Category: Crime

  • MIL-OSI United Kingdom: Unlicensed scrap metal trader fined in court

    Source: City of Canterbury

    A Whitstable man who was running a business as a scrap metal dealer in Canterbury district when not authorised to do so has been found guilty of the offence and fined a total of £760.

    James Smith, 28, of Norman Road, failed to attend Margate Magistrates’ Court on Thursday 12 June and was found guilty in his absence.

    The court heard Mr Smith was stopped at the roadside in September 2024 by officers from the Kent Police Rural Task Force and Environmental Crime Officers from Canterbury City Council.

    His vehicle was full of scrap metal (pictured) but he did not have a licence to transport scrap under the Scrap Metal Dealers Act 2013.

    Mr Smith was advised of the need to apply for this licence, but he failed to do so and no response was received from him.

    The council took the matter to court, and Under Section 1 of the Scrap Metal Dealers Act 2013, Mr Smith was fined £400, with a £160 surcharge and £200 in council costs, adding up to a total fine of £760 to be paid in full within 28 days.

    Published: 18 June 2025

    MIL OSI United Kingdom

  • MIL-OSI United Kingdom: Change of His Majesty’s Ambassador to Croatia

    Source: United Kingdom – Executive Government & Departments

    News story

    Change of His Majesty’s Ambassador to Croatia

    Mr Javed Patel has been appointed His Majesty’s Ambassador to the Republic of Croatia in succession to Mr Simon Thomas OBE. Mr Patel will take up his appointment during August 2025.

    Mr Javed Patel

    Curriculum vitae           

    Full name: Javed Patel

    Date Role
    2024 to 2025 Full time Croatian language training
    2024 Head of Gaza Consular Cell
    2023 FCDO, Deputy Director, North East Asia Department and SRO for Republic of Korea State Visit
    2020 to 2023 Dhaka, Deputy High Commissioner
    2019 FCO, Deputy Director, National Security Directorate
    2018 to 2019 Brussels, Head of Counter Terrorism and Extremism Network for Europe
    2015 to 2018 FCO, Deputy Head Consular Assistance Department
    2012 to 2014 Baghdad, Political Counsellor
    2010 to 2012 FCO, Head of Iraq Policy Team
    2010 FCO/DFID/MoD, Stabilisation Unit
    2007 to 2010 FCO, Head of Counter Terrorism and Radicalisation Programme, Counter Terrorism Department
    2005 to 2007 Home Office, Office for Security and Counter Terrorism
    2003 to 2005 Government Office for London
    2000 to 2003 Home Office, UK Borders and Immigration Service

    Media enquiries

    Email newsdesk@fcdo.gov.uk

    Telephone 020 7008 3100

    Email the FCDO Newsdesk (monitored 24 hours a day) in the first instance, and we will respond as soon as possible.

    Updates to this page

    Published 18 June 2025

    MIL OSI United Kingdom

  • MIL-OSI United Kingdom: Convicted security boss loses hidden assets in court confiscation

    Source: United Kingdom – Executive Government & Departments

    Press release

    Convicted security boss loses hidden assets in court confiscation

    The Security Industry Authority (SIA) has used the Proceeds of Crime Act to seize over £44,500 after financial investigation revealed previously unknown assets.

    A Lincolnshire security boss who got away with paying less than one percent of a confiscation order made in November 2021 must now pay the rest, or face jail, after the Security Industry Authority (SIA) tracked down his hidden assets. 

    Trevor Frater was ordered to pay a total of £44,518.78 across 2 confiscation orders under the Proceeds of Crime Act on 25 April 2025 at Lincoln Crown Court. The matter was listed for further hearing on 13 June 2025 to ensure that Mr Frater’s available wealth was correctly recorded in the confiscation orders. The orders were granted in relation to multiple convictions under the Private Security Industry Act in 2023 and 2021. 

    When the confiscation order was made for the 2021 convictions Mr Frater’s available assets were declared to be £391.93. This was despite a determination from the court that he had received almost £34,000 in financial benefit from his crimes. 

    The SIA financial investigator was able to discover that over £100,000 was now available to Mr Frater, which meant that the 2021 confiscation order could be revisited to ensure he has to pay back £33,979.51 of his criminal benefit from the previous offending. Alongside this, a new confiscation order was granted in relation to the 2023 conviction that came to a sum of £10,539.27. 

    Mr Frater has until 25 July 2025 to pay both sums in full or face 8 months imprisonment, at which point the confiscation order would still be owed, plus accrued interest. 

    Pete Easterbrook, SIA Director of Inspections & Enforcement, said: 

    On multiple occasions across the last 5 years, Trevor Frater has put the public’s safety at risk by both acting as an unlicensed security operative and deploying unlicensed security operatives. Not only did he put innocent people at risk, but he also profited substantially from these actions. 

    These confiscation orders, and especially the reassessment of the 2021 order, make clear to all bad actors within this industry: you will not profit from your crime. We will find your assets, no matter how they are hidden, and recover them. 

    Background 

    By law, security operatives working under contract must hold and display a valid SIA licence. Information about SIA enforcement and penalties can be found on GOV.UK/SIA.  

    The offences relating to the Private Security Industry Act 2001 mentioned above are:  

    • section 3 – engaging in licensable conduct without a licence
    • section 5 – supply of unlicensed operatives
    • section 19 – obstructing SIA officials or those with delegated authority, or failing to respond to a request for information

    The SIA is the organisation responsible for regulating the private security industry in the UK, reporting to the Home Secretary under the terms of the Private Security Industry Act 2001. The SIA’s main duties are the compulsory licensing of individuals undertaking designated activities and managing the voluntary Approved Contractor Scheme (ACS). 

    Media enquiries 

    For media enquiries only, please contact:

    SIA press office

    Updates to this page

    Published 18 June 2025

    MIL OSI United Kingdom

  • MIL-OSI Russia: Congratulations to Denis Orlov on the successful defense of his PhD dissertation

    Translation. Region: Russian Federal

    Source: Saint Petersburg State University of Architecture and Civil Engineering – Saint Petersburg State University of Architecture and Civil Engineering – Denis Orlov

    Congratulations to Denis Romanovich Orlov, a document specialist at the Department of Ground Transport and Technological Machines at SPbGASU, on successfully defending his dissertation for the degree of Candidate of Technical Sciences.

    Scientific supervisor: Sergey Vasilyevich Repin, Doctor of Technical Sciences, Professor, Professor of the Department of Ground Transport and Technological Machines at St. Petersburg State University of Architecture and Civil Engineering.

    Dissertation topic: “Method for calculating the parameters of hydropneumatic shock absorbers of transport and technological machines”. Scientific specialty – 2.5.11. Ground transport and technological vehicles and complexes.

    The defense took place on May 27 in the dissertation council 24.2.380.05, created on the basis of our university.

    Please note: This information is raw content directly from the source of the information. It is exactly what the source states and does not reflect the position of MIL-OSI or its clients.

    MIL OSI Russia News

  • MIL-OSI Russia: Polytechnic students developed a comprehensive project for Russian Post

    Translation. Region: Russian Federal

    Source: Peter the Great St Petersburg Polytechnic University – Peter the Great St Petersburg Polytechnic University –

    At the regional automated sorting center of Russian Post, students from Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University and St. Petersburg State University of Economics defended a comprehensive project commissioned by the company.

    Students of the following training programs took part in the work: Management, Quality Management, Personnel Management, as well as various levels of education – bachelor’s and master’s degrees. The responsible executor was the Higher School of Industrial Management of IPMET.

    The diploma project is dedicated to the development of a set of measures aimed at improving the activities of Russian Post. Polytechnicians worked on issues in the field of improving logistics processes. A fourth-year student of the International Logistics program, Angelina Andreeva, presented a model for forming shipments and routing delivery to post offices. A second-year master’s student of the Quality Management at Enterprise program, Aleksey Mishchenko, presented a model for improving business processes based on the use of lean manufacturing tools. A fourth-year student of the St. Petersburg State University of Economics, Human Resources Management program, Yulia Koneva, proposed ways to adapt personnel for post offices.

    The Polytechnic University was represented at the defense by the Head of the Directorate of Basic Educational Programs Nadezhda Grashchenko, the Head of the Center for Team Building and Project Solutions of the IPMEiT Yulia Akimova, the Director of the Higher School of Industrial Management Olga Kalinina, the Deputy Director of the Higher School of Industrial Management for Academic and Methodological Work Zoya Simakova and the students’ scientific supervisors — the Senior Lecturer of the Higher School of Industrial Management Yegor Temirgaliev, who was the main ideologist of the implementation of the student project, and Associate Professor of the Higher School of Service and Trade Boris Lyamin.

    SPbGEU was represented by Vice-Rector for Educational Activities Veronika Shubaeva and Associate Professor of the Department of Sociology and Personnel Management Maria Gridneva.

    The defense was attended by specialists from Russian Post: the head of the regional center for training and development, Aleksey Tsybulsky, the head of the St. Petersburg regional automated sorting center, Elena Lebedeva, and the head of the courier delivery management department, Anna Kraus.

    The project turned out to be complex and unique. Firstly, it was carried out by order of a well-known large company, which already imposes certain obligations on the result. Secondly, it was implemented by students of different fields of study, which required a competent connection of identifying the problem and finding a common solution. Thirdly, students from two universities worked together. It was necessary to agree on the deadlines and requirements for completing final qualifying works, – said Vice-Rector for Educational Activities of SPbPU Lyudmila Pankova.

    Following the defense, the experts highly rated the results obtained.

    We will implement the ideas proposed by the students, which are very valuable. For example, they proposed ways to improve the formation of bulk shipments, how to adjust routes taking into account traffic in real time. The guys proposed simple, correct models, – shared Alexey Tsybulsky.

    Please note: This information is raw content directly from the source of the information. It is exactly what the source states and does not reflect the position of MIL-OSI or its clients.

    MIL OSI Russia News

  • Zelenskiy leaves G7 with no Trump meeting or fresh arms support from US

    Source: Government of India

    Source: Government of India (4)

    Ukrainian President Volodymyr Zelenskiy left the Group of Seven summit on Tuesday with new aid from host Canada for its war against Russia but said diplomacy is in “crisis” having missed the chance to press U.S. President Donald Trump for more weapons.

    The G7 wealthy nations struggled to find unity over the conflict in Ukraine after Trump expressed support for Russian President Vladimir Putin and left a day early to address the Israel-Iran conflict from Washington.

    A Canadian official initially said Ottawa had dropped plans for the G7 to issue a strong statement on the war in Ukraine after resistance from the United States.

    Emily Williams, director of media relations for Prime Minister Mark Carney, later said no proposed statement on Ukraine had ever been planned.

    Carney had started the day by announcing Ottawa would provide C$2 billion ($1.47 billion) in new military assistance for Kyiv as well as impose new financial sanctions.

    Zelenskiy said he had told the G7 leaders that “diplomacy is now in a state of crisis” and said they need to continue calling on Trump “to use his real influence” to force an end to the war, in a post on his Telegram account.

    Although Canada is one of Ukraine’s most vocal defenders, its ability to help it is far outweighed by the United States, the largest arms supplier to Kyiv. Zelenskiy had said he hoped to talk to Trump about acquiring more weapons.

    After the summit in the Rocky Mountain resort area of Kananaskis concluded, Carney issued a chair statement summarizing deliberations.

    “G7 leaders expressed support for President Trump’s efforts to achieve a just and lasting peace in Ukraine,” it said.

    “They recognized that Ukraine has committed to an unconditional ceasefire, and they agreed that Russia must do the same. G7 leaders are resolute in exploring all options to maximize pressure on Russia, including financial sanctions.”

    Canada holds the rotating G7 presidency this year. Other leaders do not need to sign off on G7 chair statements.

    Trump did agree to a group statement published on Monday calling for a resolution of the Israel-Iran conflict.

    “We had a declaration given the exceptional, fast moving situation in Iran,” Carney told a closing news conference.

    A European official said leaders had stressed to Trump their plans to be hard on Russia and Trump seemed impressed, though he does not like sanctions in principle.

    Three European diplomats said they had heard signals from Trump that he wanted to raise pressure on Putin and consider a U.S. Senate bill drafted by Senator Lindsey Graham, but that he had not committed to anything.

    “I am returning to Germany with cautious optimism that decisions will also be made in America in the coming days to impose further sanctions against Russia,” German Chancellor Friedrich Merz said.

    G7 leaders agreed on six other statements, about migrant smuggling, artificial intelligence, critical minerals, wildfires, transnational repression and quantum computing.

    KREMLIN SAYS G7 LOOKS ‘RATHER USELESS’

    Trump said on Monday he needed to be back in Washington as soon as possible due to the situation in the Middle East, where escalating attacks between Iran and Israel have raised risks of a broader regional conflict.

    A White House official on Tuesday said Trump explained that he returned to the U.S. because it is better to hold high-level National Security Council meetings in person, rather than over the phone.

    Upon arriving at the summit, Trump said that the then-Group of Eight had been wrong to expel Russia after Putin ordered the occupation of Crimea in 2014.

    The Kremlin said on Tuesday that Trump was right and said the G7 was no longer significant for Russia and looked “rather useless.”

    Many leaders had hoped to negotiate trade deals with Trump, but the only deal signed was the finalization of the U.S.-UK deal announced last month. Treasury Secretary Scott Bessent remained at the summit after Trump left.

    Carney also invited non-G7 members Mexico, India, Australia, South Africa, South Korea and Brazil, as he tries to shore up alliances elsewhere and diversify Canada’s exports away from the United States.

    Carney warmly welcomed Indian counterpart Narendra Modi on Tuesday, after two years of tense relations between Canada and India.

    (Reuters)

  • Zelenskiy leaves G7 with no Trump meeting or fresh arms support from US

    Source: Government of India

    Source: Government of India (4)

    Ukrainian President Volodymyr Zelenskiy left the Group of Seven summit on Tuesday with new aid from host Canada for its war against Russia but said diplomacy is in “crisis” having missed the chance to press U.S. President Donald Trump for more weapons.

    The G7 wealthy nations struggled to find unity over the conflict in Ukraine after Trump expressed support for Russian President Vladimir Putin and left a day early to address the Israel-Iran conflict from Washington.

