages qui poussent des enfants, parfois très jeunes, à tomber en dépression ou même à se suicider. Il faut cependant nous garder d’abuser de ce terme pour tenter de criminaliser des opinions. Et certains, au sein de l’Union européenne, ont très souvent cette tentation.
La haine est un sentiment. Il est bien difficile de légiférer sur des sentiments. Nous ne pouvons légiférer que sur des actes concrets, qui causent des préjudices concrets à des victimes concrètes. Nous n’avons pas le droit d’en profiter pour traquer des opinions et pour sacraliser des notions wokes qui, matériellement, n’existent pas – telles que l’imaginaire collectif, la conscience humaine ou les valeurs universelles.
Le risque serait le règne d’un arbitraire idéologique, qui pourrait parfaitement se retourner contre chacun d’entre nous, d’entre vous, même si à cet instant, ce sont sans nul doute les patriotes qui sont visés par la police de la pensée.
Танер Кабилов (Renew). – Г-жо Председател, свободата на словото е едно от най-важните постижения на демокрацията и модерното гражданско общество. Достиженията на дигиталната ера, в която живеем, предоставя безпрецедентни възможности за комуникация и обмен на информация, но и нови предизвикателства, пред които се изправяме.
Социалните мрежи се превръщат в арена за разпространение на омраза, особено в нейните най-опасни измерения – етническа и религиозна. Нараства злоупотребата с фалшиви профили и ботове, а хибридните атаки и дезинформационни кампании, манипулиращи общественото мнение, стават все по-често, особено по време на избори. Младите, с техните отворени сетива за знания, са чувствително уязвими за радикални идеи, които им се предоставят от алгоритмите, търсещи все повече гледания и интеракции. Това е сериозна заплаха за бъдещето на демокрацията.
Категорично осъждам езика на омразата във всяка негова форма. Трябва да сме чувствителни като гражданско общество и да сме проактивни като политици. Трябва да намерим правилния баланс между свободата на словото и злоупотребата с него.
Tiago Moreira de Sá (PfE). – Senhora Presidente, vivemos tempos em que o discurso de ódio e a retórica anti‑democrática se tornaram desculpas perfeitas para justificar um novo despotismo – a censura camuflada de virtude. Sempre que o poder se sente ameaçado, a liberdade é o seu primeiro alvo, e o caso de Elon Musk, do Prémio Sakharov, é disso exemplo – excluído num processo opaco, uma voz silenciada, a pretexto da própria liberdade de expressão.
A Comissão Europeia entrou em confronto aberto com Musk, acusando‑o de falhar na monitorização do discurso de ódio na sua plataforma X. A polémica já fez cair o ex‑comissário europeu Thierry Breton, mas os processos judiciais que a Comissão move contra as empresas de Musk, incluindo a aplicação de possíveis multas severas, caso não cumpra com a lei dos serviços digitais, continuam bem vivos.
Este fim de semana, o Der Spiegel chamou a Elon Musk o inimigo público número dois, atrás de Donald Trump, imaginem. A União Europeia e o Der Spiegel estão a fazer a Musk o mesmo que o Brasil de Lula e a Venezuela de Maduro. Como em O Nome da Rosa, de Umberto Eco, onde os livros eram envenenados para proteger os monges da dúvida e do riso, hoje envenena‑se o debate público para proteger a sociedade da liberdade. E, como sabemos, do veneno só pode resultar sempre a morte.
(O orador aceita responder a uma pergunta «cartão azul»)
Bruno Gonçalves (S&D),Pergunta segundo o procedimento «cartão azul». – Senhor Deputado, é incrível ouvi‑lo falar de liberdade, quando o problema é mesmo com a verdade. Enquanto, neste Parlamento, debate o ódio, debate o discurso do ódio, debate a proliferação do ódio no digital, em Portugal, sabemos bem o que está a acontecer e com o qual o seu partido e os seus representantes não têm o mínimo de empatia.
Deixe‑me citar, o líder parlamentar do seu partido diz: «se a polícia atirar mais a matar, o país fica em ordem»; o assessor do seu partido diz: « menos um criminoso, menos um eleitor do Bloco» sobre a morte de um cidadão português. O que eu lhe pergunto, com empatia, Senhor Deputado: pode ou não condenar este ódio? Pode ou não condenar estas declarações?
Tiago Moreira de Sá (PfE). – Senhor Deputado, eu confesso que pensei fazer a minha intervenção justamente sobre o que está a acontecer em Portugal. Depois, achei que não o devia fazer aqui, neste local, devia fazer em Portugal e para os portugueses. O que eu acho que contribui muito para o discurso de ódio – realmente o que está a acontecer em Portugal, sim – é quando nós confundimos polícias com ladrões, quando nos pomos do lado de quem prevarica e não cumpre a lei e incita à violência, em vez de protegermos a autoridade do Estado e as forças da autoridade.
Eu acho que nós devemos pensar muito bem, porque a sua própria pergunta, ela própria, tem por detrás – eu sei que não foi com intenção – extremar, por detrás, polarizar, por detrás, criar esta visão de bons e maus. Eu, o que devo dizer, terei todo o gosto em ter esse debate consigo, mas não o vou fazer aqui. Farei no meu país.
Hermann Tertsch (PfE). – Señora presidente, ayer estuve en una cena de la Asociación Parlamentaria Europea, en la que la mayoría son todos de los que gobiernan, de estos que gobiernan en la Comisión, es decir, del Partido Popular Europeo y de la izquierda, los perdedores abrazados al Partido Popular Europeo para seguir gobernando.
Allí se iba a hablar de las elecciones norteamericanas y se habló de Trump. Y, de repente, Trump era Hitler. Trump era Hitler. Allí, en una asamblea de una serie de eurodiputados, se hablaba de Trump con mentiras sobre su pasado y con especulaciones insidiosas sobre su futuro.
La señora Applebaum, supuestamente una gran intelectual a quien le han dado un premio en Fráncfort, habla de Trump como Hitler. Hemos visto también a la señora Harris —la candidata— hablando de Trump como Hitler.
