Category: Canada

  • MIL-OSI Europe: Briefing – EU sanctions against Russia 2025: State of play, perspectives and challenges – 11-02-2025

    Source: European Parliament

    In response to Russia’s illegal and unprovoked full-scale invasion of Ukraine in February 2022, the European Union swiftly adopted unprecedentedly tough sanctions, in close cooperation with partners including the United States, the United Kingdom, Canada, Australia and Japan. The rapid succession of 15 packages of EU sanctions adopted since then have resulted in an unparalleled set of measures targeting Russian political elites and key sectors of the Russian economy. New sanctions have also been adopted against Belarus, Iran and North Korea in response to their involvement in Russia’s war of aggression. Furthermore, in 2024 the EU adopted two new regimes of sanctions, addressing human rights violations and repression in Russia (May 2024), and responding to Russia’s destabilising activities (‘hybrid attacks’) abroad (October 2024). The unprecedented nature of the sanctions imposed on Russia, in scale and scope, has created new implementation challenges. Member States and EU institutions have renewed efforts to improve the enforcement of sanctions and to close loopholes to prevent circumvention, including reinforcing cooperation with third countries. A specific anti-circumvention tool was included in the 11th package of sanctions (June 2023), followed by additional measures in the successive packages, including those to counter Russia’s ‘shadow fleet’. Furthermore, a newly adopted EU directive (April 2024) obliges the EU Member States to introduce minimum criminal offences and penalties for violating and circumventing EU sanctions. It also aims to improve cross-border cooperation on investigations, prosecutions and sentencing of EU sanctions violations. Since Russia’s illegal annexation of Crimea and Sevastopol in 2014, the European Parliament has been a vocal advocate of severe sanctions. It has unequivocally condemned Russia’s unjustified aggression against Ukraine, demanded broader and better-enforced sanctions and called for the confiscation of Russian assets frozen by the EU to pay for Ukraine’s reconstruction. Parliament has demanded a full review of more centralised EU-level oversight of sanctions implementation and a full ban on liquefied natural gas (LNG) imports, among other measures. This briefing updates and complements a previous briefing published in September 2023.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Debates – Monday, 10 February 2025 – Strasbourg – Revised edition

    Source: European Parliament

    Verbatim report of proceedings
     403k
    Monday, 10 February 2025 – Strasbourg

       

    IN THE CHAIR: ROBERTA METSOLA
    President

     
    1. Resumption of the session

     

      President. – I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on 29 January 2025.

     

    2. Opening of the sitting

       

    (The sitting opened at 17:03)

     

    3. Statements by the President

     

      President. – First of all, regarding what happened on 29 January 2025, on behalf of this House, I want to extend my deepest apologies for the incident that took place on 29 January during the European Parliament’s solemn session on International Holocaust Remembrance Day.

    The interruptions during our guest’s speech, 92-year-old Corrie Hermann, and during the minute of silence for Holocaust victims were disgraceful. The gravity of such behaviour cannot be overstated. It is a dark and stark reminder of why remembrance is not just a symbolic act, but a fundamental duty that this Parliament – that we all – must uphold.

    The appropriate consequences shall be drawn after the relevant procedures are followed. I thank the services for their assistance in this regard, and I thank all of you for being present that day.

    Dear colleagues, this month marks three years since Russia launched its unprovoked, unjustified and illegal full-scale invasion of Ukraine. Three years on, Ukraine remains resilient and this Parliament stands with Ukraine. Tomorrow, we are honoured to welcome Chairman Ruslan Stefanchuk of the Verkhovna Rada to mark this sombre anniversary. I ask you all to be present.

    Also, dear colleagues, last Tuesday we were devastated to hear of the horrific mass shooting at Risbergska school in Örebro, the worst in Sweden’s history. This was a senseless act of violence that claimed innocent lives, shattering families and scarring communities. Europe mourns with those who have been lost and our thoughts are with their loved ones, with all those who have been injured and with the people of Sweden in this moment of profound sorrow.

    Hatred and violence have no place in Europe. The values that unites us – peace, democracy and the dignity of human life – will always prevail.

    I now invite you to join me in observing one minute of silence in memory of the victims.

    (The House rose and observed a minute’s silence)

     

    4. Approval of the minutes of the previous sittings

     

      President. – The minutes and the texts adopted of the sittings of 23 January and 29 January are available.

    Are there any comments? I see that is not the case.

    Then the minutes are approved.

     

    5. Penalties

     

      President. – First of all, pursuant to Rules 10 and 183 of the Rules of Procedure, and after taking into account the observations of the Member concerned, I have decided to impose a penalty on Grzegorz Braun.

    At the sitting of 27 November 2024, Mr Brown repeatedly used offensive and discriminatory language in the framework of the debate of the recent legislation targeting LGBTQI persons.

    This penalty consists of the forfeiture of his entitlement to the daily subsistence allowance for a period of two days, as well as a temporary suspension from participation in all the activities of Parliament for a period of two days on which Parliament meets, starting from today, 10 February 2025, without prejudice to his right to vote in plenary and subject to strict compliance with the Members’ standards of conduct.

    The Member concerned has been notified of these decisions and has not launched an internal appeal with the Bureau pursuant to Rule 184. The penalties are therefore final.

     

    6. Composition of committees and delegations

     

      President. – The ECR, Greens/EFA and ESN groups and non-attached Members have notified me of decisions relating to changes to appointments within committees and delegations.

    These decisions will be set out in the minutes of today’s sitting and take effect on the date of this announcement.

     

    7. Negotiations ahead of Parliament’s first reading (Rule 72)

     

      President. – The AFET and BUDG Committees have jointly decided to enter into interinstitutional negotiations, pursuant to Rule 72(1) of the Rules of Procedure.

    The report, which constitutes the mandate for the negotiations, is available on the plenary webpage and its title will be published in the minutes of the sitting.

    Pursuant to Rule 72(2), Members or political groups reaching at least the medium threshold may request in writing by tomorrow, Tuesday 11 February, at midnight that the decision be put to the vote.

    If no request for a vote in Parliament is made within the deadline, the committees may start the negotiations.

     

    8. Negotiations ahead of Council’s first reading (Rule 73)

     

      President. – The IMCO Committee has decided to enter into interinstitutional negotiations ahead of the Council’s first reading, pursuant to Rule 73 of the Rules of Procedure.

    The position adopted by Parliament at first reading which constitutes the mandate for those negotiations is available on the plenary webpage, and its title will be published in the minutes of the sitting.

     

    9. Signature of acts adopted in accordance with the ordinary legislative procedure (Rule 81)

     

      President. – I would like to inform you that, together with the President of the Council, I shall, on Tuesday, sign one act adopted under the ordinary legislative procedure, in accordance with Rule 81 of Parliament’s Rules of Procedure.

    The title of the act will be published in the minutes of this sitting.

    I would also like to inform the House that I have received three requests for points of order.

    I will give the floor in the order that we have received them, first with Petras Auštrevičius. Please quote the rule under which you are making the point of order.

     
       

     

      Petras Auštrevičius (Renew). – Madam President, dear colleagues, taking the floor under Rule 164, and while appreciating our Wednesday debate on the need for targeted support to EU regions bordering Russia, Belarus and Ukraine, let me draw your attention to the great action which happened last weekend once the Lithuanian, Latvian and Estonian energy was finally synchronised with the European continental energy ring.

    And this is the way we have to go and streamline, cutting down our decades‑long dependencies with eastern countries and synchronising into the single market, whatever it takes, economic, energy or whatever. So, our talk on Wednesday will be about this, about achievements and what we can do together.

     
       



     

      Stefano Cavedagna (ECR). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, ho un richiamo al regolamento ai sensi dell’articolo 202 del nostro regolamento del Parlamento europeo.

    Infatti oggi è il 10 febbraio e in Italia, dalla legge 92 del 2004, celebriamo il Giorno del ricordo, che tutela l’onore dei martiri delle foibe e degli esuli di Istria, Fiume e Dalmazia, condannati a morte ed esiliati per colpa delle brigate comuniste del dittatore Tito jugoslavo. Se vogliamo pacificare, dobbiamo ricordare tutte le vittime del comunismo e anche queste, che hanno toccato in particolare il mio paese, e ricordare i martiri delle foibe.

    Per la prima volta ci sarà una esposizione qui a Strasburgo.

     

    10. Order of business

     

      President. – We now come to the order of business. The final draft agenda, as adopted by the Conference of Presidents on 5 February pursuant to Rule 163, has been distributed.

    With the agreement of the political groups, I wish to put to the House the following proposals for changes to the final draft agenda.

    For today, Monday, Parliament statement on the situation in Sweden in the midst of the recent mass shooting in Örebro, with one round of political group speakers, is added as the first point.

    For tomorrow, a formal sitting with an address by Ruslan Stefanchuk, Speaker of the Verkhovna Rada of Ukraine, is added at 12:00. As a result, the voting session will start at 12:30.

    For Thursday, the order of debates will change as follows. The debate on ‘EU-Mercosur trade agreement’ will be taken as the first point on the agenda, whereas the debate on ‘Threats to EU sovereignty through strategic dependencies and communication infrastructure’ will be the second point.

    If there are no objections, then these changes are approved.

    We will move now to a change requested by a political group. For Wednesday, the ESN Group has requested that a Commission statement on ‘Condemning all politically motivated violence, in particular the slingshot attack in Germany and other violent attacks in Europe’ be added as the third point in the afternoon. As a consequence, the sitting would be extended to 23:00.

    I give the floor to Christine Anderson to move the request on behalf of the ESN Group.

     
       

     

      Christine Anderson, im Namen der ESN-Fraktion. – (Beginn des Redebeitrags bei ausgeschaltetem Mikrofon) … die Tagesordnung gerne um einen Punkt erweitern, unter dem sich dieses Haus geeint gegen jedwede politische Gewalt aussprechen kann. Anlass ist ein Angriff auf einen unserer Wahlkämpfer am Samstag, der mittels einer Zwille mit einer Stahlkugel beschossen wurde. In Hannover haben 250 Angreifer einen Wahlstand umzingelt. Nur mühsam konnte die Polizei mit Schutzschilden die Menge noch in Schach halten. Später zog der Mob dann weiter und bedrohte einen Stand der CDU. Ein Mitglied der CDU berichtete, er habe Angst um seine Parteimitglieder gehabt.

    Liebe Kollegen, Gewalt im Wahlkampf dürfen wir nicht tolerieren. Lassen Sie uns also mit einer Debatte gemeinsam ein Zeichen gegen jede Form von Gewalt setzen! Das sind wir unserer Demokratie schuldig. Lassen Sie uns demonstrieren, dass dieses Haus vereint gegen jede Form politischer Gewalt steht, egal, von wem sie ausgeht, und egal, gegen wen sie sich richtet! Vielen herzlichen Dank!

     
       


       

    (The sitting was briefly suspended)

     
       

       

    PRÉSIDENCE: YOUNOUS OMARJEE
    Vice-Président

     

    11. Resumption of the sitting

       

    (La séance est reprise à 17h19)

     

    12. Situation in Sweden in the midst of the recent mass shooting in Örebro (debate)



     

      Heléne Fritzon, för S&D gruppen. – Herr talman! En vanlig tisdag på en vanlig skola i Sverige, ett utbildningscenter för vuxna. Så förvandlas denna vanliga dag till en av de mörkaste dagarna i Sveriges historia. En svensk ung man skjuter besinningslöst inne på en skola. Han dödar tio människor, flera av dem med utländsk bakgrund.

    I dag, efter detta massmord, är det många med annan bakgrund i Sverige som känner rädsla och otrygghet. Och det är ett misslyckande för vårt samhälle, i Sverige, i Europa och i världen, när våld och splittring släcker människors liv. Eller som vår drottning i Sverige, drottning Silvia, uttryckte det när hon var i Örebro. Vart tog det fina Sverige vägen?

    Ord spelar roll. Det måste vi veta, inte minst i den offentliga debatten. Vi har alla ett ansvar. Hat och hot hör inte hemma här. För en skola, en helt vanlig dag, det ska vara en plats som är trygg. En plats som möjliggör människors drömmar om framtiden.

    Våra tankar finns i dag med alla de drabbade. Hos mamman i Örebro som inte kom hem till sina barn. Våra tankar finns med alla dem som stängdes in på skolan i skräck och hörde och såg skjutningar och blod. Och hos alla dem som gjorde en fantastisk insats med att rädda människors liv. Nu är vi i en tid när vi behöver komma samman. Så stort tack till alla er som står tillsammans med oss i Sverige i vår sorg.

     
       

     

      Sebastiaan Stöteler, on behalf of the PfE Group. – Mr President, dear colleagues, the recent tragic mass shooting in Örebro, Sweden has left us all in mourning. Eleven lives taken in an act of senseless violence that left many others injured remind us of the fragility of peace in our societies.

    This incident is not just a Swedish issue: it’s a European one. It underscores the urgent need for comprehensive security measures, vigilant community involvement and a reassessment of our policies on public safety. We must stand with Sweden, offering our solidarity and support, but also demand accountability and action.

    Tomorrow, we call upon European leaders to prioritise the safety of our citizens. We need policies that protect our schools, our public spaces and our communities from such tragedies. We need a Europe where our children can learn in safety, where our citizens can live without fear. But today, Mr President, our thoughts are with the victims, their families and the entire Swedish community. Today, we mourn with Sweden.

     
       


     

      Abir Al-Sahlani, för Renew gruppen. – Herr talman! Mitt Sverige är i sorg och i chock. Förra veckan hände den värsta masskjutningen i svensk historia. Tio människor fick sätta livet till. En lärare, vars dröm var att hjälpa andra uppnå sina drömmar. En mamma, som aldrig kom hem till sina fyra barn, och en personlig assistent, som var älskad och som skulle gifta sig nu till sommaren.

    Den gemensamma nämnaren mellan dessa är att de hade sina rötter någon annanstans än i Sverige. Varje människa hade drömmar, en historia de kom ifrån och en framtid som togs ifrån dem.

    Jag besökte Örebro i fredags för att hedra offren, för att lägga ljus och blommor utanför skolan och för att visa att även Europa står tillsammans med örebroarna och hela Sverige i vår sorg. Jag möttes av en bottenlös sorg, av ilska, av många frågor, men framför allt också av oro. Många föräldrar undrar hur de kan släppa iväg sina barn till skolan. De undrar själva om de kan få vara utanför. Många känner sig inklämda mellan rasismen och våldsbrotten.

    Många är frågorna och därför är det otroligt viktigt att polisen får gå till botten med vad som låg bakom. För vi behöver få riktiga svar.

    Jag möttes också av ett enat civilsamhälle i Örebro. Moskéerna och kyrkorna hade öppnat sina portar och var en varm famn för de som sökte stöd. Rädda barnen, Röda korset, socialtjänsten och ungdomsgårdarna var alla öppna där och fanns som stöd och hjälp för alla de som sökte. Jag vill rikta ett innerligt och varmt tack till polis, räddningstjänst och vårdpersonal som var där på plats och som fortfarande är där och hanterar situationen.

    Jag är ganska omskakad själv, för det här kunde ha varit mina föräldrar som hade varit där på plats. Det är exakt de här människorna det här våldet berör. Vi har en utmanande och svår tid framför oss i Sverige, men vi kan använda den för att tillsammans bygga Sverige. Ett Sverige för alla.

     
       



     

      René Aust, im Namen der ESN-Fraktion. – Herr Präsident! Meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich möchte in dieser schwierigen Stunde den Angehörigen mein Beileid ausdrücken und garantieren und versichern, dass wir in dieser schwierigen Stunde an der Seite des schwedischen Volkes stehen und ihm unsere Solidarität aussprechen möchten. Wir möchten dankbar sein für diejenigen, die in den ersten Minuten mutig waren, als Polizisten in diese Schule gegangen sind und versucht haben, Schlimmeres zu verhindern. Und natürlich den Rettungskräften, die unmittelbar den Verletzten geholfen haben, damit es nicht noch mehr Opfer gab.

    Ich kann nur hoffen, dass alle Hintergründe dieser Tat aufgeklärt werden und dass mögliche Mitwisser auch dafür bestraft werden, falls es welche geben sollte. Ich möchte Schweden eines wünschen: Sie waren lange Jahrzehnte dafür bekannt, dass Sie eines der sichersten Länder dieser Erde sind, und ich hoffe, dass Schweden auf diesen Weg wieder zurückfindet. In diesem Sinne: Alles Gute den Hinterbliebenen, und dem schwedischen Volk unsere Solidarität!

     
       

     

      Le Président. – Je remercie l’ensemble des collègues pour la très grande dignité de cette discussion et la charge émotionnelle très forte qui dit combien nous sommes solidaires avec tout le peuple suédois.

     

    13. European Central Bank – annual report 2024 (debate)


     

      Anouk Van Brug, rapporteur. – Voorzitter, mevrouw Lagarde, Europa was ooit een continent van stabiliteit, waar hard werken werd beloond, waar je spaargeld groeide en waar je plannen kon maken voor de toekomst. Je kon iedere maand een deel van je salaris opzijzetten voor een groter doel — een huis, een pensioen of een welverdiende vakantie. Dankzij een fatsoenlijke rente kwam dat doel stap voor stap dichterbij.

    Maar die zekerheid is verdwenen. Steeds meer mensen kunnen niet meer rondkomen. Niet omdat ze niet hard werken, maar omdat het leven onbetaalbaar wordt. Sparen voelt als luxe, terwijl het voorheen een vanzelfsprekendheid was. Geld dat opzij werd gezet, verdampt. Want terwijl lonen achterblijven, stijgen de prijzen van boodschappen, energie en woningen tot onhoudbare hoogten.

    De Europese Centrale Bank had als belangrijkste taak de prijsstabiliteit te bewaken. Maar toch werden we de afgelopen jaren verrast door torenhoge inflaties. Hoe kon dit gebeuren? Wat ging er mis? Ja, de Russische invasie in Oekraïne heeft een grote rol gespeeld. Opeens werden energieprijzen onvoorspelbaar, raakten toeleveringsketens verstoord en schoten voedselprijzen omhoog. Maar deze crisis was niet de eerste schok voor onze economie. En zij zal ook niet de laatste zijn.

    Ik zeg niet dat de ECB stil heeft gezeten, maar de vraag is: waren we wel voorbereid? Terwijl de ECB druk bezig was met het onderzoek naar klimaat en duurzaamheid — belangrijke thema’s, zonder twijfel — werden andere risico’s onderschat, vooral geopolitiek. Oorlog en conflict.

    Mevrouw Lagarde, waarom had de ECB geen scenario’s klaarliggen voor een geopolitieke schok als deze? Waarom stonden we niet paraat om de gevolgen voor de inflatie en de economie te verzachten? Dit is namelijk geen hypothetische discussie. Vandaag is het de oorlog in Oekraïne die de economie onder druk zet. Maar wat is het morgen? Morgen kan het zomaar iets anders zijn. Want wat als de spanningen rond Taiwan escaleren en de wereldwijde chipleveranties opdrogen? Of wat als de Verenigde Staten binnenkort nieuwe handelsbeperkingen opleggen aan Europese bedrijven? Wat als de energieprijzen opnieuw omhoogschieten door geopolitieke instabiliteit in het Midden‑Oosten?

    De ECB moet niet alleen reageren op crises, maar moet ze voor zijn. We kunnen het ons niet veroorloven om keer op keer verrast te worden, terwijl de inflatie opnieuw door het dak schiet en miljoenen Europeanen daar de prijs voor betalen. Want laten we niet vergeten wie de uiteindelijke rekening betaalt. Dat zijn de gewone mensen thuis: de hardwerkende Nederlander, de jonge Europeanen die hun eerste huis proberen te kopen of de gepensioneerden die hun spaargeld langzaam zien verdampen. Zij verwachten leiderschap. Zij verwachten dat wij, als beleidsmakers, en u, vanuit de ECB, vooruitdenken en niet achter de feiten aan lopen.

    Dus ik vraag u, mevrouw Lagarde, om geopolitieke risico’s net zo serieus te nemen als klimaatverandering, om scenario’s te ontwikkelen, om voorbereid te zijn op de volgende economische schok, zodat we niet opnieuw verrast worden, zodat we niet opnieuw onze koopkracht laten wegslippen. Want uiteindelijk gaat dit niet over cijfers, rentepercentages of inflaties. Dit gaat over mensen, dit gaat over hun dromen en dit gaat over hun toekomst.

    Europa moet weer een continent worden waar mensen vol vertrouwen vooruit kunnen kijken, waar hard werken weer loont, waar sparen opnieuw mogelijk is en waar je plannen kunt maken en die ook echt kunt waarmaken. Dat is de opdracht. Dat is de verantwoordelijkheid, en de tijd om die verantwoordelijkheid te nemen, die is nu.

     
       

     

      Christine Lagarde, President of the European Central Bank. – Honourable Vice-President of the European Parliament, Commissioner Albuquerque, honourable Members of the European Parliament, Madam rapporteur, all of you, good afternoon, it’s an absolute pleasure to be back here, in the European Parliament, to discuss your draft resolution on the ECB’s annual report.

    At the ECB, we are deeply committed to dialogue, transparency and accountability. In particular, we are very keen on how we communicate with the people of Europe, who we consider very highly and we treat very seriously in their aspirations. Also, obviously, because you are representatives of the European people, we are very keen to make sure that we communicate with all of you as much as possible. In fact, in the last parliamentary term – for those of you who were Members of Parliament in the last parliamentary term – we interacted with this Parliament more frequently than in previous terms, the record shows.

    At the same time, it’s not just about us being accountable to you, it’s also the opportunity to hear your views and, through you, the views of European members and European people. Your debate and resolution are an important pillar of the ECB’s accountability framework and a key channel for you to share your views with us – and I can assure you that we listen and we pay great attention. For instance, next week will mark the 10th anniversary since the ECB started publishing the accounts of the Governing Council’s monetary policy meetings, and that was a major step in order to enhance our monetary policy communication and one that you, Parliament, had advocated for ten years ago. We have done that ever since, and we were followed through by other central banks around the world as a result.

    This year’s draft resolution covers key issues that are central to the ECB’s mandate and the future of the euro area, including our response to inflation, the digital euro and the ECB’s role in supporting the EU’s broader economic policies. It also reflects the dynamic challenges we face in Europe today, and I look forward to hearing you thoughts on all of these issues and having a constructive dialogue with you.

    But, before we do that, let me first outline our view on the current economic situation, explain what our monetary policy stance is and also address the broader economic challenges we are facing and what implications they have for our monetary policy.

    When I look at the euro area economy today, I can attest that it grew – but it grew modestly – in 2024. While output stagnated in the fourth quarter of 2024, it was still 0.9 % higher than in the last quarter of 2023. Surveys indicate that manufacturing continues to contract while services activity is expanding. Consumer confidence – you will hear more about that – is still fragile and, despite rising real incomes, households are hesitant to spend more.

    And yet, the conditions for a recovery remain in place. A solid job market and higher incomes should strengthen consumer confidence and allow spending to rise and consumer consumption to be a driver of growth. More affordable credit should boost consumption and investment over time. Exports should also allow and support the recovery as global demand rises, although in that respect it’s obviously conditional upon changes and developments that we will observe in international trade policies.

    Inflation stood at 2.5 % in January and has recently developed broadly in line with staff projections. Core inflation – that is, taking out energy and food – has remained at 2.7 % in recent months, reflecting a sideways movement in both services and goods inflation. Wage growth is moderating as expected, although it remains elevated, while at the same time profits are partially buffering the impact of wage increases on inflation.

    Inflation is set to return to our 2 % medium-term target in the course of 2025, this year, with risks on both the upside and the downside. It’s clear that greater friction in global trade would make the euro area inflation outlook more uncertain.

    In total, the ECB has lowered interest rates by 125 basis points since last June, and the deposit facility rate, which is the rate through which we steer the monetary policy stance, now stands at 2.75 %. At our last meeting in January, we decided to lower our key interest rates by another 25 basis points, based on an updated assessment of the inflation outlook, the underlying inflation and its dynamics, as well as the strength of monetary policy transmission. In particular, the disinflation process in the euro area is well on track. Most measures of underlying inflation suggest that inflation will settle at around our targets on a sustained basis. And while financing conditions continue to be tight, our recent interest rate cuts – 125 basis points – are gradually making borrowing less onerous for both corporates and households.

    We are determined to ensure that inflation stabilises at our 2 % medium-term target. We will follow a data-dependent and meeting-by-meeting approach to determining the appropriate monetary policy stance, and we are not pre-committing to any particular path.

    So let me now turn to the broader economic environment and its implications for monetary policy. Europe has faced – and you know that – a series of unprecedented challenges in recent years, each with its own far reaching impact, and probably more far reaching than we could all anticipate when they hit our radar screen. From the COVID-19 pandemic to surging energy prices and the geopolitical upheaval caused by Russia’s unjustifiable invasion of Ukraine, we have navigated our way through a storm of supply shocks, predominantly. Is that it? Probably not, because as we look ahead, notably because of geopolitical developments, the frequency of these shocks is likely to remain high.

    While we have weathered these crises, the past few years have also revealed missed opportunities and underinvestment in areas such as the digital transformation and the green transition, and the uncertainty surrounding trade and economic policy continues to weigh on consumption and on investment. As a result, and as was very well highlighted by the respective reports of Enrico Letta and Mario Draghi, Europe finds itself lagging behind international competitors in both productivity and growth.

    In a world driven by shifting global dynamics and rapid technological change, Europe must strike that delicate balance between achieving strategic autonomy and preserving its openness to the global economy. As President von der Leyen and I highlighted in a recent article, Europe’s response to these challenges must be bold and strategic. While the outlook may seem daunting, the prospects are more promising than they might appear.

    One of Europe’s first priorities should be to deepen the internal market. By removing the very barriers that we impose upon ourselves – barriers that actually operate almost like internal tariffs – we can unlock economies of scale, encourage innovation and reduced costs for consumers and producers alike. We are already home to a wealth of ideas and innovators. Our challenge is to transform these ideas into technologies that effectively fuel economic growth. To do so, we need to reduce unnecessary administrative burdens and foster an innovation-friendly environment.

    Another critical area is enhancing Europe’s autonomy in payments, which form the backbone of our economy and our single currency. At present, a few foreign – foreign – providers dominate Europe’s payments landscape. Yes, there are a few Member States that have their own respective payment system, but overall it is dominated by foreign players, leaving us vulnerable to external pressures. As we face an increasingly digital future, we must prepare the ground for a digital euro. This will ensure the resilience and public good nature of our payment systems. It will also provide a platform for private innovation in digital payments – private innovation that banks can take the initiative of.

    With substantial substantial savings at its disposal, Europe must channel more resources into private investment and scale up financing to support its innovators. A genuine capital market union designed for citizens and businesses alike will be instrumental in that respect. I have advocated that for years and so have you. But we need to make sure that it comes through as a reality, not as an aspiration.

    More broadly, investment must be the cornerstone of Europe’s economic transformation. The focus must be on investing in physical and digital infrastructure, research and development, and green technologies. These are not optional but essential investments required to drive productivity and guarantee Europe’s competitiveness on the global stage. In addition, they will address our energy dependence and help us meet our climate goal – both pressing imperatives.

    In this regard, we welcome the European Commission’s Competitiveness Compass as a concrete roadmap for action, which will also support the ECB in maintaining price stability by reducing Europe’s susceptibility to supply shocks.

    Having said that, the European Central Bank is not standing still. We are committed to learning from the experiences of recent years. As part of the ongoing assessment of our monetary policy strategy, we are preparing for the risk of an increasingly volatile future. We are taking stock of a changed inflation environment and economic context. We are also focusing on the implications for monetary policy, our experiences with our evolving policy toolkit, our reaction function and how to better deal with risk and uncertainty in policy setting and communication. While the ECB continuously evaluates and adapts its economic models – a topic raised in your resolution, I know that – assessing new analytical needs will be one component of this assessment.

    So, in conclusion, the challenges facing Europe are immense, but solutions are within our reach. Our opportunity lies in more and better Europe.

    As Konrad Adenauer said 70 years ago, ‘European unity was the dream of a few. It became the hope for many. Today it is a necessity for all of us’. This sentiment, and I quoted him, rings true today more than ever.

    To jointly tackle Europe’s challenges, I’m counting on Parliament’s commitment. Within its mandate, the ECB will play its part. Ever since the introduction of the euro, the ECB has continuously adapted to changing economic environments to fulfil its mandate. And we will remain fully committed to delivering on this very mandate. We are equally committed to maintaining our active and meaningful dialogue with all of you, as Members of the European Parliament, and I thank you for your attention.

     
       


     

      Maria Luís Albuquerque, Member of the Commission. – Mr President, President Lagarde, honourable Members, it is a pleasure to discuss the draft report on the ECB Annual Report prepared by the Committee on Economic and Monetary Affairs. I would like to thank the rapporteur Ms Anouk Van Brug and the members of the Committee.

    The assessment of the ECB’s activities by the European Parliament is an important part of the democratic accountability of the ECB. The Commission welcomes the ECB’s monetary policy measures, which have helped to keep inflation expectations anchored, and have contributed to the disinflationary processes over the last two years. The Commission acknowledges the ECB’s strong commitment and decisive action to ensuring price stability.

    Last year, the EU economy resumed moderate growth amidst a further abatement of inflationary pressures; unemployment remained very low, and employment reached record levels. Overall, the EU economy has shown remarkable resilience amidst the series of severe shocks. This is in no small measure thanks to our collective policy actions, including those of the ECB. Looking ahead, and in line with the ECB, the Commission expects inflation to return to around 2 % in the course of the year. GDP growth is set to pick up as private consumption gains strength and investment recovers from a weak performance in 2024.

    At the same time, the European economy suffers from a series of structural breaks on its competitiveness, holding back our growth and threatening our future prosperity. As the world has entered an era of harsh geostrategic competition, boosting our competitiveness and productivity has become even more urgent. This requires urgent action on several fronts.

    To steer the work, two weeks ago, the Commission proposed a competitiveness compass. It is centered on three transformational imperatives: closing the innovation gap, a joint roadmap for decarbonisation and competitiveness, and reducing excessive dependencies and increasing security. These enablers are complemented by action on horizontal enablers, such as completion of the single market, simplification, promotion of skills and quality jobs, better coordination of policies and financing. Over the next weeks and months, the Commission will roll out a series of policy initiatives to implement the strategy. The Commission looks forward to working closely with Parliament to deliver on them.

    A key foundation for a competitive economy is economic stability. Therefore, in line with the calls in your report to ensure sound fiscal policies, we have proceeded swiftly with the implementation of the new economic governance framework. We approved the medium‑term plans for 21 Member States. Those plans contain commitments for prudent fiscal policies, as well as reforms and investments in line with our EU priorities. Now, the time for delivery has come to bring deficits and debt down where they are too high.

    Overall, the implementation of the EU Member States’ plans will result into a slightly contractionary fiscal stance in 2025, which is appropriate following a long period of expansion.

    Honourable Members, our challenges are numerous. The actions we need to take are ambitious and urgent. Together with the support of this House and underpinned by the crucial policies of the ECB, we will be able to improve our competitiveness, secure our social market economy and build our future prosperity.

     
       

     

      Markus Ferber, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident! Frau Kommissarin! Frau Präsidentin, liebe Christine Lagarde! In der Vergangenheit war der Jahresbericht zur Europäischen Zentralbank oft ein hartes Stück Arbeit. Und in schwierigen Verhandlungen ist manchmal auch die klare Linie abhandengekommen. Dieses Mal ist es anders. Und dafür möchte ich auch im Namen unseres Verhandlungsführers Marco Falcone, der Berichterstatterin und dem gesamten Verhandlungsteam ganz herzlich danken.

    Der Bericht gibt ein klares Bekenntnis zum Ziel der Preisstabilität, das immer der Fixstern des Handelns für die EZB sein sollte. Daraus folgen die Kernprinzipien wie das der monetären Dominanz und der Marktneutralität. Der Aspekt der Marktneutralität ist für uns als EVP-Fraktion von ganz besonderer Bedeutung. Denn für uns ist entscheidend, dass die Europäische Zentralbank in ihren geldpolitischen Entscheidungen den Wettbewerb und die Marktmechanismen nicht verzerrt. Das mag hier in diesem Haus nicht jedem gefallen, denn so mancher will die EZB gern für politische Ziele einspannen. Aber das ist nicht ihre Aufgabe. Im Sinne eines fairen Wettbewerbs und einer effizienten Kapitalallokation sollten wir deswegen der Versuchung widerstehen. Deswegen ist das Prinzip der Marktneutralität so entscheidend. Ich freue mich, dass wir dieses Mal endlich einen Text gefunden haben, der hoffentlich alle Seiten entsprechend berücksichtigt.

    Neben der Geldpolitik haben wir uns auch mit dem digitalen Euro beschäftigt. Hier liegen zwar Vorschläge auf dem Tisch, aber diese Vorschläge lassen noch viele Fragen offen. Und auf die müssen wir im Gesetzgebungsverfahren Antworten finden. Wir sollten auch in diesem Jahresbericht keine Vorfestlegungen treffen. Das gilt aber auch für die Europäische Zentralbank, die akzeptieren muss, dass momentan der Gesetzgeber der Herr des Verfahrens ist und nicht die Europäische Zentralbank. Es handelt sich nämlich nicht nur um eine reine geldpolitische Entscheidung, sondern um eine politische Entscheidung von großer Tragweite. Und das sollten wir in aller Ruhe hier in diesem Haus miteinander diskutieren. Ich bitte Sie wirklich, diesen Passus sehr intensiv zu lesen, auch Ihrem Stellvertreter mitzugeben, der sich hier besonders engagiert. Dann sind wir auf dem richtigen Weg.

     
       

     

      Evelyn Regner, im Namen der S&D-Fraktion. – Herr Präsident! Sehr geehrte Frau Präsidentin Lagarde! Sehr geehrte Frau Kommissarin Albuquerque! Die Europäische Zentralbank ist viel mehr als nur eine Bank: Sie ist das Rückgrat unserer Wirtschaftspolitik, Stütze der Europäischen Union. Ihre Geldpolitik bestimmt unsere wirtschaftliche Zukunft, und wer ihr die Hände bindet, blockiert den Fortschritt, gefährdet den sozialen Frieden und stellt sich gegen die gemeinsame Verantwortung.

    Preisstabilität ist der Kern, um nicht zu sagen die heilige Kuh der Geldpolitik. Doch Geldpolitik geht weit über die bloße Preisstabilität hinaus. Daher hat die Europäische Zentralbank auch zwei Mandate, und das zweite Mandat umfasst die Verantwortung für den Wohlstand der Menschen, für Arbeitsplätze, Innovation und auch für Chancengleichheit. In einer Zeit, in der der Klimawandel und soziale Ungleichheit immer mehr auf die Menschen niederprasseln, ist das zweite Mandat der Europäischen Zentralbank dadurch dringlicher denn je.

    Wir Sozialdemokratinnen und Sozialdemokraten stehen fest an der Seite der EZB, denn ihre Rolle ist unverzichtbar – auch im Kampf gegen den Klimawandel. Tatsächlich: Preisstabilität und Klimaschutz sind untrennbar miteinander verbunden. Denn die Klimakrise bedroht Menschen, bedroht unseren Planeten und die Wirtschaft gleichermaßen, und wer das nicht begreift, der lebt in einer Illusion. Leider gibt es noch immer Kräfte in diesem Haus, die die EZB auf eine marktneutrale Linie zwingen wollen, als ob dies ein unantastbares Dogma wäre. Aber wir wissen: Marktneutralität ist kein Naturgesetz, sondern maximal ein von Menschen erdachtes Konzept, das uns im Klimakampf im Stich lässt. Diese Politik der Marktneutralität würde die Probleme der Menschen und des Planeten verschärfen, statt Lösungen zu bringen.

    Die Erkenntnis also, dass Klimawandel, soziale Gerechtigkeit und Preisstabilität eng miteinander verknüpft sind, muss uns den Leitfaden geben, wie Geldpolitik zu gestalten ist. Denn nur eine nachhaltige und gerechte Wirtschaft kann langfristige Stabilität für uns alle gewährleisten.

     
       

     

      Sebastiaan Stöteler, namens de PfE-Fractie. – Voorzitter, mevrouw Lagarde, ik spreek vandaag ten behoeve van mijn delegatiegenoot Zijlstra, die schaduwrapporteur op dit dossier was en helaas vandaag wegens ziekte niet kan spreken.

    Toen de Europese Centrale Bank op 1 juni 1998 door Wim Duisenberg boven het doopvont van het Verdrag van Maastricht werd gehouden, dachten we allemaal dat we een centrale bank zouden hebben die tot doel had het prijspeil stabiel te houden. Zo staat het ook nog steeds in het mandaat.

    Bijna dertig jaar later blijkt daar echter weinig van over te zijn. Volgens cijfers van het CBS bedraagt de Nederlandse inflatie sinds 2020 ongeveer 20 %. Gevolg: bijna nergens in de EU is alles zo snel zo duur geworden als in Nederland. De mensen komen steeds moeilijker rond. Door de hoge inflatie van afgelopen jaren verdampte ongeveer 30 miljard EUR aan Nederlands spaargeld, maar konden failliete eurolanden wel hun staatsschuld weginflateren.

    Dit perverse systeem moet gestopt worden. De Nederlandse spaarder, gepensioneerde en ondernemer worden belazerd door een centrale bank die enkel oog heeft voor de belangen van ministers die hun overheden onverantwoord geleid hebben en begrotingen niet op orde krijgen. Het wordt tijd dat de Europese Centrale Bank de mensen die sparen, werken en ondernemen weer in het vizier heeft en niet langer straft, maar beloont. Dat zo’n koerswijziging wellicht het faillissement van een of meerdere eurolanden betekent, is een spijtige zaak, maar het mag geen argument zijn om de Nederlander verder financieel uit te roken.

     
       

     

      Denis Nesci, a nome del gruppo ECR. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Presidente Lagarde, oggi ci troviamo a discutere il rapporto annuale della BCE, un documento che fornisce una panoramica sulle politiche monetarie adottate, sull’attività di vigilanza e sulle altre funzioni svolte dal Sistema europeo di banche centrali.

    In qualità di relatore ombra del gruppo ECR, ho lavorato affinché il testo mantenesse un approccio pratico, bilanciando l’indipendenza della BCE con la necessità di garantire una politica monetaria efficace.

    Il rapporto affronta temi come la politica monetaria, l’euro digitale, gli obiettivi secondari della BCE e il rafforzamento del ruolo internazionale dell’euro e sottolinea l’importanza della stabilità dei prezzi nella lotta all’inflazione, fondamentale per un ambiente favorevole a investimenti, crescita e occupazione.

    Riguardo all’euro digitale, si chiarisce che dovrà affiancare il contante senza sostituirlo, garantendo la privacy ai cittadini. Si evidenzia inoltre la necessità di maggiore trasparenza nella gestione delle obbligazioni societarie e di un approccio equilibrato nella decarbonizzazione.

    Infine, chiediamo alla BCE di intensificare il dialogo con i parlamenti nazionali e di collaborare strettamente con gli Stati membri su un programma di educazione finanziaria, strumenti fondamentali per aumentare la consapevolezza e la preparazione di consumatori e imprese.

    È cruciale che la BCE adotti un approccio più pragmatico e improntato al buon senso, sempre con l’obiettivo di salvaguardare le famiglie, le imprese e i consumatori. Solo con politiche che riflettono una comprensione concreta delle sfide quotidiane, la BCE potrà rafforzare ulteriormente la fiducia nell’euro e migliorare l’efficacia delle sue azioni, promuovendo un equilibrio tra la stabilità economica e il benessere dei nostri cittadini.

     
       

     

      Gilles Boyer, au nom du groupe Renew. – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame la rapporteure, Madame la Présidente Lagarde – merci pour votre présence et pour vos propos –, nous pensons que la Banque centrale européenne doit pouvoir réagir avec la souplesse nécessaire, en respectant évidemment le mandat établi par les traités, pour assurer la stabilité monétaire au sein de notre Union.

    Le principe de neutralité de marché a donc toute sa place dans la politique monétaire de la Banque centrale européenne, mais nous devons l’appliquer avec intelligence et avec flexibilité, comme tout ce que nous faisons. Il faut permettre à la Banque centrale européenne de réagir aux changements économiques et sociétaux, a fortiori lorsqu’ils sont systémiques, comme c’est souvent le cas en ce moment.

    La réalité s’impose à nous. Je prends l’exemple des accords internationaux que nous avons pu conclure, tels que l’accord de Bâle sur la régulation du système bancaire. Lorsque nos partenaires dans les autres juridictions décident de ne pas appliquer les règles mondiales décidées en commun et créent une situation de concurrence déloyale, nous devons pouvoir réévaluer nos positions pour nous assurer que nos banques soient toujours en mesure de financer nos PME, les ménages européens et les transitions vertes et numériques qui sont si essentielles. Le tout, évidemment, dans le cadre d’un système financier sécurisé.

    Ce sera un des enjeux de ce mandat européen, ici. Notre Union européenne s’est beaucoup tournée vers elle-même, et à juste titre, par le passé. Elle doit à présent regarder davantage vers l’extérieur.

     
       

     

      Rasmus Andresen, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Herr Präsident! Die geldpolitische Debatte in diesem Haus ist in Teilen unehrlich und auch durch Widersprüche geprägt. Finanzstabilität ist 2025 etwas anderes als in den 90er- oder in den 2000er-Jahren. Deshalb muss sich auch die Arbeit der Zentralbanken weiterentwickeln. Wer zum Beispiel möchte, dass die Inflation sinkt und dass die Preise bezahlbar werden, muss sich mit den Ursachen auseinandersetzen. Und die Ursachen für die hohe Inflation in den letzten Jahren – zumindest in der Europäischen Union, im Euro-Währungsgebiet – sind die hohen Energiepreise und zum Teil auch die Profitgier. Denn einige Konzerne haben die Energiepreisexplosionen ausgenutzt und – während wir über Sanktionen gegenüber Russland beraten haben – ganz gut Kasse gemacht.