    A Canadian official initially said Ottawa had dropped plans for the G7 to issue a strong statement on the war in Ukraine after resistance from the United States.

    Emily Williams, director of media relations for Prime Minister Mark Carney, later said no proposed statement on Ukraine had ever been planned.

    Carney had started the day by announcing Ottawa would provide C$2 billion ($1.47 billion) in new military assistance for Kyiv as well as impose new financial sanctions.

    Zelenskiy said he had told the G7 leaders that “diplomacy is now in a state of crisis” and said they need to continue calling on Trump “to use his real influence” to force an end to the war, in a post on his Telegram account.

    Although Canada is one of Ukraine’s most vocal defenders, its ability to help it is far outweighed by the United States, the largest arms supplier to Kyiv. Zelenskiy had said he hoped to talk to Trump about acquiring more weapons.

    After the summit in the Rocky Mountain resort area of Kananaskis concluded, Carney issued a chair statement summarizing deliberations.

    “G7 leaders expressed support for President Trump’s efforts to achieve a just and lasting peace in Ukraine,” it said.

    “They recognized that Ukraine has committed to an unconditional ceasefire, and they agreed that Russia must do the same. G7 leaders are resolute in exploring all options to maximize pressure on Russia, including financial sanctions.”

    Canada holds the rotating G7 presidency this year. Other leaders do not need to sign off on G7 chair statements.

    Trump did agree to a group statement published on Monday calling for a resolution of the Israel-Iran conflict.

    “We had a declaration given the exceptional, fast moving situation in Iran,” Carney told a closing news conference.

    A European official said leaders had stressed to Trump their plans to be hard on Russia and Trump seemed impressed, though he does not like sanctions in principle.

    Three European diplomats said they had heard signals from Trump that he wanted to raise pressure on Putin and consider a U.S. Senate bill drafted by Senator Lindsey Graham, but that he had not committed to anything.

    “I am returning to Germany with cautious optimism that decisions will also be made in America in the coming days to impose further sanctions against Russia,” German Chancellor Friedrich Merz said.

    G7 leaders agreed on six other statements, about migrant smuggling, artificial intelligence, critical minerals, wildfires, transnational repression and quantum computing.

    KREMLIN SAYS G7 LOOKS ‘RATHER USELESS’

    Trump said on Monday he needed to be back in Washington as soon as possible due to the situation in the Middle East, where escalating attacks between Iran and Israel have raised risks of a broader regional conflict.

    A White House official on Tuesday said Trump explained that he returned to the U.S. because it is better to hold high-level National Security Council meetings in person, rather than over the phone.

    Upon arriving at the summit, Trump said that the then-Group of Eight had been wrong to expel Russia after Putin ordered the occupation of Crimea in 2014.

    The Kremlin said on Tuesday that Trump was right and said the G7 was no longer significant for Russia and looked “rather useless.”

    Many leaders had hoped to negotiate trade deals with Trump, but the only deal signed was the finalization of the U.S.-UK deal announced last month. Treasury Secretary Scott Bessent remained at the summit after Trump left.

    Carney also invited non-G7 members Mexico, India, Australia, South Africa, South Korea and Brazil, as he tries to shore up alliances elsewhere and diversify Canada’s exports away from the United States.

    Carney warmly welcomed Indian counterpart Narendra Modi on Tuesday, after two years of tense relations between Canada and India.

    (Reuters)

  • MIL-OSI Russia: Astana Declaration of the Second Central Asia-China Summit

    Translation. Region: Russian Federal

    Source: People’s Republic of China in Russian – People’s Republic of China in Russian –

    Source: People’s Republic of China – State Council News

    ASTANA, June 18 (Xinhua) — The second China-Central Asia Summit was held in Astana, the capital of Kazakhstan, on June 17, 2025. Below is the full text of the Astana Declaration of the Second Central Asia-China Summit.

    Astana Declaration of the Second Central Asia-China Summit

    On June 17, 2025, the second Central Asia-China summit was held in Astana with the participation of the President of the Republic of Kazakhstan K.K. Tokayev, the Chairman of the People’s Republic of China Xi Jinping, the President of the Kyrgyz Republic S.N. Japarov, the President of the Republic of Tajikistan E.Rahmon, the President of Turkmenistan S.G. Berdimuhamedov and the President of the Republic of Uzbekistan Sh.M. Mirziyoyev.

    The heads of state of the Central Asia-China format, recognizing the strategic importance of the region and recognizing the importance of further deepening multilateral cooperation based on equality, mutual respect and mutual benefit, declare their commitment to further strengthening friendly relations, deepening political trust and expanding economic cooperation between the countries of Central Asia and China.

    In a friendly atmosphere, the parties summed up the results of comprehensive cooperation between the Central Asian states and China, summarized the experience of multifaceted mutually beneficial cooperation, outlined guidelines for further cooperation and stated the following.

    1. The Parties highly appreciate the results of the first Summit of Heads of State of the Central Asia-China format (May 19, 2023, Xi’an), the meeting of foreign ministers of the Central Asia-China format (December 1, 2024, Chengdu and April 26, 2025, Almaty), and also actively support the development of priority areas of cooperation at the level of heads of relevant ministries, departments and various forms of interaction.

    The Parties agree that the development of fruitful multifaceted cooperation between the Central Asian states and China meets the fundamental interests of all countries and their peoples. Against the backdrop of changes unprecedented in a century, the Parties, based on favorable prospects for the peoples of the region, confirm their desire to jointly create a closer community of common destiny for Central Asia and China.

    Based on a comprehensive review of the experience of cooperation between Central Asia and China, the Parties noted the formation of the “Central Asia-China spirit”, characterized by mutual respect, mutual trust, mutual benefit, mutual assistance and the promotion of joint modernization through high-quality development. It is important to fully develop this spirit, which is intended to serve as a basis for the development of friendship and mutually beneficial cooperation between the states of the Format.

    2. The Parties reaffirm their support for the protection of each other’s fundamental interests in the spirit of mutual understanding and respect.

    China firmly supports the development path of the Central Asian states, their efforts to safeguard their national independence, sovereignty and territorial integrity, as well as their independent foreign and domestic policies. The Central Asian states reaffirm their commitment to the one-China principle and recognize that there is only one China in the world, Taiwan is an inalienable part of Chinese territory, and the PRC government is the sole legitimate government representing the whole of China. The Central Asian states oppose “Taiwan independence” in any form and firmly support the Chinese government’s efforts to reunify the country.

    The parties reaffirmed their determination to strengthen centuries-old good-neighborliness, lasting friendship and reliable partnership, and noted the high relevance of signing a multilateral Treaty on Eternal Good-Neighborliness, Friendship and Cooperation, which will contribute to the long-term, healthy and sustainable development of relations between China and the Central Asian states.

    The Parties reaffirm their commitment to the purposes and principles of the UN Charter, including respect for the state independence, equality, sovereignty and territorial integrity of states.

    The Parties express their firm determination to uphold multilateralism, the generally recognized principles and norms of international law and international relations, promote an equal and orderly multipolar world and accessible and inclusive economic globalization, and jointly defend international justice and equality.

    The parties will make efforts to further develop fruitful, multifaceted interaction within the framework of strengthening cooperation in various areas of the “Central Asia – China” format.

    3. The heads of state of the participating countries of the Secretariat of the Central Asia-China format note the important role of the Secretariat of the Central Asia-China format in implementing the initiatives and tasks set by the heads of state, and also expressed their readiness to fully support the work of the Secretariat and provide it with favorable conditions and guarantees for development.

    The Heads of State of the participating States of the Secretariat of the Central Asia-China format, on the basis of consensus, welcome the assumption of office of Secretary-General Sun Weidong from 1 May 2025.

    4. The Parties confirm their commitment to strengthening the central role of the UN in ensuring international peace, security and sustainable development, disseminating universal human values – peace, development, justice, equality, democracy and freedom, and oppose attempts to politicize human rights issues. In this regard, they agreed to co-author the UN General Assembly resolution “On world unity for a just peace, harmony and development.”

    The parties confirm their commitment to strengthening political dialogue and cooperation within the UN and other international organizations, exchanging views and coordinating positions on current regional and international issues.

    The Parties welcome the proclamation of 2025 as the “International Year of Peace and Trust” in accordance with UN General Assembly Resolution No. 78/266 of 21 March 2024 and the holding of the “International Forum for Peace and Trust” in 2025 in Ashgabat.

    The parties welcomed the UN General Assembly Resolution declaring Central Asia a “Zone of Peace, Trust and Cooperation,” adopted at the initiative of Turkmenistan.

    The parties also welcome the adoption by the UN General Assembly of the Resolution “Permanent Neutrality of Turkmenistan”, dedicated to the 30th anniversary of the status of permanent neutrality of Turkmenistan.

    The Parties note the importance of developing a Global Security Strategy based on UN principles and generally recognized principles and norms of international law, taking into account current realities and trends in global inequality.

    The Parties reaffirm their strong commitment to the principles and objectives of international humanitarian law and highly appreciate the efforts of Kazakhstan and China as co-initiators of the Global Initiative to Strengthen Political Commitment to International Humanitarian Law. The Parties take note of the Global Initiative aimed at strengthening the principles of humanity and creating conditions conducive to achieving peace and breaking the endless cycle of violence in armed conflicts.

    The parties participating in the SCO support China’s chairmanship of the SCO in 2024-2025 and are ready to provide all possible assistance in the successful holding of the SCO Summit in Tianjin.

    5. The parties highly value the “One Belt, One Road” initiative and will continue to increase work to align this initiative with their national development strategies for the Central Asian states.

    6. The Parties shall make efforts to strengthen the multilateral trading system based on WTO rules, support the adaptation of international trade rules to the changing world, and promote the liberalization and simplification of trade and investment procedures.

    The Parties reaffirm the importance of intensifying the WTO discussion on development issues and emphasize the need to support open, inclusive, sustainable, resilient, diversified and secure global supply chains.

    WTO member states also support the aspirations of Turkmenistan and Uzbekistan to join the WTO.

    The interested parties intend to develop cooperation in six priority areas, including unimpeded trade, industry, investment, infrastructure connectivity, green subsoil use and agricultural modernization, and simplification of mutual travel for citizens.

    The parties note the significant potential for trade and economic cooperation between the countries of the Format, express their readiness to use the role of the meeting of ministers of economy and trade “Central Asia – China”, promote high-quality development of trade, promote diversification of trade structure and simplification of trade procedures, update agreements on the promotion and mutual protection of investments between the countries of Central Asia and China, reveal the potential of the working group on unimpeded trade, the Roundtable on Digital Trade and the mechanism “Dialogue on Cooperation in the Field of Electronic Commerce”, as well as intensify interaction in new industries.

    The parties intend to strengthen investment and industrial cooperation in the field of “green” minerals, alternative energy sources and infrastructure projects, as well as in ensuring the stable and uninterrupted operation of the production chain in the region. The parties expressed interest in strengthening exchanges and cooperation in housing and communal construction, increasing the interconnectivity of digital and green infrastructure, and jointly developing cooperation in the field of infrastructure and engineering construction.

    The parties will continue their efforts to increase the contribution of the Central Asian states and China to ensuring international energy and food security, to develop international transport and logistics routes, and to prevent disruptions in the supply of key products.

    The parties intend to expand the possibilities of transport corridors and cargo containerization in every possible way to simplify transportation as much as possible, strengthen cooperation in the framework of container train movement along the China-Europe route through Central Asia, develop transit and logistics potential, and promote joint projects that serve the interests of the states in the region.

    The parties welcome the start of the implementation of the China-Kyrgyzstan-Uzbekistan railway project, which is of great importance for the Central Asian region and China.

    The Parties are interested in the active use of the Turkmenbashi International Sea Port and the Aktau International Sea Trade Port by large transport and logistics companies of the Parties when transporting goods.

    The parties, with the active participation of multimodal operators and based on geographical location, are developing a logistics mechanism for the railway, automobile and maritime industries in order to develop regular container transportation to expand the export of goods from Central Asian countries and further to world markets.

    The parties welcomed the holding of the Third UN Conference on Landlocked Developing Countries (LLDC 3) in Turkmenistan in 2025.

    The Parties support raising the level of favourable conditions for international road transport by digitalising permits for international road transport and jointly increasing the exchange of experience and cooperation in the field of sustainable transport.

    The parties noted the importance of the established Central Asia-China Business Council and expressed their readiness to support trade promotion agencies, chambers of commerce and interested organizations in strengthening cooperation in the areas of trade and investment in order to make a greater contribution to the development of trade and economic cooperation between the Central Asian states and China.

    The parties noted the important role of the Central Asia-China Industrial and Investment Cooperation Forum in promoting investment cooperation between the Central Asian states and China, expanding industrial cooperation, and ensuring the stability and efficiency of production and supply chains.

    The parties highly appreciate the mechanism of the meeting of heads of customs services within the framework of the “Central Asia-China” format, are ready to expand the exchange of experience and mutual cooperation in the implementation of the “Smart Customs, Smart Borders and Smart Communications” project, effectively promote practical cooperation in the field of interconnection of relevant services within the framework of the work of checkpoints, “single window”, risk management, simplification of customs procedures, mutual assistance in customs matters.

    7. The Parties believe that building and expanding scientific and technological partnerships and continuously deepening scientific and technological cooperation based on complementary advantages and mutual benefits are of great importance.

    The parties are ready to further intensify the dialogue on scientific and technological development, regularly exchange information on national strategies, priority areas and programs for scientific and technological development, share development experience, and support the holding of the China (XUAR)-Central Asia Cooperation Forum on Scientific and Technological Innovation.

    The parties will actively support exchanges between research institutes and employees, the establishment of a network of partner institutes for the implementation of joint and exemplary projects on the application of technologies, and the creation of platforms for interaction on this basis.

    The Parties support efforts to transfer technology and implement scientific and technological achievements in order to promote economic and social development through scientific and technological innovation.

    The parties shall strengthen cooperation in the field of science and technology, including the exchange of best practices.

    China welcomes the participation of the Parties in the Group of Friends of International Cooperation on AI Capacity Building. The Parties are willing to jointly promote the implementation of the UN General Assembly Resolution on Strengthening International Cooperation on AI Capacity Building.