Ese insulto a la inteligencia por parte de la izquierda al tachar de Hitler, de fascistas, de nazis, a todos aquellos que no le interesan, eso sí que es una censura y un atentado contra todo el pensamiento europeo.
Quieren ustedes un Ministerio de la Verdad para imponer una mentira, y no lo vamos a permitir.
Mathilde Androuët (PfE). – Madame la Présidente, les jeunes âgés de 13 à 19 ans passent en moyenne plus de cinq heures par jour devant un écran. Il s’agit, pour certains, du seul moyen de se sociabiliser, et cela peut générer des violences – contre soi-même ou contre d’autres. Mais au lieu de lutter contre l’abandon de nos jeunes au virtuel, la Commission européenne préfère s’attaquer aux outils que sont Telegram ou X pour entraver la liberté d’expression.
Alors oui, Daech a recruté des terroristes et des soldats sur les réseaux sociaux. Oui, des jeunes adoptent des mœurs archaïques pour intégrer une soi-disant nouvelle famille. Mais s’en prendre aux outils, plutôt que de chercher à répondre à ce besoin légitime d’appartenir à un groupe fort et exaltant, est idiot. C’est aussi idiot que d’interdire les voitures ou l’usage des couteaux de cuisine au prétexte que certains s’en servent pour tuer.
C’est pourtant ce que fait la Commission en censurant – prioritairement d’ailleurs – ceux qui essaient de lutter contre le wokisme ou l’islamisme et en laissant pulluler antifas et prêcheurs de haine. Il ne faut pas changer d’outil, mais de modèle. Il faut offrir un vrai modèle de société à la jeunesse européenne, qui magnifie les richesses du passé dans l’objectif d’exalter l’avenir. Le problème, ce n’est pas l’internet, c’est une société occidentale qui, refusant toute pulsion de vie, pousse sa jeunesse vers des sectes où la pulsion de mort est devenue leur vie.
Procedura “catch-the-eye”
Matej Tonin (PPE). – Gospa predsednica! Drage kolegice in kolegi! Pred petnajstimi leti se je zdelo, da so socialna omrežja prihodnost, da bodo ključno orodje za spodbujanje demokracije. In petnajst let po tem se zdi, da so socialna omrežja predvsem orodja za širitev sovraštva in nestrpnosti.
Kaj se je v teh petnajstih letih zgodilo tako dramatičnega, da je iz enega dobrega orodja nastalo slabo? Algoritmi. Algoritmi so tisti, ki spodbujajo sovraštvo, ki spodbujajo nestrpnost, ker v današnjem svetu enostavno dobra novica ni več novica. In zato algoritmi spodbujajo negativne stvari, spodbujajo predvsem nestrpnost.
Sem pa prepričan, da prepoved ni rešitev, ampak da je ključna stvar za prihodnost ozaveščanje mladih, kakšne posledice ima lahko nekritična uporaba socialnih omrežij.
Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señora presidenta, señor comisario, el modelo de negocio de las plataformas —normalmente regidas por magnates de ultraderecha— no reside solamente en explotar las debilidades, las vulnerabilidades y las características personales que los usuarios ponen a su disposición, sino, sobre todo, en generar algoritmos adictivos que se ensañan, especialmente, con la gente joven, que son los usuarios preferentes que pasan media vida ante las pantallas, consumiendo discursos de odio que radicalizan, que estigmatizan, a categorías enteras de personas, además de contenidos violentos.
El problema no reside solamente en los contenidos, sino en la explotación de la vulnerabilidad de la gente joven: un desafío enorme para la próxima Comisión. Hemos adoptado el Reglamento de Servicios Digitales, hemos puesto en pie una estrategia contra el discurso de odio que incluye también no solamente un código de conducta para las plataformas —escasamente vinculante— sino, sobre todo, la orden de que la Comisión traiga a este Parlamento una iniciativa legislativa para hacer del delito de odio que incita la violencia de odio un delito europeo.
Pero no es suficiente: alfabetización digital, educación, todo lo que la Comisión pueda hacer para proteger a la gente joven, que es el futuro de la Unión Europea, frente a la propagación del discurso de odio en las redes.
Sebastian Tynkkynen (ECR). – Arvoisa puhemies, vihapuhe, radikalisoituminen ja demokratiavastaisuus. Tämä hetki on varattu sille, että tämä koko sali keskustelee näistä aiheista. Itse asiassa tämä on hyvin ajankohtainen aihe, joten siitä onkin hyvä keskustella. Me olemme nimittäin todistaneet viime aikoina tapahtumia, jotka täyttävät nämä kaikki tunnusmerkit: vihaa, radikalisoitumista ja demokratiavastaisuutta. Lukuisissa Palestiina-mielenosoituksissa aina huippuyliopistoihin saakka ovat raikuneet antisemitistiset huudot. Lähi-idän ainoalle demokratialle Israelille on toivottu tuhoa, ja radikaali terroristijärjestö Hamas on nauttinut monen mielenosoittajan tukea.
Miksi en ole kuullut, että vasemmisto olisi tästä puhunut tänään? Haluan muistuttaa teitä tästä, kun te etsitte vihapuhetta ja radikaalia puhetta kaikkialta, niin käykääpä joskus vasemmiston Palestiina-mielenosoituksissa. Saatatte löytää sieltä sitä, mitä olette kaikkialta muualta etsimässä.
Lukas Sieper (NI). – Madam President, dear colleagues, honourable House, as we talk of young people here with my, in other cases, little life experience of 27 years, I am happy to take the floor today.
I may present you with three truths. Number one: TikTok is owned and controlled by the Chinese Communist Party, responsible for atrocities like putting Uyghurs in concentration camps.
Number two: because of that, the algorithm is, of course, also controlled and manipulated by the Chinese Communist Party.
Number three: if you, my dear colleagues, do not join TikTok, and if you are not active there, you will leave this platform and the young people on this platform to the enemies of democracy inside this House and outside this House.
So please be active there no matter what. I am not much, but I am young, so I hope you trust me on that.