    Wer möchte, dass unsere Währung und unsere Wirtschaft stabil bleiben, der kann die Augen nicht vor der Klimakrise verschließen. Und wer möchte, dass wir in moderne Infrastruktur investieren, kann nicht ignorieren, dass auch hohe Zinssätze darauf einen Effekt haben. Es ist sehr schade, dass der aktuelle EZB-Bericht, über den wir morgen abstimmen, alle diese Fragen nicht befriedigend beantwortet, sondern – im Gegenteil – vor einem Großteil der Probleme die Augen verschließt. Es ist gut, dass die EZB in diesen Fragen viel weiter ist als einige Abgeordnete hier im Haus, denn es ist dringend notwendig. Und es wäre auch notwendig, sich damit auseinanderzusetzen, welche Rolle eigentlich die USA auch für die Geldpolitik in den nächsten Jahren spielen werden. Trump macht Geldpolitik, die vor allem im Interesse von Krypto-Milliardären ist. Das sollten wir nicht auch tun.

    Deshalb ist es wichtig, dass wir eine eigene Geldpolitik formulieren und dass wir uns über diese Fragen auseinandersetzen. Dazu sind wir Grüne bereit. Und wir freuen uns, Frau Lagarde, dass wir das auch in den nächsten Jahren mit Ihnen und Ihrem Team weiter tun werden.

     
       

     

      Jussi Saramo, The Left-ryhmän puolesta. – Arvoisa puhemies, jokaisesta ostoksestani menee siivu amerikkalaiselle kartellille. Suurin osa korttiostoksista – kännykälläkin tehdyistä – tehdään Visan ja Mastercardin kautta. Oikeaa kilpailua ei ole, vaikka yksityinen monopoli tai kartelli on kaikkein huonoin tapa järjestää pakolliset asiat.

    Miksi eurooppalaiset yrittäjät joutuvat tilittämään osan myynnistään yhdysvaltalaiselle duopolille, joka sanelee hinnat? Samalla Trump uhkaa meitä tulleilla, veronkierrolla, jopa sotilaallisella hyökkäyksellä. Yhteiskunnan perusjärjestelmät eivät voi olla arvaamattoman valtion hybridisodan uhan alla. Nyt on laitettava tavallisten eurooppalaisten kuluttajien ja pienyrittäjien etu pankkien ja Yhdysvaltain suurvaltapolitiikan edelle.

    Digieuro, oikein tehtynä, lisäisi Euroopan itsenäisyyttä parantamalla maksujärjestelmämme kestävyyttä ja palauttamalla julkisen vaihtoehdon maksamiseen. Vastustan käteisestä luopumista, mutta jos ja kun kauppiaat, pankit ja markkinat ajavat käteisen alas, on meillä oltava tulevaisuudessakin julkinen rahan muoto. Kuluttajien lisäksi digieurosta hyötyisivät erityisesti kauppiaat, joiden neuvotteluasema suhteessa maksunvälittäjiin paranisi lisävaihtoehtojen myötä. Oikein tehtynä digieuro myös vapauttaisi tavalliset pienituloiset ihmiset pankkien pakkoasiakkuudesta. Tähän ei tunnu olevan vielä poliittista tahtoa, mutta tulevaisuudessa digieuro voisi olla paljon, paljon enemmän kuin mihin konservatiivit ovat olleet valmiina.

    Tämänvuotinen mietintö Euroopan keskuspankin toimista on valitettavasti puutteellinen muutenkin kuin digieuron osalta. Siinä ei oteta riittävässä määrin huomioon, että keskuspankin asettama korkotaso on edelleen liian korkea monelle euroalueen jäsenvaltiolle, kuten omalle kotimaalleni Suomelle. Mietintö on pettymys myös ilmastotoimien ja vihreän siirtymän suhteen. Se jopa vaatii EKP:ta jarruttelemaan ilmastonmuutoksen vastaisissa toimissa. Modernilla keskuspankilla on oltava muitakin tavoitteita kuin hintavakaus. Keskuspankit voivat – ja niiden täytyy – tukea työllisyyttä ja siirtymää kohti kestävää taloutta.

     
       

     

      René Aust, im Namen der ESN-Fraktion. – Herr Präsident! Meine sehr geehrten Damen und Herren, unsere Währung muss sicher sein! Denn nur eine stabile Währung sichert den Wohlstand unserer Bürger. Eine stabile Währung schützt Wohlstand und Kaufkraft. Sie sorgt dafür, dass Preise berechenbar bleiben, dass sich Arbeit lohnt und jeder auch morgen noch genauso viel oder mehr für sein Geld bekommt wie bisher.

    Die Europäische Zentralbank hätte den Auftrag, genau das zu gewährleisten. Doch seit Jahren verfolgt sie andere Ziele: Finanzierung von Staatsschulden; sie griff in die Wirtschafts- und Sozialpolitik von Nationalstaaten in den Zeiten der Troika ein; und jetzt macht sie sogar Klimapolitik. Die Folgen spüren wir alle: Ersparnisse schrumpfen, Investitionen gehen zurück.

    Landsleute und Bürger Europas! Wir brauchen keine Experimente der EZB mit unserem Geld. Wir brauchen Verlässlichkeit! Deshalb ist jetzt ein klarer Kurs nötig: Das Eurosystem muss reformiert werden; die Stimmgewichte im EZB-Rat müssen sich an der Kapitalbeteiligung orientieren, Deutschland hat heute eine Stimme wie auch Malta – das muss verändert werden; TARGET2-Salden müssen jährlich mit Werten wie Gold, Bitcoin oder handelbaren Wertpapieren ausgeglichen werden; keine Schuldenpolitik durch die Hintertür, die EZB darf weder direkt noch indirekt Schulden der Staaten finanzieren.

    Das Mandat der EZB muss wieder gelten, und zwar wortgetreu! Eine solide Geldpolitik schützt Einkommen und Vermögen, sie gibt den Menschen Sicherheit, sie hält unsere Wirtschaft stark. Es braucht klare Regeln und eine Zentralbank, die sich an ihren Auftrag hält! Dafür ist Präsidentin Lagarde die Falsche.

     
       

     

      Fernando Navarrete Rojas (PPE). – Mr President, Commissioner, President Lagarde, I want to begin by recognising the successful job the ECB has done under your leadership in ensuring price stability amid major shocks. A soft landing is now within reach – well done.

    Dear colleagues, this recognition, however, should not blur our judgement on the digital euro initiative. We all agree on the need to digitally proof the single currency, but does this require giving citizens a direct access to the ECB balance sheet, thus facilitating bank runs? Can untested safeguards like holding limits withstand political and financial stress? Should an innovation be led by the private sector? Is a digital euro based on central bank money the best solution to our dependencies in the payment area?

    Regardless of our answers, the potential issuance of a digital euro would be one of the most consequential decisions in financial policy. It will have far‑reaching consequences beyond monetary policy in areas like financial stability, innovation in payments and citizens’ privacy, just to name a few.

    Dear colleagues, regardless of our standing on the substance, the only thing we cannot do as parliamentarians is to relinquish our duty by a massive delegation of power in these domains. Don’t you think it is for us, co‑legislators, to co‑decide if and when the conditions for the issuance of a digital euro are met? I do think so, not least because I truly believe in central bank independence when conducting monetary policy.

     
       

     

      Jonás Fernández (S&D). – Señor presidente, señora comisaria, señora presidenta, un placer tenerla aquí y aprovechar este debate que tenemos cada año no solamente para discutir los detalles del informe que votamos mañana, sino para hablar de política monetaria y de la actividad del Banco Central Europeo.

    Y yo creo que, a la vista de los indicadores, de las estimaciones, de los datos que conocemos, hay aún margen para reducir los tipos de interés, y creemos que por ahí debemos ir porque las tasas de crecimiento además están muy muy apagadas en el conjunto de la Unión Europea.

    Pero créanme que en ese margen para reducir tipos de interés hay una notable incertidumbre —hablaba usted de ella previamente—, y no es otra que el nuevo Gobierno de Donald Trump en Estados Unidos y la guerra arancelaria que parece que hemos iniciado. Yo creo que es importante ser contundente: creo que es importante que Europa refuerce su autonomía estratégica y responda con fuerza, y hay instrumentos para hacerlo que pueden no entrar en colisión con el objetivo de estabilidad de precios, y hay muchos.

    Pero, hablando de autonomía estratégica, yo quiero decir también a la Comisión y al BCE que mi Grupo, el Grupo de Socialistas y Demócratas, está preparado para negociar el euro digital y esperamos avanzar en los próximos meses, y que, además, si queremos mejorar la autonomía estratégica, tenemos que garantizar la seguridad de nuestro sistema bancario europeo. Y cuando otras jurisdicciones como la estadounidense parece que retrasan sine die la implementación de Basilea, yo creo que en Europa tenemos que empezar a hablar de revisar los regímenes de equivalencia de los bancos estadounidenses: no podemos compartir una carrera de reducción de la regulación en la supervisión.

     
       

     

      Pierre Pimpie (PfE). – Monsieur le Président, chers collègues, je vous le dis, le mal est fait. La BCE a déversé sur les marchés des milliers de milliards d’euros. C’était le fameux assouplissement quantitatif. Tel un dealer, elle a pendant des années donné le goût de l’argent gratuit, de la facilité, de l’absence d’efforts, pour mieux ferrer ses clients.

    Des pays comme la France sont devenus drogués, dans l’incapacité de se passer du roulement de la dette. Ils ont renoncé à leur souveraineté financière en contrepartie de doses d’argent de plus en plus létales.

    Désormais, la BCE cesse d’acheter les dettes souveraines sur le marché secondaire. Le sevrage risque de s’avérer critique. Le piège se referme. Les États sont devenus dépendants de la BCE. L’argent gratuit est devenu très cher et la crise financière s’annonce plausible, sinon probable, dans les prochains mois. J’augure que le drogué suppliera son dealer de lui fournir une injection redoublée.

    Quel cynisme de la part de l’Europe de Francfort, qui appelle à la rigueur budgétaire après avoir prôné la relance à toute berzingue! Comme tout dealer responsable de l’addiction de ses clients, la BCE devra rendre des comptes.

     
       


     

      Engin Eroglu (Renew). – Herr Präsident! Sehr geehrte Frau Präsidentin Lagarde! Sehr geehrte Frau Kommissarin! Vielen Dank, Frau Lagarde, dass Sie wieder bei uns im Haus sind. Ich freue mich sehr, immer wieder mit Ihnen hier oder im Ausschuss diskutieren zu können. Denn ich denke, der Austausch in so schwierigen Zeiten ist wirklich von Bedeutung und wichtig.

    Frau Lagarde, ich möchte auf den aktuellen Bericht eingehen – aber das bezogen auf ein Interview von Ihnen, das ich am 31. Januar in der Financial Times lesen durfte. Herzlichen Glückwunsch zu diesem tollen Interview! Sie haben es gemeinsam mit Frau von der Leyen geschrieben oder gegeben.

    Da ist genau das Problem, Frau Lagarde, Sie hören es hier von vielen Kollegen: die Marktneutralität, die Preisstabilität. Viele unserer Kollegen im Haus, die wirkliche Experten für Finanzen sind, haben das Gefühl, dass irgendwo die Neutralität unserer EZB verloren gegangen ist – und dass Sie eine gefährliche Nähe zur Kommission und zu Staatschefs haben. Deswegen halte ich es wirklich für schwierig, dann ein gemeinsames Interview zu lesen, obwohl Sie, und da möchte ich Sie ausdrücklich loben, Frau Lagarde – die Punkte, die Sie in dem Interview benannt haben, sind genau richtig. Sie haben gesagt, wir müssen die Überregulierung im Bankensektor abbauen. Die Antwort ist sehr simpel. Hier in diesem Haus der große Fehler: Taxonomie und ESG – eine völlige Überregulierung des Bankensystems. Dann haben Sie zu Recht bemängelt, dass die Unternehmen nicht ausreichend Finanzmittel zur Finanzierung unserer Unternehmen herausgeben. Ja, harte Eigenkapitalquote runter, das ist die Antwort darauf. Dann ein anderer Punkt: die Energiepreise. Natürlich sind die Energiepreise viel zu hoch. Die Antwort darauf: Wir brauchen mehr fossiles Gas von so vielen Anbietern wie möglich.

    Frau Lagarde, meine inständige Bitte: Kommen Sie zur Neutralität zurück und hören Sie nicht auf den linken Teil dieses Hauses. Eine Marktneutralität infrage zu stellen bedeutet, den Euro kaputt zu machen und damit unsere Demokratie an die Wand zu fahren.

     
       

     

      João Oliveira (The Left). – Senhor Presidente, Senhora Lagarde, a sua política de combate à inflação a partir do Banco Central Europeu é errada, é injusta e tem de ser alterada. É errada porque quer combater a inflação, esmagando o poder de compra do povo em vez de intervir nos preços. É injusta porque arruína a vida dos trabalhadores e das pequenas e médias empresas, mas garante lucros escandalosos aos bancos e aos grupos económicos. A rapidez da subida das taxas de juro não foi a mesma na descida, e a situação é insustentável. As famílias continuam sufocadas com os custos do crédito à habitação. As pequenas e médias empresas enfrentam dificuldades com o aumento dos custos do crédito, mas o custo de vida não para de aumentar porque os grupos económicos continuam a fixar os preços «à Lagardère» como bem querem e lhes apetece. Os lucros dos bancos em 2024 renderam aos seus acionistas 123 mil milhões de EUR de dividendos. Só em Portugal, em 2024, os maiores grupos económicos e financeiros tiveram 32 milhões de lucros por dia. Senhora Lagarde, mude de política porque com esta política arruína a vida do povo. O caminho certo e justo é o da rápida descida das taxas de juro para aliviar as famílias e as pequenas e médias empresas. O caminho certo e justo é o do combate à inflação, com medidas de controlo, fixação ou tabelamento de preços, sobretudo de bens essenciais, cujos preços aumentaram de forma especulativa nos últimos anos. É esse o desafio que lhe fazemos.

     
       

     

      Rada Laykova (ESN). – Mr President, the term inflation originates from price inflation or monetary inflation, the latter referring to an increase in the money supply. Price inflation inevitably follows monetary inflation. Yet, this report does not mention monetary inflation, not even once. Instead, it falsely attributes price increases solely to external factors, such as energy markets and the war in Ukraine. But inflation in the Eurozone is fundamentally driven by monetary policy, and the only institution controlling the money supply is the ECB.

    In the ECON Committee, we have observed continued support from some political groups for expansionist monetary policies, primarily to finance deficit spending. Instead of ensuring price stability, the ECB is now expected to counterbalance consequences of unsustainable EU economic policies by printing more money. This approach not only contradicts the ECB statute but also risks worsening the economic situation.

    The ECB was created with a single mandate: price stability. Yet today, it has expanded its role to include climate change, economic redistribution and even global peace efforts. Can an institution struggling to fulfil its core responsibility effectively take on such additional tasks?

    Rather than relying on continuously monetary expansion, the EU should focus on addressing its economic policy failures, excessive regulations and the unintended consequences of self‑sanctioning. Europeans are increasingly aware of these issues, and they’re questioning the policies that have led to economic uncertainty and the declining value of the euro. They understand exactly where the responsibility lies – within the ECB and this very institution.

     
       

     

      Lídia Pereira (PPE). – Senhor Presidente, as taxas de juro estão a descer, mas, mais do que anúncios e notícias, as famílias precisam de sentir um alívio real no custo de vida. Há dois anos, com taxas de inflação acima dos 10 %, só podíamos estar apreensivos. Hoje, esse tempo parece longínquo, mas temos de evitar triunfalismos. A inflação estabilizou, sim, mas ainda está acima do objetivo de médio prazo; e, numa Europa que queremos que cresça em conjunto, não podemos ter taxas de inflação de 1 % num país e de 5 % noutro. Temos de crescer juntos e para isso também temos de agir juntos.

    O que também me parece longínquo, mas que recordamos bem, foi o alinhamento da extrema‑esquerda e da extrema‑direita contra decisões de política monetária do Banco Central Europeu. E também nos recordamos bem da cedência dos socialistas a essa pressão mediática. Como sempre, as eleições estiveram à frente do sentido de responsabilidade. Já nós, estamos onde sempre estivemos, no respeito pela independência do Banco Central. Com opiniões, é certo, mas sem ceder à tentação de mentir às pessoas sobre os poderes de umas e outras instituições europeias. A minha opinião não é de agora: a política monetária tem de se normalizar, mas os efeitos das descidas têm de chegar mais rapidamente ao bolso das famílias. E, por outro lado, não podemos esperar tudo do Banco Central Europeu e não fazer a nossa parte, assumindo reformas que teimam em não sair dos relatórios. As pessoas já não precisam de mais anúncios, precisam das consequências desses anúncios. Do BCE espera‑se independência e deste Parlamento espera‑se ação.

     
       

     

      Aurore Lalucq (S&D). – Monsieur le Président, Madame la Présidente, Madame la Commissaire, les moments de crise sont de vrais révélateurs: révélateurs de la qualité des personnes, de leur courage, de leur intégrité, de leur fiabilité ou non, révélateurs des lignes politiques et des valeurs profondes qui nous animent, des moments où les masques tombent. Et nous sommes exactement dans l’un de ces moments.

    Si les démocrates critiquent, parfois débattent, se débattent, les populistes attaquent toujours. Ils attaquent à la fois la démocratie, les institutions et in fine la souveraineté. Notre monnaie, notre banque centrale n’y échapperont pas. Or, c’est bien sur la Banque centrale européenne que nous avons pu compter à chaque crise. C’est bien la Banque centrale européenne qui anticipe les crises. Et nous, allons-nous les anticiper un jour?

    Nous devons défendre la Banque centrale européenne et notre monnaie, nos piliers institutionnels de souveraineté en leur donnant deux outils. Le premier outil est l’euro numérique – je ne comprends pas ce que nous attendons, chers collègues –, le second, le budget pour prendre le relais de la politique monétaire.

    J’attends de nous que nous soyons responsables, que nous ne soyons pas populistes. Faisons bien attention à ce que nous disons sur la Banque centrale européenne et l’euro dans le moment actuel.

     
       

     

      Angéline Furet (PfE). – Monsieur le Président, Madame Lagarde, le rapport 2024 de la Banque centrale européenne confirme une réalité alarmante: sous prétexte de résilience et de stabilité, la BCE a continué d’imposer des politiques monétaires qui étouffent nos économies nationales. Elle a persisté à maintenir des taux directeurs élevés, pénalisant nos PME et nos agriculteurs, déjà fragilisés par des réglementations environnementales absurdes et un marché unique asphyxiant.

    Pire, ce rapport ignore l’essentiel: la souveraineté des États. La BCE, inféodée à la vision fédéraliste, instrumentalise la politique monétaire pour renforcer le pouvoir bruxellois au détriment des nations. Quand elle évoque une approche fondée sur les données, elle oublie les données humaines: chômage, désindustrialisation et détresse rurale qui frappent la France. Au nom de la transition verte, elle encourage des investissements pharaoniques dans des technologies inaccessibles à nos territoires, tandis que nos paysans croulent sous les normes et les coûts énergétiques.

    La compétitivité de l’Europe? Un leurre, quand nos entreprises sont étouffées par des prix de l’énergie structurellement plus élevés qu’ailleurs. Nous devons refuser cette fuite en avant technocratique. La France a besoin de retrouver le contrôle de sa politique économique, de sa monnaie et de son destin.

    Plutôt que de suivre aveuglément les dogmes de Francfort, exigeons une BCE au service des peuples, pas des idéologies.

     
       

     

      Bogdan Rzońca (ECR). – Panie Przewodniczący! Pani Prezes! W imieniu ECR chciałem bardzo jednoznacznie powiedzieć, że ten dokument, który przygotował Parlament, jest lepszy niż dokumenty z poprzednich lat.

    Jako ECR uważamy, że Europejski Bank Centralny powinien przede wszystkim brać pod uwagę podstawowe parametry gospodarcze poszczególnych państw. Wtedy jego interwencje będą bardziej wiarygodne. I jeśli jest coś nadzwyczajnego, to oczywiście tak, EBC powinien pomagać. Europejski Bank Centralny musi być odporny na ideologię – absolutnie się z tym zgadzamy. Tak zwany zdrowy rozsądek naprawdę jest bardzo, bardzo potrzebny w działaniach tego banku. Nie powinno być preferencji żadnych firm, żadnych branż. Tylko czysta gospodarka i czyste interwencje banku właśnie w obszary kryzysowe.

    Jeśli chodzi o cyfrowe euro, to tu potrzeba więcej informacji, więcej rozmów, więcej debat na ten temat, ale prawdziwa wolność gospodarcza jest zawsze przy użyciu wolnych środków, żywej gotówki – i tego nie możemy blokować. Nie wolno bać się Stanów Zjednoczonych, należy brać stamtąd najlepsze rozwiązania. Wtedy Unia Europejska też będzie lepsza.

     
       

     

      Alexander Jungbluth (ESN). – Herr Präsident! Wenn man die Ausführungen heute hört, dann klingt das so ein bisschen, als hätte man ein Meisterwerk der Preisstabilität im EU-Währungsgebiet geschaffen. Aber ist es das wirklich? Nein, es ist ein Blendwerk, das die eigentlichen Versäumnisse dieser Institution verschleiern soll.

    Die EZB agiert längst als politischer Akteur und nicht als unabhängiger Hüter der Preisstabilität. Man möge sich fragen, wie das Ziel der Inflationsbekämpfung bei 2 % gelingen soll, wenn die EZB Märkte durch endlose Anleihenkäufe manipuliert. Damit wird keineswegs die Inflation gezähmt, sondern das Prinzip der Marktwirtschaft mit Füßen getreten. Wer zahlt am Ende die Zeche? Es sind unsere Sparer, es sind unsere Rentner.

    Ein weiteres Kapitel in diesem Trauerspiel ist der digitale Euro, angeblich eine Ergänzung zum Bargeld, doch in Wahrheit der perfekte Hebel zur totalen Überwachung und Kontrolle. Es ist nichts weiter als eine neue Dimension des staatlichen Eingriffs in das selbstbestimmte Leben der Bürger der Europäischen Union.

    Darüber hinaus verstrickt sich die EZB in zweifelhafte Projekte, die wie green bonds daherkommen. Man spricht von Klimaschutz, doch was steckt wirklich dahinter? Ein versteckter Umverteilungsmechanismus, bei dem unsere Bürger die Kosten für unhaltbare Schulden anderer Länder tragen sollen! Es ist ein Bruch europäischer Verträge, und es ist eine klare Beugung des geltenden Rechts.

     
       

     

      Dirk Gotink (PPE). – Voorzitter, president, commissaris, de afgelopen jaren hebben mensen in heel Europa koopkracht ingeleverd door de ongekende inflatie. Covid, de Russische invasie, het hakt er allemaal heel hard in, in het spaargeld, de pensioenen en in de algemene bestaanszekerheid. Dat merken mensen iedere dag door de hoge energieprijzen en de voedselprijzen. Deze inflatie in de eurozone is hardnekkig.

    Tegelijkertijd zie ik een Europese economie die niet vooruit te branden is door een tekort aan innovatie en een overschot aan detailwetgeving. U noemde het al: de barrières op de interne markt zijn nog veel te groot. Denk aan de territoriale leveringsbeperkingen waardoor onze boodschappen iedere dag te duur zijn in de supermarkten.

    Daarbij komt vergrijzing. Hoe gaan wij de zorgkosten en pensioenen financieren in de komende jaren, zeker in landen waar de pensioenen worden betaald uit de lopende begroting? Hoe houdbaar is dat op de lange termijn?

    En als klap op de vuurpijl hebben we Trump die op het punt staat om een waanzinnige handelsoorlog te ontketenen waardoor het dagelijks leven van honderden miljoenen mensen duurder kan worden. Dat zijn gewoon ordinaire Trump‑belastingen.

    In deze cocktail van onzekerheid heeft de ECB een sleutelrol om de inflatie te beteugelen en de randvoorwaarden te scheppen voor stabiele economische groei. Dat is haar oorspronkelijke mandaat. Ik zou dan ook de ECB en ook de Commissie willen oproepen om aan dat oorspronkelijke mandaat te hechten. Ook wil ik graag collega van Brug complimenteren voor het degelijke verslag dat zij hierover heeft geschreven.

     
       

     

      Matthias Ecke (S&D). – Herr Präsident! Frau Präsidentin Lagarde! Liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Inflationsraten im Euro-Währungsgebiet sind gesunken, von einem Rekordhoch von 10,6 % auf nun nahe 2 %. Das ist erst einmal ein wichtiges Signal der Stabilität in Europa und eine gute Nachricht für Millionen von Menschen. Denn gerade wer ein kleines oder mittleres Einkommen hat, der musste unter der Kostenexplosion der letzten Jahre besonders leiden. Inflation ist nicht nur eine ökonomische Frage, sondern auch eine soziale Frage. Und deswegen ist es richtig, den Kampf gegen die Inflation nicht allein der EZB zu überlassen.

    Die von Olaf Scholz geführte deutsche Bundesregierung zum Beispiel hat das erkannt und hat mehr gegen steigende Preise unternommen als alle anderen Regierungen in der EU – mit Energiepreisbremsen, Entlastungspaketen und einem günstigen Deutschlandticket. Das war klug und richtig. Als Sozialdemokraten sagen wir auch deutlich: Preisstabilität ist wichtig, aber reicht allein nicht aus. Die EZB muss auch zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der EU beitragen. Umso mehr freue ich mich, dass unsere diesbezüglichen Forderungen jetzt Gehör gefunden haben und der Bericht entsprechend angepasst wurde, was den Bereich secondary mandate angeht. Mit Trumps Politik der Willkür-Zölle drohen uns nun allerdings neue Preissteigerungen und Krisen. Wir erwarten, dass die EZB ihrer Verantwortung für Europas wirtschaftliche Entwicklung auch dabei gerecht wird.

     
       

     

      Γεάδης Γεάδη (ECR). – Κύριε Πρόεδρε, την τελευταία τετραετία στην Ευρωπαϊκή Ένωση καταγράφηκαν εξαιρετικά υψηλά επίπεδα πληθωρισμού, με αποτέλεσμα να μειωθεί η αγοραστική δύναμη των σταθερών εισοδημάτων, των αποταμιεύσεων και των συντάξεων, στρεβλώνοντας την αποτελεσματική κατανομή των πόρων με αρνητικό αντίκτυπο στην οικονομική σταθερότητα. Μπορεί ο πληθωρισμός, σύμφωνα με την έκθεση να έχει υποχωρήσει, όμως οι επιπτώσεις ακόμα παραμένουν βαθιά χαραγμένες στους πολίτες.

    Παραδείγματα: πρώτον, η αύξηση των τιμών ενέργειας με αλυσιδωτές επιπτώσεις στην οικονομία. Δεύτερον, τα υψηλά επίπεδα πληθωρισμού επηρεάζουν δυσανάλογα τα νοικοκυριά με χαμηλότερα εισοδήματα, τα οποία ξοδεύουν μεγαλύτερο ποσοστό του προϋπολογισμού τους σε είδη πρώτης ανάγκης, δημιουργώντας αναπόφευκτα συνθήκες δυσπραγίας, φτώχειας και κοινωνικού αποκλεισμού.

    Ως εκ τούτου, επιβάλλεται προσοχή και καλός σχεδιασμός για το μέλλον, με πολιτικές που δεν θα θυσιάζουν τους πολίτες στον βωμό των συμφερόντων των τραπεζών, όπως το 2013 που από άλλη θέση κλέψατε τα χρήματα των καταθέσεων των Κυπρίων πολιτών. Τέλος, αναφορικά με το ψηφιακό ευρώ, υπογραμμίζω τη θέση μας ότι πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως συμπλήρωμα του χαρτονομίσματος και σε καμία περίπτωση ως αντικατάστασή του.

     
       

     

      Kinga Kollár (PPE). – Tisztelt Elnök Úr! Örömmel olvasom az EKB-jelentésben, hogy Európa visszatért az alacsony infláció világába. Így lehetőség nyílik a kamatok csökkentésére, ami olcsóbb lakás- és vállalati hiteleket jelent.

    Ez jó hír Európának. Azonban ki kell jelenteni, hogy Magyarországon a különutas gazdaságpolitika kudarcot vallott a vásárlók kezelésében. Ennek az árát pedig az emberek fizették meg. Öt év alatt 81%-kal emelkedett az élelmiszerek ára, az inflációt csak 13%-os rekord alapkamattal sikerült valamelyest megfékezni.

    Miközben az állam évek óta rekordmagas hiány mellett működik, tollvonással töröltek kritikus állami beruházásokat. Nem jut elég forrás kórházakra, az iskolákra, az utakra és vasútfejlesztésre.

    Az Orbán-rezsim kegyeltjeinek persze továbbra is nyitva vannak az állami pénzcsapok, így jutott például méregdrága irodaházakra. És a választási költekezés még csak most fog kezdődni Magyarországon.

    Pedig a túlköltekezés hatalmas kamatteherrel párosul. Csak tavaly a kormány 4000 milliárd forintot költött kamatokra, többet mint a teljes egészségügyre.

    Ezért minden magyar ember érdekében és nevében felszólítom a magyar kormányt, hogy ne gyermekeink és unokáink terhére próbálják megtartani hatalmukat.

    Megalázó szavazatvásárlás helyett a Tisza hazahozza az uniós forrásokat, és magyarok millióival együtt épít egy modern, békés és élhető Magyarországot.

     
       

     

      Carla Tavares (S&D). – Senhor Presidente, Senhora Presidente Lagarde, Senhora Comissária Maria Luís Albuquerque, no artigo que assinou há duas semanas no Financial Times, com a Presidente Ursula von der Leyen, assegurou que está pronta para fazer tudo o que seja necessário para trazer a Europa de volta. Essa foi a atitude que salvou o euro em 2010 e evitou uma crise financeira durante a COVID. Nessas crises, o BCE soube apoiar as políticas gerais da União, tal como está escrito no seu mandato secundário. É preciso desistir dos dogmas. Não podemos combater a inflação de forma cega ou deixar que a neutralidade de mercado seja um princípio escrito na pedra. Precisamos de ação e resultados. Por exemplo, ter uma coordenação mais próxima da política monetária e orçamental da União ou usar o mandato secundário para sermos mais ambiciosos nas políticas e instrumentos monetários. O atual clima de incerteza nos Estados Unidos abre também uma oportunidade para reforçarmos a promoção internacional do euro como uma alternativa credível ao dólar e avançarmos mais rapidamente no euro digital. Como refere no seu texto no Financial Times, em que me revejo, há muito em jogo. Não podemos mais desperdiçar as nossas forças com desvantagens autoimpostas.

     
       

     

      Regina Doherty (PPE). – Mr President, Commissioner, President Lagarde, we are here today discussing the ECB annual report. At times of enormous uncertainty, following on from Canada, Mexico and China, President Trump is threatening the EU with steep new tariffs. Billions of euros of investments and thousands of jobs depend on the trade between Europe and the United States. I have heard the concerns from people and businesses in Dublin about how America may soon be closed for business.

    European Member States, including my own, have strong historic, cultural and huge economic links with the United States, and we need to do everything we can to preserve this, and ensure that EU‑US relationships remain functional. Yet there are those who would have us turn away from one of our closest historic allies. And this literally would be the definition of cutting off your own nose to spite your face.

    President Lagarde, I want to welcome your words in the Financial Times recently with President von der Leyen, where you highlighted the need for Europe to be better at helping businesses to grow and thrive. We need to see the reforms to boost competitiveness and innovation.

    I also want to welcome the work that has taken place to bring down inflation by the ECB. This is why the ECB can now reduce our interest rates, which is very welcome. But for this to continue, all the Member States must be prudent. The time for talk is over and the time for action absolutely is now.

     
       


     

      Angelika Winzig (PPE). – Herr Präsident! Frau Kommissarin! Frau Präsidentin Lagarde! Krieg, Energiekrise, unzuverlässige Lieferketten und steigende Lebensmittelpreise haben in den letzten drei Jahren für die Europäerinnen und Europäer zu einem massiven Kaufkraftverlust geführt. Und eines darf man auch nicht außer Acht lassen: Sie haben in einigen Mitgliedstaaten auch zu politischen Veränderungen geführt.

    Während die US-Notenbank frühzeitig gehandelt hat, hatte man den Eindruck, die EZB hat zu lange gezögert – mit spürbaren Folgen für die europäische Wirtschaft und für die Bürgerinnen und Bürger. Eine Währung ist nur so stark wie die Wirtschaft, die hinter ihr steht. Daher muss Europa seine Wettbewerbsfähigkeit steigern, um den Euro langfristig abzusichern. Weniger Bürokratie, mehr Innovationen, gezielte Investitionen für Wirtschaft und Banken braucht es jetzt dringend, um nachhaltiges Wachstum zu sichern.

    Auch Sie, Frau Präsidentin, werden dazu einen entscheidenden Beitrag leisten. Nur mit echten Reformen sichern wir Europas wirtschaftliche Zukunft und sorgen dafür, dass Wohlstand nicht nur ein Versprechen bleibt, sondern für alle Europäerinnen und Europäer auch spürbar ist.

     
       



       

    Interventions à la demande

     
       

     

      Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, doamnă comisară, doamna Lagarde, am văzut că ați fost felicitată de colegi și am fost foarte atentă la ce ați spus dumneavoastră. Între altele, ați criticat gospodăriile că nu cheltuie mai mult. Doamna Lagarde, știți câți oameni sunt în sărăcie? Cum să cheltuiască mai mult când nu știu ce se întâmplă, când n-au suficienți bani, decât să-și plătească lumina, curentul?

    Din punctul meu de vedere, BCE n-a făcut cât ar trebui să facă, din punctul de vedere al politicii monetare, din punctul de vedere al presiunii care e suportată de cei mai săraci, de fapt, inflația, dobânzile. Știți cât e dobânda în țara mea, în România? Cum? IMM-urile sunt spulberate.

    Deci, din punctul meu de vedere, dumneavoastră sunteți responsabili. Ați spus că veniți la întâlniri cu noi. Foarte bine, dar aveți niște specialiști pe salarii foarte mari acolo. Ei trebuie să facă politica monetară. Ei trebuie să ne asigure existența și rezistența în piața internă a economiei, până la urmă, pentru a putea să fim în competiție globală.

     
       

     

      Vytenis Povilas Andriukaitis (S&D). – Posėdžio pirmininke, gerbiama Europos Centrinio Banko pirmininke ponia Lagarde, komisare. Suprantama, didelis pasiekimas, kad suvaldyta infliacija, be galo didelis pasiekimas, kad garantuotas euro stabilumas. Be galo svarbu toliau atkreipti mums visiems dėmesį į be galo sudėtingą tarptautinę aplinką. Jungtinių Amerikos Valstijų dabartinė administracija grasins tarifais. Komisija Jean’o-Claude’o Junkerio laikais jau turėjome patirtį, kaip atremti Trumpo tarifų karą. Dabar taip pat reikia galvoti apie tai. Reikia būtinai galvoti apie kuo didesnes pastangas kurti bankų sąjungą Europos Sąjungoje. Priešingu atveju mes labai nesuvaldysime bankų nesąžiningos veiklos. Reikia paskatinti skaitmeninio euro įvedimą, ir tai reikia daryti ypatingai greitai, nes šiuo atveju mes turime atremti mums gresiančias tikrai tarifų karų, kainų karų situacijas. O tuo tarpu bendros pastangos Europos Centrinio Banko ir nacionalinių bankų turi būti stiprinamos.

     
       


     

      Siegbert Frank Droese (ESN). – Herr Präsident! Madame Lagarde, ich hatte Ihrem Bericht gelauscht, und ich muss ehrlich sagen, ich hatte Mühe, nicht einzuschlafen.

    Wenn wir zu unserem wichtigsten Partner, den USA, schauen: Dort gibt es Aufbruch, dort wird aufgeräumt, dort wird gerade das goldene Zeitalter ausgerufen. Die USA bereiten gerade ihren Platz in der neuen Welt des 21. Jahrhunderts. Lagardes Bericht fehlt jede positive Vision für die Zukunft Europas: kein Wort zum Ende des Green Deals durch Donald Trump, kein Wort dazu, dass BlackRock, Vanguard – große Investoren – in Zukunft nicht mehr in grünen Klimairrsinn investieren werden.

    Ein bisschen Resilienzgedöns, ein bisschen Digitalisierungsblabla und Wettbewerbsappelle sind zu wenig. Madame Lagardes Rede war blutleer und hoffnungslos. Es kann einem damit nur angst und bange werden um die Zukunft Europas.

     
       

     

      Lukas Sieper (NI). – Herr Präsident! Liebe Menschen Europas, heute haben wir hier über die Europäische Zentralbank gesprochen. Und ja, auch im Namen der Partei des Fortschritts muss ich sagen: Kritik ist berechtigt. Die EZB beeinflusst das Leben von Millionen von Menschen und muss sich auch solch einer Debatte stellen. Aber während ich hier aus der politischen Mitte dieses Hauses von den Moderaten konstruktive Vorschläge wahrgenommen habe, höre ich von den Extremen, die EZB sei voreingenommen, politisch motiviert gesteuert. Diese Behauptung ist nicht nur falsch, sie ist gefährlich. Aber diese Rhetorik passt ja zu Ihnen: Ja, alle sind miteinander verschworen, wollen es dem kleinen Mann schwer machen und erlauben sich auch noch, das Klima retten zu wollen.

    Ich sage Ihnen: Wer seine ganze Politik darauf aufbaut, das Vertrauen in die demokratischen Institutionen zu untergraben, ist kein Demokrat. Frau Lagarde, ich habe 26 meiner 27 Lebensjahre mit der EZB gelebt. Sie wissen, da ist immer noch Luft nach oben. Aber weiter so!

     
       

       

    (Fin des interventions à la demande)

     
       

     

      Maria Luís Albuquerque, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, I am pleased to see that there is a significant convergence in the views of our three institutions on many aspects of the report. As already mentioned in my introductory remarks, the EU has high ambitions and urgently needs to regain competitiveness. This requires massive investments and, hence, financing.

    Open, deeper and more integrated capital markets will be key to improve the competitiveness of the EU economy. This is why we will present a savings and investments union strategy in the coming weeks. The savings and investments union will leverage the enormous wealth of European savers to create growth in Europe. Fundamentally, greater liquidity pools and the EU markets operating at a greater scale are absolutely necessary if we want to see stronger economic growth, compete internationally and finance our political ambitions. There is simply no other way.

    As a last point, let me also recall the importance of making progress on the digital euro, given the challenges we face in terms of innovation and global competition. Today, Europeans increasingly pay digitally, and this trend will continue, reflecting the digitalisation of our societies. But, at this moment, we don’t have a European offer that allows for digital payments across the EU and for all the use cases. In fact, Europeans mainly rely on a few non-European providers, as was mentioned here today.

    The Commission stands ready to support efforts to accelerate the negotiations. It is equally important to progress on the proposal for the legal tender of cash. These regulations will safeguard the acceptance and availability of cash for our citizens. Also here, the Commission stands ready to support the ongoing discussions on this, so that we can make swift progress.

     
       

     

      Christine Lagarde, Présidente de la Banque centrale européenne. – Madame la Commissaire, en ayant pris note de vos observations…

    Let me now move back to English, but I thought a little bit of French would not hurt, because you are still around, Mr Vice-President, although you’re leaving – that’s okay.

    So let me tackle three points that I would like to address in response to your many, many questions, and with gratitude for some of your candid points, some of your documented points, but certainly some that you have expressed with great passion. And I’m very attentive and very sensitive to it.

    Let me just make a few points about the mandate under which we operate, so a little bit about how we took the fight against inflation and finished with the digital euro – and I think that I will have tried to focus on those areas where you have really yourself tried to target your questions.

    So, on my first point, I am constantly reminded of the mandate that we have under Article 127 of the Treaty we know – at the European Central Bank at all levels of the institution – that our primary objective is price stability. There is no debate about that. We also know that there is a second paragraph, which refers to secondary objectives, which have to do with your economic objectives and how we can support those objectives. But this second article is very specific and starts with ‘without prejudice to price stability’. So it goes without saying that price stability is the driving force, and that alternative options have to be without prejudice to that driving force of our action. Price stability is what is guiding us.

    Now, I would like to just mention, because this has been also raised and many of you have actually raised it, this issue of market neutrality. And you, Madam rapporteur, focused some of the remarks and some of the points in the resolution on this aspect, and I am delighted that you could reach a consensus as to exactly what the report would say.

    But I just want to mention the fact that market neutrality has not always been absorbed invariably, and there have been moments in the history of the ECB, prior to my time, when market neutrality was derived from because it was necessary and appropriate in order to deliver on price stability. What we are doing when we pay attention in particular to the externality of the risk of climate change, is that we are looking after and securing the balance sheet of the ECB to make sure that the risks, which are not otherwise reflected by market mechanisms, can actually be embedded into our management of the portfolio. Now, this, in many ways, is a story of the past because, as you know, we are no longer in the business of purchasing assets and in particular not purchasing corporate assets anymore.