    The parties noted the importance of the draft UN General Assembly Resolution “The Role of Artificial Intelligence in Creating New Opportunities for Socioeconomic Development and Acceleration of the Achievement of the SDGs in Central Asia,” initiated by Tajikistan.

    8. The Parties express their readiness to utilize the potential of cooperation in the field of agriculture, including promoting investment in agriculture, industry interaction and cooperation in the field of trade in agricultural products. The Chinese side welcomes the active promotion of agricultural products of Central Asian countries, including through such important exhibitions as the China International Import Expo in Shanghai.

    The parties will intensify efforts in the development of “smart” agriculture, exchange of experience in the implementation of water-saving, green and other highly efficient technologies, as well as best practices in this area.

    The parties agreed to intensify the exchange of technologies and specialists in the field of melioration of arid, saline and alkaline soils, water-saving irrigation, pest control, livestock farming and veterinary medicine, and to strengthen the stress resistance of the agricultural sector with the aim of its sustainable development.

    The Parties reaffirm the need for concerted efforts to ensure food security in the context of a changing climate, and also note the importance of farming in the most environmentally friendly ways that support biodiversity and make efficient use of land resources.

    The parties welcomed the UN General Assembly Resolution “Central Asia Facing Environmental Challenges: Strengthening Regional Solidarity for Sustainable Development and Prosperity”, adopted at the initiative of the Republic of Uzbekistan, which confirms that climate change is one of the most complex problems of our time and creates serious difficulties on the path to sustainable development of all countries.

    The parties also welcomed the UN General Assembly Resolutions “Promoting sustainable forest management, including afforestation and reforestation, on degraded lands, including in drylands, as an effective solution to environmental problems” and “The United Nations Decade of Afforestation and Reforestation in accordance with the Principles of Sustainable Forest Management (2027-2036)”, adopted at the initiative of the Republic of Uzbekistan.

    The parties note the importance of consolidating efforts to improve policies in the area of poverty reduction, increasing employment and incomes of the population and creating jobs. The parties expressed their readiness to intensify cooperation in this area by implementing effective social support programs for the population, exchanging specialists and modern methodologies.

    9. The parties support the establishment of a Central Asia-China partnership on energy development, strengthening cooperation along the entire industrial chain, further expanding cooperation in traditional energy sources, including oil, natural gas and coal, strengthening cooperation in hydropower, solar, wind, hydrogen and other environmentally friendly energy sources, deepening cooperation in the peaceful use of nuclear energy, implementing projects using green technologies and clean energy sources, and implementing the concept of innovative, coordinated, green, open and common development.

    The Parties highlight cooperation in the energy sector as an important component of sustainable development of the region. The Parties express their readiness to continue deepening energy cooperation for the purpose of joint high-quality development of the energy industry of all countries in the spirit of mutually beneficial cooperation and taking into account the interests of the Parties.

    10. The interested parties support further expansion of cooperation between China and the Central Asian states along the entire industrial chain of development and use of mineral resources. The Parties will explore the possibility, within the framework of the current legislation of the Parties, of conducting joint work on geological research, exploration of mineral resources and the development of green subsoil use.

    11. The Parties confirm their readiness to hold joint events in such areas as culture, cultural heritage and tourism. The Parties also intend to expand youth exchange mechanisms, develop cooperation in conducting joint archaeological expeditions, research into the history and heritage of the Great Silk Road, preserving and restoring cultural heritage, museum exchanges, and searching for and returning missing and stolen cultural valuables.

    The parties highly appreciated the successful holding of the International High-Level Conference on Glacier Conservation, as well as the documents adopted following the results of this conference (Dushanbe, May 29-31, 2025).

    The parties also welcomed the decision of the UNESCO General Conference to hold its 43rd session in Samarkand in 2025. This event will be an important step in advancing UNESCO’s global agenda and promoting international dialogue in the field of cultural, educational and scientific cooperation.

    The Parties will support the holding of youth festivals, forums and sports competitions, including the organization of the World Nomad Games in 2026, initiated by the Kyrgyz Republic, as a unique event that promotes traditional sports and cultural diversity.

    Interested parties will continue their efforts to mutually establish cultural centers.

    The parties support the joint practice of declaring cultural and tourist capitals in the “Central Asia-China” format.

    The parties highly appreciate the successful holding of the first meeting of education ministers in the “Central Asia – China” format.

    The parties support cooperation between higher education institutions and businesses, the integration of production and education, and the acceleration of the implementation of international cooperation projects in vocational training, including within the framework of the Lu Ban Workshop.

    The Parties support joint scientific research by higher education institutions in such areas as energy, agriculture, medicine and healthcare, and artificial intelligence. The Parties support the establishment of Confucius Institutes and the teaching of the Chinese language in Central Asian countries.

    The parties highly appreciate the establishment by China of the Central Asia-China Poverty Alleviation Cooperation Center, the Central Asia-China Education Exchange and Cooperation Center, the Central Asia-China Desertification Cooperation Center, and the Central Asia-China Unimpeded Trade Cooperation Platform.

    The parties noted the initiative of the Republic of Kazakhstan to create a Global Coalition on Primary Health Care, the purpose of which is to support the fundamental reorientation of health systems towards primary health care throughout the world.

    12. The Parties reaffirmed their commitment to the UN Framework Convention on Climate Change and the Paris Agreement, which are the main platform and legal basis for the international community to make joint efforts to combat climate change, and emphasized the need to comply with the goals, principles and institutional framework enshrined in the Framework Convention and the Paris Agreement, in particular the principle of common but differentiated responsibilities, and to promote the full and effective implementation of the provisions of the Framework Convention and the Paris Agreement with an emphasis on the formation of a fair, rational, cooperative and generally beneficial global climate governance system.

    The parties expressed their readiness to hold dialogues within the framework of the “Central Asia – China” format to study the issue of developing and implementing measures to preserve biological diversity and adapt to climate change.

    The parties noted the importance of implementing the Resolution adopted at the 77th session of the UN General Assembly “Sustainable Mountain Development”, which declared 2023-2027 the “Five Years of Action for Mountain Development”, in order to strengthen international cooperation on the mountain agenda and its further effective implementation.

    The parties welcomed the initiatives of the Kyrgyz side aimed at promoting the issues of the mountain agenda and climate change, as well as the holding of the “High-Level Dialogue: Advancing the Mountain Agenda and Mainstreaming the Theme of Mountains and Climate Change” on the sidelines of COP-29 on November 13, 2024 in Baku, and expressed their readiness to explore the possibility of joining the “Declaration on Climate Change, Mountains and Glaciers” initiated by the Kyrgyz side, presented during the said Dialogue.

    The parties took into account the proposal of the Tajik side to create transboundary specially protected natural areas, transboundary corridors and buffer zones for the conservation of individual species of fauna, the restoration and maintenance of populations of rare endangered and migratory species of animals, as well as the exchange of relevant experience and technologies.

    The parties welcomed the accession of Uzbekistan and Kazakhstan to the Mountain Partnership Negotiating Group, representing the interests of mountain countries on the basis of the UNFCCC.

    The Parties welcome the successful holding of the International Conference “Global Mountain Dialogue for Sustainable Development” in Bishkek on 24-25 April 2025, and also support the holding of the World Mountain Youth Festival (August 2025) and the Second Global Mountain Summit “Bishkek 25” (2027) in the Kyrgyz Republic.

    The parties welcome the initiative to open a regional climate technology center for Central Asia under the auspices of the UN in Ashgabat as a platform for the transfer of technologies for adaptation to climate change and mitigation of its consequences.

    The parties noted the significance of the results of the First Climate Forum, held in Samarkand on April 4-5, 2025, as an important step towards deepening regional dialogue and coordinating approaches to the climate agenda.

    The Parties welcome the successful holding of the Central Asian Climate Change Conference 2025 in Ashgabat in May 2025 on the theme “Achieving the global goal on climate finance through regional and national actions in Central Asia”.

    The parties support the holding of the Regional Climate Summit in Kazakhstan in 2026 under the auspices of the UN, which will give new impetus to climate action in Central Asia and consolidate the climate efforts of the countries of the region.

    In this regard, the Parties call for exploring ways of cooperation within the framework of the Project Office for Central Asia on Climate Change and Green Energy, whose work is aimed at accelerating the climate transition in Central Asia through support for policies, innovation and partnership.

    13. The Parties believe that stability, development and prosperity in Central Asia meet the common interests of the peoples not only of the six countries, but of the entire world community.

    While strongly condemning terrorism, separatism and extremism in all their forms and manifestations, the Parties expressed their readiness to work together to combat the “three forces of evil”, in particular the cross-border movement of terrorist groups, illegal drug trafficking, transnational organized crime and cybercrime, to ensure the stable and successful progress of cooperation projects and to jointly counteract security threats.

    The parties consider the platform for dialogue on security within the framework of the Dushanbe process on combating terrorism, as well as the initiative put forward by Tajikistan “Decade of Strengthening Peace for Future Generations”, to be important.

    The parties will take joint measures to strengthen cooperation in the field of environmental protection, prevention of large-scale disasters and crises, joint response to the epidemiological situation, as well as in other relevant areas of security.

    The parties confirmed the importance of UN General Assembly Resolution 72/283 of 22 June 2018 on strengthening regional and international cooperation to ensure peace, stability and sustainable development in Central Asia, adopted at the initiative of Uzbekistan.

    The parties welcomed the UN General Assembly Resolution “Readiness of Central Asian countries to act as a united front and cooperate to effectively address and eliminate drug-related problems,” adopted at the initiative of Uzbekistan.

    The parties noted the need to strengthen cybersecurity in the region against the backdrop of the rapid development of information technology and artificial intelligence. The parties intend to use the infrastructure of IT parks in Central Asian countries to implement innovations, launch startups, conduct joint projects and exchange experiences.

    The parties expressed their readiness to regularly exchange information, as well as to apply best practices and advanced experience aimed at ensuring the stable functioning of the information infrastructure in the region.

    The parties are ready, together with the international community, to continue to provide assistance to the people of Afghanistan in maintaining peace and stability, restoring social infrastructure, and integrating into the regional and global economic system.

    The Parties support and advocate the development of Afghanistan as a peaceful, stable, prosperous country free from terrorism and drugs.

    The Parties reaffirm their commitment to actively participate in the Doha process under the auspices of the UN and welcome the efforts in this area undertaken by UNAMA and the UN Office on Drugs and Crime.

    The parties welcomed the inclusion of the regional humanitarian logistics centre in Termez, Republic of Uzbekistan, into the UNHCR global network of warehouses for emergency humanitarian response, which will strengthen the ability of the international community to quickly deliver essential supplies to internally displaced persons around the world.

    The Parties highly appreciate the efforts of Kazakhstan to institutionalize the initiative to establish in Almaty the UN Regional Centre for Sustainable Development Goals for Central Asia and Afghanistan with the aim of accelerating the achievement of the SDGs in the region and addressing development challenges in Afghanistan, and also welcome the efforts of the Government of Tajikistan to provide its logistical capabilities for the delivery of international humanitarian aid to the people of Afghanistan.

    The Parties welcomed Turkmenistan’s efforts to create appropriate conditions for the transportation of goods to/from Afghanistan, as well as humanitarian aid through its territory. In this regard, the Parties highly appreciated the commissioning of the Serhetabat-Turgundi and Kerki-Imamnazar railway links, as well as the start of work on the construction of a warehouse complex in the dry port of the Turgundi railway station.

    The Parties note the need for joint efforts in combating the illegal trafficking of drugs and their precursors, the problem of the spread of new psychoactive substances, including through the use of new technologies and means for these purposes, and consideration of the possibility of developing a Joint Anti-Drug Action Plan with the participation of the United Nations Office on Drugs and Crime.

    14. The Parties are ready to actively cooperate within the framework of the Global Development Initiative, the Global Security Initiative, the Global Civilization Initiative, and, through joint efforts, accelerate the implementation of the UN Agenda for Sustainable Development, ensure peace and security in the region and throughout the world, and promote the exchange and mutual enrichment of civilizations.

    The Parties express their readiness to jointly hold relevant events based on the Resolution of the International Day of Dialogue among Civilizations adopted by the UN General Assembly, and to jointly promote the exchange and mutual enrichment of civilizations.

    The Parties support the development of a peaceful, open, secure, cooperative and orderly cyberspace within the framework of the Global Data Security Initiative, emphasize the importance of jointly promoting the Central Asia-China Digital Data Security Cooperation Initiative, deepening practical cooperation in the field of ensuring international information security, jointly combating cybercrime and cyberterrorism, emphasize the key role of the UN in countering threats in the information space, in particular relevant rules in the field of data security, support the development within the UN of universal rules of responsible behavior of states in the information space, call on the international community to sign as soon as possible the UN Comprehensive Convention on Countering the Use of Information and Communication Technologies for Criminal Purposes, approved by UN General Assembly Resolution 79/243 of December 24, 2024.

    The Parties emphasize the significant role of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia in strengthening the global nuclear non-proliferation regime. In this regard, the Parties note the need for further development of cooperation between countries within the framework of the Treaty, as well as the establishment of interaction with other regional nuclear-weapon-free zones in the world.

    The parties note the importance of expanding cooperation in the field of biological safety.

    The parties noted Kazakhstan’s efforts to establish the UNESCAP Digital Solutions Centre for Sustainable Development in the Asia-Pacific region.

    15. The Parties declare that, starting from the Second Central Asia-China Summit, they will hold thematic years every two years, with 2025-2026 being declared the “Years of High-Quality Development of Central Asia-China Cooperation”.

    16. The parties express their gratitude to the Kazakh side for the high level of organization of the second Central Asia-China summit.

    The parties decided to hold the third Central Asia-China summit in 2027 in China.

    President of the Republic of Kazakhstan K. Tokayev

    Chairman of the People’s Republic of China Xi Jinping

    President of the Kyrgyz Republic S. Japarov

    President of the Republic of Tajikistan E.Rahmon

    President of Turkmenistan S. Berdimuhamedov

    President of the Republic of Uzbekistan Sh. Mirziyoyev

    Astana, June 17, 2025

    MIL OSI Russia News

  • MIL-OSI Security: Appeal for information after police car vandalised in Clapham

    Source: United Kingdom London Metropolitan Police

    Appeal after police vehicle damaged in Clapham

    Officers are appealing to the public for information after a Met police car was damaged in Clapham.