(Fine della procedura “catch the eye”)
Janusz Wojciechowski,Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, thank you for your contributions. It is clear that new technologies have transformed our economies, our societies, our lives. They have multiple benefits, but we cannot ignore the risks. Hate speech, often fuelled by disinformation, is one of them.
We need to keep our values of equality, tolerance, non-discrimination. We also need to keep our focus on delivering policies which improve citizens’ lives. We want to support active citizenship and social inclusion with the aim of fostering more equitable and tolerant societies. There is a pivotal role here as concerns the smart and safe use of digital technologies. The scope of prevention activities is broad, and we can extend it to education, employment, justice, social inclusion or sports.
Within the framework of the Digital Services Act, the industry’s thorough commitment is necessary to succeed. We have a good basis, but we need to intensify our efforts and adopt the fast development of new technologies.
IN THE CHAIR: ROBERTA METSOLA President
5. Resumption of the sitting
(The sitting resumed at 12:05)
6. Sakharov Prize 2024 (announcement of the winner)
President. – Dear colleagues, it is my privilege to announce that the 2024 Sakharov Prize for Freedom of Thought has been awarded to María Corina Machado, leader of the democratic forces in Venezuela, and President-elect Edmundo González Urrutia, representing all Venezuelans inside and outside the country, fighting to restore freedom and democracy in the face of injustice.
(Loud and sustained applause)
Edmundo and María have continued to fight for the free, fair and peaceful transition of power and have fearlessly upheld those values that millions of Venezuelans and this Parliament hold so dear: justice, democracy and the rule of law. This Parliament stands with the people of Venezuela and with María and Edmundo in their struggle for the democratic future of their country. This award is for them, and we are confident that Venezuela and democracy will ultimately prevail.
I also want to extend this House’s wholehearted support to the other Sakharov Prize finalists: the Israeli and Palestinian movements ‘Women Wage Peace’ and ‘Women of the Sun’.
(Loud and sustained applause)
We also have the finalist Azerbaijani academic and anti-corruption activist Dr Gubad Ibadoghlu.
(Loud and sustained applause)
All three are bravely standing up for human rights and for freedom of thought in the face of unimaginable challenges.
I also share the tragic news that Dr Ibadoghlu’s health condition is currently deteriorating significantly. He is being kept under house arrest following his arbitrary detainment, and I take this opportunity to call on the Azerbaijani authorities to drop all charges against Dr Ibadoghlu and lift his travel ban.
(Applause)
7. Request for waiver of immunity
(The sitting was briefly suspended)
PRESIDE: JAVI LÓPEZ Vicepresidente
8. Resumption of the sitting
Lukas Sieper (NI). – Mr President, honourable House, Rule 202 deals with the point of order. Last plenary week, I had the honour to shed some light on the blatant misuse of this rule inside this House. We were talking about Rule 202(1) that states that you shall use a point of order to address a failure to comply with the parliamentary Rules of Procedure.
Today, I want to talk about Rule 202(4) that states that in all regular cases like this, the President shall take an immediate decision about the point of order raised. That is not what happened to my point of order. Instead, right after I finished, we kept on seeing the same thing. For example, since then we heard about the suffering of the Palestinian people or the necessity to honour a Polish priest. Understandable topics, but nothing to state inside a point of order.
In my legal opinion, immediate means on the spot. So, Mr President, with all due respect and being thankful to also having the possibility to forewarn President Metsola on this directly yesterday, I request an immediate decision about stopping the point of order being misused.
President. – Thank you very much. You have the answer: we take note of your comment.
9. Voting time
President. – The next item is the vote.
9.1. Situation in Azerbaijan, violation of human rights and international law and relations with Armenia (RC-B10-0133/2024, B10-0129/2024, B10-0131/2024, B10-0133/2024, B10-0136/2024, B10-0139/2024, B10-0141/2024, B10-0142/2024) (vote)
President. – The first vote is on the situation in Azerbaijan, violation of human rights and international law and relations with Armenia (see minutes, item 9.1.).
10. Resumption of the sitting
(La seduta è ripresa alle 15.00)
11. Approval of the minutes of the previous sitting
Presidente. – La seduta è ripresa.
Il processo verbale della seduta di ieri e i testi approvati sono stati distribuiti.
Se non ci sono osservazioni, il processo verbale si considera approvato.
12. Protecting our oceans: persistent threats to marine protected areas in the EU and benefits for coastal communities (debate)
Janusz Wojciechowski,Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, thank you for the opportunity to address this important topic today. The ocean is a magnificent ecosystem. A healthy ocean has an essential role as a climate regulator and food provider. It is at the heart of the blue economy and cultural identity of our coastal communities.
However, our ocean faces multiple threats from climate change, unsustainable activities that lead to biodiversity loss and pollution, or illegal fishing globally. This is clearly evidenced by the EU-driven Copernicus satellite data reported in the annual Ocean State Report by the Copernicus Marine Service.
Therefore, we need to continue the efforts to protect and restore marine ecosystems, including through the establishment of marine protected areas. I cannot stress enough the importance and positive effects of marine protected areas. They not only protect and restore biodiversity, they also ensure that the ocean is able to deliver the multiple environmental services our coastal communities have relied on for ages.
There are many examples of effective marine protected areas which bring long-term economic and social benefits for fishers and entire coastal communities. I’m thinking about the Columbretes marine reserve in Spain or Torre Guaceto protected area in Italy, where protection is implemented in cooperation with fishers, who benefit from better catches and receive recognition for their engagement in ocean conservation.
However, most of our marine protected areas are not effectively managed today, which is putting at risk our goals for restoration of marine ecosystems. We cannot afford to have ‘paper parks’ in the EU. We need urgent and greater efforts from all those responsible, from local to national and EU level.
The European Union is a worldwide leader when it comes to the protection of the oceans and seas. It played a key role in reaching the United Nations agreement on biodiversity beyond national jurisdiction and strongly encourages all countries to promptly ratify the treaty to protect at least 30 % of the planet by 2030.