    A few points about the fight against inflation, because many of you have actually mentioned this – one of you actually said that we had done a good job and, you know, those are moments when you enjoy the minute and a half that was given to I think it was Mr Navarrete, who actually said that he was satisfied with the work that we had done. And yes, we did take the fight against inflation and, as your resolution report indicates, we could have started earlier. We started effectively signalling that we were going to take action in December 2021 and then we took very vigorous action by actually raising interest rates by 450 basis points in a fast, robust way, and more so than any time before. And we have now seen the result of it. One of you mentioned that we went from a high of 10.6 % in October 2022, which was the highest reading that we had on an average basis, not on a per country basis, I know, because some Member States have much higher and have had much higher inflation, but on average we went from that 10.6 % in October 2022 to 2.5 % now in January. So I’m not saying that the fight is over because we need to get to the target that we have, but we have closed the gap significantly by taking robust and rapid measures.

    And you cannot compare one central bank to the other. The circumstances are different. The fundamentals of the economy are different. The rates of inflation suffered by different countries are different. And the tools that are available are different as well. But, you know, I don’t take huge satisfaction about what we have done, but I think that for all European compatriots, certainly there has been a difference. Does it mean to say that prices have gone down? No. And the level of prices is something that is very different from inflation. Prices have gone up, their level has stayed high. And the inflation that we are now trying to keep under control, hopefully at 2 % in the course of 2025, that is the measure by which the level continues to go up in a relatively modest way and the one that we have defined as our price stability objectives.

    Let me now touch on a point that many of you have addressed, and that is the issue of the digital euro. Let me preface that with the fact that the digital euro is not intended to replace cash – absolutely not. Cash is around, will be around, no question about it. So much so that we are currently – as you may have seen – working on the new face of our European banknotes so that the euro will have a more relatable aspect to it, so that a European – and non-European for that matter – using the euro will actually appreciate the aspects that embody Europe, whether it is by way of reference to culture or by way of reference to nature. The jury is still out as to what it will end up being, but certainly cash will be around.

    Some of you have mentioned that the digital euro is a tool of our European sovereignty, and I would beg you to keep that in the back of your mind when you have that debate in Parliament. Many of you have called for that debate. I heard honourable Member of Parliament Ferber mention that. I have heard an honourable Member Navarrete referring to the debate and calling for it, actually. I have heard many other Members ask for that debate to take place. So please, as quickly as is possible, let us have that debate, because the digital euro is a necessary tool of this sovereignty. It’s not the only one. It needs to operate at retail level, at wholesale level, and it needs to be combined so that we have solidity of payment infrastructure, as well as the tools that will enable us to effect payment on a cross-border basis.

    The issues that have been referred to as issues to be debated – financial stability, innovation, privacy, threshold – all of that needs to be debated. Do not assume that it is something that the European Central Bank will decide from the main building sitting on the River of Main in Frankfurt. No, we are waiting for you and the ball is in your camp. I very much hope that the honourable rapporteur will actually mandate as many of goodwill around the table as possible in order to move that debate. I would very much dislike to see myself in this position in a year’s time, still arguing that the digital euro is an instrument of our sovereignty. A lot of things are going to happen between now and a year from now. We should not underestimate the geopolitical movements, fractures, cracks and divides that we might be seeing in the future.

    For that, we should be equipped with the digital currency that will help the defence of our sovereignty – and I turn to you who didn’t find me very passionate about the future, but you’re not listening to me really. Doesn’t matter. I passionately believe that we have, internally in Europe, barriers that we have imposed upon ourselves that we can remove, whether it is in the goods circulation equivalent of 40 % custom duties that we impose on ourselves, as opposed to 15 % inside the United States, or 110 % equivalent of custom duties that we impose on ourselves on services. We have the tools at hand to be more productive, which will lead to better competitiveness. So I’m very passionate about that. But my real passion is to deliver on our mandate, which is price stability for all our citizens.

     
       

       

    IN THE CHAIR: SOPHIE WILMÈS
    Vice-President

     
       

     

      Anouk Van Brug, rapporteur. – Voorzitter, vandaag spreekt de Europese politiek met een duidelijke stem. De ECB toont een sterke ambitie op het gebied van klimaatverandering, maar lijkt de impact van geopolitieke spanningen op inflatie te onderschatten. Wij roepen u daarom op: neem geopolitiek serieus.

    De wereld verandert snel. Oorlog en conflict hebben de afgelopen jaren keer op keer laten zien hoe ze inflatie kunnen aanwakkeren en onze economie kunnen ontwrichten. De energiecrisis die volgde op de Russische invasie in Oekraïne was geen incident, maar een waarschuwing. Geopolitieke instabiliteit zal de komende jaren een grote rol blijven spelen in de economie.

    Daarom is het essentieel dat de ECB scenario’s ontwikkelt en voorbereid is op toekomstige crises. Want wanneer je hard werkt in Nederland, moet je leuk kunnen leven en je geen zorgen hoeven maken over een nieuwe rekening of een wasmachine die kapotgaat. Het is tijd om de geldzorgen van de mensen thuis serieus te nemen. Dit is mogelijk wanneer de ECB geopolitieke risico’s serieus neemt, maar ook haar eigen rol scherp bewaakt.

    Echte onafhankelijkheid betekent: geen politiek bedrijven. De ECB heeft één taak: prijsstabiliteit handhaven. Dit vereist strikt marktneutraal beleid zonder dat de ECB politieke keuzes maakt in haar opkoopprogramma’s en andere instrumenten. De ECB mag zich niet laten leiden door politieke druk of ideologische agenda’s — dat ondermijnt haar geloofwaardigheid en effectiviteit.

    Wij vragen u dan ook: behoud de neutrale rol van de ECB. Laat de financiële markten functioneren zonder onnodige verstoringen en zorg ervoor dat de ECB onafhankelijk blijft in daden, niet alleen in naam. Alleen zo kunnen we inflatie effectief bestrijden en de koopkracht van ons allemaal beschermen.

     
       

     

      President. – The debate is closed.

    The vote will be held tomorrow.

     

    14. Escalation of gang violence in Sweden and strengthening the fight against organised crime (debate)


     

      Maria Luís Albuquerque, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, the horrendous attack in Örebro – one of the worst attacks in Swedish history – has shocked as all to the core. And I would like to express my heartfelt condolences to the families and friends who lost their loved ones. Such attacks have no place in Europe.

    The first thing European citizens expect from us is protection. That is also true when it comes to the topic of today’s debate: gang violence. Gang violence is not only a big threat to life and security; it is a huge threat to democracy and society too, and it is part of the bigger structures of organised crime infiltrating our legal economies and processes.

    As outlined by President von der Leyen at the beginning of this mandate, there can be no hiding place for organised crime in Europe, either offline or online. The threat to our internal security by organised crime networks is unprecedented and increasingly visible. And it is not only an impression that we get following the news – the figures speak for themselves. Last year, Europol identified 821 high-risk criminal networks active in the EU. Nearly 90 % of them have infiltrated the legal economy, running businesses, investing in real estate. They are strong and operate freely across borders, including online. They are active in drug trafficking, fraud, property crime, migrant smuggling, and trafficking in human beings. To avoid prosecution, these groups are increasingly recruiting young people to perpetrate even violent crimes.

    Most of this violence is directly linked to organised crime and drug trafficking. Drug-related violence has spread from secluded port areas to the streets of Swedish cities, as criminal organisations fight for control over distribution networks. Innocent bystanders are often caught in this violence, underscoring the urgency of action.

    We see similar patterns across Europe: drug markets in Brussel’s streets, gang wars in Germany and France, threats to port workers in the Netherlands, drug-related killings in Spain and the Western Balkans. This is a global phenomenon that needs to be tackled through stronger cross-border cooperation within the EU and with third countries. Drugs are now Europe’s most lucrative criminal market, worth EUR 31 billion annually, and 70 % of organised crime groups use corruption to enable their crimes.

    The Commission will put forward an EU strategy against corruption. Money is the lifeblood that drives and sustains all these criminal activities. Our response to organised crime must be clear: disrupt their finances, take down their bankers and brokers, tackle the infiltration in the legal economy and disrupt their corrupt networks.

    Since last spring, we have new confiscation rules to eliminate the profits of criminal groups. We need to follow the money to get to those who are behind the crimes. Any investigation should pursue arrests and asset recovery as two sides of the same coin. With Eurojust we need to enhance judicial cooperation within the Union and beyond its borders. The rapid transposition of the new Asset Recovery Directive will provide stronger tools to confiscate illicit profits. It will also strengthen the asset recovery offices to identify, trace and freeze criminal assets.

    The Commission will step up the fight against serious and organised crime with the forthcoming European internal security strategy. The strategy will cover all forms of organised crime online and offline. We plan to involve all stakeholders in a ‘whole of society’ approach to be more effective in dismantling high-risk criminal networks and their ringleaders. We will propose to revise the rules to fight organised crime, starting with an updated definition of ‘organised crime’ and strong investigative tools. The strategy will build on the serious and organised crime threat assessment that Europol will present in the spring. We will enhance Europol support to Member State investigations, especially in areas where the authorities need it the most. We will strengthen Frontex to ensure it can protect our borders in all circumstances.

    As regards the online dimension, online service providers have a duty to protect their users online. We will continue to strongly enforce the Digital Services Act, which establishes effective measures for tackling illegal content and mitigating societal risks online. And we will continue to step up our efforts in disrupting the recruitment of young people online by organised criminal gangs. Next year we will also set out the framework for an EU critical communication system to strengthen internal security and preparedness.

    We know that many of the threats to our internal security originate from outside the EU. Security within the Union cannot be achieved without targeted and comprehensive external action through third country partnerships that also benefit our security. The strategy will also address cross-cutting security challenges and hybrid threats such as border management, the weaponisation of migration, and countering sabotage and espionage.

    Honourable Members, as one of the first deliverables of the new internal security strategy, the Commission will launch a new EU action plan against firearms trafficking with more pressure on criminal markets and safeguarding the illicit market. Illicit firearms feed organised crime within the EU, and are regularly used by lone actors. The EU already has rules on the illegal possession and acquisition of firearms and rules on the legal import, export and transit of firearms. However, there are no EU rules on the definition of criminal offences and penalties on firearms-related crimes. This has to change.

    The fight against drug trafficking must also remain a top priority. For this, it is paramount to tackle the constant inflow of drugs to our continent, mainly through our ports. Over 90 million containers are processed yearly in EU ports. Only a small percentage are inspected, leaving room for criminal exploitation. Sweden, as a major maritime destination and transit country is not immune to this threat. We will build on the work set out in the EU roadmap and the EU Ports Alliance to dismantle criminal business models and to shut down supply routes. Currently, 33 ports, including Helsingborg, Gothenburg and Stockholm are members, and the list is growing.

    The challenges facing the Union are increasingly complex, interconnected and transnational. This means that we need to approach security in an integrated way, taking all relevant threats, including hybrid ones, into consideration. Internal security is our shared responsibility, and we want the forthcoming strategy to be also the Parliament’s strategy. We count on your cooperation to make rapid progress on our common agenda.

     
       


     

      Evin Incir, on behalf of the S&D Group. – Madam President, politics must join forces across party lines to break the cycle of violence. This painful reality is the reason why I decided to engage in politics 25 years ago. Since then, the situation has unfortunately only worsened. More children have become both victims and perpetrators to violence.

    Last year alone, 44 people lost their lives to shootings, and, alarmingly, the number of children under 15 suspected of involvement in murder cases surged by 200 % in comparison to the year before in Sweden. Just in the first month of this year, we witnessed 33 bombings. The perpetrators are nowadays so young that the term ‘child soldiers’ has become a buzzword. Gang violence is creeping down in age, instilling fear in our neighbourhoods and robbing children of their childhood. No one should wake up to a sound of a bomb, instead of a gentle ring of a clock. And let’s be clear – no one is born a child soldier.

    Our actions as lawmakers matter. The current Swedish right‑wing and far‑right Government looks to Denmark’s hard gang laws – like visitation zones and harsh penalties – but neglects the essential ingredient of Denmark’s success: social investments in schools and communities. A school that provides every child with the opportunity to succeed is our most powerful weapon against gang recruitment. It is also absurd that criminals in 2025 can start businesses and exploit the Swedish welfare system, while the parties in government and their supporters in Sweden Democrats are watching.

    Where is the crisis commission that we have asked for? Also, the EU has an important role in putting an end to the cross‑border gang crime, which poses a serious threat to all our Member States. According to Europol, 70 % of gangs in the EU operate in at least three countries simultaneously. I’m glad that the conservative EPP Group has woken up and realised the importance of acting, but yet they have only presented what they call ‘European security pact against organised crime’, which is more or less a copy paste of former Commissioner Ylva Johansson’s ‘EU roadmap to fight organised crime and drug trafficking’.

    Instead of creating new titles on existing measures, we social democrats demand a specific strategy against recruitment, with a coordinator working alongside European authorities such as Europol and Eurojust to prevent children and young people from falling into the claws of the gangs. Politics must unite across party lines, and so must other parts of the society, such as the social media platforms.

    We therefore need an EU anti‑organised crime law, including addressing the social media platforms responsibilities. It is unacceptable that these platforms are exploited for recruiting child soldiers. Tech giants must be held accountable. Their platforms are today’s modern streets and squares. It is about time for the society to get as organised as organised crime. The society must always be stronger than organised crime.

     
       

     

      Fabrice Leggeri, au nom du groupe PfE. – Madame la Présidente, la Suède, autrefois un modèle de sécurité en Europe, est aujourd’hui gangrenée par la violence de gangs. Fusillades en pleine rue, explosions criminelles, quartiers entiers sous l’emprise de mafias: ce chaos est le résultat direct d’années de laxisme migratoire et d’un aveuglement idéologique coupable.

    Les chiffres parlent d’eux-mêmes. En 2023, la Suède a enregistré 53 homicides liés aux guerres de gangs, un taux parmi les plus élevés d’Europe. 76 % des membres des principaux gangs sont des immigrés ou des enfants d’immigrés. Cette criminalité, alimentée par l’immigration massive et l’échec total de l’intégration, transforme des pans entiers du pays en zones de non-droit.

    Même le ministre suédois de la justice reconnaît aujourd’hui que cette violence prendra plus d’une décennie à éradiquer. Après des années de laxisme, le gouvernement suédois tente désormais de sauver les meubles en envisageant l’expulsion des criminels étrangers. Car la responsabilité de ce fiasco sécuritaire est politique.

    Il faut rappeler que c’est la famille politique d’Ylva Johansson, ancienne commissaire européenne aux affaires intérieures, qui a gouverné la Suède en appliquant cette politique d’ouverture migratoire sans contrôle. Cette même commissaire, qui expliquait, il y a encore quelques mois, que l’Europe n’a pas de problème d’immigration, porte une lourde responsabilité dans cette catastrophe sécuritaire.

    Nous devons tirer les leçons de cet échec suédois et être fermes. Ce qu’il faut à présent, c’est une impunité zéro pour les criminels étrangers et une expulsion immédiate. Il nous faut un véritable réarmement juridique et matériel des forces de l’ordre. L’Union européenne n’a plus le choix, elle doit mettre fin à l’immigration massive qui nourrit l’échec de l’intégration et alimente cette violence.

    La Suède est un avertissement. Si nous n’agissons pas maintenant, la France, par exemple, connaîtra le même destin. Ce que nous attendons aujourd’hui, c’est une Europe qui protège ses peuples, pas une Europe du chaos migratoire et du laxisme sécuritaire.

     
       

     

      Charlie Weimers, on behalf of the ECR Group. – Madam President, broken shards of glass hang like jagged teeth from a shattered window, the frame barely holds. Inside colourful children’s posters decorate the walls. A criminal threw an explosive device into a child’s bedroom. One man was injured. This isn’t fake news – this is a daily occurrence. This is last night in Sweden.

    Gang criminals have vowed in secret chats to make 2025 the worst year ever for bombings. Only Albania has more gun deaths than Sweden. Albania!

    A few years ago, Sweden’s former security chief admitted: ‘We are in a low‑intensity civil war’. Yet Swedish media still plays word games. ‘Gate explodes in Nacka’. Did the gate self-destruct? ‘Missed shooting in Växjö’: a miss because the bullet hit the wrong innocent?

    Meanwhile, the Swedish Social Democrats are criticising the tough measures that we in the liberal conservative majority in Sweden are taking against criminality, like visitation zones. Well, go have a debate with your own party that suggested that half of Stockholm was to be done a visitation zone. ‘Flip‑flop’ is what it’s called.

    Now, this is what the EU must do. Acknowledge that this is the result of uncontrolled immigration. Accept that we must secure the border. And yes, as the EPP finally has joined our stance, to limit free movement of criminals under Schengen. Act decisively to deport the illegals, fake asylum seekers and terrorist sympathisers. It must be done today. It should have been done yesterday.

     
       




     

      Alexander Sell, im Namen der ESN-Fraktion. – Frau Präsidentin! Schießereien, Vergewaltigungen, Bombenterror: Wer das Ergebnis linker Politik sehen möchte, muss nach Schweden schauen – jeden Tag Bombenanschläge durch afrikanische Banden, jedes Jahr 10 000 schwedische Frauen vergewaltigt, Malmö gefährlicher als Bagdad.

    Die Gewalt in Schweden ist das Ergebnis linker Migrationspolitik. Das haben die Wähler dort begriffen und unsere Kollegen von den Schwedendemokraten in die Regierung gewählt – trotz jahrelanger Beschimpfungen durch Politik und Medien. Die Propaganda wirkt nicht mehr. Die schwedischen Wähler haben den Ernst der Lage erkannt. Aus Schaden wird man klug.

    In der Regierung setzen die Schwedendemokraten jetzt das Programm um, für das in Deutschland nur die AfD steht: Grenzkontrollen, Sachleistungen, Remigration. Und zwar in Koalition mit den Christdemokraten. Wir müssen von den Schweden lernen. Auch in Berlin, Hamburg oder Duisburg gibt es Stadtteile, die von kriminellen Banden beherrscht werden: jeden Tag zwei Gruppenvergewaltigungen, allein in Berlin zehn Messerstechereien täglich.

    Wir müssen das ändern. Wir brauchen den Mut der Schweden in deutschen Wahllokalen. Am 23. Februar gilt: Schluss mit Feigheit und Brandmauer. Es ist allerhöchste Zeit.

     
       

     

      Lena Düpont (PPE). – Frau Präsidentin! Frau Kommissarin! Über 70 % der kriminellen Netze arbeiten grenzüberschreitend. Sie verdingen sich in Menschenhandel, Drogenhandel, Geldwäsche – zunehmend gewaltbereiter und brutal. Sieben der zehn gefährlichsten Netzwerke in Europa – im Übrigen 55 insgesamt an der Zahl – umfassen mehrere Nationalitäten. Acht von zehn arbeiten unter dem Deckmantel legaler Unternehmen. Organisierte Kriminalität war und ist immer eine immense Gefahr für unsere Ordnung, unseren Rechtsstaat, für unsere Wirtschaft, unsere Gesellschaft.

    Genauso wie diese Netzwerke jedes Schlupfloch, jede Möglichkeit nutzen, müssen auch wir das tun. Unsere Antwort muss koordiniert, unmissverständlich und vor allen Dingen unnachgiebig sein. Entziehen wir ihnen über die Arbeit der AMLA mit der Beweislastumkehr und der Konfiszierung von Vermögen endlich die finanzielle Grundlage. Unsere Sicherheitsbehörden müssen alle verfügbaren Instrumente zur effizienten Datenanalyse und -verknüpfung an die Hand bekommen. Zoll, Polizei, Dienste, Justiz, unsere Joint Investigation Teams brauchen Zugang zu allen für sie relevanten Informationen und Datenbanken. Sie sind nicht nur integraler Bestandteil einer Sicherheitsunion, sie stehen zugleich an vorderster Stelle, um unser Leben und unser Eigentum zu schützen. Wir müssen ihnen im Gegenzug Schutz gewährleisten. Das allein wird aber nicht reichen. Mit der Internal Security Strategy, mit der Preparedness Strategy, dem Whitepaper on Defence werden wir die nächsten Schritte gehen müssen, um diese, unsere Europäische Union gegen Bedrohungen und hybride Attacken von innen und außen abzusichern. Eine widerstandsfähige Demokratie wartet nicht auf Angriffe. Sie antizipiert sie, passt sich an und antwortet entschlossen. Das und nicht weniger müssen wir leisten.

    Ein letzter Kommentar zu meinem Vorredner: Am 23.2. wird jede Stimme für die AfD in Deutschland eine verlorene Stimme sein. Es wird keine Koalition geben.

     
       

     

      Sandro Ruotolo (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, nello scorso mese in Svezia c’è stata in media un’esplosione al giorno. Ma non è un caso isolato, è un campanello d’allarme per tutta l’Europa.

    Io penso che lo Stato debba intervenire prima, sottraendo i nostri ragazzi alla manovalanza del crimine, alla morte civile. Ci sono poi i social network, moltiplicatori del disagio. Pensiamo all’omicidio di Salwan Momika, famoso per aver bruciato una copia del Corano in pubblico e ucciso a gennaio durante una diretta su TikTok.

    Lo Stato deve esserci prima, l’Europa deve esserci prima della violenza e noi dobbiamo esserci prima che sia troppo tardi. Servono investimenti nelle nostre periferie economiche, sociali, culturali.

     
       

     

      András László (PfE). – Madam President, ‘that we do not have control over the wave of violence is quite obvious’. This is a quote from the Swedish Prime Minister and a damning confession. Migrant gang wars have been plaguing Sweden for years now, and bomb attacks surged to a level comparable only to failed states. Citizens are scared and outraged for a reason.

    Who is to blame? The current government’s responsibility is limited in this mess. This is the fault of left‑wing elites who allowed mass immigration and adhered to the open borders ideology of George Soros. The EU’s migration policy is madness. More and more countries refuse to apply the rules. They bring chaos, violence, death and the breakdown of rule of law.

    Even in Sweden, even if you are one of the wealthiest and most respected nations on earth: Swedes, this may happen. Swedes simply deserve better. Yet the European Commission is still looking to punish those who defend our common external borders, like my country, Hungary.

    We need zero tolerance regarding illegal immigration. We need to support all the countries that defend our external borders, and we need to remove all illegals from the EU, and we need to severely punish all violent criminals. Gang warfare in European cities is un‑European. The European Commission’s weakness on border protection is anti-European. We need to make Europe great again. We need to make European borders secure again.

     
       

     

      Nicolas Bay (ECR). – Madame la Présidente, les gangs criminels ravagent la Suède. Après des décennies d’irresponsabilité et de laxisme migratoire, la population suédoise paie aujourd’hui le prix du sang avec deux tristes records: le premier, c’est celui d’être le premier pays en termes de mortalité par arme à feu de toute l’Europe, le second, c’est d’avoir 20 % de sa population qui est étrangère, soit deux millions d’immigrés sur dix millions d’habitants.

    La Suède a récemment essayé de changer de cap sous l’impulsion de la droite conservatrice et des démocrates suédois. On a enfin un changement de cap et, désormais, on a le plus faible nombre de demandeurs d’asile depuis quarante ans en Suède. Mais, évidemment, la situation est dramatique, et la situation de la France n’est d’ailleurs pas meilleure que celle de la Suède.

    Aujourd’hui, au Parlement européen, le ministre de l’Intérieur, Bruno Retailleau, vient parler de la directive retour. La directive retour ne sera réellement utile et efficace pour les Européens, pour nos nations et pour nos peuples que si elle permet la simplification, la fluidification et la rapidité des expulsions: faire en sorte que tous ceux qui sont entrés par ruse, par effraction ou grâce au laxisme en Europe n’aient qu’une seule certitude, celle d’être tôt ou tard expulsés d’Europe, avec l’impossibilité d’y revenir.

     
       

     

      Abir Al-Sahlani (Renew). – Fru talman! Sverige skakas av det brutala gängvåldet. Barn som agerar drogkurirer, tonåringar som agerar torpeder och giriga gängledare vars hänsynslöshet och brutalitet inte har några gränser och som styr sina olagliga verksamheter utanför Sveriges gränser. Detta är sannerligen ett europeiskt problem.

    Från 1 januari till i dag har det skett 33 detonationer och sprängningar runt om i Sverige. Vi har en regering i Sverige som i valrörelsen lovade ett paradigmskifte. Vi kan tyvärr inget annat än konstatera att den nuvarande regeringens politik inte har lyckats.

    Det finns många saker som borde ha gjorts annorlunda, som borde ha gjorts tidigare. Inte minst borde politiken fokusera mer på att strypa nyrekryteringen till gängen. Vår första försvarslinje här är föräldrar, lärare, skolpersonal, socialsekreterare och fältassistenter. Det är skolan och det är vårt förebyggande arbete som kommer att avgöra om dessa gäng finns kvar i framtiden.

    Än så länge är de digitala plattformarna, där mycket av rekryteringen av dessa ungdomar sker, inte tvingade av lagen att ta bort innehåll som annonser där man rekryterar barn.

    Pratar man med tullen i Sverige så ser man ganska snabbt att de är underbemannade. De är i dag 200 personer. De skulle egentligen behöva vara 400 personer, och EU:s hamnallians har kritiserat Sverige just för detta underskott. Men i stället för att satsa mer på skolan och ge ungdomar ett alternativ, i stället för att satsa på att ha bättre tullarbete, mer personal och bättre maskiner, så har politiken kokats ner till en tävling i hårdare straff och hårdare tag mot invandrare. Migrationspolitiken är inte verktyget för att lösa gängvåldet.

    Och en fråga: Hur vet du att det är afrikanska gäng som håller på i Sverige? När var du senast i Bagdad? Vad är det här för skitsnack?

    (Talaren godtog en fråga (“blått kort”).)

     
       



     

      Saskia Bricmont (Verts/ALE). – Règlements de comptes, fusillades, assassinats se multiplient dans les rues européennes, de Stockholm à Bruxelles. Des scènes inimaginables qui font peur pour notre sécurité et celle de nos enfants. Le crime organisé affecte les communautés en profondeur. Il présente aussi un risque bien plus large pour nos démocraties et l’État de droit, tant par ses effets directs que par les réponses liberticides qui sont actuellement apportées.

    Aucun discours simpliste, belliciste ou xénophobe n’apportera les réponses qu’attendent légitimement nos concitoyens. Oui, nous devons être exemplaires, agir de manière coordonnée et systémique avec des moyens allant de la prévention à la répression, de nos communes à l’Union européenne.

    Poursuivons le travail de réseau ici, au niveau européen: renforçons la lutte contre la corruption en élargissant les compétences du Parquet européen. Montrons de l’ambition pour la directive anticorruption, Madame la Commissaire, et assurons des moyens, du niveau local au niveau européen. Développons également la coopération judiciaire internationale en faisant pression sur les États, comme Dubaï, qui accueillent les narcotrafiquants, en permettant aussi que soient conclus rapidement des accords de coopération entre Eurojust et les pays d’Amérique latine. Enfin, harmonisons la réponse européenne face au crime organisé par une réponse législative pénale européenne.

     
       

     

      Alvise Pérez (NI). – Señora presidenta, ¡anda!, pero si hoy toca hablar de la criminalidad récord en Suecia, ese Disneyland progresista que han convertido desde la Comisión Europea y desde el propio Gobierno en un polvorín de casi ciento cincuenta atentados terroristas en solo diez años.

    Antes este país exportaba muebles y pop depresivos y ahora exporta bombas terroristas y narcotraficantes, algunos a mi país, a España. ¡Qué cosas! Aunque en realidad no mintieron a nadie, nos vendieron el cuento de la integración, de la convivencia y de la prosperidad, y lo han cumplido: integración del crimen, convivencia con el miedo y prosperidad para las mafias y para algunos políticos que se aprovechan de eso. Pero, bueno, no hay problema, porque en Suecia —lo han anunciado hace poco— han encontrado la solución mágica, que es pagar hasta treinta mil euros a los inmigrantes para que se larguen de su país. Es decir, primero los trajeron a Europa con cheques y ayudas, luego les concedieron barrios enteros y ahora les pagan para irse. Suecia, más que un país, parece una agencia de viajes para criminales. ¿El siguiente paso cuál es? ¿Repartir vales de avión para la vuelta a Kabul? ¿Un todo incluido en Somalia con dinero de los europeos?

    Y mientras tanto la Unión Europea sigue con su plan maestro, que es importar más problemas, prohibir que se hable de ellos y subvencionar a las ONG que los alimentan. Esta no es la Europa que a los españoles nos prometieron y no queremos formar parte de ella.

     
       

     

      Ana Miguel Pedro (PPE). – Senhora Presidente, Senhora Comissária, de Estocolmo a Paris, de Berlim a Bruxelas, assistimos à ascensão de cartéis de crime organizado que operam como verdadeiros grupos terroristas. E, perante isto, a Europa tem sido, demasiadas vezes, lenta e hesitante. A liberdade de circulação, um dos pilares fundamentais da União Europeia, tem sido instrumentalizada para facilitar o tráfico de seres humanos, narcotráfico, contrabando e lavagem de dinheiro. Sabemos que mais de 70 % das redes criminosas operam além-fronteiras e que sete em cada dez das mais perigosas envolvem cidadãos de múltiplas nacionalidades. Em primeiro lugar, estas organizações devem ser reconhecidas como uma ameaça direta à segurança nacional e combatidas com as mesmas medidas aplicadas ao terrorismo. Segundo, precisamos de reforçar a cooperação europeia. O crime não conhece fronteiras, e a nossa resposta também não pode conhecer. Nenhum criminoso pode encontrar refúgio apenas porque mudou de país. Defendemos o alargamento de poderes para a confiscação de ativos e a restrição da circulação de grupos criminosos, incluindo a imposição de proibições de entrada e limitações para cidadãos condenados por crimes graves. É igualmente urgente reforçar o mandado de detenção europeu e reforçar o combate ao tráfico ilegal de armas que alimenta esta escalada de violência. A Europa assenta na liberdade e no Estado de direito. Sem segurança, a liberdade é apenas um conceito vazio, esmagado pelo medo e pela violência. Não podemos aceitar que a nossa resposta seja tímida quando os criminosos agem sem medo.

    (A oradora aceita responder a uma pergunta «cartão azul»)

     
       



     

      Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señora presidenta, debatimos en esta sesión plenaria el incremento de la criminalidad organizada en Suecia, pero, en realidad, estamos hablando de un síndrome que recorre toda Europa: en primer lugar, la criminalidad organizada es la criminalidad de nuestro tiempo. En segundo lugar, sube el número de adolescentes —menores de edad— en la comisión de esos delitos, reclutados por las mafias. Y, en tercer lugar, la técnica de reclutamiento consiste en Instagram y en las redes sociales.

    No está pasando eso en todos los Estados miembros de la Unión Europea, no cabe ninguna demagogia —como la que utilizó, por cierto, la derecha contra el Gobierno socialdemócrata sueco— cuando lo cierto es que, bajo el Gobierno de la derecha sueca apoyado por la extrema derecha, esa criminalidad no ha hecho sino incrementarse.

    Por tanto, la receta está a la vista: el incremento de la cooperación policial y judicial especializada. En segundo lugar, aprovechar todo el caudal de experiencia de Eurojust y de Europol para confiscar no solamente las armas de fuego, sino también los beneficios ilícitamente obtenidos y su blanqueo. Y, en tercer lugar, la especialización digital en la lucha contra esta criminalidad: pruebas digitales y, por tanto, incremento de la tecnología en la eficacia contra el delito.

    Y —no puedo evitar mencionarlo— hay que combatir también la segregación, la exclusión de la que proviene la desigualdad, de la que proviene el incremento de la criminalidad.

     
       

     

      Mathilde Androuët (PfE). – Madame la Présidente, la Suède, autrefois l’un des pays les plus sûrs d’Europe, est aujourd’hui ravagée par la violence des gangs issus de l’immigration. En 2023, la Suède a recensé 363 fusillades liées à des règlements de comptes, causant 53 morts. Le taux d’homicides par arme à feu y atteint quatre tués par million d’habitants, contre 1,6 en moyenne en Europe. Aucun autre pays du continent européen n’a connu une hausse aussi vertigineuse. De la violence criminelle, fusillades, attentats à l’explosif, corruption, fraude sociale et proxénétisme, toute la panoplie du crime est assurée avec des exécutants recrutés parfois dès l’âge de douze ans.

    Les autorités suédoises l’admettent elles-mêmes: cette explosion criminelle est le fruit de décennies d’aveuglement migratoire et de communautarisme majoritairement islamiste. En vingt ans, la population étrangère est passée de 2 % à 15 %. Un bouleversement qui a favorisé la montée de bandes ethniques comme Foxtrot, Asir ou le réseau syrien, gangrenant jusqu’aux tribunaux et étendant leur menace jusqu’au Danemark, la Norvège ou la Finlande. Une situation comparable à bien d’autres pays européens, dont la France avec sa DZ mafia, où la loi du crime remplace la loi du droit et de la justice.

    Face à cette menace, la Suède amorce enfin un tournant avec l’expulsion de criminels étrangers, la déchéance de nationalité pour les délinquants binationaux ou encore le durcissement de l’asile.

    L’Europe doit prendre exemple de ce réveil politique post-traumatique. Appliquons un contrôle strict des frontières nationales comme européennes, ayons une double frontière, et amorçons la fin du laxisme généralisé, la tolérance zéro face à la délinquance. Ne laissons plus les mafias s’emparer des institutions, de vies humaines. Agissons avant qu’il ne soit trop tard.

    (L’oratrice accepte une question carton bleu)

     
       


     

      Mathilde Androuët (PfE), réponse carton bleu. – Je suis quelque peu désarçonnée par votre réponse politique qui consiste donc à investir dans les écoles, ce qui est une réalité éducative, mais qui n’enraiera aucunement la violence importée. Parce que je pense qu’on parle d’un des pays où le niveau d’investissement et de soins apportés à la croissance des enfants est important – c’est le cas, je pense, en Suède. En l’occurrence, tous les chiffres parlent d’eux-mêmes et montrent – pas uniquement en Suède d’ailleurs, mais partout en Europe – que, oui, cette violence est largement importée, ne vous en déplaise. Je sais.

     
       

     

      Paolo Inselvini (ECR). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, qualcuno evidentemente ha bisogno di occhiali nuovi, perché ciò che sta accadendo in Svezia, come ciò che sta accadendo nelle città di tutta Europa, ha reso chiaro come le lenti ad alta gradazione ideologica della sinistra facciano vedere una realtà che non esiste.

    La realtà è che le gang, le violenze, gli stupri e lo spaccio di droga sono ormai all’ordine del giorno in tutta Europa, e questo a causa del perbenismo, del buonismo e dell’immigrazionismo della sinistra.

    È arrivato il momento, quindi, di mettersi gli occhiali della verità. Bisogna bloccare l’immigrazione incontrollata, combattere ogni droga e sostenere le forze dell’ordine, una strada, infatti, che il governo Meloni in Italia sta cercando di seguire da tempo.

    Infatti, tutti gli europei chiedono la libertà di poter vivere le proprie città, la libertà di essere sicuri.

     
       

     

      Raquel García Hermida-Van Der Walle (Renew). – Madam President, Madam Commissioner, let me begin by expressing my deepest condolences with the families and friends of the shooting in Sweden and, of course, to the Swedish people as a whole.

    The far right of this Chamber has only one solution for fighting organised crime: let’s close our borders and take back our country. But here comes a reality check. Criminals are laughing at your obsession with closing borders. For them, it’s just a line. It’s the point where they can shake off the national police. They operate extremely efficiently across borders, using bribes, laundering money through your beloved cryptocurrency, trafficking in weapons and recruiting new – very often very young – members for their gangs.

    Stop misleading Europeans with your naive idea of sovereignty and invest instead in our EU police and justice cooperation. At the beginning of the 20th century, when the American government was fighting their own criminal gangs, the Mafia, they tried closing state borders in and demonising migrants. You know, Mr Inselvini, those Italians, they were really bad. And to the colleagues from PiS: the Poles? Very bad. No good.

    Well, that did not work. But you know what worked? Founding the FBI. That did the trick. What Europe needs is a truly operational Europol. A European FBI with reinforced means, with oversight and with accountability. Also, Eurojust and the European Public Prosecutor’s Office urgently need more competences, as they have shown to be extremely effective and instrumental in fighting organised crime.

    Commission, absent Council, step up to the challenge. Give our common security the priority it needs. And to my colleagues, if you are really serious about fighting crime, then you will support every single effort in this House at European level. And if you’re not, then you’re just interested in creating clickbait for your socials and I suggest you sit this one out.

    (The speaker agreed to take a blue-card question)

     
       




     

      Lukas Sieper (NI). – Madam President, the people of Europe, the title of this debate is, in my humble opinion, all wrong. As many colleagues have pointed out, the problem that we are facing is not a Swedish one – it is European, with a strong worldwide aspect to it.

    Just last week, the Ambassador of Ecuador told us that it’s the Albanian mafia being in control of the cocaine shipping out of the port of Guayaquil in Ecuador. Albanian mafia in Ecuador. Let that sink in for a moment. It is always drug-trafficking gangs that enact the worst violence, and these gangs do not fight about the market of Sweden, of Italy or of Luxembourg – they fight about Europe. And so there can only be a European solution.

    We need to strengthen Europol and let it take over some responsibilities from the national police forces. We need to expand funding for the European Union Drugs Agency, and we need to legalise or criminalise the same drugs in the same countries all over Europe. Only if we start tackling this European issue as such, we will stand a chance.

     
       

     

      Alice Teodorescu Måwe (PPE). – Fru talman! “Låt oss spränga och skjuta, grabbar!” “Vi gör 2025 till historiens bästa med sprängningar!” Det skriver gängkriminella i kanaler där morduppdrag läggs ut på entreprenad till köande barnsoldater. Under 28 januaridagar utsattes Sverige för 32 sprängningar, utöver de 18 skjutningarna som också ägde rum.

    Det som nu sker saknar motstycke i västvärlden, och det liknar närmast ett inbördeskrig som ingjuter skräck och skadar tilliten till staten och mellan människor. Friheten för den skötsamma majoriteten kan bara återerövras genom att den kringskärs för den kriminella minoriteten. EPP-gruppens Stockholmsdeklaration pekar ut vägen: stärk Frontex, Europol och den europeiska åklagarmyndigheten. Skärp penningtvättslagstiftningen och underlätta möjligheten att beslagta kriminellas tillgångar. Begränsa, också preventivt, den fria rörligheten för gängmedlemmar.

    Gängkriminaliteten har inte uppstått i ett vakuum. Den är konsekvensen av politiskt pådrivna samhällsförändringar, oftast från vänster, av värderingskonflikter och kravlös integrationspolitik. Det är politikens uppgift att vid sidan av repressiva åtgärder adressera att varje samhälle behöver en grundläggande uppsättning värderingar, ett etiskt minimum. Dessa grundläggande, icke valbara, värderingar är förutsättningen för att människor ska vilja, och välja att, skapa – i stället för att spränga – det samhälle som de har fått till låns. Den som drivs av andra ambitioner har inget i Sverige att göra.

     
       

     

      Maria Grapini (S&D). – Doamnă președintă, doamnă comisară, stimați colegi, discutăm un lucru trist și nu e prima dată. Vreau să transmit condoleanțe celor care și-au pierdut copiii, nu numai în Suedia. Să ne amintim ce a fost de Crăciun în Germania, ce a fost recent în Bruxelles. Doamnă comisară, cred că trebuie să ne asumăm să spunem adevărul: nu s-a gestionat bine democrația. Democrația nu înseamnă să renunțăm la securitate. Din contră, cred că securitatea trebuie să sporească.

    Atunci, haideți să vedem ce facem, pentru că sunt state care au legiferat, de exemplu, consumul de droguri. Toate au legătură: drogurile, armele. Am reglementat aici regimul armelor. Și? Ce s-a întâmplat? Toată lumea are armă acasă, toată lumea scoate arma și trage în copii, la școală sau pe stradă. Deci, dacă nu ne asumăm să schimbăm regulile – democrația nu înseamnă haos, democrația înseamnă ordine, democrația înseamnă și responsabilități, nu numai drepturi.

    Nu avem curajul să spunem acest lucru, de teamă să nu ne spună cumva cetățenii că, vezi Doamne, nu suntem democratici. Eu așa înțeleg democrația: să sporească securitatea, dreptul omului de a fi singur în casa lui, pe stradă, în orașul lui.

     
       

     

      Pascale Piera (PfE). – Madame la Présidente, une criminalité organisée hors de contrôle, des fusillades, du racket, des activités criminelles en tout genre, partout, sans qu’aucune part du territoire ne soit désormais épargnée. C’est une véritable descente aux enfers pour la Suède, alors que la moyenne européenne des tués par balle est de 1,6 par million d’habitants, elle est de quatre tués en Suède. 363 fusillades en 2023, dix morts en une seule fusillade, il y a six jours.

    Le Premier ministre suédois a le courage de regarder les choses en face. Cette situation est la lourde rançon que paie la Suède à une politique d’ouverture migratoire irresponsable.

    Aujourd’hui, c’est 200 gangs issus de l’immigration qui font la loi, de l’Afrique subsaharienne, des Turcs, des Kurdes, un réseau syrien, partout c’est la loi de la mafia qui s’installe, s’introduisant dans toutes les sphères de la société. Les méthodes de recrutement sont vertigineuses: les garçons de 15 à 20 ans cherchent eux-mêmes des mineurs de 12 à 15 ans, les filles sont séduites avant d’être prostituées. Il est temps de regarder les choses en face.

    Ces vingt dernières années, la Suède a vu la part de sa population non occidentale passer de 2 % à 15 %. Voici le fruit d’une politique migratoire aveugle et pour finir criminelle.

    Le gouvernement suédois se donne dix ans pour gagner la bataille. Et nous, en France ou ailleurs, partout où la criminalité est omniprésente, où en serons-nous dans dix ans?