    The car was so badly damaged, with the windscreen smashed after somebody jumped on the bonnet and kicked the glass, that it cannot be used.

    Police were called to Rookery Road, by Clapham Common, at around 18:21 hrs on Saturday, 14 June to reports of an altercation.

    Once they attended one person started attacking the vehicle with others nearby joining in. Thankfully, no officers were injured and the group were dispersed at approximately 20:15hrs.

    Inspector Darren Watson, from the Local Neighbourhood Policing Team in Clapham, said:

    “One of our marked police vehicles, a vital asset in responding and protecting our community, was deliberately damaged. This has rendered the vehicle completely unusable and means there is one less police car available to respond to calls for help.

    “Those responsible have shown a complete disregard for the local community.

    “If you have any information regarding this incident or the identity of those responsible, I urge you to come forward. The information could be the crucial piece of the investigation that helps us identify the suspect and bring them to justice.”

    We’re aware of footage circulating on social media showing a teenage boy in a white top, black and orange shorts and white socks and trainers on the car.

    Anyone with information is asked to contact police by calling 101 or reporting online via our website, quoting reference 01/7614619/25.

    If you wish to remain anonymous, you can contact Crimestoppers on 0800 555 111.

    MIL Security OSI

  • MIL-OSI: Agentic AI integration set to accelerate this year among Gen AI early adopters

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    Press contact: 
    Antara Nandy
    Tel.: +91 9674515119  
    Email: antara.nandy@capgemini.com

    Agentic AI integration set to accelerate this year among Gen AI early adopters

    • Two in five organizations expect to achieve positive return on their AI investments in 1-3 years
    • By embedding a targeted set of AI capabilities into core business processes such as procurement, customer service, supply chain optimization, and finance operations, organizations are already achieving significant cost efficiencies

    Paris, June 18, 2025 – A Capgemini Research Institute report published today, AI in action: How Gen AI and agentic AI redefine business operations,’ finds that AI is now driving positive returns on investment (ROI), with the average being nearly a 1.7 times return. The report highlights that this has now laid the groundwork for widespread agentic AI implementation. Among those early adopter organizations that have implemented generative AI (Gen AI), around 30% have already integrated AI agents into their business operations. Agentic AI projects are expected to rise by 48% by the end of 2025. The research also finds that one in five organizations already use AI agents or multi-agent systems, with Gen AI and agentic AI already delivering significant cost savings and operational efficiencies in business functions.

    With businesses planning investments in AI infrastructure, some organizations had expressed concerns about achieving ROI from their large-scale AI and Gen AI rollouts. However, the report finds that these initial concerns are fading fast, as enterprises are now seeing substantial returns, with those surveyed achieving a 1.7 times ROI from their Gen AI and AI investments. As a result, enterprises are increasing their Gen AI investments, with 62% of those surveyed growing their investment in Gen AI this year as compared to last year.

    “Gen AI and agentic AI can truly transform business services – enabling the shift from traditional cost-focused models towards an AI-enabled, value and insight driven business. Those that adopt an integrated approach with data and AI at its core will be set to achieve a truly connected, frictionless enterprise,” said Oliver Pfeil, CEO of Business Services at Capgemini and Member of the Group Executive Committee. “While the research suggests increased adoption of AI agents, organizations still face numerous barriers to implementation at scale. Adopting a pragmatic approach, fostering trust in AI, and creating a strong data foundation will go a long way in transforming business services into a strategic powerhouse to fuel any enterprise.”

    Gen AI adoption has laid the groundwork for agentic AI implementation
    Gen AI is expected to drive improvements in key metrics such as insight accuracy, productivity, time to market, and customer and employee experience over the next three years. As a result, more businesses are seeing the value of Gen AI, with 36% of organizations already implementing it, up from 20% last year. Among those that have adopted Gen AI at a limited or full scale, around 30% have integrated AI agents into their operations.
    The total number of AI agent projects in an average organization are expected to grow 48% in 2025.

    According to the report, AI agents are already delivering significant benefits across business functions, with agents and multi-agent systems reducing errors, improving customer satisfaction levels, increasing operational efficiency, and reducing operational costs. The top five industries adopting AI agents are high tech, industrial manufacturing, consumer products, energy & utilities, and pharma & healthcare.

    Strong leadership and workforce transformation are key to faster returns
    To achieve strong ROI on Gen AI investments, organizations should focus on developing strong leadership, governance, and AI readiness. According to the report, organizations who establish this foundation achieve ROI 45% faster. However, most enterprises currently lack this strong leadership, with only one in three leaders being a strong advocate of Gen AI.

    In addition, organizations must also transform their workforce to derive business value cites the report. In the past two years, enterprises that introduced automation and AI-based use cases have been able to automate 30% of operational tasks, and expect to automate further in the next two years. As responsibilities evolve, organizational upskilling, reskilling, training and job role transitions will feature highly, with almost two-thirds of employees expecting to see their job descriptions altered by 2028. According to the report, employee interaction with AI agents is expected to increase by 2028, so training and upskilling will be needed to prepare workforces for effective human-AI collaboration.

    Report Methodology
    The Capgemini Research Institute conducted a survey of 1,607 executives from organizations with at least $1 billion in global revenue in the last financial year, who are responsible and accountable for one or more AI and gen AI initiatives in business operations. Executives were from supply chain & procurement, finance & accounting, people operations, customer operations, AI leadership and strategy, AI application development and maintenance, AI ethics, regulations, and compliance functions. The executives were from 15 countries across multiple regions and spanning 13 industries. The Institute also interviewed 15 senior executives leading business operations and AI implementation at their respective organizations from across sectors and countries.

    About Capgemini
    Capgemini is a global business and technology transformation partner, helping organizations to accelerate their dual transition to a digital and sustainable world, while creating tangible impact for enterprises and society. It is a responsible and diverse group of 340,000 team members in more than 50 countries. With its strong over 55-year heritage, Capgemini is trusted by its clients to unlock the value of technology to address the entire breadth of their business needs. It delivers end-to-end services and solutions leveraging strengths from strategy and design to engineering, all fueled by its market leading capabilities in AI, generative AI, cloud and data, combined with its deep industry expertise and partner ecosystem. The Group reported 2024 global revenues of €22.1 billion.

    Get The Future You Want | www.capgemini.com

    About the Capgemini Research Institute
    The Capgemini Research Institute is Capgemini’s in-house think-tank on all things digital. The Institute publishes research on the impact of digital technologies on large traditional businesses. The team draws on the worldwide network of Capgemini experts and works closely with academic and technology partners. The Institute has dedicated research centers in India, Singapore, the United Kingdom and the United States. It was ranked #1 in the world for the quality of its research by independent analysts for six consecutive times – an industry first.

    Visit us at https://www.capgemini.com/researchinstitute/

    Attachments

    The MIL Network

  • MIL-OSI Australia: ACT Budget 2025-26: Major Investment in ACT Policing and Community Safety

    Source: Northern Territory Police and Fire Services



    As part of ACT Government’s ‘One Government, One Voice’ program, we are transitioning this website across to our . You can access everything you need through this website while it’s happening.


    Released 18/06/2025

    The ACT Government is delivering through the 2025–26 ACT Budget to strengthen ACT Policing and support community safety.

    This investment supports the workforce and infrastructure needed to ensure ACT Policing can continue responding to the needs of a growing city and keep our community safe.

    The Budget includes $112 million over four years to fund the recently agreed Australian Federal Police Enterprise Agreement and support continued service delivery by ACT Policing. This investment will support salary increases, leave entitlements and allowances for ACT Policing staff, in addition to enabling services.

    Treasurer Chris Steel said the investments are part of a broader commitment to modernise and future-proof policing infrastructure and services.

    “This Budget supports a professional and modern ACT Police service, with investment in workforce, equipment and long-term planning,” Mr Steel said.

    “We’re ensuring ACT Policing is resourced to respond to community needs, support public safety, and deliver outcomes for all Canberrans.”

    The Budget provides more than $3.7 million in funding to plan and progress infrastructure upgrades across ACT Policing:

    • Detailed design for critical infrastructure upgrades to assets at Winchester and City Police Stations, including mechanical, electrical, fire and hydraulic systems
    • Detailed planning and analysis for future police accommodation in the Woden Patrol Zone and a Molonglo Police Station

    Minister for Police, Fire and Emergency Services, Dr Marisa Paterson said the investment recognises the critical role police officers play in keeping Canberrans safe and delivers key recommendations from the Sexual Assault (Police) Review.

    “This Budget delivers support our frontline police officers to ensure ACT Policing is a competitive, modern and well-resourced police force,” Dr Paterson said.

    “We’re also funding a new initiative which implements a priority recommendation of the Sexual Assault (Police) Review. Sexual Assault Advocates embedded within ACT Police will support victim survivors in their engagement with the justice system.

    “This is a critical step in improving our justice response to better support victim survivors.”

    The Government is investing $6.45 million over two years to implement the Sexual Assault Advocate Pilot Program, a key recommendation of the Sexual Assault (Police) Review. This includes:

    • Establishing a fourth Sexual Assault and Child Abuse Team within ACT Policing to manage high investigative caseloads
    • Funding for dedicated sexual assault advocates to support victim-survivors during police engagement
    • A new Witness Assistant Scheme officer in the Office of the Director of Public Prosecutions

    These reforms will improve support and outcomes for victim-survivors of sexual violence in Canberra.

    – Statement ends –

    Chris Steel, MLA | Marisa Paterson, MLA | Media Releases

    «ACT Government Media Releases | «Minister Media Releases

    MIL OSI News

  • MIL-OSI Australia: Man charged after police seize parcel containing half a kilo of ice

    Source: New South Wales Community and Justice

    Man charged after police seize parcel containing half a kilo of ice

    Wednesday, 18 June 2025 – 3:40 pm.

    A man has been charged with trafficking in a controlled substance and attempt to unlawfully import a controlled substance after police seized half a kilogram of methylamphetamine (ice).
    A parcel containing the highly addictive drug had been posted from Victoria to Tasmania, where it was intercepted by members of Northern Drugs and Firearms Unit.
    The parcel was seized at Pipers River on Monday 16 June, and a 38-year-old Underwood man was arrested, charged and detained to appear in court.
    The methylamphetamine seized was approximately 500 grams, and had the potential to cause significant harm to the Tasmanian community.
    Anyone with information about illicit substances should contact police on 131 444 or Crime Stoppers anonymously on 1800 333 000 or online at crimestopperstas.com.au

    MIL OSI News

  • MIL-OSI Australia: Concrete consequences for GST crooks

    Source: New places to play in Gungahlin

    The Australian Taxation Office’s (ATO) relentless pursuit against GST fraud sees 3 more individuals sentenced in June 2025 under Operation Protego.

    These latest sentencings bring the total of Operation Protego offenders convicted in May and June to 6, joining the ranks of over 100 individuals sentenced to date.

    ATO Deputy Commissioner and Serious Financial Crime Taskforce (SFCT) Chief John Ford said the recent convictions show that the ATO is bringing criminals who commit GST fraud to justice.

    ‘Our compliance and debt recovery actions demonstrate that we are addressing fraud. Where we see deliberate attempts to cheat the system, there will be severe consequences.’

    ‘These crooks face long-term consequences. Not only do they need to repay the money, but they now have a criminal record set in stone, which may affect their ability to secure employment, obtain finance or insurance and travel overseas.’

    ‘GST fraud steals funds that could have been used to support community services such as healthcare, infrastructure and education, instead of funding offenders’ personal luxuries,’ Mr Ford said.

    The following sentencings show the ATO is working with cross-agency partners through the SFCT, including law enforcement agencies, to bring criminal consequences, not just financial consequences, for GST fraudsters:

    • Ms Darnelle Te Kiri was sentenced to 17 months imprisonment in the Melbourne County Court contrary to section 134.2(1) of the Criminal Code (Cth) for fraudulently obtaining $202,936 through false business activity statements (BAS). Ms Te Kiri registered an ABN in 2021 for hospitality and bar work services and lodged 8 false BAS over 7 months, claiming to have spent over $2 million in purchases despite reporting little to no income. An ATO audit found no evidence of a legitimate business. The funds were spent on rent, groceries, pubs and gaming, ATM withdrawals, and transfers to third parties and international money services. She was released immediately on $1,000 recognisance, to be of good behaviour for 2 years and ordered to repay the full $202,936.
    • Mr Daniel Copeland was sentenced to 3 years imprisonment to be released after serving 12 months in the Newcastle District Court contrary to section 134.2(1) of the Criminal Code (Cth) for fraudulently obtaining over $1.1 million in GST refunds from the ATO. Mr Copeland registered an Australian business number (ABN) for a plastering services business and submitted 23 false BAS in 2021. An ATO audit was unable to identify any evidence of the Offender’s purported enterprise and that he was not entitled to claim the GST refunds. The funds were used for gambling, personal living expenses, accommodation, purchases at a car dealership and cash withdrawals. He was released on $100 recognisance, to be of good behaviour for 5 years and ordered to repay the full $1.1 million.
    • Mr Tewhanaupani Nukunuku was sentenced to 2 years and 3 months imprisonment to be released after serving 9 months on recognisance release order requiring him to give security in the sum of $1000 on condition he be of good behaviour for 2 years. Mr Nukunuku pleaded guilty in the Melbourne County Court for one offence of obtaining a financial advantage of $168,000 by deception from the Commonwealth and one offence of attempting to obtain a further $100,000 in GST refunds. He claimed to operate a concreting business and lodged 8 false BAS over a 6-month period. An ATO audit found he was not in business and did not hold the necessary registration or license to perform the claimed work. The funds were partly spent on some luxury items including retail expenses and a car. He was also ordered to repay the full $168,000.

    These sentencing outcomes are a direct result of the ATO’s sustained and strategic efforts to prevent, detect, investigate and prosecute serious financial crime.

    Mr Ford said these results are not just numbers; they represent our strong and ongoing commitment to protecting the integrity of Australia’s tax and super systems.