At European Union level, our environmental laws, the Birds and Habitats Directives and the Marine Strategy Framework Directive provide for creation and management of marine protected areas. In our biodiversity strategy for 2030, we committed to expand our network of protected areas to cover 30 % of our seas, of which one third should be strictly protected. All MPAs should be effectively managed and should have the necessary fisheries management measures in place.
The common fisheries policy contributes to the implementation of these policy goals and legislation. Whilst we made progress on the recovery of many fish populations, more efforts are needed to effectively protect and restore other species and marine habitats. In particular, in our marine Natura 2000 network.
The Commission also adopted the marine action plan, setting out a non-binding path to achieving a protection of 30 % of our seas by 2030. The recently adopted Nature Restoration Regulation set the goal of covering 20 % of our seas, with restoration measures by 2030 and achieving specific nature restoration objectives in the marine environment.
Member States need to implement and enforce existing legislation, and all stakeholders need to take further ownership. Therefore, a dialogue is required, as well as a strong science-based approach.
Another challenge for marine protected areas is the increasing competition for maritime space. We are working with Member States and experts to deliver ecosystem-based maritime spatial planning. The aim is to foster the blue economy while ensuring the achievement of good environmental status.
In conclusion, the Commission will continue the close cooperation with Member States and all stakeholders to ensure that marine protected areas effectively deliver to the benefit of our coastal communities.
Francisco José Millán Mon,en nombre del Grupo PPE. – Señora presidenta, señor comisario, los océanos se enfrentan a numerosas amenazas, es cierto: el cambio climático, la contaminación por desechos y vertidos, los plásticos, el transporte marítimo, la explotación de hidrocarburos, la pesca ilegal… Debemos proteger los océanos, pero sin caer en extremismos maximalistas: la protección no es incompatible con toda actividad humana. El llamado «pacto europeo de los océanos» debería tener una visión holística, global, que trate de integrar las actividades humanas de una manera sostenible y en diálogo con los afectados. Hay que preparar debidamente la próxima conferencia de Niza.
Me centro ahora en la pesca: proteger los océanos es vital, también para el sustento de nuestros pescadores. El sector pesquero europeo es un sector muy regulado, lleva a cabo una pesca sostenible, lucha contra la pesca ilegal y contribuye a nuestra seguridad alimentaria: debemos velar por su prosperidad y su competitividad.
Quiero destacar la importancia de las OROP, las organizaciones regionales de ordenación pesquera. Precisamente, el acuerdo sobre la diversidad biológica marina en alta mar, conocido como BBNJ, reconoce el papel de las OROP y de las reglamentaciones que estas adoptan. En las OROP y en el resto de organismos internacionales necesitamos, comisario, liderazgo de la Unión Europea para conseguir que se globalicen nuestros altos estándares: así lograremos no solo una verdadera protección de los océanos, sino también la igualdad de condiciones que tanto desean nuestros pescadores.
Las áreas marinas protegidas, como usted señala, requieren un trato especial, pero este debe basarse en criterios científicos y atender a los objetivos específicos del área en cuestión, no a meros porcentajes. Por ejemplo, si de lo que se trata es de proteger a las aves marinas, no tiene sentido ahora insistir en la prohibición del arrastre de fondo. No podemos caer en la demonización de ciertas artes pesqueras como hace, por ejemplo, el plan de acción marino presentado el año pasado por la Comisión Europea.
Christophe Clergeau,au nom du groupe S&D. – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, il y a quinze jours, avec mes collègues de l’intergroupe du Parlement européen «Mers, rivières, îles et zones côtières», nous avons accueilli à Bruxelles la Semaine des océans, organisée par les ONG. Voici ce qu’elles nous ont dit:
En premier lieu, il y a urgence à se mobiliser pour restaurer la bonne santé des océans.
En deuxième lieu, il faut faire appliquer les lois qui existent – qui aujourd’hui ne sont pas appliquées – et surveiller de près comment les États travaillent sur le règlement relatif à la restauration de la nature. Parce que 2030 va arriver très, très rapidement.
En troisième lieu, il faut certes, Monsieur le Commissaire, aborder l’océan et son aménagement comme un écosystème, mais cette approche écosystémique n’est pas possible dans le cadre de la directive actuelle relative à la planification de l’espace maritime: il est donc urgent d’engager sa révision.
Dernièrement, nous avons besoin d’une ambition globale – ce fameux pacte européen pour les océans promis par Ursula von der Leyen, qui permettra de concilier la santé des océans et les activités de l’économie bleue –, menée avec ce Parlement, avec les collectivités locales et avec toutes les parties prenantes, tous les acteurs associatifs et économiques.
France Jamet,au nom du groupe PfE. – Madame la Présidente, monsieur le Commissaire, mes chers collègues, la protection de nos océans est un enjeu crucial sur le plan économique, environnemental et géopolitique, notamment pour la France, qui possède le deuxième plus grand domaine maritime du monde.
Mais la multiplication des aires marines protégées n’en garantit pas l’intégrité. La pêche financière est mondialisée et prospère, sans respect de la ressource, de Mayotte à nos côtes, en toute légalité. Quant à la pêche illégale, elle ravage nos territoires maritimes, de la Nouvelle-Calédonie jusqu’en Guyane, en toute impunité.
Au-delà de ces déclarations de bonnes intentions et autres interdictions unilatérales, c’est d’une vraie stratégie de protection des océans que nous avons besoin pour appuyer les moyens de défense de notre souveraineté alimentaire nationale et pour revaloriser notre domaine maritime ainsi que l’économie bleue.
Billy Kelleher,on behalf of the Renew Group. – Madam President, this is a very important topic for a number of reasons, and for a large number of communities in our Union.
As an MEP for an island nation, I’m acutely aware of the importance of our oceans, seas and coasts to sustain an abundance of life and communities, both socially and economically.
As such, today’s debate on protecting our oceans, persistent threats to marine protected areas in the EU and benefits to our coastal communities is an important milestone. At present, 10% of Irish waters are now classified as marine protected areas, up from 2.4 % in 2020. The Irish Government is committed to achieving a 30 % coverage rate by 2030 and will, in the early 2025, pass legislation putting in place a legal commitment to do so. This is something I and the Fianna Fáil party supports.