     
       

     

      Joachim Stanisław Brudziński (ECR). – Szanowni Państwo! Kiedy w 2015 roku Angela Merkel włączała piąty bieg w ramach realizacji tej idiotycznej polityki multi-kulti, ogłaszając Herzlich Willkommen i otwierając szeroko granice europejskie, ówczesny lider opozycji w Polsce, szef mojej partii Jarosław Kaczyński przestrzegał Europę, odwołując się do przykładów właśnie w Sztokholmie, kiedy powiedział o ponad 50 strefach szariatu, do których to stref nie ma wejścia szwedzka policja i szwedzkie prawo, rozległ się krzyk od Sztokholmu, bo interweniował ówczesny ambasador Szwecji w Polsce, przez Strasburg po Brukselę. A nieodrodny uczeń Angeli Merkel, ówczesny szef Rady Europejskiej Donald Tusk straszył tych, którzy nie będą przyjmować nielegalnych imigrantów karami.

    Proszę państwa, dzisiaj wszyscy jesteśmy z ofiarami tych zbrodni, jesteśmy z obywatelami Szwecji. Chcemy, aby nasze dzieci bezpiecznie wracały ze szkół do swoich domów. Ale nie wygramy z tym przestępstwem, jeżeli będziemy nadal sparaliżowani polityczną poprawnością i strachem przed nazywaniem rzeczy po imieniu. Nawet w tym, co powiedziała Pani Komisarz, nie sposób się z nią nie zgodzić, tak, wzmacniajmy prawo. Ale co zrobiliśmy z policją? Pamiętacie obrazki brytyjskich policjantów klękających przed osiłkami, którzy dewastowali ulice Londynu? Zwolniliście szefa Frontexu za to, że wspierał rząd polski przed wpuszczaniem nielegalnych imigrantów do Polski. Hipokryci o was powiedzieć to mało.

     
       

     

      Loránt Vincze (PPE). – Madam President, Commissioner, reality cannot be ignored anymore. From France, all the way up to Sweden, there are more and more terrorist street shootings linked to drug and human trafficking and gang-related assassinations. More and more innocent victims and ruined lives. These are criminal acts, predominantly involving individuals and groups with a migration background.

    How did we get there? We know the answer: the pretence that cultural differences are irrelevant, the illusion of an inclusive society, procedures granting fast track citizenship, the tolerance of illegal migration.

    In reality, tens of thousands of second-generation EU citizens of migrant backgrounds have become socially marginalised and pushed to the periphery. From there, for many of them, it was only a short step towards religious radicalisation or organised crime.

    We do not have years to correct the mistakes of past decades. The safety of citizens in Sweden, in Belgium, in France must be ensured today. Law enforcement must be strengthened both in numbers and weaponry. Investigative procedures must be accelerated. Criminal gangs must be dismantled. Migrants in irregular situations must be returned, and the EU can and shall assist through coordination.

    (The speaker agreed to take a blue-card question)

     
       


     

      Loránt Vincze (PPE), blue-card answer. – Well, I believe that for the EU it is important to find the right way for coordination, institutional and financial support, for cross-border law enforcement.

    Yes, education is important, but it’s equally important the environment in which those children live. We know, unfortunately, in many western European societies, parallel societies, parallel neighbourhoods grew up. That made it impossible for children to be integrated in those societies and they went on the road of radicalisation and they were reached out by criminal gangs.

    This is something we need to tackle and it will not be easy. National efforts and coordination, both are extremely important.

     
       

     

      Silvia Sardone (PfE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, non avete il coraggio di dire che è l’immigrazione irregolare ad aver causato la diffusione di gang criminali sempre più pericolose in Europa.

    Svezia, Germania, Belgio, Francia, Italia: ci troviamo sempre più reti di delinquenza, che spesso coinvolgono giovanissimi che sono protagonisti di risse, spaccio, vandalismi e persino omicidi e attentati.

    Questa criminalità è figlia di anni di buonismo, di accoglienza indiscriminata, di finta integrazione, di porte aperte. Sono i danni collaterali delle politiche della sinistra, che ancora nega l’evidente correlazione tra immigrazione irregolare e criminalità. Periferie che diventano ghetti di degrado e insicurezza, territori che perdiamo e dove la polizia fa fatica ad entrare, zone in cui le leggi e le regole non esistono più.

    Quando capirete che chi spinge per più immigrazione mette a rischio la sicurezza dei cittadini europei?

    (L’oratrice accetta di rispondere a una domanda “cartellino blu”)

     
       

     

      Lukas Sieper (NI), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Illegale Migration führt zu Kriminalität. Man muss nicht mutig sein, um das zu sagen. Das bestreitet ja auch keiner. Aber glauben Sie nicht, dass, wenn man Menschen mit Migrationshintergrund, wenn man Geflüchtete nicht ghettoisiert hätte, in die Armut gedrängt hätte, in schlechte Stadtviertel gedrängt hätte, wenn man ihnen eine Arbeitserlaubnis gegeben hätte, wenn man sie als gleichwertige Mitglieder unserer Gesellschaft behandelt hätte, glauben Sie nicht, dass es dann weniger Kriminalität aus diesem Teil der Bevölkerung geben würde?

     
       

     

      Silvia Sardone (PfE), risposta a una domanda “cartellino blu”. – Guardi, io le dico quello che succede nel mio paese. Nel mio paese, chi arriva, chiunque arrivi come immigrato in regola, ha tutti i diritti che hanno i cittadini italiani. Quindi, non c’è una spinta da parte dello Stato a portare questa gente alla delinquenza.

    Però le faccio una domanda: se fosse vero quello che dice Lei, e quindi se avesse ragione la sinistra, perché in in Svezia, che è lo Stato del quale stiamo parlando, ha vinto il centro-destra, di fatto certificando il fallimento di anni di sinistra? Probabilmente perché i comunisti hanno sbagliato anche stavolta.

     
       

     

      Sebastian Tynkkynen (ECR). – Arvoisa puhemies, Ruotsi on ollut maa, jota monet katsoivat ihailevin silmin. Sittemmin tämä onnellinen ja vauras kansankoti on menty turmelemaan sellaiseksi, ettei sitä enää tunnista entisekseen. Täysin rajoittamattoman muuttoliikkeen on annettu pyyhkäistä Ruotsin yli hyökyaallon lailla. Se on turmellut naapurustoja no go -alueeksi, tehnyt katuja turvattomiksi sekä aikaansaanut räjähdysten ja ammuskelujen värittämän jengirikollisuusepidemian, joka ei Ruotsin hallituksen mukaan ole enää edes hallinnassa. Kuvitelkaa missä kaaoksessa maan pitää olla, että pääministeri joutuu toteamaan näin: “Tilanne ei ole enää hallinnassa”. Mutta alkavat ne silmät avautua nyt Ruotsissakin. Nimittäin, pääministerin mukaan, tiukennetun maahanmuuttopolitiikan linjan täytyy jatkua, jotta Ruotsi voi selviytyä. Siinäpä on ohje koko Euroopalle. Älkäämme toistako Ruotsin hirveää ihmiskoetta, vaan tiukentakaamme maahanmuuttolinjaa, jotta Eurooppa voi selviytyä.

     
       




     

      Verena Mertens (PPE). – Frau Präsidentin! Liebe Kolleginnen und Kollegen! Die massive Bandengewalt, die wir seit einigen Jahren in Schweden erleben, ist alarmierend. Auch in anderen EU-Staaten nimmt die Waffengewalt zu, wie auch jüngst die Schüsse in Brüssel gezeigt haben.

    Diese Herausforderungen können wir nur europäisch lösen, denn organisierte Kriminalität macht nicht an Grenzen halt. Die Täter profitieren von der Freizügigkeit, weil unsere Strafverfolgungsbehörden an Grenzen und Nationalstaaten gebunden sind. Deshalb müssen wir die Strafverfolgungsbehörden in Europa besser vernetzen – untereinander, und mit Europol und Eurojust und der Europäischen Staatsanwaltschaft, die mehr Kompetenzen braucht.

    Die guten Projekte, die es schon gibt, müssen mehr werden, und viel größer. Denn nur mit Nadelstichen können wir nicht gegen die großen Krebsgeschwüre ankommen, die unser Europa krank machen. Die Strafverfolgungsbehörden müssen effizienter und endlich schlagkräftiger bei Ermittlungen werden, aber auch in der Justiz. Ein digitaler Durchsuchungsbeschluss ist essenziell, um die Drahtzieher zu fassen und Netzwerke zu zerschlagen. Wir brauchen mehr Zugang zu digitalen Daten, um die Hintermänner überführen zu können. In der Justiz brauchen wir effizientere Strafprozesse europaweit. Hier können wir die best practice voneinander lernen.

    Europa muss handlungsfähig bleiben. Unsere Freiheit darf nicht zur Schwäche werden. Sie muss unsere Stärke sein.

     
       

     

      France Jamet (PfE). – Madame la Présidente, la guerre des gangs qui ensanglante la Suède semble émouvoir aujourd’hui l’Union européenne. Ce qui surprend la classe politique, en fait, c’est que la Suède est un pays prospère, avec l’un des taux de criminalité les plus bas du monde. Mais c’est l’angélisme des Suédois qui les a conduits à une politique migratoire complètement folle, qui a fait exploser la criminalité organisée.

    Alors, on pourrait considérer ça comme un avertissement, comme à Bruxelles, à Dijon, à Berlin, en Italie, à Marseille, en Seine-Saint-Denis, à Montpellier: la liste est longue. Le temps de réaction aussi, d’ailleurs.

    Parce que, face à cela, nos gouvernants, sous la férule de l’Union européenne, ont pris le parti des criminels et des délinquants. Sclérosés par le politiquement correct, pétrifiés face aux juridictions européennes, ils ont pris le parti de regarder ailleurs. C’est le dévoiement de l’État de droit par l’Union européenne qui a sapé notre souveraineté dans nos territoires, nos prétoires, nos frontières, nos prisons, notre quotidien. Ce sont les dealers et les caïds qui imposent aujourd’hui leurs lois à coups de kalachnikov dans nos rues et jusque devant nos écoles.

    Alors oui, il est temps d’y mettre fin. Il est temps de défendre enfin la sécurité de nos compatriotes et leurs intérêts, avant ceux des criminels, des clandestins, en commençant par soutenir nos forces de police.

     
       

     

      Małgorzata Gosiewska (ECR). – Pani Przewodnicząca! Strzelaniny, zamachy, gwałty, gangi terroryzujące mieszkańców to codzienność Szwecji – jeszcze tak niedawno bezpiecznego kraju. To skutek polityki otwartych drzwi, którą przez lata prowadzili lewicowi politycy. Wszystkim, którzy sprzeciwiali się ówczesnej polityce imigracyjnej Unii Europejskiej, w tym mojemu ugrupowaniu, zarzucano ksenofobię. Przez osiem lat rządów Prawa i Sprawiedliwości skutecznie broniliśmy Polskę przed napływem uchodźców, w tym także tych ze wschodu ściąganych przez Łukaszenkę. Wtedy to obecny premier Donald Tusk, wasz pupil, straszył Polaków karami za nieprzyjęcie migrantów, a jego partyjni koledzy atakowali polską straż graniczną. To wszystko, aby uzyskać wasze wsparcie w wyborach, za które płaci teraz bezpieczeństwem Polski.

    Dziś biurokracja europejska przymusza mój kraj do przyjęcia migrantów. Tusk udaje, że nie ma na to jego zgody, ale wszyscy wiemy, że to zwyczajne oszustwo na potrzeby kampanii prezydenckiej. Wkrótce Polacy, podobnie jak Szwedzi, Niemcy, Francuzi, zaczną mierzyć się ze skutkami waszych szkodliwych decyzji. Chcecie rządzić światem, a ciągniecie Europę na dno.

     
       

     

      Lukas Mandl (PPE). – Frau Präsidentin! Liebe Kolleginnen und Kollegen! In Schweden gibt es eine Explosion der Bandenkriminalität unvorstellbaren Ausmaßes. Ich danke ausdrücklich Tomas Tobé und den anderen schwedischen Kolleginnen und Kollegen dafür, dass sie das auf die Tagesordnung des Europäischen Parlaments bringen.

    Schweden ist exakt gleich lang Mitgliedstaat der Europäischen Union, wie mein Heimatland Österreich das ist. Wir wissen in diesen 30 Jahren: Grenzüberschreitende Herausforderungen können wir nur gemeinsam europäisch lösen. Deshalb ist dieses Parlament der richtige Ort, an dem das diskutiert gehört. Das ist der europäische Familientisch, an dem das diskutiert, bearbeitet und selbstverständlich auch gelöst gehört.

    Ich möchte drei Kerben einschlagen für die Lösung. Erstens, den Problemen ins Auge zu sehen. Auch in dieser parlamentarischen Debatte haben wir die einen gehört, die die Bandenkriminalität ausschließlich auf die Migration zurückführen. Und wir haben die anderen gehört, die ausdrücklich gesagt haben, das hat mit Migration nichts zu tun. Selbstverständlich ist beides falsch. Mit illegaler Migration hat die Bandenkriminalität zu tun, und die Sanktion ist wichtig. Die über die Grenzen hinausgehende Zusammenarbeit der Polizei- und Strafverfolgungsbehörden ist wichtig.

    Aber nicht nur die Sanktion ist wichtig, auch die Prävention ist wichtig. Hier geht es um Werte, um zivilisatorische Werte, um Menschenwürde und Freiheitsrechte. Darum, dass jeder Mensch gleich viel wert ist und dass es nicht nur die Freiheit von einem Zwang gibt, sondern auch die Freiheit, um etwas zu tun und zu unternehmen im Leben.

    Zur Freiheit gehört auch die Verantwortung. Und das ist es, was sowohl Migrantinnen und Migranten als auch Ansässigen vermittelt werden muss.

     
       

     

      Nikola Bartůšek (PfE). – Paní předsedající, dámy a pánové, jedna bomba denně. Ano, tak taková je bilance útoků ve Švédsku za poslední měsíc. Převaděči, drogové gangy, organizovaný zločin zaplavili švédská města. Švédsko bývalo kdysi symbolem evropské prosperity. Idylická, bezpečná země s nízkou kriminalitou, proslulá svou spravedlivou politikou a rovností. To už ale neplatí. Švédsko se stalo obětí vlastní naivity a má druhou nejvyšší míru úmrtí způsobených střelnými zbraněmi.

    Toto je obrovské varování před tím, abychom zaplavili pracovní trh levnou pracovní silou, rádoby v dobré víře, a přitom to nazývali humanitární pomocí. S touto masovou levnou pracovní silou přichází k nám domů kriminalita a terorismus. Místo toho, aby Švédsko zůstalo nejbezpečnější zemí v Evropě, zažívá nejvíce teroristických útoků. Vždyť ani nevíme, kdo se nám po Evropě pohybuje. Je čas čelit pravdě. Tento experiment založený na masové migraci selhal. Buďme chytří a poučme se z chyb, než bude příliš pozdě. Společně musíme přestat zavírat oči, zavést přísnější tresty za násilné trestné činy, tvrdší opatření proti praní špinavých peněz a tvrdý zásah proti drogovým gangům. Vždy jde o bezpečnost našich občanů.

     
       


       

    PRESIDE: JAVI LÓPEZ
    Vicepresidente

     
       

     

      Tomislav Sokol (PPE). – Poštovani predsjedavajući, Švedska, nekada poznata po svojoj sigurnosti, posljednjih godina suočava se s alarmantnim porastom nasilja i kriminala. Eksplozije, pucnjave i ubojstva postale su uobičajena pojava na ulicama Stockholma, Göteborga i Malmöa. Posebno zabrinjava porast broja mladih koji su počinitelji teških kaznenih djela. Broj počinitelja teških kaznenih djela sa smrtnim ishodom u dobnoj skupini od 15 do 20 godina gotovo se učetverostručio od 2014. E, sada, što se promijenilo u švedskom društvu unutar zadnjih deset godina, a što bi moglo biti uzrok ovakvog stanja? Možda, samo možda, sve skupa ima veze s velikim porastom imigracije u istom razdoblju. Hoćemo li zbog političke korektnosti izbjegavati raspravu o pravim problemima i nastaviti živjeti u oblacima? Kolegice i kolege, potreban je žestok odgovor na povećano nasilje koji mora uključivati zaustavljanje masovne imigracije, uvođenje strožih kazni za počinitelje kaznenih djela, jačanje policijskih ovlasti, ali i deportaciju ilegalnih migranata bez milosti. Trenutna švedska vlada djeluje u pravom smjeru, a mi trebamo postupati mnogo oštrije prema imigraciji i na razini EU-a. Dame i gospodo, ovo je pitanje opstanka Europe.

     
       

       

    Solicitudes incidentales de uso de la palabra («catch the eye»)

     
       

     

      Dariusz Joński (PPE). – Panie Przewodniczący! Tematem debaty jest sytuacja w Szwecji, tymczasem politycy partii Kaczyńskiego z Polski wpadli na pomysł, aby po raz kolejny kłamać na tej sali. Dlaczego to robią? Bo w Polsce są wybory i myślą, że po raz kolejny mogą bezkarnie tutaj kłamać. Otóż tak na dobrą sprawę, jeśli ktokolwiek odpowiada za handlowanie bezpieczeństwem w Polsce, to byli politycy właśnie partii Kaczyńskiego. Jeden z ministrów spraw zagranicznych, który odpowiadał za politykę wizową, został złapany przez Centralne Biuro Antykorupcyjne. W tej sprawie jest komisja śledcza w polskim Sejmie i działa prokuratura, bo ktoś handlował wizami. Można było kupić tanio wizę między innymi z krajów afrykańskich, azjatyckich.

    Otóż to trzeba głośno mówić, bo mam dość tych kłamstw polityków partii Kaczyńskiego. I żeby przeciąć jakiekolwiek spekulacje. Donald Tusk razem z Urszulą von der Leyen w zeszłym tygodniu powiedzieli, że Polska nie będzie implementować paktu migracyjnego. Koniec, kropka. I wszyscy w Polsce i nie tylko w Polsce wiedzą dlaczego? Przyjęliśmy 2 miliony uchodźców z Ukrainy. Pomagamy jak mało kto. I dlatego Polska nie będzie implementować paktu migracyjnego.

     
       



     

      Diana Iovanovici Şoşoacă (NI). – Domnule președinte, v-am auzit aici dând vina de la stânga la dreapta și de la dreapta la stânga. Cu tot respectul, au murit niște oameni, mor copii, mor tineri. Cred că singurul lucru care ne lipsește în toată Europa aceasta, ca și în întreaga lume, este educația, educația care lasă de dorit! Și cred că ar trebui să ascultați psihologii care nu sunt plătiți de dumneavoastră să vă spună cum copiii au nevoie de autoritate, au nevoie de reguli, au nevoie să fie și pedepsiți. Nu omorâți în bătaie, dar pedepsiți, cum am fost și noi. Au nevoie să li se traseze niște reguli, pentru că devin niște abuzatori când cresc.

    Aveți arme la liber? Da, migrația este foarte gravă, e o problemă gravă! V-ați gândit câte arme vin din Ucraina? Știți că prin Portul Constanța vin cele mai multe cantități de droguri, de când ați permis ucrainenilor să vină în Europa? Este raportul Organizației Națiunilor Unite, nu al meu! Cred că ar trebui să vă treziți și să începeți să schimbați învățământul, să opriți inclusiv ucrainenii să mai plece din Ucraina, să opriți finanțarea războiului și să încetați cu Interpolul și cu forțele de violență.

     
       

       

    (Fin de las intervenciones con arreglo al procedimiento de solicitud incidental de uso de la palabra («catch the eye»))

     
       

     

      Maria Luís Albuquerque, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, having listened to this debate, I think we all agree that we need to do a lot and fast. That is why, next month, the Commission will propose a comprehensive internal security strategy. It will be a strategic blueprint for the Commission’s security priorities. This long‑term planning will shape our approach to research, innovation, procurement and operational deployment, improving our joint fight against organised crime and drug trafficking. We will put all our energy into ensuring a stronger, more effective and better coordinated EU‑wide response to organised crime.

    We must put an end to this escalating threat and restore the control over our communities and our borders to protect the safety of citizens in Sweden and across the EU.

     
       

     

      El presidente. – Se cierra el debate.

     

    15. The Universal Declaration of Human Rights: the need for the European Union to contribute to resolving the humanitarian crisis of persons missing in wars and conflicts (debate)


     

      Lukas Mandl, on behalf of the PPE Group. – Mr President, when a person goes missing and remains missing, not only is this person affected in one way or another, but many people around; friends and family, parents and children would be affected by that. It is a pity that we have to say today the absolute rule to avoid persons going missing also in armed conflict is not respected anymore. There are more and more missing persons. Particularly Ukraine is suffering; Ukrainian children, men and women are suffering. Especially, as we all know, children from Ukraine in a large number would be brought to Russia and maybe other places. We don’t know about their whereabouts. They go missing.

    The International Red Cross documents that more and more persons go missing. This is why, in the European Parliament, we time and again have to underline and emphasise the importance of human rights, of humanitarian law, and among humanitarian law rules, avoiding persons going missing is a major rule.

    Of course, also the migration routes which are caused by human trafficking, by smugglers, by organised crime, are places where persons go missing: 60 000 and more in Ukraine, 40 000 were documented by the Red Cross, nearly 30 000 only in the last years in the Mediterranean when it’s about illegal migration routes. There are also regimes on this planet who purposely use persons going missing against their own population. This is something that happens in North Korea. This is something that happens in the Iranian mullah regime. And this is something that’s also used against Europe when it comes to illegal migration, many times purposely. This is why it is so important to emphasise this issue and to bring it to the table of this very European Parliament.

     
       

     

      Costas Mavrides, on behalf of the S&D Group. – Mr President, in 2001, the European Court of Human Rights found Turkey guilty for a continued violation of a number of conventions and articles, specifically with regard to the whereabouts and faith of Greek Cypriot missing persons during the Turkish invasion of 1974. Since then, as the European Parliament, we condemn Turkey for its actions, specifically for the intentional removal of human remains in its efforts to cover up its regional crimes committed by the Turkish Army under state orders. Despite court decisions, Turkey refuses still today to provide crucial information, such as access to military archives and access to so-called military zones. This behaviour is simply an extension of the original crime 50 years ago, and this country remains in the accession process.

     
       

     

      Γεάδης Γεάδη, εξ ονόματος της ομάδας ECR. – Κύριε Πρόεδρε, άρθρο 3 της Οικουμενικής Διακήρυξης Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων: «Κάθε άνθρωπος έχει δικαίωμα στη ζωή, στην ελευθερία και την προσωπική του ασφάλεια». Δυστυχώς όμως, η φρικαλεότητα του πολέμου δεν κάνει διακρίσεις. Χιλιάδες αγνοούμενοι μετά τη ρωσική εισβολή στην Ουκρανία, εκατοντάδες αγνοούμενοι και μετά την τρομοκρατική επίθεση της Χαμάς στο Ισραήλ.

    Στον μαύρο κατάλογο και η Κύπρος, που εδώ και 50 χρόνια βιώνει τις συνέπειες της τουρκικής εισβολής και της συνεχιζόμενης παράνομης κατοχής. Η τουρκική βαρβαρότητα άφησε πίσω της 1.619 αγνοούμενους σε ένα μικρό νησί όπως η Κύπρος. Άμαχοι, γυναίκες, γέροντες και μικρά παιδιά συμπεριλαμβάνονται στον μακρύ αυτόν κατάλογο των απαχθέντων.

    Η Τουρκία δεν συνεργάζεται. Κωφεύει στις διεθνείς εκκλήσεις, περιφρονεί την απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, αγνοεί το ψήφισμα 34/50 των Ηνωμένων Εθνών και αντ’ αυτού οργανωμένα μετακινεί οστά από τους ομαδικούς τάφους. Και γιατί να το πράξει άλλωστε, όταν υψηλόβαθμοι αξιωματούχοι της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αντί να τη θέσουν ενώπιον των ευθυνών της με αυστηρότατες κυρώσεις, την χρηματοδοτούν αποκαλώντας της στρατηγικό εταίρο;

    Έχουμε χρέος απέναντι στις τραγικές φιγούρες, τις μάνες των αγνοουμένων που έφυγαν χωρίς να ξέρουν την τύχη του δικού τους ανθρώπου. Μόνο τότε θα μπορούμε να κοιτάζουμε στα μάτια τα τότε κοριτσάκια που σήμερα έγιναν μητέρες, γιαγιάδες και ακόμα ψάχνουν τι απέγινε ο δικός τους πατέρας.

     
       


     

      Mounir Satouri, au nom du groupe Verts/ALE. – Monsieur le Président, chers collègues, derrière chaque disparition, il y a des familles et des communautés qui souffrent de l’incertitude quant au sort de leurs proches. Cependant, selon l’endroit où cela se passe dans le monde, le problème peut devenir secondaire pour la communauté internationale.

    Ces disparitions sont pourtant monnaie courante dans tous les conflits: c’est le cas des enfants ukrainiens arrachés à leur famille par le régime russe. C’est le cas des otages israéliens capturés par le Hamas. Mais c’est aussi le cas des milliers de civils palestiniens tués anonymement ou emprisonnés dans le secret. C’est le cas des familles séparées par la guerre ou des enfants enrôlés de force en RDC ou au Soudan. C’est le cas des fosses communes retrouvées en Ukraine, à Gaza, en RDC ou en Syrie.

    Notre indignation ne doit pas être sélective. Toutes ces horreurs sont proscrites par le droit international humanitaire. Les belligérants sont obligés d’empêcher les disparitions et de fournir des informations sur la mort ou la détention des personnes. Pourtant, c’est l’impunité qui règne et les familles des disparus continuent d’être dévastées.

    Peut-on espérer la paix si nous ne garantissons pas l’application du droit international par la justice?

    J’appelle donc à protéger les outils de justice internationale, au premier rang desquels la Cour pénale internationale, qui enquête en RDC comme au Soudan, qui a engagé des poursuites contre Vladimir Poutine, contre Benyamin Netanyahou ou les cadres du Hamas pour leurs crimes contre l’humanité. Les familles des disparus ont droit à la justice. C’est le seul chemin viable vers la paix.

     
       

     

      Γιώργος Γεωργίου, εξ ονόματος της ομάδας The Left. – Κύριε Πρόεδρε, μου κάνει εντύπωση που κάποιοι βλέπουν αγνοούμενους μόνο στην Ουκρανία. Και για την Γάζα πάλι μιλάνε, αλλά δεν μας λένε ότι εκεί στη Γάζα οι αγνοούμενοι είναι μόνον οι Παλαιστίνιοι. Ούτε μας λένε για τους δεκάδες χιλιάδες αγνοούμενους που προέκυψαν από τα φασιστικά δικτατορικά καθεστώτα στην Ευρώπη.

    Είναι βέβαια και οι αγνοούμενοι στην Κύπρο. Δυστυχώς, για πολλές δεκαετίες το ζήτημα των αγνοουμένων της Κύπρου, ίσως η πιο τραγική πτυχή αυτού του προβλήματος, συνεχίζεται. Ο κατάλογος βέβαια είναι εμπλουτισμένος από Ελληνοκύπριους και Τουρκοκύπριους αγνοούμενους και ο πόνος για τις μανάδες, τα αδέλφια, τους συγγενείς είναι κοινός.

    Στηρίζεται βέβαια η Διερευνητική Επιτροπή των Αγνοουμένων από την Ευρωπαϊκή Ένωση, όμως αυτή η στήριξη δεν είναι αρκετή, διότι η Τουρκία συνεχίζει να προβάλλει εμπόδια, να δυσκολεύει και να παραπληροφορεί. Έτσι, οι ευθύνες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της διεθνούς κοινότητας είναι σήμερα ακόμα πιο σημαντική προς την κατεύθυνση να πιεστεί η Τουρκία, να αναγκαστεί να ανοίξει τα στρατιωτικά της αρχεία, να δώσει πληροφορίες και στοιχεία για τους αγνοούμενους.

    Αναφέρομαι χαρακτηριστικά στην περίπτωση των αγνοουμένων της Άσσιας, του χωριού μου. Εκεί, ο τουρκικός στρατός εκτέλεσε εν ψυχρώ 70 ανθρώπους και τους έριξε σε ένα πηγάδι. Το ’96 τους μετακίνησαν σε ένα σκυβαλότοπο στο Δίκωμο. Εκεί βρίσκεται και ένας θείος μου, ο θείος μου Κλεάνθης. Θέλουμε πίσω τα οστά τους, να τους θάψουμε όπως αρμόζει στους νεκρούς. Δεν ζητάμε πολλά. Θέλουμε να δράσουμε τώρα. Το οφείλουμε στη μνήμη των θυμάτων. Το οφείλουμε στις οικογένειές τους που πρέπει να μάθουν την αλήθεια.

     
       

     

      Željana Zovko (PPE). – Poštovani predsjedavajući, govorit ću danas o univerzalnoj deklaraciji o ljudskim pravima u kontekstu rata, sukoba i geopolitičkih napetosti. Podsjećamo se da je nastala upravo u takvim okolnostima, kao odgovor na nepravdu, patnju i kršenje temeljnih prava.

    Agresija na Republiku Hrvatsku 91. godine donijela je nezamislivu patnju. Tisuće hrvatskih branitelja i civila bili su zatočeni, nestali ili nasilno odvedeni. Unatoč svim naporima i mjerama, i dalje se suočavamo s najtežim posljedicama rata. 1782 osobe i dalje se vode kao nestale. Nažalost, u Bosni i Hercegovini još se uvijek traga za 7608 osoba. Ova pitanja ne smiju ostati otvorena. Pravda za nestale ne može biti prepuštena zaboravu.

    Pozivam Srbiju i Crnu Goru da konačno preuzmu odgovornost, otvore arhive, podijele informacije i omoguće rješavanje sudbina onih koji su nepravedno nestali. Europska unija mora iskoristiti svoju pregovaračku moć i osigurati da se ovo pitanje stavi visoko na dnevni red pretpristupnih pregovora. Pristup Europskoj uniji podrazumijeva vrijednost istine, pravde i ljudskih prava i u tome ne može i ne smije biti kompromisa. Dok obitelji s neizmjernom boli još uvijek tragaju za svojim najmilijima, a njihovi domovi odzvanjaju najglasnijom tišinom, mi imamo odgovornost. Neprihvatljivo je da oni koji imaju informacije o nestalima i dalje šute. Otvorite arhive, bez toga nema zaključavanja pregovora.

     
       


     

      Antonella Sberna (ECR). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, oggi, 10 febbraio, in Italia celebriamo il Giorno del ricordo, una giornata dedicata alla memoria delle vittime italiane delle foibe e delle centinaia di migliaia di persone costrette all’esodo dalle terre giuliano-dalmate, una ferita ancora aperta, perché molti di loro restano senza nome e molte famiglie senza una verità.

    Ma il dolore dei dispersi non è solo un ricordo del passato. Ancora oggi, in troppi conflitti, migliaia di persone scompaiono senza lasciare traccia. A Cipro, a cinquant’anni dall’invasione turca, oltre 2 000 persone risultano ancora disperse. Nei Balcani, durante le guerre degli anni ’90, sono molti i casi irrisolti, così come in Ucraina migliaia di bambini sono stati deportati, separati dalle loro famiglie, vittime di un’ingiustizia che segnerà intere generazioni.

    La tecnologia, a questo punto, può essere un alleato prezioso nella ricerca delle persone scomparse. L’uso del telerilevamento satellitare e della tecnologia LiDAR può aiutare a individuare fosse comuni e raccogliere prove fondamentali per identificare le vittime e restituire loro la dignità.

    L’Unione europea deve investire in queste tecnologie, ma oltre alla tecnologia serve la volontà politica. L’Unione europea deve farsi promotrice di meccanismi vincolanti per la ricerca delle persone scomparse, affinché nessun paese possa ostacolare la verità.

    Cari colleghi, il diritto alla verità non ha scadenza. Le famiglie di chi è scomparso continuano a cercare, senza scelta e senza tempo. È nostro dovere stare al loro fianco, trasformando i valori dell’Europa in azioni concrete.

     
       

     

      Hannah Neumann (Verts/ALE). – Mr President, ‘Bring out the dead dogs’. That’s how prison guards ordered inmates to carry out the bodies of those who died overnight in Sednaya Prison in Syria. What happened to those bodies? Nobody knows. For decades, the Assad regime has used forced disappearances as a tool of repression. More than 100 000 people have disappeared under his rule. Over 100 000 remain missing today. Now, for the first time in decades, there is a real chance to uncover the truth. Syrian experts are already on the ground, documenting crimes, exhuming mass graves, protecting evidence. But they need our support, financially and politically, to fund Syrian civil society working for truth, justice and reconciliation, to press Syria’s new rulers to make transitional justice a priority, to strengthen the UN mechanism on missing people, to ensure independent investigations. Because this is the only way to hold perpetrators accountable, to help families find out what happened to their loved ones, and to support Syrians rebuilding a country that heals its wounds and will be a free country for everyone.

     
       


     

      Fidias Panayiotou (NI). – Mr President, my uncle has been missing since the Turkish invasion of my country, Cyprus, in 1974. This had a huge impact on my family. My father was seven years old when he witnessed a suicide attempt by my grandmother because she couldn’t handle it. My uncle is one of the 2 000 Greek Cypriots and Turkish Cypriots who had disappeared, mainly during the Turkish invasion in 1974 and the intercommunal fighting of 1964. The remains of these communities’ people are being searched for by communal committee, and by today half of them have been identified and returned to their relatives, who, unlike my grandmother, were lucky enough to live until that day of relief.

    I want to thank the European Union because it is the biggest funder of this committee, giving so far EUR 35 million. Please continue to fund this project, which not only brings peace to families like mine, but also encourages cooperation between the two communities of the island, increasing the chance of a potential solution to the Cyprus problem.

     
       

     

      Φρέντης Μπελέρης (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, η Οικουμενική Διακήρυξη για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα ξεκαθαρίζει πως όλοι έχουν το δικαίωμα στην αξιοπρέπεια και τη δικαιοσύνη. Αλλά ποια αξιοπρέπεια, ποια δικαιοσύνη υπάρχει για εκείνους των οποίων η μοίρα παραμένει άγνωστη;

    Θέλω να επικεντρωθώ σε δύο κράτη, την Κύπρο, όπου πενήντα χρόνια μετά την τουρκική εισβολή, χιλιάδες οικογένειες αναζητούν τους οικείους τους, και την Αλβανία, όπου εξακολουθούν να αγνοούνται περίπου 6.000 άνθρωποι που χάθηκαν κατά τη διάρκεια της κομμουνιστικής θηριωδίας. Το ίδιο φαινόμενο έχει παρατηρηθεί και σε άλλες χώρες. Έχουμε λοιπόν την ηθική και πολιτική ευθύνη να βοηθήσουμε στην αποκατάσταση αυτής της αδικίας.

    Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο το 2015 έκανε το πρώτο βήμα, εγκρίνοντας ψήφισμα σχετικά με ομαδικούς τάφους αγνοουμένων στο χωριό Ορνίθι, στο κατεχόμενο τμήμα της Κύπρου. Ήρθε η ώρα να το ξανακάνουμε. Γιατί πίσω από κάθε αγνοούμενο υπάρχει μια οικογένεια, μια ιστορία και ατελείωτος πόνος. Πίσω από κάθε αλήθεια που δεν έρχεται στο φως υπάρχουν οι δικές μας ευθύνες.

     
       

     

      Leire Pajín (S&D).(inicio de la intervención fuera de micrófono) … aquí este debate, pero les invito a que sea un debate sincero, fuera hipocresías.

    Porque la Declaración Universal de Derechos Humanos es una declaración de paz para que todas las personas vivan libres e iguales en dignidad y derechos, y hay grupos en esta Cámara que diferencian las crisis humanitarias y también las víctimas: solo hay que ver lo que dicen o cómo responden a las víctimas de Gaza o de otras crisis; tampoco lo hacen en mi país donde tiempo después, mucho tiempo después de esa declaración, todavía sufríamos una larga dictadura llena de desapariciones y de muertes.

    Señorías, una Europa sin memoria es una Europa que no puede mirar al futuro ni a la convivencia en paz; una Europa sin memoria es aquella donde los jóvenes no saben lo que pasó ni lo que fue la conquista de la libertad. Por eso queremos una Unión Europea que garantice el derecho a la memoria, a la reparación y a la justicia en todo el mundo, también en España, y que impida la derogación de leyes de la memoria que condena a las víctimas a seguir en las cunetas.

    Por eso, dejémonos de hipocresía y luchemos por la memoria y la dignidad de todas las víctimas en el mundo, también en Europa y en España.

     
       

     

      Sebastian Everding (The Left). – Herr Präsident! Liebe Kolleginnen und Kollegen! Wie soll an vielen Stellen auf der Welt ein dauerhafter Frieden vermittelt werden, wenn Familien keine Antwort auf das Schicksal ihrer Angehörigen haben? Dies stellt eines der größten Hindernisse für die Heilung, Versöhnung und den Wiederaufbau von Gesellschaften dar.

    Die Zahlen sind dabei mehr als erschreckend, denn mehr als 71 000 Menschen in Afrika gelten als vermisst und rund 42 000 Menschen in der Ukraine. Dabei sind es wohlgemerkt nicht nur Soldaten, sondern auch viele Zivilisten. Aber wir müssen gar nicht so weit wegschauen, denn auch in Zentraleuropa werden rund 10 000 Menschen vermisst, deren sterbliche Überreste nach dem gewaltsamen Zerfall Jugoslawiens nie gefunden wurden.

    Die internationale Gemeinschaft und auch die EU müssen dringend Schritte ergreifen, um einen wirksamen Weg zur Klärung des Schicksals und Verbleibs vermisster Menschen zu finden. Denn ohne Fortschritte kann es aufgrund der Schmerzen, des Verlustes und der empfundenen Ungerechtigkeit keinen dauerhaften Frieden in vielen Regionen geben.

    Ich schließe mit den Worten von George Bernard Shaw, der sagt: Krieg ist ein Zustand, bei dem Menschen aufeinander schießen, die sich nicht kennen, auf Befehl von Menschen, die sich zwar kennen, aber nicht aufeinander schießen.

     
       


     

      Ana Catarina Mendes (S&D). – Senhor Presidente, caros colegas, acabo de chegar de uma difícil missão a Palestina e a Israel, onde pude testemunhar a destruição, o desespero e as condições precárias nas quais tentam sobreviver milhares de pessoas, das quais muitas crianças. Gaza é uma das regiões com maior densidade populacional no mundo, que enfrenta há anos desafios diários devido às restrições sistémicas e aos recursos limitados. Desde o terrível ataque de 7 de outubro de 2023 que as condições pioraram ainda mais. Todas as guerras e conflitos, e este não é exceção, deixam também as marcas dos desaparecidos. As mães da Praça de Maio, na Argentina, as Mães de Sábado, na Turquia, livros e filmes como o recente Ainda Estou Aqui, sobre Rubens Paiva, no Brasil, mostram a desumanidade dos desaparecimentos e a apneia da procura de respostas em que os seus familiares mergulham durante décadas. Juntemos a isto a Síria, Chipre, a Ucrânia. Nos dias de hoje, a Declaração Universal dos Direitos Humanos pretende garantir que os seus apelos por verdade, justiça e pela não repetição da história sejam ouvidos. Lutemos pela memória para continuarmos a viver em liberdade, com respeito pelos direitos humanos.

    (A oradora aceita responder a uma pergunta «cartão azul»)

     
       



     

      François-Xavier Bellamy (PPE). – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, 50 ans après l’invasion de Chypre par la Turquie, des centaines de Chypriotes sont encore aujourd’hui formellement portés disparus. Leurs familles n’ont pas seulement perdu ceux qu’elles aimaient, elles ont été privées de la vérité et, sans cette vérité, elles ne peuvent pas faire leur deuil. Ce n’est pas une abstraction. Notre collègue Fidias Panayiotou vient de nous donner un exemple très concret de ce que peuvent signifier dans une vie, dans la vie d’une famille, ces personnes qui manquent à l’appel.

    Chers collègues, je parlais moi-même avec un ami chypriote, il y a quelques semaines de cela, qui me disait: «Bien sûr, la guerre a été terrible, mais plus terrible encore, peut-être, aura été, après la guerre, d’être privés de savoir où sont ceux que nous avons perdus.»

    Aujourd’hui, nous avons un devoir, tous ensemble, et comme rapporteur de ce Parlement pour cette mission qui nous réunit, je veux travailler avec toutes les forces politiques de cet hémicycle, parce que si une question doit dépasser les clivages, c’est bien celle-là.

    Notre devoir, c’est de faire en sorte qu’enfin la Turquie coopère et qu’elle dise la vérité. Que nous puissions savoir enfin offrir à ces familles endeuillées la vérité à laquelle elles ont droit, parce que le temps passe et le temps court et, ce temps qui court, c’est celui des générations qui vont bientôt nous quitter et qui ont le droit de connaître le sort de ceux qu’elles ont aimés avant de partir.

    Cette urgence absolue, la Cour européenne des droits de l’homme l’a rappelée à de très nombreuses reprises. C’est à notre Parlement aujourd’hui de faire en sorte que la Turquie puisse enfin rentrer dans cette coopération dont nous avons tellement besoin, parce que la justice en dépend, la vérité en dépend, ainsi que le salut de ces familles dont nous parlons, qui est la cause qui nous réunit.

     
       

     

      Murielle Laurent (S&D). – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, en 2024, le Comité international de la Croix-Rouge a annoncé que, pour le seul continent africain, plus de 71 000 personnes étaient portées disparues en raison des conflits armés, de la violence et du contexte migratoire, soit 75 % de plus qu’en 2019.

    Ces disparitions sont l’une des conséquences humanitaires les plus désastreuses et durables des conflits. Souvenons-nous que, derrière chaque personne disparue, beaucoup d’autres souffrent de l’incertitude et c’est inconcevable. Si cela avait lieu en Europe, il serait inimaginable de ne pas chercher les disparus, et en particulier les enfants.