    These matters were prosecuted by the Office of the Director of Public Prosecutions (Cth) (CDPP) following a referral from the ATO.

    You can confidentially report suspected tax crime or fraud to us by making a tip-off online or calling 1800 060 062.

    For more information about Operation Protego including recent sentencings, visit ato.gov.au/protego.

    Notes to journalists

    • As part of Operation Protego, the ATO has applied treatment against more than 57,000 alleged offenders. Those involved in this fraud have already been handed in the order of $300 million in penalties and interest.
    • As at 31 May 2025, 112 people have been convicted with a range of sentencing outcomes, including jail terms of up to 7 years and 6 months and with orders made to restrain real property.
    • The ATO has finalised 62 investigations and referred 52 briefs of evidence to the Commonwealth Director of Public Prosecutions.
    • A high-resolution headshot of Deputy Commissioner and Serious Financial Crime Taskforce Chief John FordThis link will download a file is available from the ATO media centre.
    • ATO stock footage and images is available for download and use in news bulletins from the ATO media centre.

    MIL OSI News

  • PM Modi takes part in G7 Summit’s outreach session on energy security

    Source: Government of India

    Source: Government of India (4)

    Prime Minister Narendra Modi on Tuesday participated in the outreach session on energy security at the 51st G7 Summit, where he underscored the need for a sustainable and inclusive approach to global energy access.

    Addressing the gathering, PM Modi emphasised the importance of ensuring energy security for all people through green and sustainable pathways. He highlighted India’s key international initiatives in this area, including the International Solar Alliance, the Coalition for Disaster Resilient Infrastructure (CDRI), and the Global Biofuels Alliance, according to Ministry of External Affairs spokesperson Randhir Jaiswal.

    “Artificial Intelligence itself is an energy-intensive technology. The only sustainable way to meet the energy demands of a technology-driven world is through renewable energy,” the Prime Minister said. “Ensuring affordable, reliable, and sustainable energy remains India’s top priority.”

    He also reiterated India’s belief that technology holds real value only when its benefits reach every person, particularly in the Global South. “No country in the Global South should be left behind,” he said.

    Referring to India’s experience with digital governance, he noted that the country has democratised access to technology through its Digital Public Infrastructure, empowering both the economy and citizens. He also stressed that meaningful and high-quality data is essential for developing inclusive, capable, and responsible AI systems.

    Highlighting the growing relevance of artificial intelligence, PM Modi called for global governance mechanisms to address its associated risks and to promote innovation. He underlined the strategic link between critical minerals and emerging technologies, and called for resilient and secure supply chains. “In the era of AI, close collaboration between critical minerals and technology is essential,” he said.

    He raised concerns over the misuse of AI, particularly the rise of deepfake technology. “Deepfakes are a serious concern. There must be clear watermarks or disclosures on AI-generated content,” he said.

    Reflecting on historical trends, PM Modi noted that while the last century was marked by competition for energy, the current century demands cooperation in the realm of technology. “India is moving ahead on the principles of availability, accessibility, affordability, and acceptability, and has chosen the path of inclusive development,” he said.

    Despite being the world’s fastest-growing major economy, India has already fulfilled its Paris Agreement commitments ahead of schedule, he noted. “We are moving rapidly toward our target of Net Zero by 2070. Currently, renewable energy constitutes about 50 per cent of our total installed capacity,” he added.

    Turning to geopolitical challenges, PM Modi drew attention to the disproportionate impact of crises—such as those related to food, fuel, fertilisers, and finance—on Global South nations. “These countries suffer the most from global uncertainties and conflicts. India considers it its responsibility to bring their concerns to the global stage,” he said.

    On the issue of terrorism, the Prime Minister made a strong statement against double standards. Referring to the April 22 terror attack in Pahalgam, he said, “This was not just an attack on a place; it was an assault on the soul, identity, and dignity of every Indian — and indeed, on humanity itself.”

    “Terrorism is the enemy of humanity and threatens all nations that uphold democratic values. There must be no ambiguity: if a country supports terrorism, it must be held accountable,” he said. “While we are quick to impose sanctions on various issues, the same urgency must be applied to terrorism.”

    The Prime Minister thanked world leaders at the G7 Summit for condemning the Pahalgam attack and urged the international community to take strong action against those who support or sponsor terrorism.

    He concluded by reiterating India’s commitment to promoting a human-centric and inclusive approach to technology, and called for strengthened global cooperation to ensure peace, sustainability, and equitable development.

    (IANS)

  • PM Modi takes part in G7 Summit’s outreach session on energy security

    Source: Government of India

    Source: Government of India (4)

    Prime Minister Narendra Modi on Tuesday participated in the outreach session on energy security at the 51st G7 Summit, where he underscored the need for a sustainable and inclusive approach to global energy access.

    Addressing the gathering, PM Modi emphasised the importance of ensuring energy security for all people through green and sustainable pathways. He highlighted India’s key international initiatives in this area, including the International Solar Alliance, the Coalition for Disaster Resilient Infrastructure (CDRI), and the Global Biofuels Alliance, according to Ministry of External Affairs spokesperson Randhir Jaiswal.

    “Artificial Intelligence itself is an energy-intensive technology. The only sustainable way to meet the energy demands of a technology-driven world is through renewable energy,” the Prime Minister said. “Ensuring affordable, reliable, and sustainable energy remains India’s top priority.”

    He also reiterated India’s belief that technology holds real value only when its benefits reach every person, particularly in the Global South. “No country in the Global South should be left behind,” he said.

    Referring to India’s experience with digital governance, he noted that the country has democratised access to technology through its Digital Public Infrastructure, empowering both the economy and citizens. He also stressed that meaningful and high-quality data is essential for developing inclusive, capable, and responsible AI systems.

    Highlighting the growing relevance of artificial intelligence, PM Modi called for global governance mechanisms to address its associated risks and to promote innovation. He underlined the strategic link between critical minerals and emerging technologies, and called for resilient and secure supply chains. “In the era of AI, close collaboration between critical minerals and technology is essential,” he said.

    He raised concerns over the misuse of AI, particularly the rise of deepfake technology. “Deepfakes are a serious concern. There must be clear watermarks or disclosures on AI-generated content,” he said.

    Reflecting on historical trends, PM Modi noted that while the last century was marked by competition for energy, the current century demands cooperation in the realm of technology. “India is moving ahead on the principles of availability, accessibility, affordability, and acceptability, and has chosen the path of inclusive development,” he said.

    Despite being the world’s fastest-growing major economy, India has already fulfilled its Paris Agreement commitments ahead of schedule, he noted. “We are moving rapidly toward our target of Net Zero by 2070. Currently, renewable energy constitutes about 50 per cent of our total installed capacity,” he added.

    Turning to geopolitical challenges, PM Modi drew attention to the disproportionate impact of crises—such as those related to food, fuel, fertilisers, and finance—on Global South nations. “These countries suffer the most from global uncertainties and conflicts. India considers it its responsibility to bring their concerns to the global stage,” he said.

    On the issue of terrorism, the Prime Minister made a strong statement against double standards. Referring to the April 22 terror attack in Pahalgam, he said, “This was not just an attack on a place; it was an assault on the soul, identity, and dignity of every Indian — and indeed, on humanity itself.”

    “Terrorism is the enemy of humanity and threatens all nations that uphold democratic values. There must be no ambiguity: if a country supports terrorism, it must be held accountable,” he said. “While we are quick to impose sanctions on various issues, the same urgency must be applied to terrorism.”

    The Prime Minister thanked world leaders at the G7 Summit for condemning the Pahalgam attack and urged the international community to take strong action against those who support or sponsor terrorism.

    He concluded by reiterating India’s commitment to promoting a human-centric and inclusive approach to technology, and called for strengthened global cooperation to ensure peace, sustainability, and equitable development.

    (IANS)

  • MIL-OSI New Zealand: Health – New drug report shows record need for harm reduction and support services

    Source: NZ Drug Foundation Te Puna Whakaiti Pāmamae Kai Whakapiri

    A new report that pulls together the most recent data on drug consumption, prevalence of use, price and availability shows illicit drug use continues to steadily increase across the board, with the NZ Drug Foundation warning that investment in harm reduction, early intervention and support hasn’t kept pace. (ref. https://drugfoundation.us3.list-manage.com/track/click?u=12b1eb03b683b7209e15a8fcb&id=94b2792155&e=19a223383c )

    The Foundation’s latest annual Drug use in Aotearoa report for 2023/24 shows sharp increases in methamphetamine and cocaine consumption, and an uptick in frequency of use.

    Drug Foundation Executive Director Sarah Helm says the report underlines the need for greater investment in harm reduction and support services.

    “This report shows there is more need than ever for accessible harm reduction information and early intervention so that we can help people prevent issues before they arise,” she says.

    “The sharp increase in cocaine and methamphetamine use has happened against the backdrop of long-term under-investment in addiction services and the sector is now under intense strain. We urgently need to turn that around.”

    While New Zealand has historically seen low levels of cocaine use, consumption increased 229% in 2024 compared with the previous three years’ average. Methamphetamine use increased 74% over the same period.

    Helm says the report also shows that people are using cocaine and methamphetamine more often.

    “Information from the NZ Drug Tr

    MIL OSI New Zealand News

  • MIL-OSI New Zealand: Arrests, assets restraints following Police operation targeting Greazy Dogs MC

    Source: New Zealand Police

    NZ Police have this week dealt a significant blow to the manufacture and supply of methamphetamine by the Greazy Dogs MC in western Bay of Plenty this week, with the arrest of several members and associates of the gang, and the restraint of more than $1.5 million of assets.

    On 17 – 18 June, Police carried out 35 search warrants at properties across Tauranga, including the Greazy Dogs MC pad. Those arrested as a result of these warrants include senior members of the Greazy Dog MC, including the national vice president and the sergeant at arms.

    “The arrests and asset restraints this week mark the successful culmination of a National Organised Crime Group (NOCG) operation that began in late 2024,” says Detective Inspector Albie Alexander.

    “This operation – Operation Kingtide – identified the Greazy Dogs MC as controlling the methamphetamine supply across the western Bay of Plenty, through local manufacture.”

    Search warrants executed located firearms, ammunition, methamphetamine, chemicals and equipment used in the manufacture of methamphetamine, cannabis and approximately $25,000 in cash.

    In addition, Police’s Asset Recovery Unit has restrained more than $1.5 million of assets to date, including two residential properties, two cars and three motorcycles.

    Further search warrants are being carried out this week and more arrests and charges are likely.

    “With the arrest of these senior gang members and the seizure of their equipment and assets, I’m confident we have dealt a significant blow to the Greazy Dogs’ methamphetamine operation, and the supply of methamphetamine in the western Bay of Plenty,” says Detective Inspector Alexander.

    “Police will continue to focus on the enforcement and disruption of such criminal groups, who are dealing primarily in the sale and supply of methamphetamine into our most vulnerable communities.”

    Bay of Plenty District Commander, Superintendent Tim Anderson, has welcomed the arrests of the Greazy Dogs MC members and associates, saying he has seen first-hand the immense harm that methamphetamine causes in communities in Bay of Plenty and across New Zealand.

    “The Greazy Dogs MC, as with other gangs involved in the supply of methamphetamine in New Zealand, are in this for the money. They don’t care about the enormous damage the drug is doing to families in our communities, even though many of them are parents themselves. All they are interested in is how much money they can make for themselves and their associates.”

    Working alongside the officers undertaking enforcement action this week has been the team from the Resilience to Organised Crime in Communities (ROCC) programme, which takes a multi-agency approach to help address the social conditions that feed the emergence or growth of organised crime, and the harms that flow from it.  

    Op Manawaroa (Resilience) has run alongside Operation Kingtide and is led by Bay of Plenty ROCC, with assistance from other ROCC regions including Eastern, Southern and Porirua.

    “What this looks like in practice is officers and senior advisors from our ROCC team visiting homes after search warrants have been executed, looking to engage and support families and whānau of those arrested,” Superintendent Anderson.

    “Our local ROCC team, with the support of other Police harm prevention work groups, local agencies, iwi and community partners, will continue to work with families and whānau of those affected. This is a long-term approach to prevention and in response to mitigating and preventing further harm and offending.”

    Arrest and charge details to date:

    25-year-old Tauranga man – charged with participating in an organised criminal group, supplying methamphetamine, offering to supply methamphetamine, and possession of methamphetamine

    34-year-old Mt Maunganui man – charged with participating in an organised criminal group, supplying methamphetamine, offering to supply methamphetamine, and possession of methamphetamine for supply

    34-year-old Papamoa man – charged with participating in an organised criminal group, supplying methamphetamine, offering to supply methamphetamine, and possession for supply of methamphetamine

    33-year-old Mt Maunganui man – charged with participating in an organised criminal group, supplying methamphetamine, offering to supply methamphetamine, possession of methamphetamine, possession of methamphetamine for supply, and conspiring to supply cocaine

    37-year-old Tauranga man – charged with participating in an organised criminal group, supplying methamphetamine, offering to supply methamphetamine, and possession of methamphetamine for supply.

    MEDIA ADVISORY:

    Detective Inspector Albie Anderson and Superintendent Tim Anderson will be available to speak to media at Tauranga Police Station at 1pm today. 
    Media wishing to attend are asked to report to the front counter of the police station by 12.50pm.

    MIL OSI New Zealand News

  • MIL-OSI Security: Western Balkan General and Special Chief Prosecutors meet in Tirana for the Second Consultative Forum

    Source: Eurojust

    17 June 2025|

    The second Regional Western Balkan Consultative Forum organised by the Western Balkans Criminal Justice Project in cooperation with the General Prosecution Office of Albania, took place on 17 June 2025 in Tirana. The Western Balkan General and Special Chief Prosecutors convened to discuss common experiences and challenges, and to highlight the importance of international cooperation in the fight against organised crime. 

    The Consultative Forum urged for stronger regional collaboration and promoted direct exchanges among Western Balkan partners. Participants reaffirmed their shared objectives in combating crime and emphasised the supportive roles that Eurojust and the WBCJ Project can provide to authorities in the region.