However, as an island nation, we have competing objectives and goals. In the first instance, we want to protect our marine ecosystems, but equally we want to support our fishing communities, many of whom have fished in areas set to be designated as marine protected areas for generations. Thirdly, we want to become an offshore wind energy superpower.
Our challenge is to ensure that all these objectives can be met. It is therefore a necessity that all the stakeholders involved enter into this process with an open mind and without narrow ideological opinions.
Fishers have a right to fish and not have their livelihoods destroyed by losing access to waters that they have historically fished in. Countries have a right to diversify their electricity generation, their waters. And yes, we have a moral obligation to protect our oceans, rivers and coastal areas.
However, Commissioner, we have a significant challenge in Ireland, as Norway is being granted access to Irish waters for mackerel fishing. Mackerel stocks are being overfished. Irish mackerel quota will be cut by 22 % in 2025, and it will cost the Irish fishing industry EUR 18 million. Yet at the same time, we grant access to Norwegian supertrawlers to fish in Irish waters and to overfish and exploit mackerel stocks. The Irish fishing industry is very dependent on the mackerel stocks.
So, Commissioner, I cannot understand how in one way we are talking about sustainability and ensuring we protect marine life and at the same time grant unlimited access to supertrawlers to fish in Irish waters, to exploit fish stocks and undermine the Irish fishing industry and the coastal communities that depend on it.
When we are talking about sustainability, we must have fairness for the Irish fishing industry and the coastal communities that depend on it.
Isabella Lövin,för Verts/ALE gruppen. – Fru talman! Allt liv på jorden startade i haven. Haven ger oss mat. De ger oss glädje. De producerar hälften av allt syre som vi andas. Ändå misshandlar vi haven, använder dem som soptipp och tömmer dem på fisk.
Nu har vi också gett dem hög feber, och det är väldigt allvarligt. Som en forskare sa till mig: Klimatkrisen, den drabbar precis som covid de svagaste värst. Och havet är redan försvagat.
I Östersjön, där jag bor, har medeltemperaturen redan ökat med två grader sedan 1990, och nere på 30 meters djup var det förra sommaren 20 grader varmt, något som aldrig har noterats förut.
Ett område stort som Danmark är död botten. Vi måste göra någonting snabbt för denna döende patient, och vi måste göra någonting nytt.
Vi behöver en ny havspolitik som samlat kan hjälpa våra hav att tillfriskna, så att de åter kan binda kol i bottnarna, som nu rivs upp av bottentrålning, och åter har stabila, livskraftiga ekosystem som gör vattnet klart och rent igen och som kan förse Europa med hållbart fiskad fisk.
För det behöver vi inte bara 30 % skyddade områden, utan vi behöver en helhetssyn. Därför välkomnar jag den europeiska havspakten. Den måste ha som högsta prioritet att låta haven tillfriskna igen. Alla politikområden behöver samspela för att nå dit.
Haven är grunden för allt liv. Skyddar vi havet så skyddar vi också oss själva.
Emma Fourreau,au nom du groupe The Left. – Madame la Présidente, monsieur le Commissaire, j’imagine que votre jardin est une zone protégée. Alors, que diriez‑vous si je venais demain dans votre jardin pour y déterrer vos carottes et ramasser vos tomates, avant de repartir en piétinant tout le potager pour être sûre que vos légumes ne repoussent pas l’année prochaine? Nul doute que cela vous déplairait fortement. Et je vous répondrais que j’étais dans votre jardin comme un chalutier de fond dans les aires marines protégées, qui n’ont de protégées que le nom.
Car, si 12 % des eaux de l’Union européenne entrent dans la définition des aires marines protégées, seules 0,2 % le sont de façon stricte. Alors qu’est-ce qui est protégé dans les autres? Rien ou presque: 86 % des aires dites protégées d’Europe sont intensément exploitées, au moyen de méthodes de pêche destructrices, comme le chalutage de fond, ou d’autres activités industrielles extractivistes.
La pêche industrielle a des conséquences délétères: pour la biodiversité, mais aussi pour les petits pêcheurs. Au-delà du chalutage de fond, ces derniers subissent également de plein fouet la concurrence des méga-chalutiers pélagiques, qui n’hésitent pas à traverser les aires marines protégées. Exclure la pêche industrielle des aires marines protégées, comme le recommande l’Union internationale pour la conservation de la nature, c’est donner de l’oxygène à la pêche artisanale, dont les incidences environnementales sont moindres, et qui favorise le renouvellement des espèces.
La Commission s’est engagée à sortir du chalutage de fond dans les aires marines protégées d’ici 2030. Soyez à la hauteur de l’engagement en adoptant un plan de transition juste, qui accompagne les pêcheurs, leur donne de la visibilité, des incitations et des solutions de rechange, et qui prévoie un véritable plan de déchalutisation de la flotte européenne.
Sans action concrète de la Commission comme des États, vos promesses resteront vaines.
Siegbert Frank Droese,im Namen der ESN-Fraktion. – Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Kollegen! Niemand Vernünftiges ist gegen den Schutz der Ozeane vor Zerstörung, aber Umweltschutz funktioniert nicht mit starren Daten, utopischen Zielvorgaben und ideologischer Verblendung.
Sinnvoll sind praktische Dinge, etwa harte Bestrafung von Kapitänen, die ihre Abfälle ins Meer werfen, oder Firmen, die Tankerunfälle fahrlässig verursachen, aber wir brauchen keine Blue Economy als neue sozialistische Planwirtschaft. Ein Beispiel dafür: Bis 2030 sollen 30 % der Ozeane als Schutzzone fungieren – das ist ein utopisches Ziel.
Die Natur ist stärker als die Europäische Kommission, sie regeneriert sich selbst. Biodiversität gibt es seit Millionen von Jahren. Deshalb brauchen wir weder in der Landwirtschaft noch im Fischfang oder sonstwo EU-Naturalisierungsgesetze. Aber ich frage mich: Wo war und ist eigentlich der Schutz der Ozeane bei der Sprengung von Nord Stream 2 geblieben? Wo ist der akribische Wille der Kommission, diese Sprengung von Nord Stream 2 aufzuklären? Es ist schon sehr sonderbar, dass Brüssel hier nichts tut, obwohl doch sonst die Kommission den lieben langen Tag vom Grünen Deal träumt oder das böse CO2 jagt.