    Il est urgent de parler de ces personnes, de reconnaître la souffrance, le désespoir des familles et d’attirer l’attention de l’Union européenne, de prévenir et de résoudre les disparitions des personnes, quelles que soient les circonstances.

    Enfin, je souhaite rappeler que de nombreux migrants disparaissent au cours de leur déplacement, trop souvent périlleux, vers l’Europe, ou une fois arrivés.

    Il est essentiel que l’Union européenne évalue l’impact de ses politiques migratoires sur le risque de disparition des migrants et facilite les opérations de secours en mer afin d’éviter les tragédies, qui font trop souvent la une de nos journaux.

     
       



     

      Maria Guzenina (S&D). – Mr President, right now, as we speak, thousands of Ukrainian children have been ripped from their homes, torn from the arms of their families, forcefully deported to Russia and Belarus, detained in Russian prisons, forced into adoption, stripped of their identities. These children are being erased. A grave violation of international law.

    Even in this room, I have heard Russian propaganda attempting to twist this horror into something it is not. Let me say this plainly: this is not a topic for propaganda. This is a moral line that demands the united will of the entire European Parliament. We must act. We must act now. The EU must impose sanctions against those responsible for these atrocities. And more than that, we must demand that these children, these stolen lives, are returned to their homes, to their families, to their loved ones. These children are not just numbers in a report; they are lives stolen. And we cannot, we must not let them be forgotten. So bring them home.

     
       

       

    Solicitudes incidentales de uso de la palabra («catch the eye»)

     
       


     

      Sebastian Tynkkynen (ECR). – Arvoisa puhemies, kun terroristijärjestö Hamas otti viattomia israelilaissiviilejä panttivangiksi, omaisten tuskan voi vain kuvitella. Ajattele, jos joutuisit itse miettimään taukoamatta, tuleeko itselle rakas ihminen koskaan takaisin, ja jos tulee, millaisia kauheuksia kokeneena. Samaa joutuvat miettimään lukuisat ja lukuisat perheet parhaillaan Ukrainassa. Käveleekö oma poikani enää koskaan tuosta kotiovesta? Jos ei kävele, millaiset mahtavat olla hänen viimeiset hetkensä?

    Kun me vahvistamme Euroopan turvallisuutta, oli kyse sitten puolustuksen ylösajosta tai terrorismin kitkemisestä, kyse ei ole vain poliittisista päätöksistä. Kyse on eurooppalaisten perheiden suojelusta. Kun Euroopalta tällaisten uhkakuvien edessä vaaditaan kovaa linjaa, vasemmisto yhä edelleen vastustaa. En voi käsittää, ja siksi kysyn, mikä teidän arvoissanne on oikein vialla?

     
       



     

      Diana Iovanovici Şoşoacă (NI). – Domnule președinte, vorbiți de drepturile omului și sunteți instituția care le încalcă cel mai mult. Începând cu plandemia, ați distrus tot ceea ce înseamnă drepturile omului. Vorbiți de Israel, le luați apărarea, dar nu vedeți că au murit peste 45 000 de femei și copii.

    Vorbiți de Ucraina, dar de ce nu vorbiți, vă rog, de românii din Ucraina, peste un milion care sunt supuși exterminării de Zelensky, pe care dumneavoastră îl luați în brațe? Nu vedeți nici măcar că Ursula von der Leyen l-a sprijinit pe Președintele României, domnul Klaus Werner Iohannis, care are dosare pentru vânzare de copii.

    Vă anunț că astăzi, domnul Klaus Werner Iohannis, la presiunea politică, inclusiv a partidului meu, pe care îl conduc, S.O.S. România, și-a dat demisia. Ați încălcat dumneavoastră și ați permis încălcarea drepturilor omului, ați omorât oameni în pandemie, omorâți oameni, trimițând arme în Ucraina și vă bateți joc de tot ceea ce înseamnă, din Fâșia Gaza, palestinienii. Nu așa se face politică! Cu tot respectul, învățați să (…)

    (Președintele a retras cuvântul vorbitoarei)

     
       

     

      Γεώργιος Αυτιάς (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, πρέπει να κινηθούμε αποφασιστικά, με μέτρα κοινωνικά, γιατί χωρίς τον άνθρωπο, οι κοινωνίες δεν μπορούν να προχωρήσουν. Μισθοί, συντάξεις, ασφαλιστικό, ακρίβεια, στέγαση. Όλα αυτά, λοιπόν, απαιτούν από εμάς άμεση δράση, άμεση κινητοποίηση. Καμία κοινωνία δεν μπορεί να στηριχθεί, αν δεν έχει τον άνθρωπο μπροστά σε όλες τις δραστηριότητες.

    Παράλληλα, θα πρέπει να στηρίξουμε τους ανθρώπους οι οποίοι απειλούνται από την τεχνητή νοημοσύνη. Είναι οι συγγραφείς, είναι οι δημιουργοί, είναι οι καλλιτέχνες. Ζουν μια ανηλεή αντιγραφή στα έργα τους. Άπειρη προσοχή, λοιπόν, να κινηθούμε προς αυτή την κατεύθυνση. Να στηρίξουμε ανθρώπους, να στηρίξουμε τη γνώση, γιατί η κοινωνία δεν μπορεί να περιμένει άλλο.

     
       

     

      Carola Rackete (The Left). – Herr Präsident! Ich muss sagen, diese Debatte erfüllt mich auch mit wahnsinnig viel Wut, denn es gibt Tausende von Opfern, deren Überreste auf dem Boden des Mittelmeers liegen. Menschen auf der Flucht, die von der EU sterben gelassen wurden und die niemand gerettet hat, als sie noch gelebt haben.

    Diese Krise ist das Resultat der Abschottungspolitik, die in diesen Sälen entschieden wird. Eine Schande! Ich selber habe, als ich auf dem Schiff gearbeitet habe, doch wirklich so häufig der Küstenwache die Leichen gemeldet, und nie haben sie eigentlich Lust, die Leichen aufzunehmen, die DNA zu nehmen, die Leute zu identifizieren oder einfach die Leichen dann ordentlich zu beerdigen.

    Es gibt Tausende und Abertausende von Familien in Afrika, die ihre Verwandten suchen. Diese Leute hätten alle – alle – lebend gerettet werden können, wenn die EU sich zu einer vernünftigen Seenotrettungsmission, staatlich finanziert, entscheiden würde.

    Bedanken möchte ich mich hier wirklich und sehr ernsthaft bei den Hunderten und Tausenden von Freiwilligen des Roten Halbmonds in Tunesien und Libyen, die sich um die Leichen kümmern, die dort angeschwemmt werden.

     
       

     

      Κώστας Παπαδάκης (NI). – Κύριε Πρόεδρε, μόνο στην Ουκρανία βλέπετε αγνοούμενους. Για τους χιλιάδες Παλαιστινίους στη Γάζα ούτε κουβέντα. Πενήντα ένα χρόνια, όμως, μετά από την τουρκική εισβολή και κατοχή στην Κύπρο, που και αυτή οδήγησε σε χιλιάδες νεκρούς, αγνοούμενους και εκτοπισμένους.

    Είναι απαράδεκτο μετά από τόσα χρόνια οικογένειες αγνοουμένων με τους συλλόγους τους σε Κύπρο και Ελλάδα να επωμίζονται το βάρος, όχι μόνο της απουσίας και απώλειας των ανθρώπων τους, αλλά να αναλαμβάνουν ευθύνες που βαρύνουν κράτη και κυβερνήσεις για τη συγκέντρωση στοιχείων, τη διακρίβωση της τύχης των αγνοουμένων πολιτών και στρατιωτών, παράλληλα με τη Διερευνητική Επιτροπή Αγνοουμένων.

    Η έρευνα αυτή υπονομεύεται από τη στάση του κράτους της Τουρκίας, που κρατά κλειστά τα στρατιωτικά αρχεία για τους χώρους ομαδικής ταφής των αγνοουμένων με αλλοιώσεις τόπων ταφής, μετακίνηση λειψάνων, εμποδίζοντας τις έρευνες. Να ανοίξει τώρα η τουρκική κυβέρνηση τα κρατικά και στρατιωτικά αρχεία. Να γίνει αποτελεσματική έρευνα στα κατεχόμενα για την ταυτοποίηση και απόδοση των λειψάνων, την αποζημίωση και στήριξη των οικογενειών των αγνοουμένων, μέχρι να διακριβωθεί και ο τελευταίος αγνοούμενος.

     
       

       

    (Fin de las intervenciones con arreglo al procedimiento de solicitud incidental de uso de la palabra («catch the eye»))

     
       

     

      El presidente. – Se cierra el debate.

     

    16. One-minute speeches on matters of political importance


     

      Branko Grims (PPE). – Gospod predsednik! V Sloveniji se že ves čas njenega članstva v Evropski uniji očitno zlorablja pravosodje za onemogočanje opozicije, zlasti SDS in njenega predsednika Janeza Janše. Najprej je bil to kafkovski proces Patria, potem sedaj absurdni proces Trenta, nekaj, za kar se je zgodilo pred dvajsetimi leti. Vedno to oživi pred naslednjimi volitvami. Sodnik Radonjić, ki je razgalil pritiske globoke države, je bil zaradi tega sam obtožen, privlečen v lisicah na sodišče in obsojen, čeprav je imel potrdilo zdravnika, da zaradi hude bolezni ni sposoben obrambe na sodišču. Evropsko komisijo sem obširno in argumentirano seznanil z vsemi temi očitnimi kršitvami človekovih pravic v pismih in intervjujih. Vendar Evropska komisija molči, in v pravu velja “Kdor molči, se strinja”. Zato jo pozivam, da pojasni, kako bo ukrepala, da bo tudi v Sloveniji zagotovljen pravni red in da bo vsakomur zagotovljeno pošteno sojenje. Bog vas živi, Bog živi Evropo, Bog živi Slovenijo!

     
       


     

      Philippe Olivier (PfE). – Monsieur le Président, les carburants alternatifs sont l’illustration d’une certaine inconséquence de l’Union européenne. Vous édictez des règles, les imposez à nos filières, en l’occurrence l’aérien et le maritime, puis vous laissez le marché décider. Le résultat, ce sont des filières qui ne savent pas à quels procédés techniques se vouer, des infrastructures, par exemple dans les aéroports, dont vous ne vous préoccupez pas, mais surtout des filières de production qui profitent aux Chinois, comme par exemple la phase d’électrolyse pour certains carburants.

    Que dire des distorsions de subventions? Quand les USA subventionnent à 3 tout le secteur, vous, vous subventionnez à 0,5 en étant exagérément sélectifs.

    L’Europe doit rapidement sortir de sa naïveté et protéger ses industries émergentes en mettant en œuvre une protection économique. Sans cela, la révolution des nouveaux carburants surviendra, certes, mais hors de l’Europe, et surtout à son détriment.

     
       


     

      Ana Miranda Paz (Verts/ALE). – Señor presidente, ¿saben qué significa la palabra facha? Se lo explico. Vean los vídeos y fotografías del cónclave de fachas que se celebró en Madrid el fin de semana pasado: Abascal, Orbán, Le Pen, Wilders, Salvini, André Ventura. Lo peor de cada casa pagado por el Grupo Patriotas por Europa del Parlamento Europeo. Teorías conspiranoicas, negacionismo climático, discursos de odio contra la democracia y la Europa de los pueblos, contra los colectivos más vulnerables, contra el colectivo LGBTIQ+, contra nosotras, las mujeres. En definitiva, una exaltación y un ataque fascista y a la democracia. Fascismo que campa a sus anchas, que ya controla y marca la agenda en algunos Estados miembros de la Unión Europea. ¿Cuándo va Europa a despertar y parar este monstruo de fanatismo contra los derechos y libertades?

    En 2018 fui ponente de este Parlamento para la Resolución sobre el auge de la violencia neofascista en Europa, para pararles los pies y resistir contra esta nueva embestida. Esa Resolución decía claramente que no se debía exaltar el neofascismo. Poco ha hecho Europa para pararles; les lava la cara, sobre todo el PP español, que permite y blanquea esos cónclaves fachas.

    Recuerden la palabra, señores de allí: fachas. Que no se les olvide. Una peste para Europa.

     
       



     

      Hélder Sousa Silva (PPE). – Senhor Presidente, a segurança e a defesa finalmente tornaram‑se prioridades da nossa União. A segurança e a defesa, depois da alimentação e da água, estão na base da pirâmide das necessidades humanas. Sem segurança e defesa não há direitos sociais. E o investimento na defesa não é apenas uma despesa, tem um efeito multiplicador na economia, tal como a criação de emprego, na investigação científica e no desenvolvimento social. O reforço da defesa pode e deve ser financiado sem sacrificar o modelo social europeu, por exemplo, através de empréstimos europeus tipo PRR de maior envolvimento do Banco Europeu de Investimento, assim como de maior liberdade fiscal para os Estados-Membros. A diplomacia só é eficaz quando está apoiada numa capacidade de defesa credível. Países que não têm meios militares próprios tornam‑se dependentes da boa vontade de outros. Portanto, a Comissão Europeia não pode esperar até 2028 para agir, porque isso seria perder mais três anos e dar vantagem competitiva aos nossos adversários.

     
       


     

      Séverine Werbrouck (PfE). – Monsieur le Président, en ce moment même, plus de 450 navires de pêche sont bloqués à quai à cause de la brutale et irrationnelle reconduction de l’interdiction de pêche dans le golfe de Gascogne.

    En plus de pénaliser les pêcheurs qui ont déjà consenti à d’importants efforts, cette mesure a entraîné des pertes considérables pour l’ensemble des métiers à terre. Il est essentiel de rappeler qu’un emploi en mer génère trois à quatre emplois à terre: mareyeurs, mécaniciens, électriciens, forgerons maritimes, poissonniers dépendent directement de l’activité des bateaux. Sans indemnisation, ces professions subissent de lourdes pertes économiques avec des baisses de chiffre d’affaires sans aucune compensation.

    Les pêcheurs sont nos paysans de la mer. Ils ne demandent pas à vivre de subventions, mais à vivre de leur travail artisanal, à assurer leur rôle essentiel pour la souveraineté alimentaire et à transmettre leur savoir-faire aux générations futures. Ils appellent à des solutions pérennes, conciliant protection de la biodiversité et survie économique, plutôt qu’à des fermetures récurrentes et inefficaces qui mettent en péril de manière irréversible une filière qui fait notre fierté.

     
       

     

      Waldemar Buda (ECR). – Szanowni Państwo, wczoraj kanclerz Olaf Scholz przyznał w debacie z Friedrichem Merzem, że po prostu łamie prawo, to znaczy odsyła imigrantów, przewozi z własnego kraju do sąsiadów, w tym do Polski. W 2024 r. to było już kilkanaście tysięcy osób. To jest jawne i oczywiste łamanie przepisów, również europejskich. Dlatego z tego miejsca żądam reakcji Komisji Europejskiej.

    Dzisiaj pakt migracyjny jeszcze nie obowiązuje, w związku z tym nie można robić tego typu zabiegów w celu ratowania własnych obywateli, ponieważ my jako Polacy się z tym nie zgadzamy. Informacja o tym, że polski premier Donald Tusk wyraził na to zgodę, jest skandaliczna. I chciałbym państwa poinformować, że Donald Tusk nie ma zgody obywateli na tego typu działania, nie ma zgody na podpisanie paktu migracyjnego, czego już dokonał. I przygotowujemy w Polsce referendum, które pokaże sprzeciw wobec was, wobec Komisji Europejskiej, Niemców i wobec tego nierządu, który dzisiaj mamy w Polsce.

     
       

     

      Hannah Neumann (Verts/ALE). – Mr President, even loving your parents is a crime under the brutal rule of the Iranian regime. Nima was three years old when his mother, Sakharov laureate Nasrin Sotoudeh, was thrown into prison. Her crime? Defending women’s rights. Nima grew up visiting her through glass barriers. His father, Reza, held the family together while the regime tried everything to tear it apart. And now they have come for Reza to punish Nasrin for not wearing hijab. Nima, now 17, wanted to see his father in prison. But in Iran even that is a battle. When he protested the sudden cancellation of an in-person visit, they beat him up, smashed his head against the stairwell, ripped out his earring, left him handcuffed and bleeding. Nasrin screamed until she lost her voice. For years, Nasrin and Reza have tried to shield their children from the horrors of the regime, but in that moment it all collapsed. Yet Nasrin’s message is clear: she will not surrender. She will keep fighting for a future beyond this darkness. And we will stand with her. We will stand with Nima, with Reza, with the countless families shattered by this regime. Until the mullahs open the doors of Evin. Until no child goes up into the shadows of prison walls anymore. (The speaker concluded in a non-official language.)

     
       



     

      Victor Negrescu (S&D). – Domnule președinte, să cumpărăm local, să susținem producătorii și fermierii – asta spuneam în urmă cu câțiva ani, tot aici, în Parlamentul European. Între timp, am promovat o petiție aprobată de legislativul european, am interpelat comisia, am amendat legislația, am obținut fonduri europene suplimentare pentru fermierii și producătorii români și am îmbunătățit drepturile lucrătorilor din supermarketuri și ale celor care lucrează pentru platformele online.

    Extremiștii din România tăceau atunci și făceau cumpărături în magazine de lux. Nici acum nu vin cu vreo soluție viabilă, copiind și suindu-se pe un trend european pe care nici măcar nu îl înțeleg. Dincolo de gălăgia eurosugativelor suveraniste, avem responsabilitatea să ne concentrăm pe soluții: mai puțini intermediari, accesul micilor producători în supermarketuri, fără taxe de raft, susținerea brandurilor locale, mai puțină birocrație și subvenții mai mari pentru fermieri.

    Doar prin măsuri comune la nivel european putem să sprijinim micii fermieri. Să nu abordăm acest subiect cu populism! Să ne concentrăm pe soluții reale pentru oameni!

     
       

     

      Rody Tolassy (PfE). – Monsieur le Président, chers collègues, Haïti sombre dans le chaos absolu. Cinq mille morts en un an, des corps mutilés, brûlés, des massacres ciblés, un État en ruine, livré aux gangs, qui contrôlent 80 % de Port-au-Prince. Et pourtant, des milliards d’euros ont été investis pendant des décennies de coopération. Pour quel résultat? Éducation en lambeaux, insécurité alimentaire, dignité humaine piétinée. L’échec total.

    Ce chaos déborde. Une bombe migratoire menace nos territoires et tout le bassin caribéen. La pression devient insoutenable. L’Union européenne peut-elle cautionner, continuer de se cacher derrière des discours creux et des programmes inefficaces? Où sont les résultats? Quelles actions concrètes allons-nous prendre pour garantir la sécurité et la survie du peuple haïtien?

    Nous devons rompre avec cette logique d’échec. Exigeons des résultats immédiats de la mission multinationale et agissons. Une mission de codéveloppement immédiate est indispensable pour stabiliser Haïti et lui offrir un avenir.

    L’heure est à l’action, pas au constat.

     
       


     

      Jaume Asens Llodrà (Verts/ALE). – Señor presidente, este fin de semana en Madrid ha habido un cónclave de ultras, lo mejor de cada casa de la internacional reaccionaria. También se ha emitido una serie documental de una periodista, Mònica Terribas, sobre el Opus Dei, organización a la que muchos de ellos pertenecen. ¿Y qué relación tiene una cosa con la otra? Pues que mientras en su particular cruzada religiosa contra las comunidades musulmanas han puesto otra vez el grito en el cielo contra estas, en cambio, han callado, no han dicho nada, frente a los abusos que ese documental ha puesto sobre la mesa: amenazas, coacciones, secuestros, explotación laboral y sexista, privación de la libertad, etcétera.

    Ese es el modus operandi de una organización que actúa en más de sesenta países como una secta peligrosa, como una organización criminal, y desde Europa no podemos quedarnos callados: debemos actuar y dar protección a las víctimas, que puedan ejercer su derecho a la verdad, a la reparación y a la justicia, como hicieron los menores abusados sexualmente por la Iglesia católica.

     
       

     

      Carola Rackete (The Left). – Herr Präsident! Vor sieben Monaten hat das Berliner Kammergericht eine Person, Maja T., nach Ungarn ausgeliefert, und letzte Woche hat dann das Bundesverfassungsgericht Majas Beschwerde darüber stattgegeben und festgehalten, dass die Auslieferung ein schwerwiegender Eingriff in Majas Grundrecht ist, der immer noch andauert. Explizit genannt wurde in der Begründung die unmenschliche Behandlung in Ungarn, die gegen die EU-Grundrechtecharta verstößt. Frankreich und Italien haben sich in ähnlichen Fällen gegen Auslieferungen nach Ungarn entschieden.

    Maja T. ist seit sieben Monaten in Isolationshaft, und schon 15 Tage sind laut UN Folter. In der Zelle gibt es Kakerlaken und Bettwanzen. Die Dokumente für das Gerichtsverfahren wurden nicht übersetzt. Ich selbst habe Maja schon zweimal besucht, und auch die Justizbeamten haben mir gesagt, dass die Haftbedingungen von oben angeordnet wurden – und zwar, denke ich, weil Maja eine antifaschistisch motivierte Tat vorgeworfen wird. Die Forderung von 24 Jahren Haft ist ebenfalls politisch.

    Ich fordere alle europäischen Mitgliedstaaten auf, keine Menschen mehr nach Ungarn auszuliefern, denn wir wissen ja, wie die Haftbedingungen dort sind. Die deutsche Bundesregierung fordere ich auf, Maja T. so schnell wie möglich zurückzuholen.

     
       

     

      Δημήτρης Τσιόδρας (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, όλοι αναγνωρίζουμε ότι ζούμε σε ένα καινούργιο γεωπολιτικό και οικονομικό περιβάλλον. Επίσης, συζητάμε για τις μεγάλες προκλήσεις. Παράλληλα, όμως, θα πρέπει να δούμε και τις ευκαιρίες. Η Ευρώπη πορεύτηκε πάντα μέσα από δυσκολίες.

    Είναι ευκαιρία, λοιπόν, για κοινές πολιτικές. Να δώσουμε απαντήσεις στα ερωτήματα των πολιτών. Γιατί, όσο δεν δίνουν αυτές τις απαντήσεις οι φιλοευρωπαϊκές δυνάμεις, δίνουμε τον χώρο σε ακραίες φωνές, οι οποίες θέλουν επιστροφή στο παρελθόν.

    Πρέπει να δούμε πρώτα από όλα το ζήτημα της ασφάλειας και της άμυνας. Πρέπει οι Ευρωπαίοι πολίτες να αισθάνονται ασφαλείς. Πρέπει να νιώθουν ότι υπάρχουν κοινά ευρωπαϊκά σύνορα, τα οποία προστατεύονται. Πρέπει να υπάρχει κοινή δέσμευση στην άμυνα και παράλληλα να νιώθουν ότι, με τις πολιτικές που εφαρμόζονται σε ευρωπαϊκό επίπεδο, εξασφαλίζεται ένα καλύτερο μέλλον για αυτούς και τα παιδιά τους. Οι καιροί δεν περιμένουν και είναι η ώρα να δράσουμε αποφασιστικά τώρα.

     
       

     

      Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, doamnă comisară, politica energetică pe care a făcut-o Comisia Europeană – nu dumneavoastră, cea care a fost – este dezastruoasă. Efectele asupra competitivității, mai ales pentru întreprinderile mici și mijlocii, se văd acum. Doamna comisară, vă propun să discutați în Colegiul comisarilor, să faceți o adevărată politică energetică.

    Nu se poate să închidem întâi producerea de energie, înainte de a avea alternativă. Și este clar că s-a intrat în criză. Atât timp cât întreprinderile din Uniunea Europeană plătesc de trei, patru ori mai mult prețul energiei decât cele din Statele Unite sau din Asia, evident că nu mai sunt competitive, evident că sunt într-o competiție inegală, evident că sunt scoase din piață.

    Așadar, politica energetică a Uniunii Europene trebuie făcută în sensul susținerii producției industriale. Avem un program de reindustrializare a Uniunii Europene. Cum să-l facem cu aceste costuri? Cel care face producție știe că inputurile sunt importante pentru prețul final. Sper, de la această Comisie, că într-adevăr – din păcate, avem același dirijor, pe același președinte al Comisiei – dar sper să puneți, într-adevăr, o strategie energetică pentru a crește competitivitatea Uniunii Europene.

     
       

     

      Isabella Tovaglieri (PfE). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, l’industria dell’auto sta morendo sotto i colpi dell’estremismo green della Commissione europea e i responsabili sono seduti qui in quest’Aula.

    Invece di fare marcia indietro, però, vi siete inventati il dialogo strategico sull’automotive, che altro non è che fumo negli occhi e voi ne siete i primi ad essere consapevoli. Riunioni avvolte nella nebbia, lontane da occhi indiscreti, nessuna agenda pubblica, nessun obiettivo preciso. E come finirà? Ve lo dico io: in chiacchiere da bar, che servono solo a pulirvi la coscienza, più che a dare risposte concrete a uno dei settori più strategici dell’industria europea, che voi avete messo in ginocchio.

    Invece di tante inutili conferenze e riunioni segrete, fate l’unica cosa che vi chiedono i cittadini europei: cancellate lo stop ai motori tradizionali al 2035, mettete fine alla stagione dell’ideologia green e diamo inizio a quella del pragmatismo.

     
       

     

      Andi Cristea (S&D). – Domnule președinte, tehnologia informațională accelerează până la derapaje toate procesele sociale, politice, economice, cu care noi suntem obișnuiți. Ăsta este motivul pentru care astăzi, în același timp, lucrurile sunt mult mai bune decât erau în trecut, dar și mult mai rele.

    Domnule președinte, avem nevoie să echipăm cetățenii europeni cu modele mentale, cu instrumente cognitive care să le ofere posibilitatea să navigheze cu succes acest nou mediu informațional.

    Propunerea mea pentru Comisia Europeană și îndemnul meu este să folosim bani europeni, pentru programe europene de alfabetizare digitală, alfabetizare tehnologică și alfabetizare media – sunt singurele modalități prin care vom avea cetățeni pregătiți pentru ziua de mâine. Acesta este apelul meu și vă îndemn să acționați!

     
       

     

      Virginie Joron (PfE). – Monsieur le Président, chers collègues, grâce à Donald Trump, nous apprenons que la BBC est financée par les Américains, mais aussi par Bruxelles: 1,3 million de livres en 2023. Un chiffre invisible dans le système de transparence financière de la Commission, qui indique 39 millions d’euros payés à la chaîne anglaise depuis 2014.

    Pourquoi Bruxelles finance des médias? Est-ce que Reactive, un média europhile, peut critiquer la Commission s’il reçoit 36 millions d’euros de la part de la Commission?

    Pourquoi financer des médias étrangers?

    Pourquoi financer Internews, dont personne n’a jamais entendu parler, qui reçoit de l’argent de M. Soros ou de lobbys des vaccins? À Paris, leur bureau rue Jeanne d’Arc est désert. Pourtant, Bruxelles leur aurait versé 72 millions d’euros et les Américains, via USAID, près d’un demi-milliard de dollars. Sa présidente gagnerait près de 400 000 dollars par an et, l’année dernière, à Davos, elle a recommandé de démonétiser des sites d’information en développant des listes d’exclusion de publicités.

    La Commission doit nous expliquer et surtout doit cesser ces subventions occultes de contrôle des médias et de corruption potentielle.

     
       

     

      Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señor presidente, cada semana que transcurre continúan llegando a Canarias esas embarcaciones frágiles, repletas de personas desesperadas que provienen del continente africano. Canarias es Unión Europea, pero continúan llegando también al Caribe las embarcaciones repletas de cadáveres de aquellos desdichados que no lo consiguieron.

    Y la lección de tanta tragedia es imperativa: urge que la Comisión acelere la plena aplicación de todas las leyes obligatorias para los Estados miembros que componen el Pacto sobre Migración y Asilo y, particularmente, que acelere la puesta en marcha del coordinador de la UE para la solidaridad, que permita una redistribución ordenada, justa, equitativa y solidaria de aquellas personas en situación muy vulnerable: mujeres con menores, mujeres víctimas de trata y de explotación de personas, y menores no acompañados, que requieren también en España solidaridad, impedida hasta la fecha por la oposición de la derecha.

    Urge una reforma legal que la haga posible, pero sobre todo urge que la Comisión exija a todos los Estados miembros el cumplimiento de sus obligaciones con el Pacto y diga con claridad que no es admisible que un jefe de Gobierno —como hemos oído esta semana a Donald Tusk en Polonia— diga que no va a aplicar el Pacto sobre Migración y Asilo, como si ignorase que el Derecho europeo es obligatorio en su primacía y en su eficacia directa para todos los Estados miembros.

     
       

     

      Valérie Deloge (PfE). – Monsieur le Président, un nouveau scandale éclabousse les institutions européennes. La Commission européenne a financé des ONG dites environnementales pour faire pression en faveur du pacte vert. Ce green deal, symbole de l’écologie punitive, veut imposer plus de normes, restreindre les agriculteurs et les entreprises et interdire les moteurs thermiques en 2035.

    Des millions d’euros d’argent public ont été utilisés via le programme LIFE et distribués à des lobbies. Objectif: influencer les décisions du Parlement européen et les députés, manipuler les débats et durcir la législation verte.

    Le commissaire à l’agriculture, M. Hansen, incarne cette dérive. Chargé de préparer une vision sur l’agriculture et l’alimentation, il consulte Greenpeace, WWF, BirdLife. Mais où sont les agriculteurs? Qui écoute ceux qui nous nourrissent?

    Pendant que ces groupes dictent la politique agricole, les vrais acteurs de terrain sont méprisés, ignorés. L’Europe n’a pas à être gouvernée par des lobbies qui ne produisent rien, mais qui veulent tout contrôler. Les amis de Mme Von Der Leyen, qui n’ont jamais semé un grain de blé, ni produit un litre de lait, n’ont pas à nous imposer leur utopie.

    Ce scandale rappelle d’autres affaires, comme le Qatargate ou les financements troubles d’associations islamistes proches des Frères musulmans. Stop, Bruxelles doit rendre des comptes! Le Parquet européen ainsi que les autorités antifraude doivent faire toute la lumière sur ces affaires. Nous ne lâcherons rien.

     
       


     

      Gabriela Firea (S&D). – Domnule președinte, dragi colegi, în România este cutremur politic. Președintele României și-a dat demisia și avem mai bine de trei luni de când agenda publică este ocupată doar de incertitudine. Însă nu trebuie să uităm adevăratul cutremur, mișcare telurică, ce ne poate lovi oricând.

    Nu vreau să induc panică, dar este un avertisment al specialiștilor: 7 din 10 români trăiesc în zone cu pericol seismic. Sunt copii care învață în școli nesigure, familii care dorm în blocuri fragile, pacienți care merg să se trateze în spitale pericol public. Și totuși, în ultimii 5 ani, în România și în București, unul dintre cele mai expuse orașe, aproape nimic nu s-a consolidat. În martie se împlinesc 48 de ani de la ultimul mare cutremur.

    Da, există un miliard de euro alocat, dar acești bani acoperă doar 55 de clădiri, adică doar 5 % din necesar. Birocrația sufocă măsuri vitale. Fondurile europene sunt insuficient folosite. Și să nu uităm cel mai important lucru: acești bani nu sunt pentru beton și pentru pereți, sunt pentru a proteja oamenii, sunt pentru viață.

    De aceea, fac un apel clar: Europa, care și-a asumat protecția cetățenilor săi, trebuie să acționeze acum: fonduri suplimentare, mecanisme simple, prevenție reală, iar autoritățile locale să folosească la maximum resursele financiare ale Uniunii Europene!

     

    17. Agenda of the next sitting

     

      El presidente. – La próxima sesión tendrá lugar mañana, martes 11 de febrero de 2025, a las 9.00 horas.

    El orden del día se ha publicado y está disponible en el sitio web del Parlamento Europeo.

     

    18. Approval of the minutes of the sitting

     

      El presidente. – El Acta de la presente sesión se someterá a la aprobación del Parlamento mañana al comienzo de la tarde.

     

    19. Closure of the sitting

       

    (Se levanta la sesión a las 22.08 horas).

     

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI: Computer Modelling Group Announces Third Quarter Results and Quarterly Dividend

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    CALGARY, Alberta, Feb. 11, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Computer Modelling Group Ltd. (“CMG Group” or the “Company”) announces its financial results for the three and nine months ended December 31, 2024, and the approval by its Board of Directors (the “Board”) of the payment of a cash dividend of $0.05 per Common Share for the third quarter ended December 31, 2024.

    THIRD QUARTER 2025 CONSOLIDATED HIGHLIGHTS

    As a result of CMG Group’s acquisition of Sharp Reflections GmbH (“SR” or “Sharp”) on November 12, 2024, the Company’s operations are organized into two reportable operating segments represented by “Reservoir & Production Solutions” segment (“R&P”) which reflects the operations of CMG and includes the development and licensing of reservoir simulation software and “Seismic Solutions” segment (“Seismic”) represented by Bluware-Headwave Ventures Inc. (“BHV” or “Bluware”) and SR and includes the development and licensing of seismic interpretation software.

    Select financial highlights

    • Closed the Company’s second major acquisition, Sharp on November 12, 2024;
    • Generated total revenue of $35.8 million in the third quarter of fiscal 2025, compared to $33.0 million in the prior year’s quarter, reflecting a 1% decrease in R&P segment revenue and a 9% contribution from the Seismic segment, of which 6% was growth from acquisitions;
    • Operating profit increased to $11.2 million, an increase of 37% from the same period of the previous fiscal year, primarily due to increased software and professional service revenues and a decrease in operating expenses primarily driven by a decrease in stock-based compensation in the quarter as a result of the decrease in share price. Adjusted operating profit increased by 9% from the same period of the previous fiscal year, with the R&P segment decreasing by 5% and the Seismic segment increasing by 14%, of which 1% was contributed from the acquisition;
    • Adjusted EBITDA Margin was 39%, compared to 37% in the same period of the previous fiscal year with the R&P segment generating 42% and the Seismic segment generating 34% in Adjusted EBITDA Margin;
    • Net income during the period was $9.6 million, a 71% increase compared to the prior year’s quarter, primarily due to a increased operating profit and significant FX gains, partially offset by a change in the fair value of contingent consideration;
    • Earnings per share was $0.12, a 71% increase compared to the prior year’s quarter;
    • Funds flow from operations per share was $0.12, a 20% increase from the prior year comparative period. Reported Free Cash Flow of $0.11 per share, an increase of 22%, primarily due to increased funds flow from operations and a decrease in both capital expenditures and repayment of lease liabilities.

    THIRD QUARTER YEAR TO DATE 2025 CONSOLIDATED HIGHLIGHTS

    Select financial highlights

    • Closed the Company’s second major acquisition, Sharp on November 12, 2024;
    • Generated total revenue of $95.8 million for the third quarter fiscal 2025 year-to-date period, compared to $76.4 million in the prior year-to-date period, reflecting a 3% increase in the R&P segment revenue and a 22% contribution from the Seismic segment of which 21% was growth from acquisitions;
    • Operating profit decreased to $25.3 million, a decrease of 2% from the same year-to-date period of the previous fiscal year, primarily due to increased headcount and headcount related costs, increased acquisition costs, increased amortization of acquired intangible assets, and increased agent commissions as a result of increased revenues, partially offset by a decrease in stock-based compensation expense. Adjusted operating profit remained consistent with the prior year comparative period, with the R&P segment decreasing by 4% and the Seismic segment contributing an increase of 4%;
    • Adjusted EBITDA Margin was 35%, compared to 43% in the same period of the previous fiscal year with the R&P Segment generating 43% and the Seismic segment generating 15% in Adjusted EBITDA Margin;
    • Net income during the period was $17.3 million, a 9% decrease compared to the prior year-to-date period, primarily due to a decrease in operating profit, change in fair value of contingent consideration and increased income tax;
    • Earnings per share was $0.21, a 13% decrease compared to the prior year-to-date period;
    • Funds flow from operations per share was $0.29, a 15% decrease from the prior year-to-date period. Reported Free Cash Flow of $0.25 per share, a decrease of 22%, primarily due to decreased funds flow from operations and increases in both capital expenditures and repayment of lease liabilities.

    MANAGEMENT COMMENTARY

    The company has defined Organic growth to include CMG revenue and Adjusted EBITDA and BHV revenue and Adjusted EBITDA generated beginning on October 1, 2024.

    Third Quarter

    In the third quarter, total revenue grew by 8% from the prior fiscal year to $35.8 million, of which 2% was Organic growth and 6% was growth from acquisitions.

    Adjusted EBITDA Margin of 39% compared to 37% in the prior year period, with reductions in the Reservoir and Productions Solutions segment offset by increases in the Seismic Solutions segment.

    Net income for the quarter increased to $9.6 million, up from $5.6 million in the prior year period, supported by an increase in operating profit and significant foreign exchange rate gains. Free Cash Flow increased from $0.09 per share in the prior period to $0.11 per share, impacted by the increase in funds flow from operations. At December 31, 2024, the cash balance was $39.7 million, a decrease from $61.4 million at September 30, 2024 due primarily to the acquisition of Sharp Reflections.

    Reservoir and Production Solutions

    Total revenue declined by 1% with declines in Professional Services revenue partially offset by gains in Perpetual license revenue. Annuity/maintenance (“A/M”) revenue was flat compared to the third quarter of 2024 with decreases in the US, Canada and South America, offset by growth in the Eastern Hemisphere. Software revenue attributable to energy transition was 23% in the quarter, compared to 22% in the comparable prior year period. From a trend perspective, on a year-to-date basis, software revenue attributable to energy transition was 23% compared to 22% in the same period of the previous year.

    Operating profit in the segment for the third quarter increased to $7.0 million, from $5.9 million in the prior year period, driven by a reduction in stock-based compensation expense due to lower share price, partially offset by increased expenses, including acquisition related expenses, agent commission and other related fees, and other corporate costs. Adjusted EBITDA Margin in the quarter decreased to 42% from 44% in the prior fiscal year, due primarily to the slight decline in revenue and an increase in expenses.

    Maintaining our customary high renewal rates in the fourth quarter will be important for sustaining our current growth trajectory which, on a year-to-date basis, is below our expectation of low double-digits.

    Seismic Solutions

    Total revenue increased 26% of which 9% was Organic growth and 17% growth from acquisitions.

    A/M revenue increased 131% compared to the prior year period, of which 49% was Organic growth, due to an increase in licensing and the positive impact of foreign exchange rates. Growth from acquisitions was 82%. Annuity license fee increase of 12% Organic growth was also positively impacted by an increase in licensing and the positive impact of USD/CAD foreign exchange rates.

    Operating profit in the segment for the third quarter increased to $4.2 million from $2.3 million as a result of higher revenue and lower G&A expenses. Adjusted EBITDA increased to $4.8 million from $2.7 million, of which 6% is from acquisitions. Adjusted EBITDA Margin grew to 34% from 24% in the prior year. Contract renewals in the Seismic segment typically occur in the third and fourth quarters, resulting in Adjusted EBITDA fluctuation on a quarterly basis. As a result of annuity license fee revenue recognition being skewed towards the last two quarters of the fiscal year, Adjusted EBITDA is expected to be lower in the first and second quarters of the fiscal year. We would encourage shareholders to evaluate the Seismic Solutions segment revenue and profitability on a full-year basis.

    SUMMARY OF FINANCIAL PERFORMANCE

      Reservoir & Production
    Solutions
     
      Seismic Solutions
     
      Consolidated
     
     
    Three months ended December 31,
    ($ thousands, except per share data)
    2024   2023   2024   2023   2024   2023  
                             
    Annuity/maintenance licenses 17,706   17,625   2,746   1,189   20,452   18,814  
    Annuity license fee     4,303   3,846   4,303   3,846  
    Perpetual licenses 804   584       804   584  
    Total software license revenue 18,510   18,209   7,049   5,035   25,559   23,244  
    Professional services 3,181   3,594   7,033   6,169   10,214   9,763  
    Total revenue 21,691   21,803   14,082   11,204   35,773   33,007  
    Total revenue growth (1 %) 12 % 26 %     8 % 70 %
    Annuity/maintenance licenses growth (0 %) 13 % 131 %     9 % 21 %
    Cost of revenue 2,389   2,288   3,918   4,068   6,307   6,356  
    Operating expenses                        
    Sales & marketing 2,914   4,379   1,449   478   4,363   4,857  
    Research and development 4,656   5,337   2,684   1,916   7,340   7,253  
    General & administrative 4,743   3,890   1,803   2,434   6,546   6,324  
    Operating expenses 12,313   13,606   5,936   4,828   18,249   18,434  
    Operating profit 6,989   5,909   4,228   2,308   11,217   8,217  
    Operating Margin 32 % 27 % 30 % 21 % 31 % 25 %
    Acquisition related expenses 1,533   146   54   551   1,587   697  
    Amortization of acquired intangible assets 575   565   430   87   1,005   652  
    Stock-based compensation (82 ) 2,974   3     (79 ) 2,974  
    Adjusted operating profit (1) 9,015   9,594   4,715   2,946   13,730   12,540  
    Adjusted Operating Margin (1) 42 % 44 % 33 % 26 % 38 % 38 %
    Net income (loss) 5,496   3,918   4,110   1,692   9,606   5,610  
    Adjusted EBITDA (1) 9,003   9,583   4,821   2,689   13,824   12,272  
    Adjusted EBITDA Margin (1) 42 % 44 % 34 % 24 % 39 % 37 %
                             
    Earnings per share – basic & diluted                 0.12   0.07  
    Funds flow from operations per share – basic                 0.12   0.10  
    Free Cash Flow per share – basic (1)                 0.11   0.09  

       (1) Non-IFRS financial measures are defined in the “Non-IFRS Financial Measures” section.