    MIL Security OSI

  • MIL-OSI USA: Spanish National Pleads Guilty to Conspiring to Export U.S. Military-Grade Radios to Russian Government End Users

    Source: US State of North Dakota

    Bence Horvath, 47, a Spanish national living in the United Arab Emirates, pleaded guilty today in U.S. District Court in connection with conspiring to illegally export U.S.-origin radio communications technology to Russian end users without a license.

    Horvath pleaded guilty to one count of conspiring to unlawfully export goods to Russia. U.S. District Court Judge John D. Bates scheduled sentencing for Sept. 30.

    According to court documents, beginning at least around January 2023, Horvath and others initiated discussions with a small U.S. radio distribution company about procuring and exporting to Russia U.S.-manufactured military-grade radios and related accessories. Over the next several months, Horvath continued his efforts to secure those items, which he intended to transship to Russia via a freight forwarder in Latvia.

    As part of the conspiracy, Horvath purchased 200 of the military-grade radios and intended to export them to Russia. But he was not successful, as U.S. Customs and Border Protection detained the shipment, preventing the radios from falling into the hands of prohibited Russian end users.

    Assistant Attorney General John A. Eisenberg of the Justice Department’s National Security Division and U.S. Attorney Jeanine Ferris Pirro for the District of Columbia made the announcement.

    This case was investigated by Homeland Security Investigations New Orleans, the Defense Criminal Investigative Service Southeast Field Office, and the Department of Commerce’s Office of Export Enforcement. The U.S. Attorney’s Office for the Northern District of California provided valuable assistance.

    Assistant U.S. Attorneys Christopher Tortorice and Maeghan Mikorski for the District of Columbia and Trial Attorney Sean Heiden of the National Security Division’s Counterintelligence and Export Control Section are prosecuting the case.

    MIL OSI USA News

  • MIL-OSI USA: $6.5 million in stolen goods seized in 2025, California leads in nationwide organized retail crime crackdown

    Source: US State of California 2

    Jun 17, 2025

    What you need to know: Governor Newsom announced that this year, the state recovered 113,245 stolen items worth nearly $6.5 million. In May alone, arrests were up almost 130%, stolen assets recovered were up 65%, and the value of the items recovered was up nearly 49% from April.

    Sacramento, CaliforniaGovernor Gavin Newsom today announced that from January to May, the state’s Organized Retail Crime Task Force conducted 331 investigations, 629 arrests, and recovered 113,245 stolen items valued at nearly $6.5 million. 

    Spearheaded by the California Highway Patrol, the Organized Retail Crime Task Force, through coordination with local law enforcement agencies and other partners, has been involved in over 3,800 investigations, resulting in the arrest of more than 4,400 suspects and the recovery of nearly 1.4 million stolen goods, valued at over $58 million since 2019.

    In California, we value our public safety and back our business community. Organized retail crimes have no place in our society and I’m proud of the work our CHP officers do up and down the state to protect our families and communities.

    Governor Gavin Newsom

    Using arresting tools made available in part because of the Governor’s organized retail crime package he passed last year and ongoing commitment to public safety, compared to April, organized retail crime enforcement has gone up in all areas in May:

    • 120 Investigations: Up 131% 
    • 246 Arrests – Up 130%
    • 72,454 stolen assets recovered – Up 66%
    • $2,046,084 in assets recovered – Up 49% 

     Leading the nation

    As part of the coordinated national organized retail crime blitz, from May 26 to 30, the CHP conducted high-visibility enforcement operations throughout the state – arresting 90 individuals, recovering nearly $153,000 worth of stolen merchandise, and identifying multiple suspects linked to organized crime rings operating in and beyond California. 

    The CHP joined more than 100 law enforcement agencies and major retailers for this multi-day effort to investigate and intercept criminal activity in shopping centers, malls, and high-traffic retail areas throughout California.

    “Retail theft doesn’t stop at state lines—and neither do we,” said CHP Commissioner Sean Duryee. “By working together with our law enforcement partners and retailers nationwide, we are sending a clear message: if you come to California to steal, we will be here to stop you.”

    The blitz, coordinated out of the Cook County State’s Attorney’s Office, coordinated an effort across 28 states to seize stolen vehicles, narcotics, weapons and other goods. 

    These efforts reinforced the importance of intelligence sharing, real-time coordination, and proactive enforcement in deterring retail theft.

    Crime dropped significantly last year

    According to an analysis of Real Time Crime Index data by the Public Policy Institute of California, violent crime dropped by 4.6% and property crime dropped by 8.5% in 2024, compared to 2023. Overall, the decreases in violent and property crimes in California were similar to those seen by law enforcement agencies in other states – property crime went down by 8.5% in California and 8.4% elsewhere. 

    Stronger enforcement. Serious penalties. Real consequences.

    California has invested $1.1 billion since 2019 to fight crime, help local governments hire more police, and improve public safety. In 2023, as part of California’s Public Safety Plan, the Governor announced the largest-ever investment to combat organized retail crime in state history, an annual 310% increase in proactive operations targeting organized retail crime, and special operations across the state to fight crime and improve public safety.

    Last August, Governor Newsom signed into law the most significant bipartisan legislation to crack down on property crime in modern California history. Building on the state’s robust laws and record public safety funding, these bipartisan bills offer new tools to bolster ongoing efforts to hold criminals accountable for smash-and-grab robberies, property crime, retail theft, and auto burglaries. While California’s crime rate remains at near historic lows, these laws help California adapt to evolving criminal tactics to ensure perpetrators are effectively held accountable.

    As part of the state’s largest-ever investment to combat organized retail crime, Governor Newsom announced last year the state distributed $267 million to 55 communities to help local communities combat organized retail crime. These funds have enabled cities and counties to hire more police, make more arrests, and secure more felony charges against suspects. 

    Saturating key areas 

    Working collaboratively to heighten public safety, the Governor tasked the CHP to work with local law enforcement areas in key areas to saturate high-crime areas, aiming to reduce roadway violence and criminal activity in the area, specifically vehicle theft and organized retail crime. Since the inception of this regional initiative, there have been over 7,300 arrests, more than 5,000 stolen vehicles recovered and over 350 firearms confiscated across Bakersfield, San Bernardino and Oakland.

    Recent news

    News SACRAMENTO – Ahead of today’s court hearing in the Ninth Circuit Court of Appeals to stop Trump’s unlawful militarization of Los Angeles, learn more about what Governor Gavin Newsom has done to protect Californians. I’m confident in the rule of law. I’m confident…

    News What you need to know: President Trump’s illegal militarization of Los Angeles is hamstringing firefighting resources in California just as peak fire season begins. SACRAMENTO – All 14 Joint Task Force Rattlesnake teams responded to the Los Angeles fires in…

    News What you need to know: Against the backdrop of President Trump’s massive and costly bill gutting laws protecting against AI-generated child pornography, scams, and other criminal activity, Governor Newsom is continuing his leadership by releasing a groundbreaking…

    MIL OSI USA News

  • MIL-OSI NGOs: UK: Crime and policing bill an attack on our ‘proud legacy of protest’

    Source: Amnesty International –

    Amnesty International stages powerful ‘human timeline’ highlighting over 100 years of protest  

    From suffragettes to Bristol Boycott: a legacy of defiant movements  

    The Crime and Policing Bill seeks to further erode right to protest    

    Amnesty International has organised a ‘human timeline’ outside Parliament to highlight Britain’s ‘proud history of defiant movements’, ahead of the Report stage debate on the Crime and Policing Bill on the 17th June. It is the fourth anti-protest bill introduced in Parliament in just four years.  

    The proposed legislation would give police sweeping new powers, including the ability to ban face coverings at protests, impose restrictions on protests based on vague rules around being in the ‘vicinity’ of religious buildings, and compel people, including protesters, on limited visas to leave the country if they receive a police caution.   

    The bill follows last year’s Criminal Justice Bill, part of the former government’s sustained crackdown on peaceful protest. Protesters now face increasing criminalisation, with some receiving prison sentences for nonviolent action that exceed those given for serious violent crimes. 

    The protest outside Parliament today features real-life activists and actors representing key historical movements and holding placards: 

    • The Suffragettes  

    “They told us to stay at home, but we won women the right to vote” 

    “They called us ‘terrorists’ but we helped bring about a fairer society” 

    “They called us naive, but we advocated for a safer world” 

    “They called us ‘irresponsible’, but we helped to make racial discrimination in employment unlawful” 

    “They called us “deviants”, but we won equal rights and respect” 

    “They called us annoying but we tackled discrimination against people with disabilities” 

    “They called us powerless, but we continue to expose the injustice of housing in the UK” 

    “They called us eco-mobs, but we made it impossible to ignore the plight of our planet” 

    • Black Lives Matter  

    “They called us ‘thugs’ but we continue to uncover institutional racism” 

    “They call us hate marches, but we won’t stop campaigning against apartheid and genocide” 

    By demonstrating the breadth of protest over the past 100 years, and the rights and freedoms that were won, the stunt shows their true power in making the world a better, more equitable place. 

    Kerry Moscogiuri, Amnesty International UK’s Director of Campaigns, said:  

    “The UK has a legacy of defiant movements – where demonstrations both large and small, have shaped a fairer and more just society. 

    “From the Suffragettes  and the Anti-Apartheid Movement to the Bristol Bus Boycott or the UK’s first Pride march, these protesters faced fierce resistance in their time. Yet today, we celebrate the rights and freedoms they fought so hard to win. 

    “The new Crime and Policing Bill is the fourth piece of legislation in as many years aimed at clamping down on our right to protest. It’s yet another example of the Government attacking our ability to hold them to account beyond the ballot box – undermining our freedom of speech. Had such laws existed in the past, many of the historic protests we now celebrate might not have been possible. 

    “We have a proud history of protest and we must continue on that path, not follow the tide of authoritarian laws that’s undermining freedom globally.” 

    A spokesperson for Grenfell United, said:  

    “The power of protest should never be forgotten. Our Silent walks serve both to remember those we lost, and to show that Grenfell issues are not localised, they are a national problem. Building safety affects thousands of people across the country, whether leaseholder, private or social housing tenant, and our gatherings show those responsible the pace of change is too slow, and the risk to life too high. 

    “The Crime and Policing Bill is part of a growing trend on the crackdown of the right to protest. This is a deeply concerning trend for communities who turn to protest as a result of the grave injustices they have faced. By walking in our thousands each year, we show those in power we will never forget what was done to us, what needs to happen, and that the nation is behind us in our fight for Justice” 

    MIL OSI NGO

  • MIL-OSI Europe: MOTION FOR A RESOLUTION media freedom in Georgia, particularly the case of Mzia Amaglobeli – B10-0288/2025

    Source: European Parliament

    with request for inclusion in the agenda for a debate on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law

    Petr Bystron, Tomasz Froelich, Hans Neuhoff, Alexander Sell
    on behalf of the ESN Group

    NB: This motion for a resolution is available in the original language only.

    B10‑0288/2025

    Motion for a European Parliament resolution on  media freedom in Georgia, particularly the case of Mzia Amaglobeli

    (2025/2752(RSP))

    The European Parliament,

     having regard to Rule 150 (5) of its Rules of Procedure,

     

    A. whereas, on 12 January 2025 Mzia Amaglobeli, journalist, was arrested on 12 January 2025

     after slapping Batumi police chief Irakli Dgebuadze in the face, which was classified as a criminal offense of “assaulting a police offer” under Article 353 of the Criminal Code of Georgia;

     

    B. whereas the Batumi City Court hearings in the trial have been attended by diplomats from different EU Member States;

     

    C.  whereas Polish Prime Minister Donald Tusk is pushing the EU to suspend or limit Georgia’s visa-free travel; 

     

    1. Emphasises that the arrest of Amaglobeli happened within the context of the street protests of the opposition, demanding a re-run of the parliamentary elections of October 2024 and that the trial is taking place against the background of a very polarised political environment;

     

    2. Affirms that the parliamentary elections of 26 October 2024 were free and fair, conducted in broad compliance with national and international legal standards and that the Georgian people made a clear choice regarding the composition of their new government;

     

    3. Is concerned about the active involvement of foreign actors in actions of the opposition, aimed at overthrowing the elected government through street power and other extra-constitutional means; warns the EU that by supporting efforts to overturn a legitimate election result because of dissatisfaction with its outcome, it is undermining democracy in Georgia and fuelling polarisation and instability;

     

    4.  Considers that decisive in the conflict between civil society organisations (CSOs) and the ruling Georgian Dream party, is the partisan role that many opposition-linked CSOs have taken, agitating for the overthrow of the government; notes, furthermore,  that there is a lack of public trust in CSOs  due to a mismatch between the issues CSOs work on and the economic concerns of the majority of the population;

     

    5. Calls on the EU to end its confrontational approach and to avoid a black-and-white contrast between the different parties; urges the EU to recognise the complexity of the situation in Georgia and not to continue its current policy, which only increases the polarisation of  Georgian society and politics;

     

    6. Notes that the online media environment in Georgia is diverse and that content on a wide range of topics is available; notes that the online environment is free due to strong internet access and limited website blocking; notes that there are few explicit restrictions on internet access and online content; notes that, in general, online content is not subject to deletion, and government requests to remove online content are relatively rare;

     

    7.  Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the European External Action Service, the governments and parliaments of the Member States, and the President, government and parliament of Georgia.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Security: Spanish National Pleads Guilty to Conspiring to Export U.S. Military-Grade Radios to Russian Government End Users

    Source: United States Attorneys General 13

    Bence Horvath, 47, a Spanish national living in the United Arab Emirates, pleaded guilty today in U.S. District Court in connection with conspiring to illegally export U.S.-origin radio communications technology to Russian end users without a license.

    Horvath pleaded guilty to one count of conspiring to unlawfully export goods to Russia. U.S. District Court Judge John D. Bates scheduled sentencing for Sept. 30.

    According to court documents, beginning at least around January 2023, Horvath and others initiated discussions with a small U.S. radio distribution company about procuring and exporting to Russia U.S.-manufactured military-grade radios and related accessories. Over the next several months, Horvath continued his efforts to secure those items, which he intended to transship to Russia via a freight forwarder in Latvia.

    As part of the conspiracy, Horvath purchased 200 of the military-grade radios and intended to export them to Russia. But he was not successful, as U.S. Customs and Border Protection detained the shipment, preventing the radios from falling into the hands of prohibited Russian end users.