Wenn wir über den Schutz der Ozeane sprechen, muss ich auch auf die Sanktionen gegen Russland zu sprechen kommen. Die Sanktionen sollten Russland treffen, gefährden aber mittlerweile unsere Ozeane, unsere Umwelt, weil Russland eben nicht untergeht, sondern seine Rohstoffe mit alten, rostigen Schiffen um den Globus schickt; ein schönes Beispiel dafür, wie sich die Kommission selbst ins Knie schießt, unter großem Applaus vieler Mitglieder dieses Hauses.
Ja, wir müssen die Ozeane schützen, aber vor Sozialistischen, Grünen, Eurokraten. Deshalb sagen wir von der ESN: Wir stimmen guten Ideen zu, die praktikabel sind und vor allem wirtschaftlich; wir stimmen dem Statement in der großen Zielsetzung des Schutzes der Meere zu, aber wir lehnen die Blue-Economy-Basis ab: Sie sind nichts anderes als grüne Experimente und Utopien.
Hélder Sousa Silva (PPE). – Senhora Presidente, Caro Comissário, Caros Colegas, o oceano é claramente um aliado indispensável para a União Europeia reforçar a sua competitividade em áreas estratégicas como a inovação, a segurança alimentar, a autonomia energética e a sustentabilidade ambiental. Por isso, digo que o Pacto Europeu para os Oceanos é uma grande oportunidade. A proteção das zonas costeiras e das comunidades piscatórias é um claro objetivo, mas também temos de assegurar uma justa remuneração para os profissionais.
Elogio a delimitação, na passada semana, por parte dos Açores, da maior área marinha protegida da Europa, protegendo 30 % do seu mar. E, enquanto autarca, participei ativamente na delimitação da área marinha protegida da Ericeira, de Sintra e de Cascais, a primeira em Portugal, que envolveu ativamente a comunidade local na sua delimitação.
Dada a relação intrínseca entre as nossas comunidades e os mares que nos circundam, direi que a preservação do eixo atlântico europeu é um desígnio de todos nós.
André Rodrigues (S&D). – Senhora Presidente, Senhor Comissário, a União Europeia estabeleceu metas ambiciosas para a proteção de pelo menos 30 % das águas marinhas até 2030. Mas não tenhamos ilusões, isto só pode ser assegurado se garantirmos, de facto, o envolvimento de pescadores, comunidades pesqueiras, profissionais da aquicultura, ONG ambientais e demais agentes relevantes e se também assegurarmos as devidas compensações para que os profissionais das pescas não sejam vítimas deste processo.
Saúdo, por isso, o exemplo da minha região, os Açores, que há dias aprovou o plano de reestruturação do setor da pesca, proposto pelo Partido Socialista, que prevê compensações a todos os profissionais afetados pela criação de áreas marinhas protegidas. Com um orçamento superior a 10 milhões de EUR para o período de 2025 a 2030, este plano acompanhará a implementação da proteção de 30 % do mar de uma das maiores zonas económicas exclusivas da Europa.
Este é o exemplo que a União deve seguir, com a definição de um ambicioso fundo que acompanhe e financie um verdadeiro pacto para os oceanos.
André Rougé (PfE). – Madame la Présidente, monsieur le Commissaire, chers collègues, l’outre-mer permet à la France, deuxième zone économique exclusive au monde, d’être au premier rang de la protection des océans: une priorité environnementale mondiale, dont les zones marines protégées sont l’élément le plus marquant.
Aussi sommes-nous inquiets des menaces qui pèsent sur les îles Éparses, désormais revendiquées par Madagascar. Ces îles sont qualifiées de sanctuaires océaniques de la nature primitive. Elles sont les laboratoires de référence au niveau mondial pour étudier l’influence des changements climatiques, car elles sont vierges de toute présence humaine, ce qui en fait des modèles de naturalité.
Il est indispensable que l’Union européenne soutienne fermement la souveraineté française sur les îles Éparses. Face à l’appétit dévorant d’une grande puissance mondiale et hégémonique qui instrumentalise la République de Madagascar dans l’océan Indien, comment l’Union européenne pourrait-elle se désintéresser de ce sanctuaire naturel? Comment l’Union européenne pourrait-elle se désintéresser, parmi ses îles, de celle qui, symboliquement, porte jusqu’à son nom – Europa?
Dans cette partie du monde, personne n’est dupe de ce qui se cache derrière la prétention malgache à annexer les îles Éparses. Pour garantir l’avenir de ces territoires et leur biodiversité, l’Union européenne doit intégrer cette réalité géopolitique dans sa stratégie de protection des océans, mais aussi dans sa diplomatie.
Ana Miranda Paz (Verts/ALE). – Senhora Presidente, venho de um país marítimo, a Galiza, um país do eixo atlântico europeu. Ali, temos duas reservas marinhas, duas áreas marinhas protegidas de interesse pesqueiro ou piscatório, também dito na nossa língua. A reserva marinha de Cedeira, que é uma verdadeira oportunidade, na qual o setor das pescas trabalha também na defesa do meio ambiente e na defesa de um recurso económico vital para o meu país.
No meu país, que é rico em biodiversidade marinha, os governos estão contra as áreas marinhas protegidas. Preferem apoiar a macroeólica marinha, as empresas elétricas que não deixam benefícios, preferem que os marinheiros fiquem sem trabalho, para apoiar os macroparques eólicos.
Senhor Comissário, como é possível que a Comissão Europeia proíba a pesca de fundo e, depois, permita, em áreas marinhas protegidas de especial interesse, que se metam estas macroelétricas a tirar os recursos e o peixe e a vida das nossas comunidades piscatórias, como é o caso de Cedeira?