      Reservoir & Production
    Solutions
     
      Seismic Solutions
     
      Consolidated
     
     
    Nine months ended December 31,
    ($ thousands, except per share data)
    2024   2023   2024   2023   2024   2023  
                             
    Annuity/maintenance licenses 52,257   50,673   5,832   1,196   58,089   51,869  
    Annuity license fee     4,552   4,004   4,552   4,004  
    Perpetual licenses 5,063   3,609       5,063   3,609  
    Total software license revenue 57,320   54,282   10,384   5,200   67,704   59,482  
    Professional services 9,843   10,338   18,216   6,568   28,059   16,906  
    Total revenue 67,163   64,620   28,600   11,768   95,763   76,388  
    Total revenue growth 4 % 21 % 143 %     25 % 43 %
    Annuity/maintenance licenses growth 3 % 15 % 388 %     12 % 18 %
    Cost of revenue 7,341   6,464   10,850   4,290   18,191   10,754  
    Operating expenses                        
    Sales & marketing 10,418   10,096   3,105   500   13,523   10,596  
    Research and development 15,170   14,040   6,843   2,032   22,013   16,072  
    General & administrative 12,276   10,776   4,447   2,483   16,723   13,259  
    Operating expenses 37,864   34,912   14,395   5,015   52,259   39,927  
    Operating profit 21,958   23,244   3,355   2,463   25,313   25,707  
    Operating Margin 33 % 36 % 12 % 21 % 26 % 34 %
    Acquisition related expenses 1,928   719   423   551   2,351   1,270  
    Amortization of acquired intangible assets 1,726   746   608   92   2,334   838  
    Stock-based compensation 3,057   5,370   3     3,060   5,370  
    Adjusted operating profit (1) 28,669   30,079   4,389   3,106   33,058   33,185  
    Adjusted Operating Margin (1) 43 % 47 % 15 % 26 % 35 % 43 %
    Net income (loss) 15,491   17,245   1,842   1,785   17,333   19,030  
    Adjusted EBITDA (1) 28,774   30,116   4,425   2,822   33,199   32,938  
    Adjusted EBITDA Margin (1) 43 % 47 % 15 % 24 % 35 % 43 %
                             
    Earnings per share – basic & diluted                 0.21   0.24  
    Funds flow from operations per share – basic                 0.29   0.34  
    Free Cash Flow per share – basic (1)                 0.25   0.32  

       (1)   Non-IFRS financial measures are defined in the “Non-IFRS Financial Measures” section.

    Q3 2025 Dividend

    Computer Modelling Group’s Board approved a cash dividend of $0.05 per Common Share. The dividend will be paid on March 14, 2025, to shareholders of record at the close of business on March 6, 2025.

    All dividends paid by Computer Modelling Group Ltd. to holders of Common Shares in the capital of the Company will be treated as eligible dividends within the meaning of such term in section 89(1) of the Income Tax Act (Canada), unless otherwise indicated.

    NON-IFRS FINANCIAL MEASURES AND RECONCILIATION OF NON-IFRS MEASURES

    Free Cash Flow Reconciliation to Funds Flow from Operations

    Free cash flow is a non-IFRS financial measure that is calculated as funds flow from operations less capital expenditures and repayment of lease liabilities. Free Cash Flow per share is calculated by dividing free cash flow by the number of weighted average outstanding shares during the period. Management believes that this measure provides useful supplemental information about operating performance and liquidity, as it represents cash generated during the period, regardless of the timing of collection of receivables and payment of payables, which may reduce comparability between periods. Management uses free cash flow and free cash flow per share to help measure the capacity of the Company to pay dividends and invest in business growth opportunities. 

       Fiscal 2023   Fiscal 2024   Fiscal 2025  
    ($ thousands, unless otherwise stated) Q4   Q1   Q2   Q3   Q4   Q1   Q2   Q3  
    Funds flow from operations 7,656   7,920   11,491   8,477   10,367   6,515   7,101   9,937  
    Capital expenditures(1) (1,707 ) (45 ) (51 ) (459 ) (95 ) (93 ) (236 ) (432 )
    Repayment of lease liabilities (553 ) (412 ) (412 ) (728 ) (803 ) (743 ) (769 ) (689 )
    Free Cash Flow 5,396   7,463   11,028   7,290   9,469   5,679   6,096   8,816  
    Weighted average shares – basic (thousands)  

    80,603

       

    80,685

       

    80,834

       

    81,067

       

    81,314

       

    81,476

       

    81,887

       

    82,753

     
    Free Cash Flow per share – basic 0.07   0.09   0.14   0.09   0.12   0.07   0.07   0.11  
    Funds flow from operations per share- basic 0.09   0.10   0.14   0.10   0.13   0.08   0.09   0.12  

       (1)   Capital expenditures include cash consideration for USI acquisition in Q4 2023.

    Free Cash Flow per share increased by 22% for the three months ended December 31, 2024, and decreased by 22% for the nine months ended December 31, 2024, as compared to the three and nine months ended December 31, 2023, respectively. The increase in Free Cash Flow for the three months ended December 31, 2024, primarily relates to an increase in net income and decrease in the repayment of lease liabilities relating to timing of payments as the BHV office lease in Houston concluded during the period. The decrease in Free Cash Flow for the nine months ended December 31, 2024, primarily relates to a decrease in net income and increase in repayment of lease liabilities compared to the prior year comparative period as a result of the acquisition of BHV.

    Adjusted EBITDA and Adjusted EBITDA Margin

      Reservoir & Production
    Solutions
     
      Seismic Solutions
     
      Consolidated
     
     
    Three months ended December 31,
    ($ thousands)
    2024   2023   2024   2023   2024   2023  
    Net income (loss) 5,496   3,918   4,110   1,692   9,606   5,610  
    Add (deduct):                        
    Depreciation and amortization 1,460   1,449   807   106   2,267   1,555  
    Stock-based compensation (82 ) 2,974   3     (79 ) 2,974  
    Acquisition related expenses 1,533   146   54   551   1,587   697  
    Loss on contingent consideration 150         150    
    Income and other tax expense 2,497   1,805   1,065   702   3,562   2,507  
    Interest income (474 ) (982 ) (179 ) (2 ) (653 ) (984)  
    Foreign exchange loss (gain) (1,146 ) 701   (781 ) (59 ) (1,927 ) 642  
    Repayment of lease liabilities (431 ) (428 ) (258 ) (300 ) (689 ) (728 )
    Adjusted EBITDA (1) 9,003   9,583   4,821   2,689   13,824   12,272  
    Adjusted EBITDA Margin (1) 42 % 44 % 34 % 24 % 39 % 37 %

        (1)   This is a non-IFRS financial measure. Refer to definition of the measures above.

      Reservoir & Production
    Solutions
     
      Seismic Solutions
     
      Consolidated
     
     
    Nine months ended December 31,
    ($ thousands)
    2024   2023   2024   2023   2024   2023  
    Net income (loss) 15,491   17,245   1,842   1,785   17,333   19,030  
    Add (deduct):                        
    Depreciation and amortization 4,496   3,424   1,601   113   6,097   3,537  
    Stock-based compensation 3,057   5,370   3     3,060   5,370  
    Acquisition related expenses 1,928   719   423   551   2,351   1,270  
    Loss on contingent consideration 2,063         2,063    
    Income and other tax expense 5,913   6,288   2,381   740   8,294   7,028  
    Interest income (1,934 ) (2,434 ) (358 ) (4 ) (2,292 ) (2,438 )
    Foreign exchange loss (gain) (948 ) 752   (558 ) (59 ) (1,506 ) 693  
    Repayment of lease liabilities (1,292 ) (1,248 ) (909 ) (304 ) (2,201 ) (1,552 )
    Adjusted EBITDA (1) 28,774   30,116   4,425   2,822   33,199   32,938  
    Adjusted EBITDA Margin (1) 43 % 47 % 15 % 24 % 35 % 43 %

         (1)   This is a non-IFRS financial measure. Refer to definition of the measures above.

    Adjusted EBITDA Margin for the three and nine months ended December 31, 2024, was 39% and 35%, respectively, down from 37% and 43% during the period year comparative periods.

    The R&P segment’s Adjusted EBITDA Margin is 42% and 43% for the three and nine months ended December 31, 2024, respectively, compared to 44% and 47%, respectively for the three and nine months ended December 31, 2023. The decline in Adjusted EBITDA Margin for the three months ended December 31, 2024, is primarily due to a slight decline in revenue and increase in other corporate costs. The decline in Adjusted EBITDA Margin for the nine months ended December 31, 2024, is primarily due to an increase in headcount and headcount related costs and other corporate costs, partially offset by an increase in total revenues. Refer to the “Operating Expenses” section of this MD&A for further detail on the increase in operating expenses by category.

    The Seismic segment’s Adjusted EBITDA Margin for the three and nine months ended December 31, 2024, is 34% and 15%, respectively, compared to 24% for the three and nine months ended December 31, 2023. Seismic Adjusted EBITDA for the three months ended December 31, 2024, increased by 79%, of which 6% is due to growth from acquisitions. The increase in Seismic Adjusted EBITDA not related to growth from acquisitions for the three months ended December 31, 2024, is primarily due to higher revenues and lower G&A expenses. Seismic Adjusted EBITDA for the nine months ended December 31, 2024, increased by 57%, of which there was an 8% decline due to acquisitions. The increase in Seismic Adjusted EBITDA not related to growth from acquisitions for the nine months ended December 31, 2024, is impacted by the same reasons as the three months ended December 31, 2024. The decrease in Seismic Adjusted EBITDA due to decline from acquisitions for the nine months ended December 31, 2024, is primarily due to negative Adjusted EBITDA in the first six months of fiscal 2025, influenced by revenue recognition being skewed to the last two quarters of the fiscal year. Contract renewals in the Seismic segment typically occur in the third and fourth quarters, resulting in Adjusted EBITDA fluctuation on a quarterly basis. As a result of annuity license fee revenue recognition being skewed towards the last two quarters of the fiscal year, Adjusted EBITDA is expected to be lower in the first and second quarters of the fiscal year.

    Condensed Consolidated Statements of Financial Position

    UNAUDITED (thousands of Canadian $) December 31, 2024   March 31, 2024   April 1, 2023  
                 
    Assets            
    Current assets:            
    Cash 39,731   63,083   66,850  
    Restricted cash         194   142    
    Trade and other receivables 43,193   36,550   23,910  
    Prepaid expenses 2,267   2,321   1,060  
    Prepaid income taxes 647   3,841   444  
      86,032   105,937   92,264  
    Intangible assets 59,919   23,683   1,321  
    Right-of-use assets 28,969   29,072   30,733  
    Property and equipment 9,808   9,877   10,366  
    Goodwill 14,850   4,399    
    Deferred tax asset 97     2,444  
    Total assets 199,675   172,968   137,128  

    Liabilities and shareholders’ equity

               
    Current liabilities:            
    Trade payables and accrued liabilities 16,420   18,551   11,126  
    Income taxes payable 2,842   2,136   33  
    Acquisition holdback payable 7,214   2,292    
    Acquisition earnout 3,782      
    Deferred revenue 34,822   41,120   34,797  
    Lease liabilities 2,298   2,566   1,829  
    Government loan 299      
      67,677   66,665   47,785  
    Lease liabilities 35,144   34,395   36,151  
    Stock-based compensation liabilities 252   624   742  
    Government loan 1,169      
    Acquisition earnout   1,503    
    Acquisition holdback payable 1,213      
    Other long-term liabilities 213   305    
    Deferred tax liabilities 12,303   1,661    
    Total liabilities 117,971   105,153   84,678  

    Shareholders’ equity:

               
    Share capital 94,255   87,304   81,820  
    Contributed surplus 15,452   15,667   15,471  
    Cumulative translation adjustment 1,745   (367 )  
    Deficit (29,748 ) (34,789 ) (44,841 )
    Total shareholders’ equity 81,704   67,815   52,450  
    Total liabilities and shareholders’ equity 199,675   172,968   137,128  
                 

    Condensed Consolidated Statements of Operations and Comprehensive Income

      Three months ended
    December 31
      Nine months ended
    December 31
     
    UNAUDITED (thousands of Canadian $ except per share amounts) 2024   2023   2024   2023  
                     
    Revenue
    Cost of revenue
    35,773
    6,307
      33,007
    6,356
      95,763
    18,191
      76,388
    10,754
     
    Gross profit 29,466   26,651   77,572   65,634  
                     
    Operating expenses                
    Sales and marketing 4,363   4,857   13,523   10,596  
    Research and development 7,340   7,253   22,013   16,072  
    General and administrative 6,546   6,324   16,723   13,259  
      18,249   18,434   52,259   39,927  
    Operating profit 11,217   8,217   25,313   25,707  
                     
    Finance income 2,580   986   3,798   2,438  
    Finance costs (479 ) (1,086 ) (1,421 ) (2,087 )
    Change in fair value of contingent consideration (150 )   (2,063 )  
    Profit before income and other taxes 13,168   8,117   25,627   26,058  
    Income and other taxes 3,562   2,507   8,294   7,028  
                     
    Net income for the period 9,606   5,610   17,333   19,030  
                     
    Other comprehensive income:                
    Foreign currency translation adjustment 1,402   (453 ) 2,112   (449 )
    Other comprehensive income 1,402   (453 ) 2,112   (449 )
    Total comprehensive income 11,008   5,157   19,445   18,581  
                     
    Net income per share – basic 0.12   0.07   0.21   0.24  
    Net income per share – diluted 0.12   0.07   0.21   0.23  
    Dividend per share 0.05   0.05   0.15   0.15  

    Condensed Consolidated Statements of Cash Flows

      Three months ended
    December 31
      Nine months ended
    December 31
     
    UNAUDITED (thousands of Canadian $) 2024   2023   2024   2023  
                     
    Operating activities                
    Net income 9,606   5,610   17,333   19,030  
    Adjustments for:                
    Depreciation and amortization of property, equipment, right-
    of use assets
    1,262   890   3,763   2,686  
    Amortization of intangible assets 1,005   665   2,334   851  
    Deferred income tax expense (recovery) (150 ) 1,104   (228 ) 3,082  
    Stock-based compensation (641 ) 513   (855 ) 2,222  
    Foreign exchange and other non-cash items (1,295 ) (305 ) (857 ) 17  
    Change in fair value of contingent consideration 150     2,063    
    Funds flow from operations 9,937   8,477   23,553   27,888  
    Movement in non-cash working capital:                
    Trade and other receivables (3,827 ) (5,413 ) (1,981 ) (2,112 )
    Trade payables and accrued liabilities (645 ) 2,413   (3,712 ) 24  
    Prepaid expenses and other assets 85   (639 ) 193   (349 )
    Income taxes receivable (payable) 1,567   (181 ) 3,678   (1,432 )
    Deferred revenue 1,149   (4,214 ) (7,697 ) (9,351 )
    Change in non-cash working capital (1,671 ) (8,034 ) (9,519 ) (13,220 )
    Net cash provided by (used in) operating activities 8,266   443   14,034   14,668  
                     
    Financing activities                
    Repayment of acquired line of credit       (2,012 )
    Repayment of government loan (63 )   (63 )  
    Proceeds from issuance of common shares 2,395   1,783   5,124   2,996  
    Repayment of lease liabilities (689 ) (364 ) (2,201 ) (1,188 )
    Dividends paid (4,115 ) (4,059 ) (12,292 ) (12,140 )
    Net cash used in financing activities (2,472 ) (2,640 ) (9,432 ) (12,344 )
                     
    Investing activities                
    Corporate acquisition, net of cash acquired (27,071 ) 157   (27,071 ) (22,893 )
    Change in non-cash working capital   (517 )   (517 )
    Property and equipment additions (432 ) (459 ) (761 ) (555 )
    Repayment of acquisition holdback payable (2,130 )   (2,130 )  
    Net cash used in investing activities (29,633 ) (819 ) (29,962 ) (23,965 )
                     
    Increase (decrease) in cash (23,839 ) (3,016 ) (25,360 ) (21,641 )
    Effect of foreign exchange on cash 2,197   (26 ) 2,008   (26 )
    Cash, beginning of period 61,373   48,225   63,083   66,850  
    Cash, end of period 39,731   45,183   39,731   45,183  
                     
    Supplementary cash flow information                
    Interest received 653   986   2,292   2,438  
    Interest paid 479   444   1,421   1,394  
    Income taxes paid 2,128   1,071   7,853   5,429  

    CORPORATE PROFILE        

    CMG Group (TSX:CMG) is a global software and consulting company that combines science and technology with deep industry expertise to solve complex subsurface and surface challenges for the new energy industry around the world. The Company is headquartered in Calgary, AB, with offices in Houston, Oslo, Stavanger, Kaiserslautern, Oxford, Dubai, Bogota, Rio de Janeiro, Bengaluru, and Kuala Lumpur. For more information, please visit www.cmgl.ca.

    QUARTERLY FILINGS AND RELATED QUARTERLY FINANCIAL INFORMATION

    Management’s Discussion and Analysis (“MD&A”) and condensed consolidated interim financial statements and the notes thereto for the three and nine months ended December 31, 2024, can be obtained from our website www.cmgl.ca. The documents will also be available under CMG Group’s SEDAR profile www.sedarplus.ca.

    For investor inquiries, please contact:
    Kim MacEachern
    Director, Investor Relations
    cmg-investors@cmgl.ca

    For media inquiries, please contact:
    marketing@cmgl.ca

    Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

    This press release contains “forward-looking statements”. Forward-looking statements can be identified by words such as: “anticipate”, “intend”, “plan”, “goal”, “seek”, “believe”, “project”, “estimate”, “expect”, “strategy”, “future”, “likely”, “may”, “should”, “will”, and similar references to future periods. Examples of forward-looking statements include, among others, statements we make regarding the benefits of the acquired technology, the ongoing development thereof; and the ability of data analytics to improve efficiency, cut costs and reduce risks.

    Forward-looking statements are neither historical facts nor assurances of future performance. Instead, they are based only on our current beliefs, expectations, and assumptions regarding the future of our business, future plans and strategies, projections, anticipated events and trends, the economy and other future conditions. Because forward-looking statements relate to the future, they are subject to inherent uncertainties, risks and changes in circumstances that are difficult to predict and many of which are outside of our control. Our actual results and financial condition may differ materially from those indicated in the forward-looking statements. Therefore, you should not rely on any of these forward-looking statements. Important factors that could cause our actual results and financial condition to differ materially from those indicated in the forward-looking statements are detailed in the companies’ public filings.

    Any forward-looking statement made by us in this press release is based only on information currently available to us and speaks only as of the date on which it is made. Except as required by applicable securities laws, we undertake no obligation to publicly update any forward-looking statement, whether written or oral, that may be made from time to time, whether as a result of new information, future developments or otherwise.

    The MIL Network

  • MIL-OSI: Quick Custom Intelligence (QCI) Expands Global Footprint to 17 Countries, pursues Business Development in 10 More

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    SAN DIEGO, Feb. 11, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Quick Custom Intelligence (QCI) continues its rapid expansion, now operating in 17 countries while actively developing business opportunities in 10 additional markets. This growth, combined with QCI’s presence across 30 U.S. states and 90 tribal nations, cements the company’s position as a global leader in casino and resort intelligence.

    “Our expansion into 17 countries is a testament to the universal value of our solutions,” said Andrew Cardno, CTO and Co-Founder of QCI. “We are seeing a clear validation of our business model across diverse markets, proving that our technology can adapt to regional needs while maintaining its core strength in data-driven decision-making. As we continue to grow, our focus remains on delivering unparalleled analytics that drive operational excellence.”

    A key factor in QCI’s success has been the introduction of generative cognitive offloading, allowing operators to streamline complex decision-making by leveraging real-time data intelligence without the burden of manual query building. The Chatalytics™ graph and query builders have been particularly well received, providing a revolutionary way for operators to interact with their data using natural language and intuitive visualizations. This next-generation tooling ensures that decision-makers can effortlessly explore insights, refine queries, and drive actions with unprecedented speed and accuracy.

    QCI’s expansion is bolstered by its strong partnerships, including Modulus, a leading international technology firm.

    “This level of global adoption underscores the effectiveness of QCI’s platform in optimizing gaming and hospitality operations,” said Marc Attal, COO of Modulus. “We are excited to see QCI’s solutions enhancing data activation, operational efficiency, and customer engagement across multiple continents. The ability to offload complex analytical tasks onto generative cognitive models, coupled with Chatalytics’ intuitive graph and query builders, is transforming how operators interact with their data.”

    With an increasing presence across North America, Europe, Asia, and beyond, QCI is at the forefront of innovation, empowering gaming and resort operators with generative cognitive offloading, intuitive query-building tools, and real-time data activation.

    ABOUT Modulus Group
    As one of the world’s largest independent gaming management system providers, Modulus operates across 40 countries spanning Europe, Africa, South America, Canada, and Asia. Our multilingual suite of management software empowers gaming operators to optimize revenues and efficiently manage costs. With headquarters in Monaco and offices in France and Austria, along with partner offices in South Africa, Latin America, and Asia, our dedicated team of R&D and support professionals ensures the highest levels of customer engagement and product development. Explore the innovative technology of SYSTM Connect, enhancing player experiences and delivering fast, reliable network communication. Visit our website at www.modulusgroup.eu.

    ABOUT QCI
    Quick Custom Intelligence (QCI) has pioneered the revolutionary QCI Enterprise Platform, an artificial intelligence platform that seamlessly integrates player development, marketing, and gaming operations with powerful, real-time tools designed specifically for the gaming and hospitality industries. Our advanced, highly configurable software is deployed in over 250 casino resorts across North America, Australia, New Zealand, Canada, Latin America, and The Bahamas. The QCI AGI Platform, which manages more than $35 billion in annual gross gaming revenue, stands as a best-in-class solution, whether on-premises, hybrid, or cloud-based, enabling fully coordinated activities across all aspects of gaming or hospitality operations. QCI’s data-driven, AI-powered software propels swift, informed decision-making vital in the ever-changing casino industry, assisting casinos in optimizing resources and profits, crafting effective marketing campaigns, and enhancing customer loyalty. QCI was co-founded by Dr. Ralph Thomas and Mr. Andrew Cardno and is based in San Diego, with additional offices in Las Vegas, St. Louis, Dallas, and Tulsa. Main phone number: (858) 299.5715. Visit us at www.quickcustomintelligence.com.

    ABOUT Andrew Cardno
    Andrew Cardno is a distinguished figure in the realm of artificial intelligence and data plumbing. With over two decades spearheading private Ph.D. and master’s level research teams, his expertise has made significant waves in data tooling. Andrew’s innate ability to innovate has led him to devise numerous pioneering visualization methods. Of these, the most notable is the deep zoom image format, a groundbreaking innovation that has since become a cornerstone in the majority of today’s mapping tools. His leadership acumen has earned him two coveted Smithsonian Laureates, and teams under his mentorship have clinched 40 industry awards, including three pivotal gaming industry transformation awards. Together with Dr. Ralph Thomas, the duo co-founded Quick Custom Intelligence, amplifying their collaborative innovative capacities. A testament to his inventive prowess, Andrew boasts over 150 patent applications. Across various industries—be it telecommunications with Telstra Australia, retail with giants like Walmart and Best Buy, or the medical sector with esteemed institutions like City Of Hope and UCSD—Andrew’s impact is deeply felt. He has enriched the literature with insights, co-authoring eight influential books with Dr. Thomas and contributing to over 100 industry publications. An advocate for community and diversity, Andrew’s work has touched over 100 Native American Tribal Resorts, underscoring his expansive and inclusive professional endeavors.

    Contact:
    Laurel Kay, Quick Custom Intelligence
    Phone: 858-349-8354

    The MIL Network

  • MIL-OSI Security: Mexican National Who Participated in Timeshare Fraud Scheme is Sentenced

    Source: Office of United States Attorneys

    Marc H. Silverman, Acting United States Attorney for the District of Connecticut, announced that SHADIA MELISSA AGUILAR SARMIENTO, 30, of Mexico, was sentenced today by U.S. District Judge Kari A. Dooley in Bridgeport to approximately 13 months of imprisonment, time already served, for conspiring with others to defraud owners of timeshare properties.

    According to court documents and statements made in court, Aguilar Sarmiento and others participated in an advance fee scheme that targeted owners of timeshare properties at various Mexican resorts, including timeshare owners in the U.S. and Canada.  The conspiracy operated as a business in Mexico that used several different company names in its communications with timeshare owners, including Club World Travel, Luxury Destinations, DeRemate, and Smart Travel.

    As part of the scheme, members of the conspiracy contacted timeshare owners, claimed to be representatives of companies that were interested in purchasing timeshares, and offered to purchase the timeshares from the owners.  To create the impression that the purchase offers were legitimate, the conspirators referred the timeshare owners to people they indicated were attorneys, who the conspirators indicated would represent the timeshare owners in the transaction.  These purported attorneys were real licensed attorneys, including attorneys who practiced in Connecticut, whose names and identities were used without their knowledge or permission.  The conspirators, while impersonating the attorneys, emailed purchase agreements on attorney letterhead to the timeshare owners.  The purchase agreements listed the purchase price that the buyers were paying the timeshare owners, stated that the buyer would pay any associated fees, and indicated that any additional fees the timeshare owner needed to pay to sell and transfer the timeshare would be added to the purchase price, so that the owner would recoup those additional fees.

    Many timeshare owners signed the purchase agreements believing that the purchase offers were legitimate. After a timeshare owner signed a purchase agreement, a member of the conspiracy would contact the timeshare owner falsely claiming to be a representative of a Mexican government agency or another authority requesting payment of fees, taxes, or other costs before the sale could be completed.  Many timeshare owners paid these fees and taxes through international wire transfers to bank accounts in Mexico that were controlled by members of the conspiracy.  Once the additional money was paid, the conspirators would often inform the timeshare owner of another fee that needed to be paid.  Many timeshare owners then paid those additional fees, and the process repeated until the timeshare owner stopped paying the fees.

    Timeshare owners never received any sales proceeds.

    From approximately December 2018 until January 2021, when Aguilar Sarmiento was involved in the scheme, more than 50 timeshare owners were victimized and lost a total of approximately $2 million.

    As part of her sentence, Aguilar Sarmiento was ordered to pay restitution of $2,065,852.85 to the victim timeshare owners.

    Aguilar Sarmiento has been detained since January 12, 2024, when she was arrested in San Diego, California, after entering the U.S. on a visitor visa.  On November 19, 2024, she pleaded guilty to one count of conspiracy to commit wire fraud.

    This matter is being investigated by the Federal Bureau of Investigation and the Internal Revenue Service – Criminal Investigation Division.  The case was prosecuted by Assistant U.S. Attorney Neeraj N. Patel.

    MIL Security OSI

  • MIL-OSI: Dominion Lending Centres Inc. Announces $59.15 million Secondary Private Placement Offering of Class A Common Shares; Provides Preliminary 2024 Results

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    NOT FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRE SERVICES OR FOR RELEASE, PUBLICATION, DISTRIBUTION OR DISSEMINATION DIRECTLY, OR INDIRECTLY, IN WHOLE OR IN PART, IN OR INTO THE UNITED STATES.

    VANCOUVER, British Columbia, Feb. 11, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Dominion Lending Centres Inc. (TSX:DLCG) (“DLCG” or the “Corporation”), along with Mauris Family Investments Inc. (an entity controlled by Gary Mauris) and 603908 BC Ltd. (an entity controlled by Chris Kayat and family), announced today that they have entered into an agreement with Desjardins Capital Markets as sole bookrunner and lead agent (the “Agent”), on behalf of a syndicate of agents (together “the Agents”), in respect of a fully marketed offering of up to 7,782,400 class “A” common shares (the “Offered Shares”) to be completed by the Selling Shareholders (as defined below) at a price of $7.60 per Offered Share for gross proceeds to the Selling Shareholders of approximately $59.15 million (the “Offering”). DLCG will not receive any proceeds from the Offering. Mauris Family Investments Ltd. (“MaurisCo”) and 603908 BC Ltd. (“KayatCo”) are collectively referred to herein as the “Selling Shareholders”.

    Gary Mauris, Executive Chairman and CEO, commented, “DLCG has been built by forging strong partnerships; partnerships with owners, brokers, lenders and employees. Today, we are announcing a small sale of shares by Chris and I to make room for a few select shareholders who we believe will make good long term partners as DLCG continues to grow. We will continue to hold more than 50% of the outstanding shares and remain fully committed to stewarding DLCG. We look forward to completing the transaction and welcoming our new institutional shareholders to DLCG.” 

    Prior to the Offering, MaurisCo beneficially owns or controls, directly or indirectly, an aggregate of 23,979,733 class “A” common shares, representing approximately 30.5% of the total issued and outstanding class “A” common shares. Prior to the Offering, KayatCo beneficially owns or controls, directly or indirectly, an aggregate of 23,253,532 class “A” common shares, representing approximately 29.5% of the total issued and outstanding class “A” common shares.   Following the closing of the Offering, MaurisCo will beneficially own or control, directly or indirectly, 20,088,533 class “A” common shares and KayatCo will beneficially own or control, directly or indirectly, 19,362,332 class “A” common shares, representing 25.5% and 24.6%, respectively, of the issued and outstanding class “A” common shares.

    Closing of the Offering is expected to be on or about February 28, 2025 and is subject to certain conditions including, but not limited to, the receipt of all necessary approvals.

    The Offered Shares will be offered on a “best efforts” basis in each of the provinces of Canada by way of private placement to “accredited investors” or pursuant to other available prospectus exemption under National Instrument 45-106 – Prospectus Exemptions. The Offered Shares may also be offered to accredited investors in the United States pursuant to Section 4(a)(2) of the U.S. Securities Act of 1933, as amended, (the “U.S. Securities Act”) or in such other manner as to not require registration under the U.S. Securities Act, and on a private placement to other international purchasers. The Offered Shares will be subject to a four month hold period under applicable securities laws.

    Preliminary Year-End and Fourth Quarter 2024 Results

    The Corporation is pleased to announce the following preliminary (unaudited) results:

    • Funded mortgage volume for the fiscal year ended December 31, 2024 was $67.4 billion and total funded mortgage volume for the three months ended December 31, 2024 (“Q4”) was $19.6 billion, with momentum continuing as January 2025’s volume of over $5.7 billion was a record for any January in the Corporation’s history;
    • Revenue for the year is expected to be between $76.5 million and $77.0 million and total revenue for Q4 is expected to be between $22.0 million and $22.5 million; and
    • Adjusted EBITDA for the year is expected to be between $35.4 million and $36.1 million and adjusted EBITDA for Q4 is expected to be between $9.6 million and $10.4 million.(1)

    Note:

    (1) Estimated “Adjusted EBITDA” for the year ended December 31, 2024 and for the three months ended December 31, 2024 are non-IFRS measures. As contemplated by National Instrument 51-112 – Non-GAAP and Other Financial Measure Disclosure of the Canadian Securities Administrators (“NI 51-112”), because the Adjusted EBITDA for the year ended December 31, 2024 and for the three months ended December 31, 2024 are preliminary calculations, they also may be considered forward-looking non-IFRS financial measures. As required by NI 51-112, the “equivalent historical non-GAAP financial measure” for the Corporation is “Adjusted EBITDA” for the nine months ended September 30, 2024 of $25.746 million and for the three months ended September 30, 2024 of $12.218 million, as disclosed in the Corporation’s MD&A dated November 5, 2024 (the “Interim MD&A”). See “Non-IFRS Financial Performance Measures” in the Interim MD&A for a reconciliation of Adjusted EBITDA to Income Before Income Tax, which is the most directly-comparable measure calculated in accordance with IFRS.

    As previously announced, the Corporation acquired (the “Preferred Share Acquisition”) all issued and outstanding series I class B preferred shares in exchange for class “A” common shares and cash on December 17, 2024 (the “Preferred Share Closing Date”). The Preferred Share Acquisition was initially announced on October 2, 2024 (the “Preferred Share Announcement Date”). During the time between the Preferred Share Announcement Date and the Preferred Share Closing Date, the closing price for the class “A” common shares increased. This closing price was applied to the share consideration issued, creating a significant non-cash loss on the Preferred Share Acquisition, due to the difference between the consideration granted for the preferred shares and their book value (which had been recorded at their amortized cost). As such, the Corporation expects to record a net loss for the year ended December 31, 2024 of between $125.8 million and $128.8 million.

    Final revenue, adjusted EBITDA and net loss amounts will be included in the Corporation’s audited annual financial statements, which the Corporation anticipates will be released on or about March 27, 2025.

    Forward-Looking Non-IFRS Financial Performance Measures
    Management presents adjusted EBITDA, a non-IFRS financial performance measure, which we use as a supplemental indicator of our operating performance. This non-IFRS measure does not have any standardized meaning, and therefore is unlikely to be comparable to the calculation of similar measures used by other companies and should not be considered in isolation or as a substitute for measures of performance prepared in accordance with IFRS. Non-IFRS measures are defined and reconciled to the most directly-comparable IFRS measure. Although the Corporation has provided forward-looking non-IFRS measures, management is unable to reconcile, without unreasonable efforts, forward-looking adjusted EBITDA to the most comparable IFRS measure, due to unknown variables and uncertainty related to future results. See “Non-IFRS Financial Performance Measures” in the Interim MD&A for a reconciliation of Adjusted EBITDA for the three and nine months ended September 30, 2024, which is the “equivalent historical non-GAAP financial measure”, to Income Before Income Tax, which is the most directly-comparable measure calculated in accordance with IFRS. The Corporation’s MD&A is available on SEDAR+ at www.sedarplus.ca.

    Forward-Looking Information
    Certain statements in this document constitute forward-looking information under applicable securities legislation. Forward-looking information typically contains statements with words such as “anticipate,” “believe,” “estimate,” “will,” “expect,” “plan,” or similar words suggesting future outcomes or outlooks. Forward-looking information in this document includes, but is not limited to: the timing and anticipated closing of the Offering; the obtaining of all necessary approvals, and the expected revenue, adjusted EBITDA and net loss for the three months and year ended December 31, 2024.

    Such forward-looking information is based on many estimates and assumptions, including material estimates and assumptions, related to the following factors below that, while considered reasonable by the Corporation as at the date of this press release considering management’s experience and perception of current conditions and expected developments, are inherently subject to significant business, economic, and competitive uncertainties and contingencies. Known and unknown factors could cause actual results to differ materially from those projected in the forward-looking statements. Such factors include, but are not limited to:

    • Changes in interest rates;
    • The DLC Group’s ability to maintain its existing number of franchisees and add additional franchisees;
    • Changes in overall demand for Canadian real estate (via factors such as immigration);
    • Changes in overall supply for Canadian real estate (via factors such as new housing-start levels);
    • At what period in time the Canadian real estate market stabilizes;
    • Changes in Canadian mortgage lending and mortgage brokerage laws and regulations;
    • Changes in the Canadian mortgage lending marketplace;
    • Changes in the fees paid for mortgage brokerage services in Canada;
    • Demand for the Corporation’s products remaining consistent with historical demand; and
    • Demand for the Corporation’s class “A” common shares and the satisfaction of the conditions to closing of the Offering

    Many of these uncertainties and contingencies may affect our actual results and could cause actual results to differ materially from those expressed or implied in any forward-looking statements made by, or on behalf of, us. Readers are cautioned that forward-looking statements are not guarantees of future performance. All forward-looking statements made in this document are qualified by these cautionary statements. The foregoing list of risks is not exhaustive. The forward-looking information contained in this document is made as of the date hereof and, except as required by applicable securities laws, we undertake no obligation to update publicly or revise any forward-looking statements or information, whether because of new information, future events or otherwise.

    About Dominion Lending Centres Inc.
    Dominion Lending Centres Inc. is Canada’s leading network of mortgage professionals. DLCG operates through Dominion Lending Centres Inc. and its three main subsidiaries, MCC Mortgage Centre Canada Inc., MA Mortgage Architects Inc. and Newton Connectivity Systems Inc., and has operations across Canada. DLCG extensive network includes over 8,500 agents and over 500 locations. Headquartered in British Columbia, DLC was founded in 2006 by Gary Mauris and Chris Kayat.

    DLCG can be found on X (Twitter), Facebook and Instagram and LinkedIn @DLCGmortgage and on the web at www.dlcg.ca

    Contact information for the Corporation is as follows:

    Eddy Cocciollo
    President
    647-403-7320
    eddy@dlc.ca
    James Bell
    EVP, Corporate and Chief Legal Officer
    403-560-0821
    jbell@dlcg.ca
     
         

    NEITHER THE TSX EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN THE POLICIES OF THE TSX EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.

    The MIL Network

  • MIL-OSI: POET’s Chairman & CEO Provides Business Update

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    TORONTO, Feb. 11, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — POET Technologies Inc. (“POET” or the “Company“) (TSX Venture: PTK; NASDAQ: POET), a leader in the design and implementation of highly-integrated optical engines and light sources for Artificial Intelligence networks, today issued its “2025 Outlook” letter to shareholders from its Chairman and Chief Executive Officer, Dr. Suresh Venkatesan, providing a review of the market, the Company’s customers, the progress toward meeting the demand for AI infrastructure and an early look at what the Company is planning for 2025, including its participation in the Optical Fiber Communications Conference (OFC) in San Francisco (March 31-April 3, 2025).

    Turning Vision into Reality
    POET’s strategic vision of becoming a global leader in chip-scale photonics solutions based on our unique POET Optical Interposer™ platform technology is closer than ever. Our vision came into sharp focus about a year ago as demand exploded for high-speed transceivers that enable Artificial Intelligence software programs and the systems that they run on to communicate with users at light speed.

    For the past year we have been intensely focused on developing and manufacturing a suite of optical engines that meet not just the current demand for 800Gbps transceiver speeds, but also, when combined into multiples, are expected to address customer needs at the next two generations of products, providing pluggable module solutions at 1.6Tbps and 3.2Tbps. Over the same period, our customers have been designing modules based on POET’s optical engines and are preparing to market these modules to the top tier of AI network systems companies around the globe. Step by step along the way, our engineers have worked with their teams to build customized solutions for the data center giants that are building out an enormous AI infrastructure.

    Several industry experts have recognized our groundbreaking innovations in AI hardware based on the POET Optical Interposer, with awards and recognitions, including the AI Breakthrough Award, Winner of Global Tech’s “Best in Artificial Intelligence” award, and the Gold Medal from the Merit Awards as “AI Innovator of the Year”.

    Demand for AI is Outpacing Capacity
    In recent news reports, several companies, including Microsoft and AWS, have openly stated that they can’t keep up with the demand for AI. Commitments to invest in AI infrastructure, from the U.S. government’s $500 billion funding of the Stargate project to the plan from the big tech companies to spend $325 billion in the coming years, punctuate the opportunity in front of POET. Amazon alone has said it will commit $100 billion to AI spending to deal with the constraints on capacity its data centers face.

    These proposals have shattered forecasts for optical transceiver demand. The growth rate in optical transceiver sales is expected to expand at an annual rate of 56.5%, reaching 31.9 million units of 400Gbps or greater speeds in 2025, according to TrendForce. POET expects to play a leading role in that market with our optical engines that are designed to fuel the next generation of optical transceivers. The recent news of China’s DeepSeek R1 and Alibaba’s QWen outpacing more well-known AI models likely only helps POET, because their lower cost and reduced complexity makes AI development more accessible to a wider range of companies. Advanced chip-scale hardware solutions such as those offered by POET will be even more relevant to meeting this higher demand.

    POET’s Customer Base
    POET’s largest customers, Foxconn Interconnect Technologies (FOIT) and Luxshare Tech, are large suppliers of network equipment, systems and components to hyperscale data centers. Both companies are developing a variety of high speed solutions to help satisfy demand for 800Gbps and higher speed transceivers. POET is supplying advanced optical engines and working directly with these companies and others to enter the high speed transceiver market rapidly and efficiently. POET’s optical engines allow multiple types of direct and multiplexed versions to be utilized in a common module design, thereby improving customer R&D efficiency and time to market. Enabling time to market gains for new entrants into the optical module market is a key competitive advantage for POET.

    Mitsubishi Electric is among the world’s largest suppliers of the lasers that drive optical modules. POET is working with Mitsubishi to enable them to introduce one of the most advanced high-speed Electro-absorption Modulated Lasers (EMLs). We are integrating Mitsubishi Electric’s 400G EMLs into the POET Optical Interposer, along with drivers, optical waveguides, and other key functional building blocks to produce 1.6Tbps optical engine chipsets. When complete, the 1.6Tbps solution will achieve the most advanced level of chip scale integration yet accomplished for EML lasers.

    Behind the Scenes
    Three major initiatives during the past several months can give some insight into how the Company is preparing to meet the demand for our AI Infrastructure hardware.

    The first has been our ability to substantially strengthen the Company’s balance sheet, adding over $110 million in cash, including our pending, fully subscribed $25 million public offering. This capital will allow us to execute on our near-term manufacturing expansion and give us maximum flexibility to grow into other markets with our versatile Optical Interposer platform. Our recently announced project in the financial services industry is just one example.

    On the manufacturing front, we have acquired control over Super Photonics Xiamen (SPX), which allowed us to execute a diversified manufacturing strategy by establishing a relationship with Globetronics in Malaysia. Together, POET and Globetronics will build out a full wafer-scale assembly and test operation for optical engines. The proximity of our long-term wafer foundry partner, Silterra Malaysia, gives us additional operational flexibility. The Malaysian ecosystem for semiconductors is extremely supportive of POET’s efforts and provides a convincing demonstration of the Company’s ability to scale to the volume requirements of our customers.

    The third internal effort has been a reorganization of the Company along functional lines, which provides broader customer reach, more intensive customer engagement, and focuses the organization on revenue generation for 2025 and beyond.