    Assistant Attorney General John A. Eisenberg of the Justice Department’s National Security Division and U.S. Attorney Jeanine Ferris Pirro for the District of Columbia made the announcement.

    This case was investigated by Homeland Security Investigations New Orleans, the Defense Criminal Investigative Service Southeast Field Office, and the Department of Commerce’s Office of Export Enforcement. The U.S. Attorney’s Office for the Northern District of California provided valuable assistance.

    Assistant U.S. Attorneys Christopher Tortorice and Maeghan Mikorski for the District of Columbia and Trial Attorney Sean Heiden of the National Security Division’s Counterintelligence and Export Control Section are prosecuting the case.

    MIL Security OSI

  • MIL-OSI USA: Cornyn Praises Second Amendment Provisions Included in Senate’s ‘One Big Beautiful Bill’

    US Senate News:

    Source: United States Senator for Texas John Cornyn

    WASHINGTON – U.S. Senator John Cornyn (R-TX) released the following statement after provisions he has championed to deregulate firearms suppressors as well as provisions that mirror the Stop Harassing Owners of Rifles Today (SHORT) Act to deregulate Short Barreled Rifles (SBR) and Short Barreled Shotguns (SBS) were included in the Senate Finance Committee’s legislative text for the One Big Beautiful Bill Act:

    “No burdensome tax or regulation should infringe on law-abiding Americans’ God-given right to keep and bear arms,” said Sen. Cornyn. “I’m glad the Senate is joining the House to stand up for the Second Amendment and our Constitution, and I will continue to fight for these priorities as the Senate works to pass President Trump’s One Big Beautiful Bill.”

    Background:

    Suppressors are currently subject to additional regulatory burdens under the National Firearms Act (NFA). Sen. Cornyn cosponsored the Hearing Protection Act to remove suppressors from regulation under the NFA and replace the burdensome federal transfer process with an instantaneous National Instant Criminal Background Check System (NICS) background check. This would make the purchasing and transfer process for suppressors similar to the process for rifles and shotguns.

    The Senate Finance Committee’s legislative text includes provisions from the Hearing Protection Act that strike the registration requirement and eliminate both the transfer and manufacturing tax on suppressors. Specifically, it removes silencers from the list of firearms in the tax code.

    The Senate Finance Committee’s legislative text also mirrors the Stop Harassing Owners of Rifles Today (SHORT) Act to remove Short Barreled Rifles (SBR) and Short Barreled Shotguns (SBS) from the definition of “firearm” for purposes of Sec. 5845, resulting in the elimination of the transfer and manufacturing tax on these devices as well. The provision would also preempt onerous state or local licensing or registration requirements that are determined by reference to the National Firearms Act (NFA) by treating anyone who acquires or possesses these rifles, shotguns, or other weapons in compliance with federal statute to be in compliance with the state or local registration or licensing requirements.

    MIL OSI USA News

  • MIL-OSI Europe: Debates – Monday, 16 June 2025 – Strasbourg – Revised edition

    Source: European Parliament

    Verbatim report of proceedings
     427k  841k
    Monday, 16 June 2025 – Strasbourg

       

    IN THE CHAIR: ROBERTA METSOLA
    President

     
    1. Resumption of the session

     

      President. – I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on 22 May 2025.

     

    2. Opening of the sitting

       

    (The sitting opened at 17:00)

     

    3. Statement by the President

     

      President. – Dear colleagues, welcome back to Strasbourg for our plenary session. I’ll start with a sad communication on what happened in Austria.

    Last week, we learned of the horrific school shooting in Graz, where a former pupil killed 10 students and staff, and severely injured many others. This was a senseless act of violence that has deeply shaken Austria and all of Europe. Our thoughts are with the victims, their families and the entire school community. We stand with everyone in Austria at this terrible time.

    That same day, we learned of another brutal attack, as a 31-year-old teaching assistant was stabbed to death outside a school in Nogent in France. La victime et ses proches sont dans nos pensées.

    Violence and hatred, dear colleagues, have no place in Europe and no place in our schools. Schools must remain safe spaces of learning and growth – never of fear. So I ask you to please join me in observing a minute’s silence in honour of the victims and all those affected.

    (The House rose and observed a minute’s silence)

     

    4. Approval of the minutes of the previous sittings

     

      President. – The minutes and the texts adopted of the sitting of 21 and 22 May 20205 are available.

    Are there any comments? No?

    The minutes are therefore approved.

     

    5. Composition of Parliament

     

      President. – Following the resignation of Ondřej Kovařík, and on the proposal of the Committee on Legal Affairs, Parliament takes note of the vacancy of his seat from 31 July 2025, in accordance with the Rules of Procedure, and will inform the national authority concerned thereof.

     

    6. Requests for waivers of immunity

     

      President. – I have received a request from the competent authorities in Poland for the parliamentary immunity of Grzegorz Braun to be waived.

    This request is referred to the Committee on Legal Affairs.

     

    7. Request for the waiver of parliamentary immunity – closure of procedure

     

      President. – I have received a letter from the competent authorities in Belgium withdrawing the request for the waiver of the parliamentary immunity of our colleague Giusi Princi. The procedure is therefore closed.

     

    8. Requests for the defence of the immunity of a former Member – termination of procedure

     

      President. – The Committee on Legal Affairs has informed me that the request for defence of the parliamentary immunity of Helmut Geuking is inadmissible, so the procedure is therefore closed.

     

    9. Composition of political groups

     

      President. – Fernand Kartheiser is no longer a member of the ECR Group and sits with the non attached Members as of 4 June 2025.

     

    10. Composition of committees and delegations

     

      President. – The ECR Group has notified me of a decision relating to changes to appointments within delegations.

    This decision will be set out in the minutes of today’s sitting and take effect on the date of this announcement.

     

    11. Interpretation of the Rules of Procedure

     

      President. – The AFCO Committee has proposed interpretations of the first subparagraph of Article 3(5) and Article 8 of Annex I to Parliament’s Rules of Procedure. The texts are available on the plenary webpage and will be published in the minutes of the sitting.

    Pursuant to Rule 242(4), Members or a political group reaching at least the low threshold may contest the committee’s interpretations within a period of 24 hours following this announcement. If the interpretations are not contested, they shall be deemed approved.

     

    12. Negotiations ahead of Parliament’s first reading (Rule 72)

     

      President. – The LIBE Committee has decided to enter interinstitutional negotiations, pursuant to Rule 72(1) of the Rules of Procedure. The report which constitutes the mandate for the negotiations is available on the plenary webpage and the title will be published in the minutes of the sitting.

    Pursuant to Rule 72(2), Members or political groups reaching at least the medium threshold may request in writing by midnight tomorrow, Tuesday, 17 June, that the decision be put to the vote. If no request for a vote in Parliament is made within the deadline, the committee may start the negotiations.

     

    13. Negotiations ahead of Council’s first reading (Rule 73)

     

      President. – The SANT Committee has decided to enter into interinstitutional negotiations ahead of Council’s first reading, pursuant to Rule 73 of the Rules of Procedure.

    The position adopted by Parliament at first reading, which constitutes the mandate for those negotiations, is available on the plenary webpage and its title will be published in the minutes of the sitting.

     

    14. Delegated acts (Rule 114(6))

     

      President. – I was informed that no objections have been raised within the Conference of Committee Chairs to the recommendation by the AGRI Committee not to oppose a delegated act, pursuant to Rule 114(6) of our Rules. The recommendation is available on the plenary webpage.

    If no objections are raised by a political group or Members reaching at least the low threshold within 24 hours, the recommendation shall be deemed to have been approved.

     

    15. Corrigenda (Rule 251)

     

      President. – The ECON Committee has transmitted a corrigendum to a text adopted by Parliament. Pursuant to Rule 251(1), this corrigendum will be deemed approved unless, no later than 24 hours after its announcement, a request is made by a political group or Members reaching at least the low threshold that it be put to the vote.

    The corrigendum is available on the plenary webpage. Its title will be published in the minutes of this sitting.

     

    16. Signature of acts adopted in accordance with the ordinary legislative procedure (Rule 81)

     

      President. – I would like to inform you that, since the adjournment of Parliament’s session on 22 May 2025, I have signed, together with the President of the Council, one act adopted under the ordinary legislative procedure, in accordance with Rule 81 of Parliament’s Rules.

    I would also like to inform you that tomorrow I shall sign, together with the President of the Council, five acts adopted under the ordinary legislative procedure.

    The titles of the acts will be published in the minutes of this sitting.

    Now we move to the points of order. I have received 11, so we will go through them in the order that I received them.

    As always, I ask you, please, dear colleagues, we know there’s a little bit of flexibility on Mondays – and it’s also been a few weeks since we met in Strasbourg – but it’s becoming longer and longer. So, please, I ask you for responsibility.

     
       

     

      Γιάννης Μανιάτης (S&D). – Κυρία Πρόεδρε, πριν από λίγες εβδομάδες, με απόφαση αιγυπτιακού δικαστηρίου, από την Ιερά Μονή της Αγίας Αικατερίνης του Σινά —που είναι το αρχαιότερο συνεχώς κατοικούμενο μοναστήρι στον κόσμο— αφαιρέθηκε η ιδιοκτησία του ίδιου του μοναστηριού, καθώς και των παρακείμενων γαιών. Έτσι, η λειτουργία της Μονής εξαρτάται αποκλειστικά από την καλή θέληση του αιγυπτιακού κράτους, το οποίο είναι πλέον ο ιδιοκτήτης. Οι μοναχοί είναι απλοί φιλοξενούμενοι, αφού σχεδόν όλοι τους βρίσκονται εκεί με άδειες παραμονής ενός έτους. Η απόφαση αυτή θέτει σε κίνδυνο τη βιωσιμότητα και τη λειτουργία αυτού του μοναδικού μοναστηριού, που έχει ιστορία 15 αιώνων.

    Ως σοσιαλιστική ομάδα, καταθέσαμε αίτημα για να συζητηθεί στην Ολομέλεια του Κοινοβουλίου, αλλά αυτό δεν ήταν δυνατό για αυτήν την εβδομάδα. Θα επιμείνουμε, όμως, και στην Ολομέλεια του Ιουλίου, καθώς είναι ένα εξαιρετικά σημαντικό ζήτημα, ιδιαίτερα μάλιστα στο πλαίσιο της μακροοικονομικής βοήθειας προς την Αίγυπτο.

     
       

     

      Michele Picaro (ECR). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, il 13 giugno scorso a Francavilla Fontana il brigadiere Carlo Legrottaglie è stato ucciso mentre inseguiva i responsabili di una rapina. Un colpo d’arma da fuoco lo ha strappato alla vita. Aveva 59 anni. Mancavano pochi giorni alla pensione, dopo oltre trent’anni di onorato servizio nell’arma dei carabinieri. Eppure, fino all’ultimo istante, Carlo ha fatto ciò che aveva sempre amato fare: servire lo Stato, proteggere i cittadini, onorare la divisa con disciplina, umanità e incrollabile senso del dovere.

    Ma oggi il nostro pensiero va alla sua famiglia. A loro giunga da quest’Aula il nostro abbraccio più sincero e commosso. È tempo che l’Unione europea riconosca questi sacrifici.

    Per questo chiedo l’istituzione di una Giornata della memoria per gli appartenenti alle forze dell’ordine caduti in servizio, affinché ogni Carlo, in ogni paese d’Europa, trovi posto nella coscienza collettiva delle nostre democrazie. Onore a Carlo Legrottaglie per sempre.

     
       

     

      Rima Hassan (The Left). – Madame la Présidente, le 1ᵉʳ juin, j’ai été kidnappée dans les eaux internationales par l’armée israélienne alors que je me trouvais à bord d’un navire humanitaire en route vers Gaza. Nous étions douze à bord du navire, dont dix citoyens européens. Nous avons tous été enlevés, déportés de force par Israël, puis détenus illégalement pendant plusieurs jours dans le silence assourdissant de ce Parlement. Aucune condamnation, aucun appel à libération sans condition. J’ai été menottée, fouillée à nu, menottée aux mains et aux pieds, mise à l’isolement pour avoir inscrit «Free Palestine» dans ma cellule.

    Je veux rappeler, au-delà de nos clivages politiques, chers collègues, que l’action de la flottille est parfaitement légale. Elle a été soutenue par dix rapporteurs spéciaux des Nations unies, des millions de citoyens européens, des centaines de parlementaires et des ONG internationales.

    Non seulement Gaza a le droit de recevoir de l’aide humanitaire, mais les États et les responsables politiques ont le devoir moral et légal de faire cesser la famine et le génocide qui y sévit. Ce silence, Madame la Présidente, est une faute politique grave. Il alimente l’impunité d’Israël et compromet la crédibilité de cette institution. Tant que ce Parlement se taira, l’Europe ne sera plus une voix pour les droits humains, mais l’écho de sa propre complicité et de sa propre lâcheté politique.

     
       

     

      Jordan Bardella (PfE). – Madame la Présidente, Mme Hassan vient de démontrer une fois de plus qu’elle n’était, dans cet hémicycle, pas une députée française au Parlement européen, mais bien l’ambassadrice du Hamas auprès de l’Union européenne. Je souhaiterais donc faire un rappel au règlement intérieur, s’il vous plaît, sur la base de l’article 10, paragraphe 7.

    À l’occasion des Rencontres des jeunes européens qui se sont tenues dans ces murs le week-end dernier, le Parlement a reçu une fois de plus, Madame la Présidente, l’association Femyso. Cette officine s’est illustrée à de nombreuses reprises par des prises de position communautaristes, par des campagnes de promotion du voile islamique, le tout avec le financement public et l’argent des contribuables européens. Il y a quelques semaines, un rapport du ministère de l’Intérieur français identifiait cette association comme un proxy des Frères musulmans en Europe, décrivant cette organisation comme – je cite – une «structure de formation des cadres à haut potentiel de la mouvance».

    Nous ne cessons de vous alerter, Madame la Présidente, sur l’influence grandissante des Frères musulmans au sein même des institutions européennes. Ma question est donc simple: combien de temps allons-nous encore tolérer, financer, légitimer les ennemis de la civilisation européenne?