Per Clausen (The Left). – Fru formand! En af de største og mest vedvarende trusler mod vores havområder – beskyttede eller ej – er vandkvaliteten. Alt for mange steder ser vi, at den økologiske tilstand i havområderne ikke alene er dårlig, den forværres også hele tiden. Det behøver ikke at være sådan. For det er en udvikling, vi ved, hvordan vi kan gøre noget ved. Men det kræver, at vi tør tage fat i årsagerne. Det er den forurening, der kommer fra en industrialiseret landbrugsproduktion, kemikalieindustrien. Det er anvendelse af fiskeredskaber, som ødelægger havbunden. Og her mangler modet til at handle desværre ofte. Det gælder, selv når det er klart, at biodiversiteten i havene forværres år efter år. Et af de steder, hvor modet mangler, er i mit eget hjemland, Danmark. Her taler regeringen varmt om vandmiljøet, men nægter samtidig at implementere vandrammedirektivet på den rigtige måde, eller for den sags skyld at skride ind mod landbrugets udledning af pesticider og kvælstof eller den forurening, som stammer fra kemiske kemikalievirksomheder i Danmark, hvoraf en af dem ovenikøbet producerer pesticider, som er ulovlige at bruge i EU-landene. Vores have gisper bogstaveligt talt efter vejret. Fisk, havdyr og planter forsvinder, hvis EU og medlemsstaterne ikke forstår, at vores have har brug for alvorlig førstehjælp.
Thomas Bajada (S&D). – Madam President, this is embarrassing. We are discussing the future of our ocean when the plenary has practically already ended, when most MEPs have already gone. Is this the attention our future deserves? This is a clear statement that our ocean, our future, is not a priority for the leadership of this Parliament.
Dear colleagues – whoever is left – the ocean is in peril, with climate change, unruly destruction of our biodiversity and our fishers desperately trying to survive. It is vital to have a properly‑managed international network of marine protected areas, not just for biodiversity, but for the survival of our coastal communities that rely on a healthy ocean for their livelihood.
We can’t let this failure continue. The time to act is now. Let us deliver an Ocean Pact that truly protects our ocean and safeguards our livelihood. Empty promises won’t cut it. We need binding targets like real funding, and the international political will to deliver, through marine protected areas, for our ocean, our communities and our future.
Procedura “catch-the-eye”
Niels Geuking (PPE). – Frau Präsidentin! Die Meere sind der größte Lebensraum auf Erden und bedrohter denn je: Klimawandel, Überfischung, auch die eigenen Fangflotten, Verschmutzung, Nährstoff- und Plastikeintrag – und wir schaden uns dadurch auch selbst. Wer Fisch in seinen ganz normalen Speiseplan integriert hat, nimmt am Ende von zwei Wochen knapp diese Plastikkarte Mikroplastik zu sich, also eine Kreditkarte Mikroplastik, weil die Meere dementsprechend verschmutzt sind.
Wir sollten uns unter anderem auch kritischer mit den Fangquoten auseinandersetzen, um den Fischarten überhaupt eine echte Erholungschance zu ermöglichen und am Ende auch die Arbeitsplätze längerfristig zu sichern. Jedes zu späte Handeln wird seine Folgen mit sich bringen; siehe die Störe, den Aal, Dorsch, Kabeljau, Hering, Schellfisch, Heringshai, Dornhai, die Seezunge, Lachs, Meerforelle – und das waren nur Nord- und Ostsee.
Aktuell bieten Offshore-Windparks einen der besten Schutzräume für viele Meerestiere, wie z. B. die Nordseegarnele – an sich ein trauriger Fakt. Effektiv wäre es auch, wenn wir einmal darüber sprechen würden, dass Haifischflossen ein großes Problem darstellen. Würde der Hai als Ganzes in einen europäischen Hafen einlaufen müssen, wäre das Problem wahrscheinlich gar nicht so groß. Insofern, einfache Regelung mit enormer Wirkung.
Jean-Marc Germain (S&D). – Madame la Présidente, mes chers collègues, comment parler de la protection des océans sans évoquer la nécessaire protection des lanceurs d’alerte? Paul Watson croupit en prison depuis près de cent jours pour avoir voulu faire respecter le moratoire sur la pêche à la baleine. Nous devons nous battre pour sa liberté. Je me réjouis cette initiative de la Ville de Paris qui en a fait un citoyen d’honneur de la capitale de mon pays. J’appelle par ailleurs le président de la République à lui accorder la nationalité française, qu’il demande, et j’appelle de nouveau l’Union européenne à lui offrir la protection de la directive de 2019 sur la protection des personnes qui signalent des violations du droit de l’Union européenne.
La liste des destructions à l’œuvre dans nos océans est aussi longue que le temps est court pour agir. Agir, c’est sortir de la pêche industrielle, c’est établir de vraies aires maritimes protégées, c’est adopter un moratoire sur les exploitations minières en eaux profondes, c’est bannir les polluants qui détruisent la vie marine, c’est garantir de puissants moyens financiers et de contrôle.
Les océans sont vitaux pour la préservation du vivant. Mes chers collègues, protégeons-les!
Pernando Barrena Arza (The Left). – Señora presidenta, en este punto sobre las amenazas persistentes a zonas marinas protegidas y comunidades costeras quiero llamar la atención de sus señorías sobre un proyecto para la construcción en Gernika (País Vasco) de un nuevo museo Guggenheim en plena reserva de la biosfera de Urdaibai, que es un estuario en la desembocadura del río Oca al mar Cantábrico, en el océano Atlántico.
Estamos hablando de un proyecto que vulnera la legislación europea al plantearse en la marisma de Urdaibai, una Zona de Especial Protección para las Aves o ZEPA y, por lo tanto, parte de la Red Natura 2000. Por esta zona, declarada de especial protección, se estima que circularían alrededor de 140 000 visitantes anuales, según los promotores del museo, lo cual es absolutamente un sinsentido.
Esta situación hace que el proyecto cuente con una enorme oposición de los habitantes del lugar, que exigen detener este proyecto porque creen que pone en riesgo una zona que debiera estar especialmente protegida y que necesita un plan de desarrollo acorde con el valor del entorno ambiental de Urdaibai.