    What’s Next?
    As our optical engines and light source efforts accelerate, we are also innovating to be ahead of the market with other products. This includes a novel Optical Interposer-based laser that we expect will achieve a level of speed and bandwidth in data transfer that AI developers and hyperscalers will demand, and be at a price point that enables the market for chip-to-chip light-based data communications to expand rapidly. We expect to demonstrate this new product in the second half of 2025.

    The OFC Conference has always been the main opportunity for POET to demonstrate our capabilities, to capture the attention of new customers and convert those who had previously expressed interest in our solutions. At this year’s OFC Conference in San Francisco, we plan to showcase all of our new products, including the most advanced optical engine we have ever developed. We anticipate that we will be one of only a handful of companies able to demonstrate a production-ready 1.6Tbps transmit optical engine at OFC. With the Company’s commercialization efforts well underway, customers can be assured we have the technology, cost structure, and capacity to meet their needs.

    As the year unfolds, POET is in an ideal position to capitalize on the massive AI infrastructure spending that is underway. POET shareholders can expect more news as we achieve our ambitions for additional design wins, market penetration and revenue.

    About POET Technologies Inc.
    POET is a design and development company offering high-speed optical modules, optical engines and light source products to the artificial intelligence systems market and to hyperscale data centers.  POET’s photonic integration solutions are based on the POET Optical Interposer™, a novel, patented platform that allows the seamless integration of electronic and photonic devices into a single chip using advanced wafer-level semiconductor manufacturing techniques. POET’s Optical Interposer-based products are lower cost, consume less power than comparable products, are smaller in size and are readily scalable to high production volumes. In addition to providing high-speed (800G, 1.6T and above) optical engines and optical modules for AI clusters and hyperscale data centers, POET has designed and produced novel light source products for chip-to-chip data communication within and between AI servers, the next frontier for solving bandwidth and latency problems in AI systems.  POET’s Optical Interposer platform also solves device integration challenges in 5G networks, machine-to-machine communication, self-contained “Edge” computing applications and sensing applications, such as LIDAR systems for autonomous vehicles.  POET is headquartered in Toronto, Canada, with operations in Allentown, PA, Shenzhen, China, and Singapore.  More information about POET is available on our website at www.poet-technologies.com.

    Forward-Looking Statements
    This news release contains “forward-looking information” (within the meaning of applicable Canadian securities laws) and “forward-looking statements” (within the meaning of the U.S. Private Securities Litigation Reform Act of 1995). Such statements or information are identified with words such as “anticipate”, “believe”, “expect”, “plan”, “intend”, “potential”, “estimate”, “propose”, “project”, “outlook”, “foresee” or similar words suggesting future outcomes or statements regarding any potential outcome. Such statements include the Company’s expectations with respect to the success of the Company’s product development efforts, the performance of its products, operations, meeting revenue targets, and the expectation of continued success in the financing efforts, the capability, functionality, performance and cost of the Company’s technology as well as the market acceptance, inclusion and timing of the Company’s technology in current and future products and expectations regarding its successful development of high speed transceiver solutions and its penetration of the Artificial Intelligence hardware markets.

    Such forward-looking information or statements are based on a number of risks, uncertainties and assumptions which may cause actual results or other expectations to differ materially from those anticipated and which may prove to be incorrect. Assumptions have been made regarding, among other things, the completion of its development efforts with its customers, the ability to build working prototypes to the customer’s specifications, and the size, future growth and needs of Artificial Intelligence network suppliers. Actual results could differ materially due to a number of factors, including, without limitation, the failure to produce optical engines on time and within budget, the failure of Artificial Intelligence networks to continue to grow as expected, the failure of the Company’s products to meet performance requirements for AI and datacom networks, operational risks in the completion of the Company’s projects, the ability of the Company to generate sales for its products, and the ability of its customers to deploy systems that incorporate the Company’s products. Although the Company believes that the expectations reflected in the forward-looking information or statements are reasonable, prospective investors in the Company’s securities should not place undue reliance on forward-looking statements because the Company can provide no assurance that such expectations will prove to be correct. Forward-looking information and statements contained in this news release are as of the date of this news release and the Company assumes no obligation to update or revise this forward-looking information and statements except as required by law.

    Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
    120 Eglinton Avenue, East, Suite 1107, Toronto, ON, M4P 1E2- Tel: 416-368-9411 – Fax: 416-322-5075

    The MIL Network

  • MIL-OSI Canada: Preventing and responding to gender-based violence | Prévenir et combattre la violence sexiste

    [.

    While the strategy is in development, Alberta’s government is investing $15.7 million during 2024-25 to help prevent gender-based violence and support survivors. The funding builds on existing annual investments of more than $150 million across the Government of Alberta that deliver critical programs and services to support survivors.

    “As we finalize Alberta’s 10-year Strategy to End Gender-based Violence, we are not waiting to take action. We are making targeted investments to prevent gender-based violence in all its forms while providing support to survivors.”

    Tanya Fir, Minister of Arts, Culture and Status of Women

    This investment includes an additional $7.2 million to Children and Family Services with $3 million this year to support shelter resources in communities across the province. Funding women’s emergency shelters is one of the ways that Alberta’s government supports Albertans seeking safety from violence and abuse.

    In addition to providing emergency accommodations, women’s shelters offer a wide range of other services and supports. This includes outreach services and help accessing other resources. To support the valuable work of women’s emergency shelters, Alberta’s government is providing almost $57 million in 2024-25.

    “All vulnerable Albertans deserve to live free from family violence and domestic abuse. By investing a portion of the funding towards women’s shelters, Alberta’s government remains steadfast in its commitment to increase funding by $10 million over four years to ensure that survivors are protected and supported.”

    Searle Turton, Minister of Children and Family Services

    “Everyone deserves to live free from violence, and survivors of gender-based violence deserve compassionate, timely and meaningful support. Through the National Action Plan to End Gender-Based Violence, we are investing in life-changing initiatives in Alberta that provide critical services and protection to those at risk and affected by violence. This is a testament to what we can achieve when governments and communities come together – building a safer, more inclusive and more equitable Alberta for everyone.”

    Marci Ien, federal minister for Women and Gender Equality and Youth

    It is vital to have strong shelter resources available to meet the needs of survivors of domestic violence. By investing in women’s shelters and family violence prevention, Alberta’s government is ensuring that vulnerable Albertans will be able to access the supports they need.”

    Catherine Champagne, executive director, Alberta Council of Women’s Shelters

    “As demand for services grows, especially in rural communities where supports can be limited, this investment helps Rowan House Society provide essential shelter and community-based services. When survivors have a safe place to turn, they can begin rebuilding their lives – creating a stronger, safer community for everyone. We are grateful for this support as we continue working to ensure no one faces violence and abuse alone.”

    Linette Soldan, executive director, Rowan House

    The funding is part of Alberta’s $54-million bilateral agreement with the federal government.

    Quick facts

    • Funding for 2024-25 bilateral funding was distributed to support initiatives across the Government of Alberta to systemically address gender-based violence, such as:
    • Women’s shelter programming to focus on access to safety, inclusive services and supports, as well as to support projects and initiatives that prevent family violence including targeted grants for community capacity building, prevention and Indigenous-led initiatives.
    • Reporting and prevention efforts at post-secondary institutions and First Nations colleges to address campus sexual violence.
    • Strengthening support for Albertans navigating the justice system, including developing more survivor-centered, culturally sensitive, trauma-informed services.
    • Increasing access to education and resources related to elder abuse.
    • Supporting academic research on gender-related injury and illness in the workplace.
    • Implementing Indigenous-led initiatives that advance the Alberta Missing and Murdered Indigenous Women and Girls Roadmap.
    • Gender-based violence refers to harmful acts directed at an individual based on their gender. It can take many forms, including physical assault, sexual assault, murder, femicide, family violence, intimate partner violence, human trafficking, stalking, financial control, threats, hate speech, cyber-bullying, cyber-stalking, pornography and coercive control.
    • As of 2023, Alberta was identified as having the sixth highest per capita rate of police-reported sexual assault among other provinces.

    Related information

    • Family Violence Prevention Grant Program
    • Gender-based violence prevention
    • Women’s Hub
    • Increasing safety for Indigenous women, girls and 2S+ people

    Multimedia

    • Watch the news conference

    Le gouvernement de l’Alberta continue d’investir des fonds supplémentaires pour lutter contre la violence sexiste, la prévenir et soutenir les personnes survivantes dans la province. 

    La violence fondée sur le genre est un problème grave, et le gouvernement de l’Alberta s’emploie activement à élaborer sa stratégie décennale exhaustive pour y mettre fin en menant de vastes consultations auprès de centaines d’Albertaines, d’Albertains et d’organismes de la province.

    De concert avec l’élaboration de la stratégie, le gouvernement de l’Alberta investit 15,7 millions de dollars au cours de la l’année financière 2024-2025 pour prévenir la violence fondée sur le genre et soutenir les survivantes et survivants. Ce financement s’ajoute aux investissements annuels de plus de 150 millions de dollars dans les ministères du gouvernement de l’Alberta, qui offrent des programmes et des services essentiels pour soutenir les survivantes et survivants.

    « Nous n’attendons pas de terminer la stratégie décennale de l’Alberta pour agir et mettre fin à la violence fondée sur le genre. Nous faisons des investissements ciblés pour prévenir cette violence sous toutes ses formes et nous apportons du soutien aux survivantes et survivants. »

    Tanya Fir, ministre des Arts, de la Culture et de la Condition féminine

    Cet investissement comprend un montant supplémentaire de 7,2 millions de dollars au ministère des Services à l’enfance et à la famille, dont 3 millions de dollars servent cette année à soutenir les refuges de la province. Le financement des refuges d’urgence pour femmes est l’un des moyens dont le gouvernement s’est doté pour aider les Albertaines à se mettre à l’abri de la violence et des mauvais traitements.

    En plus de fournir un hébergement d’urgence, les refuges pour femmes offrent un vaste éventail de services et de mesures de soutien, notamment des services de proximité et des services d’aide à la recherche d’autres ressources. En 2024-2025, le gouvernement de l’Alberta fournira près de 57 millions de dollars pour soutenir le travail important réalisé dans les refuges d’urgence pour femmes.

    « En Alberta, toutes les personnes vulnérables méritent de vivre à l’abri de la violence familiale et de la maltraitance conjugale. En investissant une partie du financement dans les refuges pour femmes, le gouvernement de l’Alberta respecte son engagement d’augmenter le financement de 10 millions de dollars sur quatre ans pour garantir la protection et le soutien des survivantes et des survivants. »

    Searle Turton, ministre des Services à l’enfance et à la famille

    « Tout le monde mérite de vivre à l’abri de la violence, et les survivantes de la violence sexiste méritent d’être soutenues avec compassion, en temps opportun et de manière significative. Dans le cadre du Plan d’action national pour mettre fin à la violence fondée sur le sexe, nous investissons dans des initiatives qui changent la vie en Alberta et qui offrent des services et une protection essentiels aux personnes menacées et touchées par la violence. Ce plan témoigne de ce que nous pouvons accomplir lorsque, en tant que gouvernements et communautés, nous nous unissons pour bâtir une Alberta plus sûre, plus inclusive et plus équitable pour tout le monde. »

    Marci Ien, ministre fédérale des Femmes et de l’Égalité des genres et de la Jeunesse

    « Il est essentiel de disposer de refuges sûrs pour répondre aux besoins des survivantes de la violence domestique. En investissant dans les refuges pour femmes et la prévention de la violence familiale, le gouvernement de l’Alberta veille à ce que les Albertaines vulnérables puissent avoir accès au soutien dont elles ont besoin. »

    Catherine Champagne, directrice générale de l’Alberta Council of Women’s Shelters

    « Alors que la demande de services augmente, en particulier dans les collectivités rurales où les services de soutien sont parfois limités, cet investissement aide la Rowan House Society à fournir de l’hébergement et des services communautaires essentiels. Lorsque les survivantes ont un endroit sûr vers lequel se tourner, elles peuvent commencer à refaire leur vie, ce qui rend leur communauté plus forte et plus sûre pour tout le monde. Nous sommes reconnaissants de ce financement et continuons à travailler pour que personne ne soit confronté seul à la violence et à la maltraitance. »

    Linette Soldan, directrice générale, Rowan House 

    Le financement fait partie de l’accord bilatéral de 54 millions de dollars conclu entre l’Alberta et le gouvernement fédéral.

    En bref

    • Le financement bilatéral de 2024-2025 a été distribué pour soutenir des initiatives de lutte systématique contre la violence fondée sur le genre dans l’ensemble du gouvernement de l’Alberta. Voici quelques-unes de ces initiatives :
    • La programmation des refuges pour femmes, qui met l’accent sur l’accès à la sécurité, aux services inclusifs et aux mesures de soutien, et qui appuie les projets et les initiatives de prévention de la violence familiale, y compris les subventions ciblées sur les initiatives liées au renforcement des capacités communautaires et à la prévention, et aux projets dirigés par les Autochtones.
    • Le signalement et la prévention dans les établissements d’enseignement postsecondaire et les collèges des Premières Nations pour lutter contre la violence sexuelle sur les campus.
    • L’amélioration du soutien aux Albertaines qui parcourent le système judiciaire, notamment grâce à la création de services mieux adaptés aux besoins des survivantes et de services qui tiennent compte des différences culturelles et des traumatismes vécus.
    • L’amélioration de l’accès à l’éducation et aux ressources liées à la maltraitance des personnes âgées.
    • Le soutien à la recherche universitaire sur les blessures et les maladies liées au sexe sur le lieu de travail.
    • La mise en œuvre d’initiatives autochtones qui font progresser la feuille de route de l’Alberta sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées.
    • La violence sexiste désigne les actes préjudiciables dirigés contre une personne en raison de son genre. Elle peut prendre de nombreuses formes, notamment l’agression physique, l’agression sexuelle, le meurtre, le féminicide, la violence familiale, la violence entre partenaires intimes, la traite de personnes, le harcèlement, le contrôle financier, les menaces, le discours haineux, la cyberintimidation, le cyberharcèlement, la pornographie et le contrôle coercitif.
    • En 2023, l’Alberta était au sixième rang des provinces ayant le taux le plus élevé d’agressions sexuelles déclarées à la police par habitant.

    Renseignements connexes

    • Programme de subvention pour la prévention de la violence familiale (en anglais seulement)
    • Prévention de la violence fondée sur le sexe
    • Carrefour des femmes (en anglais seulement)
    • Amélioration de la sécurité des femmes, des filles et des personnes 2S+ autochtones (en anglais seulement)

    Multimédia

    • Regarder la conférence de presse

    MIL OSI Canada News

  • MIL-OSI: Ninepoint 2023 Flow-Through Limited Partnership and Ninepoint 2023 Short Duration Flow-Through Limited Partnership Announce Completion of Rollover Transaction

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    TORONTO, Feb. 11, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Ninepoint 2023 Flow-Through Limited Partnership (the “2023 Partnership”) and Ninepoint 2023 Short Duration Flow-Through Limited Partnership (the “2023-II Partnership”, and together with the 2023 Partnership, the “Partnerships” and each a “Partnership”), announced today that the Partnerships had completed the tax-deferred transfer of the assets (the “Mutual Fund Rollover Transaction”) into Ninepoint Resource Fund Class (the “Resource Class”) of Ninepoint Corporate Fund Inc., as discussed in the Partnerships’ press release of November 29, 2024.

    Rollover of the 2023 Partnership

    2,198,945 Series A shares of the Resource Class were issued at their net asset value of $6.532098 per share. The final net asset value per Partnership Class A unit for purposes of the Mutual Fund Rollover Transaction was $13.346805 per Partnership unit. Accordingly, each holder of Partnership Class A units will receive 2.043263 Resource Class Series A shares for each Partnership Class A unit held. The adjusted cost base for each Partnership Class A unit was $12.203250 per Partnership unit and the adjusted cost base for each allocated Resource Class Series A share was $5.972432 per share.  

    542,384 Series F shares of the Resource Class were issued at their net asset value of $6.754320 per share. The final net asset value per Partnership Class F unit for purposes of the Mutual Fund Rollover Transaction was $13.969593 per Partnership unit. Accordingly, each holder of Partnership Class F units will receive 2.068245 Resource Class Series F shares for each Partnership Class F unit held. The adjusted cost base for each Partnership Class F unit was $13.149000 per Partnership unit and the adjusted cost base for each allocated Resource Class Series F share was $6.357564 per share.  

    Rollover of the 2023-II Partnership

    1,640,398 Series A shares of the Resource Class were issued at their net asset value of $6.532098 per share. The final net asset value per Partnership Class A unit for purposes of the Mutual Fund Rollover Transaction was $17.343500 per Partnership unit. Accordingly, each holder of Partnership Class A units will receive 2.655118 Resource Class Series A shares for each Partnership Class A unit held. The adjusted cost base for each Partnership Class A unit was $12.361822 per Partnership unit and the adjusted cost base for each allocated Resource Class Series A share was $4.655847 per share.  

    520,050 Series F shares of the Resource Class were issued at their net asset value of $6.754320 per share. The final net asset value per Partnership Class F unit for purposes of the Mutual Fund Rollover Transaction was $18.009390 per Partnership unit. Accordingly, each holder of Partnership Class F units will receive 2.666351 Resource Class Series F shares for each Partnership Class F unit held. The adjusted cost base for each Partnership Class F unit was $13.212400 per Partnership unit and the adjusted cost base for each allocated Resource Class Series F share was $4.955237 per share.  

    For investors looking for another tax-advantaged investment, Ninepoint Partners LP has filed and received a receipt for a final prospectus dated January 30, 2025 offering limited partnership units of a new flow-through limited partnership, Ninepoint 2025 Flow-Through Limited Partnership. The prospectus contains important detailed information about the securities being offered. Investors should read the prospectus before making an investment decision.

    The information provided is general in nature and is provided with the understanding that it may not be relied upon as, nor considered to be, the rendering or tax, legal, accounting or professional advice. Readers should consult with their own accountants and/or lawyers for advice on the specific circumstances before taking any action.

    Additional information: The prospectus for the Resource Class is available at www.sedarplus.ca and www.ninepoint.com. Information about the Ninepoint 2025 Flow-Through Limited Partnership is available through the dealers or by contacting us at (866) 299-9906 or invest@ninepoint.com.

    About Ninepoint Partners LP

    Based in Toronto, Ninepoint Partners LP is one of Canada’s leading alternative investment management firms overseeing approximately $7 billion in assets under management and institutional contracts. Committed to helping investors explore innovative investment solutions that have the potential to enhance returns and manage portfolio risk, Ninepoint offers a diverse set of alternative strategies spanning Equities, Fixed Income, Alternative Income, Real Assets, F/X and Digital Assets.

    For more information on Ninepoint Partners LP, please visit www.ninepoint.com or for inquiries regarding the offering, please contact us at (416) 943-6707 or (866) 299-9906 or invest@ninepoint.com.

    The MIL Network

  • MIL-OSI USA: Art Inspired by Exploration: NASA Unveils Architecture Art Challenge Winners

    Source: NASA

    NASA asked artists to imagine the future of deep space exploration in artwork meant to inspire the Artemis Generation. The NASA Moon to Mars Architecture art challenge sought creative images that represent the agency’s bold vision for crewed exploration of the lunar surface and the Red Planet. The agency has selected the recipients of the art challenge competition.  

    The challenge, hosted by contractor yet2 through NASA’s Prizes, Challenges, and Crowdsourcing program, was open to artists from around the globe. Guidelines asked artists to consider NASA’s Moon to Mars Architecture development effort, which uses engineering processes to distil NASA’s Moon to Mars Objectives into the systems needed to accomplish them. NASA received 313 submissions from 22 U.S. states and 47 countries.
    The architecture includes four segments of increasing complexity. For this competition, NASA sought artistic representations of the two furthest on the timeline: the Sustained Lunar Evolution segment and the Humans to Mars segment.

    The Sustained Lunar Evolution segment is an open canvas for exploration of the Moon, embracing new ideas, systems, and partners to grow to a long-term presence on the lunar surface. Sustained lunar evolution means more astronauts on the Moon for longer periods of time, increased opportunities for science, and even the large-scale production of goods and services derived from lunar resources. It also means increased cooperation and collaboration with international partners and the aerospace industry to build a robust lunar economy.  

    The Humans to Mars segment will see the first human missions to Mars, building on the lessons we learn from exploring the Moon. These early missions will focus on Martian exploration and establishing the foundation for a sustained Mars presence. NASA architects are examining a wide variety of options for transportation, habitation, power generation, utilization of Martian resources, scientific investigations, and more.

    Final judging for the competition took place at NASA’s annual Architecture Concept Review meeting. That review brought together agency leadership from NASA mission directorates, centers, and technical authorities to review the 2024 updates to the Moon to Mars Architecture. NASA selected the winning images below during that review:

    Sustained Lunar Evolution Segment Winners
    First Place:
    Jimmy Catanzaro – Henderson, Nevada

    Second Place:
    Jean-Luc Sabourin – Ottawa, Canada

    Third Place (Tie):
    Irene Magi – Prato, Italy

    Pavlo Kandyba – Kyiv, Ukraine

    Humans to Mars Segment Winners
    First Place (Tie):
    Antonella Di Cristofaro – Chieti, Italy

    Francesco Simone – Gatteo, Italy

    Third Place:
    Mia Nickell – Suwanee, Georgia

    Under 18 Submission Winners
    First Place:
    Lux Bodell – Minnetonka, Minnesota

    Second Place:
    Olivia De Grande – Milan, Italy

    Third Place:
    Sophie Duan – Ponte Vedra, Florida

    The NASA Tournament Lab, part of the Prizes, Challenges, and Crowdsourcing program in the Space Technology Mission Directorate, managed the challenge. The program supports global public competitions and crowdsourcing as tools to advance NASA research and development and other mission needs.

    MIL OSI USA News

  • MIL-OSI Security: Digby — Digby RCMP refer matter to Serious Incident Response Team

    Source: Royal Canadian Mounted Police

    Digby RCMP has referred a matter to the Nova Scotia Serious Incident Response Team (SiRT) following the death of a man in custody.

    On February 10 at approximately 3:00 pm, Digby RCMP officers responded to a call for service at a business on Warwick St.

    Upon arrival, officers safely arrested a man outside of the business for public intoxication under the Nova Scotia Liquor Control Act. He was transported to the Digby RCMP detachment and lodged in cells.

    On March 11 at approximately 7:00 am, the man went into medical distress while in police custody at the detachment. Officers contacted EHS and provided first aid.

    The man was transported to hospital and pronounced deceased.

    Digby RCMP has referred the matter to the Nova Scotia SiRT. SiRT independently investigates all serious incidents which arise from the actions of police in Nova Scotia. There does not have to be an allegation of wrongdoing.

    Given the matter is now being investigated by SiRT, the RCMP will respectfully refrain from discussing further details.

    MIL Security OSI

  • MIL-OSI Security: Bay Roberts — Bay Roberts RCMP investigates break and enter at Harbour View Grocery in Clarke’s Beach

    Source: Royal Canadian Mounted Police

    Bay Roberts RCMP is investigating a break, enter and theft that occurred on February 9, 2025, at Harbour View Grocery and Confectionary in Clarke’s Beach.

    Suspect(s) forced entry into the business at approximately 11:30 p.m. on Sunday. A quantity of rolled coins and a number of cartons of cigarettes were stolen from inside. A window was smashed, along with other forms of damage to the inside and outside of the property.

    The investigation is continuing.

    Bay Roberts RCMP asks the public to check for any possible surveillance footage obtained in the area around the time of the crime and to report any suspicious activity.

    Anyone having information about this crime or the person(s) responsible is asked to contact Bay Roberts RCMP at 709-786-2118. To remain anonymous, contact Crime Stoppers: #SayItHere 1-800-222-TIPS (8477), visit www.nlcrimestoppers.com or use the P3Tips app.

    MIL Security OSI

  • MIL-OSI Security: Clarenville — Clarenville RCMP responds to report of impaired driver, man arrested

    Source: Royal Canadian Mounted Police

    A 63-year-old man was arrested for impaired operation by Clarenville RCMP on February 10, 2025, after the report of a suspected impaired driver.

    Shortly before 10:30 a.m. on Monday, police received the report of a suspected impaired driver who was at a commercial property in Goobies. Police attended the scene and located the described individual, who showed signs of alcohol impairment, and his vehicle, which was parked at the location. Evidence gathered as part of the investigation supported the man’s arrest for impaired operation.

    At the detachment, the man provided breath samples that were nearly twice the legal limit. His driver’s licence was suspended and the vehicle was seized and impounded. The man was released from custody and is set to appear in court at a later date to answer to charges of impaired operation.

    RCMP NL thanks the public for continuing to report suspected incidents of impaired driving. Road safety is everyone’s responsibility. If you suspect a driver is impaired, please immediately call your local police or 911 and be prepared to provide the current location and description of the vehicle, including a licence plate, if possible.

    MIL Security OSI

  • MIL-OSI Global: Trump tariffs: there may be silver linings in the trade war storm clouds

    Source: The Conversation – UK – By Scott Mahadeo, Senior Lecturer in Macroeconomics, University of Portsmouth

    bella1105/Shutterstock

    US tariffs – both threatened and imposed – on trade partners including China, Canada, Mexico and the EU quickly set off waves of retaliatory measures. The latest commodities in the sights of president Donald Trump are steel and aluminium – with tariffs of 25% announced for all imports. But not only do these taxes disrupt well-established trade flows, they ignite concerns over the very future of globalisation.

    Yet amid this uncertainty, it’s possible that there may be a silver lining. Trump may inadvertently be paving the way for a realignment of trade relationships and the emergence of new economic blocs. Such partnerships could foster more resilient and regionally focused economic cooperation.

    Trump’s decision to levy tariffs on its major trading partners disrupts the fundamental tenets of the gravity model of trade. According to this theory, trade between two nations is largely determined by their economic size and proximity. For instance, introducing tariffs to the close economic relationship between the US and Canada, underpinned by their shared border, effectively increases the distance between the two by raising costs and reducing the volume of bilateral trade.

    However, these disruptions can inadvertently encourage diversification of trade relationships. As companies and governments seek to mitigate the risks associated with tariffs, they may begin to explore new markets and alternative supply chains. This could ultimately lead to a more dispersed and – potentially – more stable global trade system.

    Yet as Trump continues to test the limits of his power, he is learning it is not so easy to defy gravity. Already, the president has dialled down tariffs on Canada and Mexico, while China has struck back with retaliatory measures.

    One positive spin-off of the trade war may be the reinforcement of regional alliances. With traditional trade flows disrupted, countries are increasingly incentivised to strengthen ties with neighbouring economies.

    North American outlook

    Canada and Mexico, long considered natural trading partners of the US, might pivot towards deepening their economic cooperation. They may also look to bilateral agreements with other partners as well as seeking new markets, strengthening ties with China and Japan.

    The USMCA (United States-Mexico-Canada Agreement) provides a strong foundation for trade. But attempts to dismantle this arrangement could see Canada and Mexico accelerating efforts to build closer economic ties with other regions, reducing their exposure to the US market.

    Trump reveals his plans for sweeping steel tariffs on “everybody”.

    Trump’s planned tariffs on steel threaten to undermine the USMCA. After all, it is designed to foster integrated supply chains and low-tariff economic cooperation among the three countries. This is likely to escalate trade tensions across the bloc, forcing a reassessment of the trade agreement’s key terms and destabilising the established relationships.

    European Union outlook

    The imposition of tariffs on the EU could lead to deepening integration among its member states. Faced with new pressures from the US, the EU might accelerate initiatives aimed at consolidating internal trade, harmonising regulations and promoting intra-European supply chains.

    Member states, with France at the forefront, are already advocating for a united response to counteract US protectionism. They hope to signal a strong political commitment to resist the pressures from Trump.

    Asia-Pacific outlook

    China, as the world’s second-largest economy behind the US, may seek to expand its trade relationships in the Asia-Pacific region and beyond. As China’s economic growth model is export-led, it may seek stronger partnerships with regional players and invest in new trade agreements. This could potentially give rise to an even more integrated Asian economic community.

    A new economic order

    Whatever else plays out, these tariff wars signal a reordering of the global economic landscape. Such disruptions, though painful in the short term, can create long-term changes that rebalance economic systems. The natural trading partner hypothesis reinforces this view by highlighting how countries with shared cultural, historical and geographical ties are likely to deepen their economic relationships in the face of external shocks.

    Table of US trade

    Source: US Bureau of Economic Analysis (2025)
    Author provided

    In this new order, traditional superpowers may find themselves challenged by unified responses from other nations. By imposing tariffs, the US risks isolating itself from these emerging alliances, while its major trading partners may become united in their efforts to counterbalance rising American protectionism.




    Read more:
    Brics: growth of China-led bloc raises questions about a rapidly shifting world order


    The ripple effects of the US tariff row extend well beyond the directly involved countries, with significant implications for global trade networks. For the UK, already coping with the aftermath of Brexit, this new environment offers both challenges and opportunities.

    With US-led protectionism disrupting traditional trade channels, the UK could seize the opportunity to diversify its export markets by forging stronger ties with the EU and digging deeper into its Commonwealth alliances. It could reinforce its position as a hub for international commerce while continuing to cultivate its relationship with the US. Managing Trump is a delicate balancing act for prime minister Keir Starmer, as both are expected to be in office for four years.

    A word of caution – negotiating international trade agreements is a complex and lengthy process. This is the hard lesson learned by the UK. Its trade with the EU (its most important commercial partner) shrank after Brexit, driving the quest for new trading partners and agreements. But these fruits are slow to materialise.

    The UK formally requested accession to the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP) in February 2021, but only signed the accession protocol in July 2023.

    And we should not forget that in 2024 the UK halted its trade talks with Canada after two years of negotiations, due to disagreements over the standards on some agricultural products.

    Tariffs come with challenges, but they might also be the beginning of a slow and painful change towards a more balanced and robust global economic order.

    The authors do not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and have disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

    ref. Trump tariffs: there may be silver linings in the trade war storm clouds – https://theconversation.com/trump-tariffs-there-may-be-silver-linings-in-the-trade-war-storm-clouds-249526

    MIL OSI – Global Reports

  • MIL-OSI Global: Why annexing Canada would destroy the United States

    Source: The Conversation – Canada – By Aisha Ahmad, Associate Professor, Political Science, University of Toronto

    As United States President Donald Trump relentlessly threatens to annex Canada, some Canadians are worried that an American invasion could one day become a reality.

    How would that scenario play out? Looking at the sheer size of the American military, many people might believe that Trump would enjoy an easy victory.

    That analysis is wrong. If Trump ever decides to use military force to annex Canada, the result would not be determined by a conventional military confrontation between the Canadian and American armies. Rather, a military invasion of Canada would trigger a decades-long violent resistance, which would ultimately destroy the United States.

    But in this nightmare scenario, could Canadians successfully resist an American invasion? Absolutely. I know this because I have studied insurgencies around the world for more than two decades, and I have spent time with ordinary people who have fought against powerful invading armies.




    Read more:
    Attempting to annex Canada would spell disaster for the U.S. at home and abroad


    How insurgencies begin

    The research on guerrilla wars clearly shows that weaker parties can use unconventional methods to cripple a more powerful enemy over many years. This approach treats waging war as a secret, part-time job that an ordinary person can do.

    Guerrillas use ambushes, raids and surprise attacks to slowly bleed an invading army, and local communities support these fighters by giving them safe havens and material support. These supporting citizens can also engage in forms of “everyday resistance,” using millions of passive-aggressive episodes of sabotage to frustrate and drain the enemy.

    Trump is delusional if he believes that 40 million Canadians will passively accept conquest without resistance. There is no political party or leader willing to relinquish Canadian sovereignty over “economic coercion,” and so if the U.S. wanted to annex Canada, it would have to invade.

    That decision would set in motion an unstoppable cycle of violence. Even if we imagine a scenario in which the Canadian government unconditionally surrenders, a fight would ensue on the streets. A teenager might throw a rock at invading soldiers. That kid would get shot, and then there would be more rocks, and more gunfire. An insurgency would be inevitable.

    The myth of Canadian ‘niceness’

    This idea may shock Canadians today because they see themselves as friendly and affable people. However, Canada’s current self-image of “niceness” only exists because they’re at peace. War changes people very quickly, and Canadians are no more innately peaceful than any other human beings.

    When your child is dying in your arms, you become capable of violence. Once you lose what you love, resistance becomes as natural as breathing.

    Except for a few collaborators and kapos, my research suggests many Canadians would likely engage in various forms of everyday resistance against invading forces that could involve steal, lying, cutting wires and diverting funds.

    Meanwhile, the insurgents would unleash physical devastation on American targets. Even if one per cent of all resisting Canadians engaged in armed insurrection, that would constitute a 400,000-person insurgency, nearly 10 times the size of Taliban at the start of the Afghan war. If a fraction of that number engaged in violent attacks, it would set fire to the entire continent.

    Canada’s geography would make this insurgency difficult to defeat. With deep forests and rugged mountains, Canada’s northern terrain could not be conquered or controlled. That means loyalists from the Canadian Armed Forces could mobilize civilian recruits into decentralized fighting units that could strike, retreat into the wilderness and blend back into the local communities that support them.

    The Canada-U.S. border is also easy to cross, which would give insurgents access to American critical infrastructure. It costs tens of billions of dollars to build an energy pipeline, and only a few thousand to blow one up.

    What about American air strikes?

    But wouldn’t the Americans crush the rebellion with missiles and drone strikes? They would try, but that approach to counterinsurgency won’t work.

    In fact, it is a well-known booby trap of insurgent warfare. The harder more powerful nations strike, the larger and more fragmented the insurgency becomes, making it impossible to achieve either a military victory or negotiated agreement. Canada’s rugged terrain would protect insurgents from those types of attacks, while global outrage at the bombings would only boost support for the rebellion.

    Americans have already been defeated by insurgents in many parts of the world because they could not escape this trap. If they dare to invade Canada, they would create this unsolvable security problem on their own soil.

    Russia and China rise to power

    How could Canadians pay for this decades-long insurgency? The answer lies in every single historical example of the old adage: “The enemy of my enemy is my friend.”

    The prospect of Americans becoming trapped by an insurgency on their own continent would delight Moscow and Beijing, which could easily establish covert northern passages to send weapons to the insurgency. Financing an insurgency is an effective way to ensnare and bankrupt a rival power, as counter-insurgency operations are exponentially more expensive than the price of a few arms shipments.

    A chronic violent insurrection in North America could financially and militarily pin down the U.S. for decades, ultimately triggering economic and political collapse. Russia and China, meantime, would enjoy an uncontested rise to power.

    Forewarned

    This scenario would guarantee the destruction of both Canada and the United States. No one in their right mind would choose this gruesome future over a peaceful and mutually beneficial alliance with a friendly neighbour.

    Nevertheless, if Trump is reckless enough to think the violent annexation of Canada is an achievable goal, then let it be known that all these horrifying outcomes were predictable well in advance, and that he was forewarned.

    Aisha Ahmad has received funding from the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.

    ref. Why annexing Canada would destroy the United States – https://theconversation.com/why-annexing-canada-would-destroy-the-united-states-249561

    MIL OSI – Global Reports

  • MIL-OSI Global: We hear about the health impact of climate-related events. But what about the health-care workers who respond to them?

    Source: The Conversation – Canada – By Christopher Buse, Assistant Professor, Health Sciences, Simon Fraser University

    In British Columbia, like elsewhere in Canada, the impacts of climate change on health and health services are apparent. In recent years, the province has experienced a range of climate change-related extreme weather events, with considerable negative consequences.

    The 2021 heat dome caused wide disruptions to emergency services and led to more than 600 heat-related deaths. Wildfires have resulted in increased reports of illness and the evacuation of tens of thousands of people from their homes.

    B.C.’s health system, still recovering from the staffing issues and burnout of the COVID-19 pandemic, has stepped up to respond to these emergencies.




    Read more:
    Wildfire smoke is an increasing threat to Canadians’ health


    Health systems are made up of people who are often members of the same disaster-stricken communities they serve. However, to date, existing studies have focused primarily on health service provision during climate-related emergencies, rather than their specific impacts on health system workers.

    In order to understand the unique challenges they face during these events, we interviewed health service workers from across B.C. and in a wide range of roles, including doctors, nurses, allied health professionals and emergency responders.

    Mental and physical health risks

    Although the nature of their experiences varied depending on their position, a majority of our interviewees reported experiencing some form of physical or mental health threat during and after climate-related emergencies.

    These health service workers — and particularly those in front-line positions like paramedics, home health workers and clinical staff — described being exposed to heat and poor air quality. This was the case for those working in the community as well as in health facilities, especially when facilities were not equipped with cooling and air filtration technologies.

    Health service workers also described suffering negative mental health impacts like stress, trauma and anxiety. Participants reported experiencing burnout due to the challenges related to organizing logistics during an emergency, compounded by long hours and back-to-back periods of intense activity.

    Climate-related events that overwhelmed infrastructure — such as the 2021 heat dome, during which wait times for an ambulance stretched up to 16 hours in some areas — caused trauma to health service workers, who were placed in situations where they were unable to provide sufficient care to all who needed it.

    System problems aggravate impact

    Interviewees also explained that these mental and physical health impacts were aggravated by pre-existing health system challenges, like the ongoing COVID-19 pandemic and staffing shortages. As described by one interviewee, concerns about COVID-19 transmission complicated clinical decision-making and created ethical dilemmas:

    “It was really challenging during the heat dome to provide adequate cooling for people when you’re supposed to follow infection prevention and control guidelines about not having fans… How do I prioritize the acute risk of heat versus the more delayed risk of COVID infection?”

    Meanwhile, staffing shortages meant health service workers had to work longer shifts and with greater frequency during climate-related events. They also experienced challenges getting to and from work because of flooded or blocked roads, or concerns for their family and homes. All of these factors can contribute to burnout.

    Adaptations to protect workers

    The good news is that adaptations are being implemented to protect against the risks shouldered by health service workers during climate-related emergencies. In our interviews, we heard about measures like facility upgrades, emergency response training, climate change education, mental health supports and the development of occupational health and safety plans.

    However, these adaptations are not happening uniformly across B.C.’s health system. In many cases, participants knew of occupational health, safety and emergency response plans for climate-related events, but were unfamiliar with or had not received direct guidance on how to follow them.

    Moreover, while the growing focus by B.C.’s health-care leaders on reducing carbon emissions is laudable, going “all-in” on mitigation may compete with resources needed to help health service workers adapt to the ongoing climate crisis. An overly technocratic approach focused exclusively on reducing carbon emissions risks undermining necessary preparation for the people responsible for keeping health systems going in emergencies.

    Building resilience and reducing systems risk

    Recognizing health service workers as community members, and understanding how they are impacted by climate-related events in their work and personal lives, is essential to building resilience.

    Our research suggests that central to building this resilience in health service workers is an organizational culture led by transformative leadership that:

    • Fosters a sense of trust;
    • Prioritizes open communication, flexibility and training; and
    • Encourages the use of mental health supports.

    In our interviews, we were heartened to hear this type of leadership within health systems is emerging.

    But there are, of course, limits to personal resilience. It is both unrealistic and unfair to expect health service workers to shoulder alone the burden of increasingly frequent and severe climate-related emergencies in the absence of systemic change, including the energy transition required to reduce emissions.

    Ultimately, the health system must continue to shift towards a culture of risk reduction to prepare for climate-related emergencies, increasing co-ordination and collaboration within and among health regions and authorities, governments and communities. This includes addressing chronic health system issues such as work-life balance and staffing shortages.

    Creating organizational cultures that are proactive and mindful that health service workers are community members first is key to adapting health systems to climate change, in B.C. and beyond.

    Christopher Buse receives funding from the Michael Smith Health Research BC, the BC Ministry of Health, Environment and Climate Change Canada and the Canadian Institutes of Health Research.

    Sandra Smiley is affiliated with UBC Medical Students for Climate Action and the UBC Political Advocacy Committee.

    Tim K. Takaro receives funding from Health Canada. He is affiliated with Protect the Planet, Canadian Association of Physicians for the Environment.

    ref. We hear about the health impact of climate-related events. But what about the health-care workers who respond to them? – https://theconversation.com/we-hear-about-the-health-impact-of-climate-related-events-but-what-about-the-health-care-workers-who-respond-to-them-249267

    MIL OSI – Global Reports

  • MIL-OSI: EcoClaim and Northbridge Team Up to Turn Claims into Climate Action

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    CALGARY, Alberta, Feb. 11, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — EcoClaim and Northbridge Financial are helping change the way insurance claims are handled by adding a focus on sustainability. Northbridge, a wholly-owned subsidiary of Fairfax Financial Holdings Limited, has made a commitment to reducing emissions across its supply chain by encouraging its restoration vendors to become EcoClaim Certified Contractors and begin using EcoClaim’s TRAX software. This enables Northbridge’s three insurance brands, Northbridge Insurance, Federated Insurance, and TruShield Insurance, together with their vendors, to move beyond generic industry benchmarks by tracking real data and working toward measurable emissions reductions.

    In addition to requiring EcoClaim Certification for their preferred contractors, Northbridge has also invested in sustainability training for its own claims staff, equipping them with the knowledge and tools to make environmental responsibility a part of their claims process.

    “At Northbridge, we recognize that technology, tools, and training are key to driving meaningful change across our industry,” said Alfred DeSousa, Vice President, Claims National Field Services at Northbridge Financial. “By introducing EcoClaim’s software platform and certification model into our claims process, we’re working to reduce the impact of our operations and equipping our vendor network with the resources they need to take real action and achieve measurable results in reducing emissions and building greener practices.”

    With these changes, Northbridge is empowering its network to reduce landfill waste, cut emissions, and lower costs, all while enabling practical, measurable sustainability improvements in every claim.