Queremos interpelar a la Comisión para que actúe en consecuencia, proteja los intereses medioambientales de los ciudadanos de la zona y no permita el deterioro absoluto de este espacio costero, protegido por una figura diseñada por la propia Comisión Europea como es la Red Natura 2000.
Lukas Sieper (NI). – Frau Präsidentin, Hohes Haus! Zum Abschluss dieser Plenarwoche möchte ich noch einmal auf die Grundsätze hinweisen, die zu befolgen in diesem Haus wichtig ist. Ich weiß, ich selbst bin auch manchmal disruptiv, wenn es um die Gepflogenheiten des Parlaments geht, aber manche Dinge sollten wir doch auf jeden Fall hier befolgen.
Eines davon ist es, die Wahrheit zu sprechen, und zwar die ganze Wahrheit, nicht nur einen Teil davon. Deswegen möchte ich auf eine Wahrheit eingehen, die der Kollege Droese vorhin angesprochen hat. Herr Kollege Droese von der rechtsextremen Partei AfD sagte, dass es schon immer klimatische Veränderungen auf der Welt gegeben hat, schon immer Veränderungen der Biodiversität gegeben hat.
Ja, das stimmt, das bezweifelt auch keiner. Tatsache ist aber, dass diese Veränderungen in den letzten Jahren und Jahrzehnten in einem Ausmaß stattfinden, wie es das noch nie auf der Welt gegeben hat. Auch wenn der Kollege mir offensichtlich leider nicht zuhört – was schade ist an der Stelle –, möchte ich ihm trotzdem bewusst machen: Sie müssen immer die ganze Wahrheit betrachten, vor allen Dingen, wenn es um Themen des Klimawandels geht, wie den Schutz der Ozeane.
(Fine della procedura “catch the eye”)
Janusz Wojciechowski,Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, thank you very much for all the inspiring contributions.
The Commission has engaged with citizens, businesses, scientists, NGOs, cities, coastal communities and our international partners. They all expect us to act. Achieving a coherent and effectively‑managed EU network of marine protected areas will remain a high priority for the Commission. We need more marine protected areas and we need them to be truly protected through effective conservation measures.
We have the awareness of our citizens, we have the knowledge and we have solutions. Now we need the political will, across Member States, to engage the dialogue, to strengthen the knowledge base, to support the innovations, to achieve full compliance with European law.
Honourable Members, let’s secure together a better future for our ocean to the benefit of all of us.
Pani Przewodnicząca! Jeszcze pozwolę sobie na zakończenie kilka słów powiedzieć w moim ojczystym języku polskim, bo padła tutaj wypowiedź jednego z Państwa, z panów posłów, że sankcje, którymi Unia Europejska obejmuje Rosję, są po to, żeby Rosja cierpiała. Otóż nie, one nie są po to, żeby Rosja cierpiała. One są po to, żeby nie cierpiała Ukraina, a w dalszej przyszłości, aby podobne cierpienie nie spotkało żadnego innego kraju, w tym mojego ojczystego kraju Polski.
Presidente. – La discussione è chiusa.
13. Explications de vote
Presidente. – L’ordine del giorno reca le dichiarazioni di voto.
13.1. Situation in Azerbaijan, violation of human rights and international law and relations with Armenia (RC-B10-0133/2024)
Seán Kelly (PPE). – A Uachtaráin, ní ráiteas polaitiúil amháin é an tairiscint i gcomhair rúin ar an staid san Asarbaiseáin, ach ráiteas morálta. Ní mór dúinn freagairt ar ghlanadh eitneach na nAirméineach, ar ionsaí míleata leanúnach agus ar neamhaird gan náire na hAsarbaiseáine ar chearta an duine. Ní mór don Aontas Eorpach an daonlathas a chosaint, agus ní mór an smacht reachta agus na luachanna sin a urramú go leanúnach. Ní hamháin nach mór dúinn na gníomhaíochtaí sin a cháineadh, ach ní mór dúinn gníomhú ina leith freisin. Caithfimid an Asarbaiseáin a thabhairt chun cuntais. Úsáidimis an rún seo chun ár dtiomantas do chearta an duine a athdhearbhú, ní hamháin le briathar ach le gníomh. Agus anois freagróidh mé an fón.
13.2. People’s Republic of China’s misinterpretation of the UN resolution 2758 and its continuous military provocations around Taiwan (RC-B10-0134/2024)
Seán Kelly (PPE). – A Uachtaráin, thacaigh mé leis an rún seo toisc go bhfuil rannpháirtíocht fhiúntach tuillte ag an Téaváin i bhfóraim idirnáisiúnta. Cé go dtugtar aitheantas i rún 2758 na Náisiún Aontaithe i 1971 do Dhaon-Phoblacht na Síne, ní réitíonn sé stádas na Téaváine ná ní thugann sé ceannasacht don tSín ar an Téaváin. Tá ról ríthábhachtach ag an Téaváin, ar thír dhaonlathach bhríomhar í ar fud an domhain, ón gcúram sláinte go dtí an teicneolaíocht. Ba cheart a toghcháin shíochánta agus a dearcadh comhoibrithe domhanda a léiriú ina rannpháirtíocht le heagraíochtaí idirnáisiúnta amhail EDS agus ICAO. Ní hamháin go bhfuil sé cóir, ach tá sé riachtanach freisin go dtacaímid le rannpháirtíocht na Téaváine chun an dlí idirnáisiúnta agus an daonlathas a urramú.
14. Approval of the minutes of the sitting and forwarding of texts adopted
Presidente. – Il processo verbale della seduta odierna verrà sottoposto all’approvazione del Parlamento all’inizio della prossima seduta.
Se non vi sono obiezioni, procedo alla trasmissione immediata delle risoluzioni approvate nella seduta odierna ai loro destinatari.
15. Dates of forthcoming sittings
Presidente. – La prossima tornata si svolgerà dal 13 al 14 novembre 2024 a Bruxelles.
16. Closure of the sitting
(La seduta è tolta alle 15.41)
17. Adjournment of the session
Presidente. – Dichiaro interrotta la sessione del Parlamento europeo.