    “Sustainability isn’t about vague goals, it’s about creating a clear pathway to measurable progress,” said Jodi Scarlett, CEO at EcoClaim. “Through this multi-year partnership, Northbridge is equipping their staff and contractors with the tools, data, and training they need to embed sustainability into their claims process and achieve tangible results.”

    About EcoClaim
    EcoClaim™ transforms insurance claims into climate action with its innovative platform, offering industry-leading training, GhG management software and a Carbon Exchange marketplace. Tailored for P&C insurers, EcoClaim replaces generic emissions benchmarks with precise claim-level data, empowering insurers to measure, manage and reduce Scope 3 emissions effectively. The platform not only strengthens sustainability disclosures but also lowers claims costs, proving that the low-carbon way can also be the cost-efficient way.

    About Northbridge Financial Corporation

    Northbridge Financial Corporation is a leading commercial property and casualty insurance company that has helped protect Canadian businesses for more than 100 years. We offer a wide range of innovative solutions to Canadian businesses through our Northbridge Insurance, Federated Insurance, and TruShield Insurance brands. We are proud to be a 100% Canadian company, wholly-owned by Fairfax Financial Holdings. Visit us at www.nbfc.com to learn more.

    Media Contact: 

    Meaghan Ralston
    CMO, EcoClaim 
    mralston@ecoclaim.ca 
    403.926.8112 

    The MIL Network

  • MIL-OSI Canada: Utah auction set to support conservation work in Alberta

    Source: Government of Canada regional news

    MIL OSI Canada News

  • MIL-OSI: Arctic Wolf Named Official Cybersecurity Partner of BWT Alpine Formula One Team

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    EDEN PRAIRIE, Minn., Feb. 11, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — BWT Alpine Formula One Team announces a partnership with Arctic Wolf, a global leader in Security Operations, Arctic Wolf becomes the Official Cybersecurity Partner of BWT Alpine Formula One and will implement its industry-defining security operations platform, including the newly launched Aurora Endpoint Security, into the team’s global security and technology infrastructure.

    The partnership between Arctic Wolf and BWT Alpine Formula One Team is forged on a mutual commitment to precision and speed. Each week, the Arctic Wolf Aurora Platform, powered by Alpha AI™, processes over seven trillion security events to deliver security outcomes with the scale and precision necessary to ensure peak performance on and off the track.

    Arctic Wolf branding will be featured on BWT Alpine Formula One Team’s car, the race suits of its roster of drivers and the wider team environment.

    “The partnership between Arctic Wolf and BWT Alpine Formula One Team reflects a shared commitment to precision, speed, and the pursuit of excellence,” said Dan Larson, Chief Marketing Officer, Arctic Wolf. “The Arctic Wolf Aurora Platform and the newly launched Aurora Endpoint Security are built to help organizations ascend to new heights of cybersecurity and business resilience so that they can focus on what they do best, and for the BWT Alpine Formula One Team, that means going fast, pushing boundaries and achieving amazing results.”

    “BWT Alpine Formula One Team is laser-focused on leveraging the competitive advantage that effective security operations provide in protecting our infrastructure from the factory to the racetrack and everywhere in between,” said Oliver Oakes, Team Principal, BWT Alpine Formula One Team. “Arctic Wolf’s unparalleled expertise and cutting-edge Aurora Platform will provide us with the confidence and protection necessary to safeguard our operations at every level, ensuring we can dedicate our full attention and energy to what matters most: winning races.”

    Sports and entertainment organisations face unique cybersecurity challenges due to their dynamic environments, consumer-facing digital platforms, and mobile workforces. These factors make them prime targets for threat actors aiming to exploit vulnerabilities and steal sensitive data, including financial information, intellectual property, and personal details of employees and customers. Arctic Wolf understands these challenges deeply and is trusted by over 50 professional sports teams worldwide, including the Minnesota Wild (NHL), Meyer Shank Racing (IndyCar), the Minnesota Vikings (NFL), and the Parramatta Eels (NRL) to protect against threats and safeguard critical data.

    For more information about Arctic Wolf and BWT Alpine Formula One Team’s global partnership, visit arcticwolf.com.

    Additional Resources

    About Arctic Wolf
    Arctic Wolf® is a global leader in security operations, enabling customers to manage their cyber risk in the face of modern cyber-attacks via a premier cloud-native security operations platform. The Arctic Wolf Aurora Platform ingests and analyzes more than seven trillion security events a week to help enable cyber defense at an unprecedented capacity and scale, empowering customers of virtually any size across a wide range of industries to feel confident in their security posture, readiness, and long-term resilience. By delivering automated threat protection, response, and remediation capabilities, Arctic Wolf delivers world-class security operations with the push of a button so customers can defend their greatest assets at the speed of data.

    About BWT Alpine Formula One Team
    BWT Alpine Formula One Team competes in the FIA Formula One World Championship with Grand Prix race winner Pierre Gasly and Formula 1 rookie Jack Doohan, under the leadership of Team Principal Oliver Oakes and Executive Advisor Flavio Briatore. The team, bought by the Benetton Family in 1986, was moved to Enstone, Oxfordshire, in 1992 where it is still based today. Renault bought the Italian-run team in 2000 and rebranded as Alpine F1. The team has a winning legacy, having won the Formula One World Championship seven times, including the Drivers’ World Championship (1994, 1995, 2005 and 2006) with Michael Schumacher and Fernando Alonso, and the Constructors’ World Championship (1995, 2005 and 2006). The team’s most recent triumph came at the 2021 Hungarian Grand Prix, the 50th victory overall. The team finished the 2024 season strongly with two podium finishes and ended the year sixth place overall in the Constructors’ Championship.

    Press Contacts:
    Lauren Back
    PR@arcticwolf.com

    BWT Alpine Formula One Team
    media@alpinef1.com

    © 2025 Arctic Wolf Networks, Inc., All Rights Reserved. Arctic Wolf, Aurora, Alpha AI, Arctic Wolf Security Operations Cloud, Arctic Wolf Managed Detection and Response, Arctic Wolf Managed Risk, Arctic Wolf Managed Security Awareness, Arctic Wolf Incident Response, and Arctic Wolf Concierge Security Team are either trademarks or registered trademarks of Arctic Wolf Networks, Inc. or Arctic Wolf Networks Canada, Inc. and any subsidiaries in Canada, the United States, and/or other countries.

    The MIL Network

  • MIL-OSI Global: As global leaders, Canada and Norway’s co-operation is timely in the face of surging energy demand

    Source: The Conversation – Canada – By Ian H. Rowlands, Professor, School of Environment, Resources and Sustainability, University of Waterloo

    In March 2023, Canada and Norway issued a joint statement on bilateral co-operation. Notably, the statement emphasized a commitment to “achieving carbon neutrality by 2050, to promoting research collaboration and to increasing trade and investment in clean technologies and renewables that help enable a green and just transition.”

    Co-operation on energy transitions offers a timely way to strengthen this bond from 2025 onwards, more than ever in light of unfolding events on the global stage.

    Canada and Norway have a long history of strong collaboration: they have had formal bilateral relations since 1942, were founding members of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) in 1949 and the Arctic Council in 1996 and co-signatories to the Canada-European Free Trade Association’s Free Trade Agreement since 2008.

    Canada’s and Norway’s geographical and socio-economic similarities are striking, and help explain this active kinship.

    An opportune moment

    Unfolding geopolitical developments — Russia’s invasion of Ukraine, China’s continued rise and U.S. President Donald Trump’s second term — make it desirable to deepen connections between Canada and Norway.

    As researchers in environmental policy, we argue that this collaboration should focus on advancing the energy transition. Here, both countries are faced with tremendous opportunities, but also difficult decisions that require political gumption. There are national elections that will take place in each country this year, which makes this a particularly opportune political moment to address this concern.

    Both these climate-ambitious petro-powers have great potential to co-create pathways for prosperity. Both could conceivably implement advanced energy transition strategies that focus on the use of fossil fuel reserves judiciously and purposefully to finance climate change goals.

    The National Bank of Canada envisioned something like this in a 2023 report, continuing discussions that date back at least a decade. The report concluded that:

    “Similar to Norway, Canada is well positioned to benefit from both an economic and environmental standpoint if its existing energy resources can be leveraged to finance the transition to green energy.”

    Meanwhile, Norway’s Government Pension Fund Global crossed US$1.7 trillion in 2024, bearing testament to the financial strength the country has derived from the petroleum era.

    Electrification

    The connections between fossil fuel wealth and a climate-friendly transition show much potential. However, too often those advocating for continued exploitation of carbon-based resources fail to acknowledge the accelerated phaseout timetable needed for greenhouse gas emission reductions. The use of natural gas as a transition fuel, for instance, requires a long-term plan for carbon neutrality. Without that, deployment effectively locks in decades of additional emissions.

    We are all for using national resources for wealth creation if they quicken fossil fuel phase-down. But investments that impede this — such as state support for offshore wind development to electrify offshore oil rigs in Norway — are not only counter-productive, but also hypocritical.

    The real promise these countries hold for the energy transition is in the call to electrify (almost) everything. This approach simultaneously uses two pathways: “greening” the electricity grid with low-carbon energy sources, and moving fossil fuel energy demand onto these clean electricity grids.

    Digitalization, which refers to the wider socioeconomic changes inextricably linked to the shift from analog to digital systems, should also be seen as a parallel priority to enable real-time co-ordination of electricity demand and supply across coupled sectors.

    Global leadership

    Both countries already have relatively green grids. In Canada, almost 80 per cent of electricity was generated by carbon-free sources in 2023; in Norway, the equivalent figure was greater than 98 per cent. These figures measure up favourably compared to many other countries: about 60 per cent of the world’s electricity is supplied by fossil fuels, mainly coal and natural gas.

    For context, these green and greener grids have been achieved in an era of relatively flat electricity demand in many parts of both countries. But that is changing: sector demands like mobility, heating and data centres are already proving to be significant, new consumers of electricity. Huge quantities of additional electricity have to be rapidly generated while maintaining system stability.

    Electricity demand is expected to double in both countries by 2050, reaching 1,300 TWh in Canada (more than doubling the 2023 amount of just under 600 TWh), and 260 TWh in Norway (137 TWh in 2023).

    How these two frontrunner states replace existing carbon-fuelled infrastructure and meet the anticipated growth in electricity demand is of global interest.

    Energy strategy

    In policy terms in both Canada and Norway, this strategy to electrify (almost) everything is well underway. Canada’s climate change action plan includes commitment to a green grid by 2050, and implementing Clean Electricity Regulations.

    Norway is closing in on its target of 100 per cent vehicle sales being electric. And this June, the country is hosting the United Nations-supported Internet Governance Forum, which is an area critical to the sustainable energy transition.

    Solar panels in a park in Oslo, Norway.
    (Shutterstock)

    Actions need to follow ambitions, especially in industrial processes like steel-making where deployable solutions appear further down the horizon.

    Stronger bilateral collaboration could also result in positive outcomes in geopolitical developments in the Arctic. Rapidly consolidating trade relations more broadly has rarely been so important from a political perspective. Building this collaboration along energy transition synergies presents advantages that remain gravely underexploited.

    This is likely due to the political and economic status and sway that petroleum incumbents have held. But the twin transition of low-carbon electrification and digitalization offers Canada and Norway a chance to co-operate and lead their global regions into a new era of greener energy.

    Building upon their shared geographies, structures, experiences and values, the time is ripe for collaboration on the sustainable energy transition. This could include government officials, individuals from utilities and regulators, industry representatives, members of civil society and Indigenous organizations, researchers and academics.

    Together, Canada and Norway have the potential to work in tandem to move towards a more prosperous and sustainable global future.

    Ian H. Rowlands is a member of the Board of Directors of Waterloo Region Community Energy.

    Siddharth Sareen has received funding from the Research Council of Norway, Innovation Norway, the Norwegian Agency for Development Cooperation and Horizon Europe, Horizon 2020, JPI Climate and JPI Urban Europe programmes of the European Commission.

    ref. As global leaders, Canada and Norway’s co-operation is timely in the face of surging energy demand – https://theconversation.com/as-global-leaders-canada-and-norways-co-operation-is-timely-in-the-face-of-surging-energy-demand-248283

    MIL OSI – Global Reports

  • MIL-OSI Global: How narrow views of romance inform which marriages are seen as legitimate

    Source: The Conversation – Canada – By Jennifer A. Selby, Professor, Religious Studies and Political Science, Memorial University of Newfoundland

    Legislation and scrutiny of ‘fraudulent marriage’ subtly position romance as a proxy to assess narrow liberal ideals. (Shutterstock)

    Valentine’s Day is sold to us as a moment to celebrate romance: we should buy cards, roses and chocolates. Go for fancy, dimly lit dinners with our significant others. Make loving declarations.

    Romance can enhance our lives. Studies have shown the benefits of romance, from companionship to improving our physical, sexual and mental health.

    However, romance can also be mobilized to judge and surveil relationships, and determine which are valid and which are not. Numerous countries, including Canada, have laws against what they deem as fraudulent marriages.
    To consider the impact of these laws, and to study the colonial legacies within them, I conducted a study of the marriage (and for many, migration) experiences of people of Algerian origin in three contexts: Ghazaouet and Tizi Ouzou in Algeria, a Parisian suburb called Petit-Nanterre and in Montréal from 2011 to 2019. My findings drew on almost 200 personal interviews focused on the marriage partner preferences and ceremonies of my participants.

    I was particularly interested in a comparison between France and Canada, where monitoring romance has served as a way to gauge the sincerity of marriages among migrants for whom citizenship is at stake.

    Laws targeting fraudulent marriage

    In an effort to curb a seeming rise in fraudulent marriages in immigration family sponsorship requests, governments in France and Canada introduced legislation in the 2000s to promote greater surveillance of and penalties for marriage fraud.

    In France, this began in 2008 with a law to curb “love fraud with a migratory aim.” Passed in the same year, Canada’s law centred on impeding “bad faith” marriages.

    Such legislation often comes with penalties. In France, if one is found guilty of being party to a fraudulent marriage, the penalty can be annulment, five to 10 years in prison, fines or deportation. The impetus for such laws is the unquantified sense that a growing number of foreign nationals take advantage of family unification immigration pathways through disingenuous relationships.

    The state’s involvement in France is more acute because the burden of assessment falls primarily on marriage officiants and immigration officers. Civil marriages there must take place in a municipal office and prior to a religious marriage.

    A 2010 directive to French marriage officiants is especially revelatory of this surveillance. Evidence of financial and sexual intimacies act as evidence of a sincere marriage. Romance is seen as a reflection of a spontaneous and uncalculated relationship.

    Of course, there is no evidence that expressions of romance in an early marriage are signs of success; divorce occurs for almost half of marrying couples, whether couples are transnational or not. Figures in Canada indicate a slightly higher divorce rate than in France.

    In Montréal, one can be married outside of a municipal office. Still, my participants in that city shared similar stories of pressures to perform specific sexual politics in the presence of state officials.

    One man whose wife wore a hijab was interrogated by first responders about the husband’s involvement when she fainted, while pregnant, outside a grocery store. Bewildered by the situation, he answered their questions about whether theirs was a forced marriage (it was not). In retrospect, he said he would have declined this line of questioning and focused their attention on his wife.

    Arranged marriages

    One of my notable findings is that many marriages in my sample were quasi-arranged — organized with the assistance of family members (often mothers). Yet, these types of marriages often fall outside idealized ideas of romance, rendering these couples more vulnerable to being accused of fraud.

    I also found that potential scrutiny from immigration officials did not impede interest in a transnational marriage partner. Many of my interviewees liked the idea of a partner of the same religion or culture, and who spoke Arabic or Tamazight. In addition, for many, a cosmopolitan transnational life linking Algeria with France or Québec was appealing.

    Depending on their gender, social class, religiosity, families and personalities, individuals grapple with these politics differently. The social contexts of a Parisian suburb and Montréal further shaped a participant’s sense of longing and belonging. Fewer Algerian women in Montréal were interested in such arrangements. Invariably, however, individuals of Algerian origin in both contexts knew that transnational unions were highly scrutinized.

    Despite the attention granted to curbing marriage fraud, the data suggest that few marriages are annulled. The spectre of this surveillance is greater than its enforcement.

    Unfairly penalizing migrants

    Legislation and scrutiny of marriages seen as fraudulent subtly position romance as a proxy to assess narrow liberal ideals. Some scholars have called this phenomenon a push for a “sexual democracy,” where women’s bodies are subtly expected to remain visible and sexually available as signs of their putative equality.

    Perhaps unexpectedly, niqab bans in both France and Québec further reflect these values. Full-face veils are, tellingly, depicted as lacking sexual agency and individualism, and impeding a cisgender woman’s ability to attract men.

    Narrow views of what kind of romance should be legitimized and celebrated are not limited to governments. Such views also manifest in consumer culture and in the wedding industry, and are desired and performed by many of us, including among my research participants in arranged marriages. Romance’s pervasiveness, desirability and seeming spontaneity mask its politics.

    As we enjoy romantic gestures on Valentine’s Day, we should also consider the cultural specificity of these tropes and their potentially exclusionary politics in determining whose relationships are deemed legitimate. Entrenchments of patriarchal chivalry, monogamy, consumerism and narrow gender roles can run in tandem.

    Jennifer A. Selby receives funding from the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.

    ref. How narrow views of romance inform which marriages are seen as legitimate – https://theconversation.com/how-narrow-views-of-romance-inform-which-marriages-are-seen-as-legitimate-247085

    MIL OSI – Global Reports

  • MIL-OSI Global: Online brain rot is undermining our ability to tell meaningful stories

    Source: The Conversation – Canada – By Masoud Kianpour, Senior Research Fellow, Canada Excellence Research Chair in Migration and Integration program, Toronto Metropolitan University

    I teach a course on the relationship between social media and society at Durham College. As part of their assessments, I ask my students to reflect on their social media use.

    A recurring theme is that they cannot be separated from their smartphones. Many admit to spending significant time daily on social media watching short videos without a clear purpose and as a way to procrastinate on more productive activities.

    There is a term for this kind of behaviour and its impact on mental health, one that was recently named Oxford Word of the Year 2024: “brain rot” — the deterioration of a person’s mental or intellectual state, especially as the result of over-consuming trivial or unchallenging online content.

    For many adults, a diffuse addiction to the internet, or what clinical psychologists call digital drugs (like online shopping, gaming, gambling, pornography), has become a widespread problem, especially since the lockdowns of the COVID-19 pandemic.

    When social media platforms emerged at the beginning of this century, they were welcomed for their potential to empower individuals, facilitate storytelling and connect communities.

    While they do enable these possibilities, they also pose significant challenges to our relationship with truth and trust — two pillars of a functioning democracy. By spreading misinformation and creating echo chambers that polarize communities, social media platforms have become a ground for the rise of “hate and extremism.”

    As a sociologist, I study pop culture. My colleagues and I at Toronto Metropolitan University (TMU) and the University of Ottawa recently published a report on how cultural and identity narratives are evolving amid fast-developing digital technologies.

    In a culture of constant connectivity, many young people are navigating a digital world of idealized images and unrealistic comparisons.
    (Shutterstock)

    Shortened attention spans

    Among younger generations in the United States, the average daily consumption is more than five hours on screens and 237 notifications — about one notification every four minutes.

    In a culture of constant connectivity, many young people are navigating a digital world of idealized images, from beauty influencers who subject them to unrealistic comparisons that often lead to feelings of inadequacy and diminished self-worth to an online bro culture that purveys a toxic form of masculinity as a path to success.

    For cultural theorist Byung-Chul Han, this is a sign of the decline in storytelling. Modern readers have lost the ability to engage deeply with narratives. The “long, slow, lingering gaze” that allows for daydreaming and true distraction has been replaced by a hyper-focused engagement with constant streams of information. As a result, narration is in crisis.

    Recently, a team of researchers at TMU who study workplaces from the perspective of young workers created a two-minute-and-40-second video to engage students on the topic of what young workers want from their work.

    Students couldn’t follow the entire video and felt it was too long. As a result, the team had to edit it into a series of much shorter clips — some as brief as 16 seconds — so they could capture the attention of their audience. Should this come as a surprise?

    Modern media and technology constantly remind us to preserve our memory and protect our history. However, memory is paradoxical in that it involves forgetting and absence with every act of remembrance.

    Online platforms, with their ephemeral content, risk contributing to a cultural memory loss since so much of what’s shared on these platforms is transitory and geared toward superficial engagement rather than meaningful cultural expression.

    Online platforms risk contributing to a cultural memory loss as so much of what is shared on these platforms is geared toward superficial engagement rather than meaningful cultural expression.
    (Shutterstock)

    When brains rot, truth fades

    In his memoir, American writer and naturalist Henry David Thoreau lamented society’s declining capacity for deep thought and intellectual effort, favouring instead simple and superficial thinking.

    In 1854, he wrote in his book Walden:

    “While England endeavors to cure the potato-rot, will not any endeavor to cure the brain-rot, which prevails so much more widely and fatally?”

    Thoreau may have seen a future where the U.S. would be led by a president who not only lacks the capacity for deep thought and self-reflection but also disregards historical facts and moral values.

    Despite his reputation as a pathological liar, Donald Trump exemplifies what philosopher Harry Frankfurt defined as a bullshitter — a person who does not mislead in the way a liar does, by deliberately making false claims about reality, but rather by speaking without any regard for truth at all.

    Bullshitters shift the rules of conversation by making questions of truth and falsehood irrelevant. Lies and the truth simply become tools that can be used to tell their story — regardless of the facts.




    Read more:
    Bullshit is everywhere. Here’s how to deal with it at work


    The bigger picture

    Georg Simmel was one of the first social scientists who expressed concern about the impact of modern life on mental health. In 1903, writing about Berlin, he described blasé attitude as a psychological condition that arises when the brain is subjected to an overwhelming number of stimuli. To cope, it develops a defense mechanism: becoming indifferent to its surroundings.

    One century later, when our online feeds are flooded with endless digital content, it is uncanny to revisit Simmel’s observation. We must move beyond traditional diagnostic digital literacy and competency frameworks. The problem lies not only in the technology itself, but in the broader socio-economic system in which it operates — a consumer-capitalist-digital complex that is eroding our brains and cultures.

    Humans have always been fascinated by stories. We need them to understand ourselves. However, social media’s profit-driven algorithms homogenize experiences and ultimately undermine cultural diversity. We have become storysellers instead of storytellers.

    Masoud Kianpour has received funding from the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.

    ref. Online brain rot is undermining our ability to tell meaningful stories – https://theconversation.com/online-brain-rot-is-undermining-our-ability-to-tell-meaningful-stories-248984

    MIL OSI – Global Reports

  • MIL-OSI Canada: Women and Girls in Science: Ministers Fir and Sawhney | Déclaration des ministres Fir et Sawhney au sujet de la Journée internationale des femmes et des filles de science

    “On the International Day of Women and Girls in Science, we celebrate the brilliance and resiliency of women who are transforming the fields of science, technology, engineering and mathematics. Their groundbreaking work pushes innovation and inspires future generations to dream big.

    “Through initiatives like the Women in STEM Scholarship, Alberta’s government supports women and girls in their pursuit of careers in these essential fields. This scholarship provides funding to help women overcome barriers and excel in education and careers where their talents have often been overlooked. Through community grant programs, Alberta’s government is also supporting non-profit organizations that offer programming that gives girls opportunities to explore STEM, like the grant we announced for Western Mechatronics Association to continue their programming that helps young girls engage with robotics and other STEM-related topics.

    “By empowering girls to pursue their passions in science, technology, engineering or mathematics, we unlock their potential and build a future driven by bold ideas.”

    Tanya Fir, Minister of Arts, Culture and Status of Women

    “Inspiring women in science, technology, engineering and mathematics are leading innovation in Alberta – but there’s more to achieve. On this International Day of Women and Girls in Science, I encourage every girl and young woman to dream big and explore these exciting fields that offer endless opportunities for creativity, problem-solving and leadership.

    “Through targeted supports, we can ensure that every Albertan has the opportunity to pursue a post-secondary education and make their mark on the world.

    “Alberta proudly partners with several organizations that support women and youth in preparing for successful careers. By investing in bright-minded young women, we are making a strategic investment in Alberta’s future.

    “Women in Alberta are not just imagining the future of science – they’re building it. Let’s empower more young women to lead the way. Together, we’re shaping a province that thrives on talent, innovation and limitless potential.”

    Rajan Sawhney, Minister of Advanced Education


    Madame Tanya Fir, ministre des Arts, de la Culture et de la Condition féminine, et madame Rajan Sawhney, soulignent la Journée internationale des femmes et des filles en science.

    « À l’occasion de la Journée internationale des femmes et des filles de science, nous célébrons la brillance et la résilience des femmes qui transforment la science, la technologie, l’ingénierie et les mathématiques. Leurs travaux remarquables stimulent l’innovation et inspirent les générations futures à voir grand. 

    « Grâce à des initiatives telles que la bourse Women in STEM, le gouvernement de l’Alberta soutient les femmes et les jeunes filles dans leur poursuite d’une carrière dans ces domaines essentiels. La bourse aide les femmes à surmonter les obstacles qui s’imposent à elles et à exceller dans les études et les carrières où leurs talents ont souvent été négligés. Grâce à des programmes de subvention communautaires, le gouvernement de l’Alberta soutient également des organismes sans but lucratif dont les programmes permettent aux filles d’explorer les STIM, comme la subvention que nous avons annoncée pour la Western Mechatronics Association, qui permet à l’association de continuer à offrir ses programmes en appui aux jeunes filles qui s’intéressent à la robotique et à d’autres sujets liés aux STIM.

    « En donnant aux filles les moyens de poursuivre leurs passions dans les domaines des sciences, de la technologie, de l’ingénierie ou des mathématiques, nous libérons leur potentiel et bâtissons un avenir animé par des idées audacieuses. »

    Tanya Fir, ministre des Arts, de la Culture et de la Condition féminine

    « Des femmes inspirantes dans les domaines des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques sont à la tête de l’innovation en Alberta, mais il reste encore beaucoup à faire. En cette Journée internationale des femmes et des filles de science, j’encourage toutes les filles et les jeunes femmes à voir grand et à explorer ces domaines passionnants qui offrent des possibilités infinies de créativité, de résolution de problèmes et de leadership.

    « Grâce à des programmes d’aide ciblés, nous pouvons faire en sorte que chaque Albertaine ait la possibilité de poursuivre des études postsecondaires et de laisser sa marque dans le monde.

    « L’Alberta est fière de s’associer à plusieurs organismes qui aident les femmes et les jeunes filles à se préparer à une carrière réussie. En investissant dans les jeunes femmes à l’esprit brillant, nous réalisons un investissement stratégique dans l’avenir de l’Alberta.

    « Les femmes de l’Alberta ne se contentent pas d’imaginer l’avenir de la science, elles le construisent. Donnons à davantage de jeunes femmes les moyens de montrer la voie. Ensemble, nous façonnons une province qui prospère grâce au talent, à l’innovation et à un potentiel illimité. »

    Rajan Sawhney, ministre de l’Enseignement postsecondaire

    MIL OSI Canada News

  • MIL-OSI Canada: CUPE National attacks: Joint statement

    Source: Government of Canada regional news (2)

    MIL OSI Canada News

  • MIL-OSI Canada: Bank of Canada announces appointment of second external Deputy Governor

    Source: Bank of Canada

    The Board of Directors of the Bank of Canada today announced the appointment of Michelle Alexopoulos as an external Deputy Governor for a term of two years, effective March 17, 2025. Dr. Alexopoulos’ appointment is the result of a public external recruitment process and will bring the size of the Bank’s Governing Council to seven members on an ongoing basis.

    “I am delighted that Michelle Alexopoulos is joining the Bank’s Governing Council and I am looking forward to working with her,” said Governor Tiff Macklem. “She is a top-tier macroeconomist with deep expertise in issues critical to Canada’s economic prospects. I am confident that her knowledge and innovative thinking will contribute importantly to our policy decision making.”

    The Bank’s Governing Council is its policy-making body, responsible for conducting monetary policy and promoting a safe and efficient financial system. Alongside other members of the Council, Dr. Alexopoulos will also be responsible for communicating with Canadians about the Bank’s policy decisions and its outlook for the economy and inflation.

    The Bank created the external Deputy Governor role in 2023 to bring diverse perspectives to its consensus-based policy-making process. The first external Deputy Governor, Nicolas Vincent, was appointed effective March 2023 for a term that has been extended to three years. In October of last year, the Bank announced it would create a second external Deputy Governor position.

    In keeping with the nature of the role, Dr. Alexopoulos will work with the Bank of Canada in a part-time capacity and will maintain her affiliation with the University of Toronto, where she is a professor of economics.

    Dr. Alexopoulos’ research focuses on the business cycle as well as the effects of technical change and uncertainty. She has conducted innovative work in the application of data mining and textual analysis to create indicators for economic modeling and forecasting. More recently, her research has looked at technological change, productivity and central bank communications. She is past president of the Canadian Economics Association and has been a multi-year recipient of the Bank of Canada’s Fellowship Award.

    Born in Toronto, Dr. Alexopoulos received a Bachelor of Science degree from the University of Toronto, as well as a Master’s and a PhD in economics from Northwestern University.

    MIL OSI Canada News

  • MIL-OSI Canada: Agriculture Minister to Advance International Trade Relations in India and UAE

    Source: Government of Canada regional news

    Released on February 11, 2025

    Agriculture Minister Daryl Harrison will lead a trade mission to India and the United Arab Emirates (UAE) February 11-19 where he will meet with key business groups, buyers and investors, as well as attend the Pulses Conclave in Delhi, India, and the Gulfood Exhibition in Dubai, UAE.

    “The United Arab Emirates and India are important export markets for Saskatchewan, especially in the pulse sector,” Harrison said. “We will continue to reinforce our longstanding commitment as a reliable and trustworthy supplier of high-quality agricultural products.”

    In 2024, Saskatchewan was the UAE’s and India’s largest supplier of lentils and dry peas. The province was responsible for 70 per cent of the UAE’s lentil imports and 54 per cent of its dry pea imports. The province was responsible for 46 per cent of India’s lentil imports and 43 per cent of its dry pea imports. India was Saskatchewan’s third largest agri-food export market with the UAE being the ninth largest. India is also the world’s largest consumer of pulses.

    During the mission, Minister Harrison will promote the sustainability of Saskatchewan’s crop production while strengthening trade, research and investment ties with some of Saskatchewan’s long-standing partners. Additionally, the mission will help companies and industry organizations within the province expand their relationships with stakeholders.

    Minister Harrison will begin his trip in Delhi and speak at the Pulses Conclave, a conference focused on bringing together international pulse suppliers and Indian buyers and processers. During the mission, he will meet with the Consul Generals of Canada to India and the UAE. In Dubai, he will attend the Gulfood 2025 trade show and conference, which attracts 5,500 exhibitors from 129 countries. He will also meet with industry associations and oilseed, wheat, pulse and ingredient companies.

    Saskatchewan has a network of nine international trade offices, two of which are in India and the UAE. The offices are working to grow Saskatchewan’s exports, attract investment into the province and strengthen relationships with our partners in these markets.

    -30-

    For more information, contact:

    MIL OSI Canada News

  • MIL-OSI Security: Lower Sackville — RCMP investigates fatal crash in Lower Sackville

    Source: Royal Canadian Mounted Police

    RCMP Halifax Regional Detachment is investigating a fatal crash that occurred in Lower Sackville.

    Yesterday, at approximately 9:35 a.m., RCMP officers, fire services, and EHS, responded to a report of a vehicle crash on Sackville Dr. near Hillcrest Ave. RCMP officers learned that a Mazda 3 was travelling on the road when left the roadway and struck a power pole.

    The rear passenger, a 50-year-old woman from Lake Echo, was pronounced deceased at the scene.

    The driver, a 53-year-old man from North Preston, and another passenger, a 56-year-old man from Dartmouth, both suffered life-threatening injuries. They were transported to hospital by EHS.

    A collision reconstructionist attended the scene and the investigation is ongoing. Investigators are asking anyone with dash cam footage of Sackville Dr., near the area of Hillcrest Ave., between 9 a.m. and 9:30 a.m. to come forward.

    Sackville Dr. was closed for several hours but has since reopened.

    Our thoughts are with the victim’s loved ones at this difficult time.

    Anyone with information is asked to contact police at 902-490-5020. To remain anonymous, call Nova Scotia Crime Stoppers, toll-free, at 1-800-222-TIPS (8477), submit a secure web tip at www.crimestoppers.ns.ca, or use the P3 Tips app.

    File #: 25-19501

    MIL Security OSI

  • MIL-OSI United Nations: Innovative insurance model directs millions in cash assistance to people affected by hurricane Beryl

    Source: World Food Programme

    GRENADA – The United Nations World Food Programme (WFP) has supported Caribbean nations to ensure that climate insurance payouts triggered by category-5 Hurricane Beryl in July last year are used for social subsidies to get the most vulnerable back on their feet. The Governments of Grenada, Jamaica and Saint Vincent and the Grenadines will use a US$ 5.5 million portion of the payout to assist people affected by the tropical storm.

    In Grenada alone, 34,000 people (30 percent of the population) required emergency assistance after Hurricane Beryl. Now, it is the first country to provide subsidies to people who lost income, under the Beryl Relief Income Support Programme (BRISP).

    WFP and CCRIF SPC (formerly the Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility) work together to link tropical cyclone and excess rainfall insurance policies with national social protection systems. Through an innovative model, financial support allows countries to top-up their sovereign insurance coverage on the condition that a fixed percentage of the payout is allocated for social assistance if and when policies are triggered. 

    “Recognising the limited fiscal space of Caribbean governments, we know that it is crucial to strengthen national systems to ensure that support reaches the people who need it most, when disaster strikes,” said Brian Bogart, Representative of the WFP Caribbean Multi-Country Office. “Hurricane Beryl’s impact was significant, and many people are still struggling to recover. WFP is committed to supporting strategies that assist people as they recover, without increasing the long-term debt burden of small island nations and derailing progress on national development goals.”

    WFP first introduced insurance policy top-up agreements in Dominica in 2021. Since then, WFP has helped expand the model to Belize, Dominica and Saint Lucia, with support from the European Union, the Government of Canada and the Global Shield Financing Facility. The Canada-CARICOM Climate Adaptation has recently provided funding to include Antigua and Barbuda, Grenada, Jamaica and Saint Vincent and the Grenadines. 

    “In the face of increasing climate-related challenges, it is imperative that we strengthen our collaborative efforts to build resilience within our Caribbean communities,” said Isaac Solomon, Acting President of the Caribbean Development Bank. ” Innovative insurance models supported by CCRIF SPC and WFP are an effective method to get relief those most affected in a timely manner.”

    “Canada was keen to build on the work that started in 2021,” said Abebech Assefa, Head of Cooperation for the Eastern Caribbean at Canada’s International Trade – Global Affairs Canada. “The idea to connect a portion of CCRIF SPC payouts to social protection systems helps ensure that these funds reach the most vulnerable people. The recent experience with Hurricane Beryl has provided an opportunity to put the concept to the test.” 

    Caribbean small island developing states (SIDS) are on the frontline of climate change. The WFP Caribbean Multi-Country Office was established in 2018 and has since supported governments in scaling-up climate solutions, including early warning systems, anticipatory action and insurance to protect food-insecure communities.

    #                 #                   #

    About WFP

    The United Nations World Food Programme is the world’s largest humanitarian organization saving lives in emergencies and using food assistance to build a pathway to peace, stability, and prosperity for people recovering from conflict, disasters, and the impact of climate change.

    Follow us on X, formerly Twitter, via @wfp_media; @wfp_Caribbean

    MIL OSI United Nations News

  • MIL-OSI Canada: New Radiation Therapy Program Brings Gold Standard of Cancer Care Closer to Home

    Source: Government of Canada regional news

    Released on February 11, 2025

    Cervical cancer patients in Saskatchewan now have access to a new treatment option.

    The Saskatchewan Cancer Agency (SCA) is proud to announce the launch of the Interstitial High-Dose-Rate (HDR) Gynecological Brachytherapy program. This safe, specialized, targeted form of radiation therapy is the gold standard of care. The program eliminates the need for patients with cervical cancer to travel out of province, with this treatment now available in Saskatchewan. 

    “Providing Saskatchewan cancer patients with world-class care and cutting-edge treatment options close to home remains a top priority for our government,” Health Minister Jeremy Cockrill said. “We are dedicated to driving healthcare innovation that enhances patient outcomes and improves quality of life for all residents.”

    In January 2025, the program treated its first patient with this innovative treatment, which combines standard applicators with strategically placed interstitial needles. The technique provides a precise, high-dose radiation treatment that treats irregular-sized tumours while reducing radiation exposure to surrounding healthy tissues and minimizing side effects.

    Currently, around 65 per cent of patients with cervical cancer in Saskatchewan could benefit from this program, which eliminates the need for out-of-province travel and provides a locally accessible, high-quality treatment option.

    The program is expected to benefit more than 20 cervical cancer patients annually. Typically, a patient receives four treatments, totalling around 80 procedures per year in Saskatchewan.

    “We’re excited to expand our treatment options and provide this safe, innovative and highly effective treatment for cervical cancer patients right here, where they’re close to their support networks,” Radiation Oncologist for SCA Dr. Jocelyn Moore said.

    The program will be rolled out in three phases during the coming years. Phase 1 focuses on the introduction of hybrid therapy, which combines the standard applicator with additional interstitial needles for optimal precision and effectiveness. Future phases will involve the introduction of different applicators to expand treatment options to treat vaginal cancers, vaginally recurrent uterine cancers, and locally advanced cervical cancers.

    This procedure is initially available in Saskatoon for all Saskatchewan patients, with plans to expand to Regina in the future. Collaboration between medical teams at the Saskatchewan Cancer Agency and the Saskatchewan Health Authority is at the heart of this initiative, which focuses on seamless patient care and the best possible outcomes for those undergoing treatment.

    Media availability: Dr. Jocelyn Moore will be available to describe the procedure and explain its impact on Saskatchewan residents during a virtual information session on Tuesday, February 11, 2025, at 11 a.m. 

    To attend the virtual information session, RSVP to SCA.Communications@SaskCancer.ca.

    -30-

    For more information, contact:

    MIL OSI Canada News

  • MIL-OSI: Briarwood Chase Management increases holding in French AI firm Sidetrade as it accelerates in the US

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    Sidetrade, the global leader in AI-powered Order-to-Cash applications, announces that Briarwood Chase Management has increased its stake in the listed company, now holding over 5% of capital since year end 2024.

    Briarwood Chase Management, a prominent US-based investment firm, has surpassed the 5% ownership threshold in Sidetrade (Euronext Growth: ALBFR.PA). The decision to build its shareholding follows a comprehensive analysis of the SaaS leader’s economic model and a meeting at Sidetrade’s headquarters, solidifying the firm’s confidence in the CEO’s visionary leadership, its AI roadmap and market potential.

    Robert Blatt, Managing Director of Briarwood Chase Management, said: “Our position in Sidetrade underscores our commitment to investing in exceptional businesses and management teams. Sidetrade’s strategic focus on and growth in North America, and exceptional margin potential align with our investment philosophy. In today’s economic environment, Sidetrade distinguishes itself as a robust and high-quality SaaS player, offering built-in growth, strong revenue predictability and recurring income. Furthermore, its status as a sought-after contender in a consolidating market highlights its significant medium-term potential. We are looking forward to being long-term partners to the business and management team.”

    Sidetrade, recognized as a leader by top US technology research and consulting firms, is transforming the Order-to-Cash industry by simplifying the daily operations of financial leaders in large organizations to deliver immediate productivity improvements while securing and accelerating cash flow generation. This innovative approach sets new standards and redefines what’s possible in accounts receivable.

    “We are very excited to have the trust of Briarwood Chase Management in our growth journey”, Olivier Novasque, CEO of Sidetrade, commented. “After two years of rapid expansion to build a critical foothold in the US, 2024 was a year of strategic consolidation, focusing on strengthening our foundations and fine-tuning our teams. With the US market showing exceptional momentum, we are reigniting investments in 2025 to seize this unparalleled opportunity and drive Sidetrade’s growth to the next level.”

    The rapid rise of generative AI and the growing demand for efficiency are leading businesses to adopt cutting-edge technologies like Sidetrade’s. At the heart of Sidetrade’s innovation is Aimie, the most unique AI which – powered by the Sidetrade Data Lake – drives smart customer insights and delivers value for businesses worldwide.

    Media relations @Sidetrade
    Becca Parlby                  00 44 7824 5055 84           bparlby@sidetrade.com

    About Sidetrade (www.sidetrade.com)
    Sidetrade (Euronext Growth: ALBFR.PA) provides a SaaS platform designed to revolutionize how cash flow is secured and accelerated. Leveraging its next-generation AI, nicknamed Aimie, Sidetrade analyzes $6.1 trillion worth of B2B payment transactions daily in its Cloud, thereby anticipating customer payment behavior and the attrition risk of more than 38 million buyers worldwide. Aimie recommends the best operational strategies, dematerializes and intelligently automates Order-to-Cash processes to enhance productivity, results and working capital across organizations.
    Sidetrade has a global reach, with 400+ talented employees based in Europe, the United States and Canada, serving global businesses in more than 85 countries. Amongst them: Bidcorp, Biffa, Bunzl, Engie, Expedia, Inmarsat, KPMG, Lafarge, Manpower, Opentext, Page, Randstad, Saint-Gobain, Securitas, Sodexo, Tech Data, UGI, and Veolia.
    Sidetrade is a participant of the United Nations Global Compact, adhering to its principles-based approach to responsible business.

    For further information, visit us at www.sidetrade.com and follow @Aimie on LinkedIn.
    In the event of any discrepancy between the French and English versions of this press release, only the English version is to be taken into account.

    Attachment

    The MIL Network