     
       

     

      Saskia Bricmont (Verts/ALE). – Madam President, colleagues, I refer to Rule 39.

    Autocratic leaders and anti-democratic forces across our continent and worldwide are violently attacking minorities and vulnerable communities. There is no worse moment for the Commission to withdraw the Horizontal Anti-Discrimination Directive, key legislation to protect all Europeans – older people, people with disabilities, women, LGBTQIA+ people and the most vulnerable – from all forms of discrimination. Part of the EPP joined forces with the far-right to stop the European Parliament from contesting this withdrawal, going against the recommendation of the Conference of Committee Chairs and LIBE Committee.

    Madam President, we urge you to preserve the integrity of our procedures, the reputation and fundamental rights agenda of Parliament. Prove to the Commission, civil society and EU citizens that the European Parliament remains committed to fight against all forms of discrimination.

     
       

     

      Rihards Kols (ECR). – Madam President, I would like to make a point of order under Rule 202.

    The EU sanctioned Kremlin propaganda outlets like Russia Today and Sputnik, banning their broadcasts for spreading disinformation and justifying Russia’s aggression. And yet, today, these same sanctioned outlets remain freely accessible inside this Parliament on the internal network, Wi‑Fi and visitor devices.

    After months of notification, letters and discussions to the President and Bureau, nothing has changed. This is not a technical issue. This is an institutional failure. When we demand sanctions enforcement across the EU but fail inside our own House, we move from double standards into complicity.

    The legal basis is clear. The EU Court of Justice upheld the sanctions. National regulators have acted. The European Parliament must not be the last safe haven for sanctioned Kremlin propaganda. We call again for immediate action, a full blocking and compliance audit, binding internal guidelines and accountability.

     
       

     

      Željana Zovko (PPE). – Madam President, dear colleagues, while the world’s attention is turned to conflicts shaking the foundation of our global order, another atrocity has unfolded almost unnoticed before our eyes.

    In the early hours of Saturday, more than 200 people were brutally massacred in Yelwata, Nigeria, sheltered in a local Catholic mission, in a region already ravaged by religious violence. This is the single worst atrocity in recent times, part of an orchestrated militant campaign to forcibly uproot Christian communities from their ancestral land. Entire families were slaughtered. Militants attacked the displaced people, who had already fled violence, attempting to burn them alive. Over 6 500 people have been forced to flee again, many now without shelter or hope.

    Freedom of religion is paid with blood across the world, and in Nigeria, Christians are the most persecuted group. Since 2009, over 52 000 Christians have been killed, 18 000 churches and 2 000 Christian schools destroyed. I think it is about time we do something for Christians who are being persecuted all around the world with the same effort that we have done for other persecuted religions.

     
       

     

      Αφροδίτη Λατινοπούλου (PfE). – Κυρία Πρόεδρε, αύριο συμπληρώνονται επτά χρόνια από τη ντροπιαστική και μειοδοτική Συμφωνία των Πρεσπών, που υπέγραψαν χέρι-χέρι Τσίπρας και Καμμένος. Ως περήφανη Μακεδόνισσα, δεν έχω νιώσει μεγαλύτερη ντροπή απ’ ό,τι με την αναγνώριση μακεδονικής γλώσσας και εθνότητας στους Σκοπιανούς —κάτι που ούτε καν η Βουλγαρία δεν δέχτηκε ποτέ.

    Εμείς, επτά χρόνια τώρα, ανεκτικά και αδιαμαρτύρητα παρακολουθούμε τις συνεχείς προκλήσεις των Σκοπίων, που παραβιάζουν τη συμφωνία σε κάθε επίπεδο —πολιτικό, αθλητικό και ιστορικό. Ο Κυριάκος Μητσοτάκης είχε δεσμευτεί δημόσια πως, αν δεν τηρούνται τα συμφωνηθέντα, θα την καταργήσει. Έξι χρόνια τώρα, ούτε μία καταγγελία, ούτε μία λέξη. Σιωπή και από τον κύριο Δένδια. Και ο Άδωνις Γεωργιάδης, που κάποτε δήλωνε ότι δεν θα την αποκαλέσει ποτέ «Βόρεια Μακεδονία», σήμερα την αποκαλεί μόνον έτσι.

    Δίνω τον λόγο μου, λοιπόν, στους υπερήφανους Μακεδόνες, πως όταν μας δοθεί η δύναμη, θα κάνουμε τα πάντα για να καταργηθεί αυτή η εθνικά ταπεινωτική συμφωνία. Η Μακεδονία είναι μία και είναι ελληνική.

     
       

     

      Sebastian Tynkkynen (ECR). – Madam President, referring to Rule 10(3) of the Rules of Procedure, I would like to bring to your attention to the fact that equal treatment of Members was not upheld during the last plenary session concerning the Israel‑Gaza debate.

    My ECR colleague Kristoffer Storm had a very small pin removed from his jacket – a pin calling for the release of hostages kidnapped by Hamas who had been tortured and raped.

    Meanwhile, when MEP Lynn Boylan from The Left Group approached the podium to deliver her speech wearing a Palestine lanyard, it was not removed. And this despite the fact that I had informed the President well in advance that the MEP in question would soon be speaking and was wearing that lanyard.

    She was allowed to wear that political symbol throughout her entire speech and only after she had finished did the President simply remark that political symbols are not permitted while speaking.

    How can it be that some MEPs are stripped of political expressions while others are not?

    The plenary is the most sacred arena of democracy in the European Parliament. That is why I urge the President to ensure that Members are treated equally in the future and that such blatant double standards become a thing of the past.

     
       

     

      President. – Thank you, Ms Scuderi. And as I told your colleague, Mr Bardella, this will be discussed in the Bureau tonight.

     

    17. Order of business

     

      President. – With the agreement of the political groups, I wish to put to the House the following proposal for a change to the final draft agenda.

    On Tuesday, the Council and Commission statements on ‘The assassination attempt on Senator Miguel Uribe and the threat to the democratic process and peace in Colombia’ will be changed to a statement by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy.

    If there are no objections, the change is approved.

    We now move to changes requested by the political groups.

    For Tuesday, the EPP, S&D and Renew groups have requested that a joint debate on ‘The situation in the Middle East’, including a statement by the Vice-President / High Representative on ‘Risk of further instability in the Middle East following the Israel-Iran military escalation’ and a statement by the Vice-President / High Representative on ‘Review of the EU-Israel Association Agreement and the ongoing humanitarian crisis in Gaza’, be added as the ninth point in the afternoon, after the debate on air passenger rights.

    I give the floor first to Mr Gahler to move the joint request.

     
       

     

      President. – Thank you Mr Botenga.

    So does The Left Group ask that in any case the debate be wound up with a resolution? I see.

    So first we will vote by roll call on the joint proposal by the EPP, S&D and Renew groups to add a joint debate on ‘Situation in the Middle East’ as a ninth point in the afternoon.

    (Parliament approved the request)

    Now we vote on the request by The Left Group to have a resolution.

    (Parliament rejected the request)

    Therefore, the agenda is adopted and the order of business is thus established. Thank you very much.

     

    18. Statement by the President – 40th anniversary of the Schengen area agreement

     

      President. – The next item is a statement and a group of speakers on the 40th anniversary of the Schengen Agreement.

    This past Saturday, 14 June 2025, marked 40 years since the signing of the agreement that established the Schengen area – a defining achievement of European unity, of cooperation and freedom. What began in 1985 with just five countries has grown into the largest free travel area in the world, making life easier for over 400 million people across the European Union, as well as in Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland.

    This year, we warmly welcomed Bulgaria and Romania into our Schengen family, which is now made up of 29 countries. It was a long-awaited step towards a more united, prosperous and secure Union. And work continues to extend those same benefits to all Member States.

    Today, the Schengen area allows 3.5 million people each day to cross internal borders freely – to live, love, work and explore Europe without barriers. It boosts our economy by making trade between countries easier, cutting red tape for businesses and helping our single market work better.

    Schengen, as I’m sure we’ll hear throughout this debate, also makes us safer. It helps to keep us safe through closer cooperation between police, customs and border authorities to protect our borders and fight crime.

    Around the world, the Schengen area is looked at with admiration, and it’s really a clear and tangible example of what European cooperation can achieve.

    But we should never take it for granted, because the preservation and the strengthening of Schengen takes constant commitment and effort from all of us. So this Parliament will keep working with Member States and the other EU institutions to modernise and to reinforce the Schengen area so that it stays fit for the future and true to its promise: that we always achieve more together than alone.

     
       

     

      Tomas Tobé, on behalf of the PPE Group. – Madam President, colleagues, the Schengen Area is one of the EU’s greatest achievements. For 40 years, it has meant freedom, prosperity and opportunity to millions of people in Europe. Schengen drives our economy and competitiveness and unites us as Europeans. Without it, we would be weaker and poorer. But let’s be clear: the freedom of Schengen can only survive if we protect it, and the growing threats to our internal security needs a strong European answer.

    The EPP Group calls for a pact for security. We see three major security challenges. Firstly, migration and border security: we need to regain control over our external border. This means fully implementing the migration pact and ensuring effective returns of those who do not have the right to stay in Europe. Secondly, the rise of cross-border organised crime: Schengen is for citizens, not for criminals. We cannot allow the freedom of Schengen to be exploited. Europol must be transformed into a truly operational police agency, with more tools and resources. Thirdly, we need to be ready to counter hybrid attacks from hostile actors.

    We have seen how migration is being used as a weapon to undermine our borders and to destabilise our union, and here we need to face those threats and we need to do it together. Security must be a top priority – because a safe Europe is also a free Europe, with a strong Schengen.

     
       

     

      Birgit Sippel, im Namen der S&D-Fraktion. – Frau Präsidentin! 40 Jahre Schengen-Abkommen – wie kam es dazu, und warum ist das heute noch wichtig? Nach Jahrhunderten voller Kriege hat sich nach dem Zweiten Weltkrieg endlich eine andere Idee in Europa durchgesetzt: miteinander reden und ja, auch miteinander streiten, um gemeinsame Interessen und Lösungen zu finden; das ist gerade angesichts der aktuellen Krisen und Kriege von unschätzbarem Wert. Zugleich war diese Zusammenarbeit dann die Grundlage für die größte Errungenschaft unserer Union: die Vereinbarung von Schengen, die Abschaffung von Schlagbäumen und Kontrollen an unseren Binnengrenzen. Das hat nicht nur den schnellen Austausch von Waren und Dienstleistungen befeuert und Vorteile gebracht. Es vereinfacht grenzüberschreitende Begegnungen von Menschen für Arbeit, Austauschprogramme, Freizeit, lässt gemeinsame Interessen konkret erkennen. Das wollen wir auch für die Mitgliedstaaten erreichen, die daran arbeiten, dem Schengen-Raum beizutreten, denn diese Begegnungen und ihre Folgen sind eine wichtige Voraussetzung für ein starkes Europa, das sich und seine Werte global selbstbewusst vertritt.

    Aber die zunehmenden Grenzkontrollen in Mitgliedstaaten legen die Axt an bisherige Erfolge. Sie bauen neue Barrieren auf und können letztlich unser gemeinsames Europa zerstören. Dabei werden durch diese Kontrollen keine Probleme gelöst, im Gegenteil: Sie sind Vortäuschung einer Lösung auf der Basis von Hass, Ausgrenzung, Abschottung, sie sind das Ende der guten Nachbarschaft in Europa und kosten uns viel Vertrauen.

    Deshalb ist es angesichts dieses 40. Jahrestages ganz klar: Wir müssen die echten Herausforderungen angehen, die Gründungsidee Europa neu stärken, uns Hass und Ausgrenzung entgegenstellen und Grenzkontrollen endlich beenden. Das wäre der beste Beitrag zur Feier von 40 Jahren Schengen.

     
       

     

      Fabrice Leggeri, au nom du groupe PfE. – Madame la Présidente, chers collègues, l’Union européenne célèbre en ce moment les 40 ans de l’accord de Schengen, mais que fête-t-on exactement? L’échec programmé d’un système incapable de protéger les peuples. Ce système, à l’origine fondé sur une coopération internationale, reposait pourtant sur une idée simple: la libre circulation ne pouvait exister qu’à condition de protéger strictement les frontières extérieures. Cette promesse n’a jamais été tenue.

    La Commission s’est arrogé les pouvoirs au détriment des États et n’a jamais assuré sa mission. Depuis 2022, plus d’un million de franchissements illégaux des frontières extérieures ont été détectés, sans compter les vagues précédentes. Pendant ce temps, le nombre de retours de migrants illégaux dans leur pays d’origine est ridicule. Aujourd’hui, seuls les passeurs et les ONG complices ont de quoi se réjouir. En face, et face à cette submersion migratoire nourrie par l’idéologie pro-migrants de Mme von der Leyen, les États n’ont d’autre choix que de rétablir leurs frontières nationales. La Commission ose écrire – je cite – que «Schengen est devenu un système résilient […], fondé sur une gestion efficace des frontières extérieures».

    Bruxelles vit hors sol. Mon groupe, les Patriotes pour l’Europe, exige le retour au réel. Nous voulons que les frontières extérieures de l’Union européenne soient enfin protégées strictement pour que la libre circulation soit véritablement possible, que les demandeurs d’asile soient renvoyés dans des centres situés à l’extérieur du continent, que les migrants illégaux soient renvoyés dans leur pays d’origine, que les ONG complices des passeurs soient sanctionnées, que la coopération policière à travers l’agence Europol soit renforcée et, enfin, que le pacte asile et migration soit abandonné. Si Bruxelles refuse de faire le travail, les électeurs peuvent compter sur mon groupe pour le faire.

     
       

     

      Nicola Procaccini, a nome del gruppo ECR. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, oggi celebriamo i quarant’anni di una grande vittoria europea. Schengen è la storia di un’Europa che ha rimosso le barriere interne per garantire a quasi mezzo miliardo di persone la libertà di viaggiare, vivere, lavorare e crescere oltre i propri confini nazionali. Ricordiamo le vicende, i volti dei primi pendolari transfrontalieri, delle famiglie non più divise da un passaporto, delle piccole imprese che hanno potuto allargare il loro mercato senza ostacoli.

    Ma questa libertà non è un fatto acquisito: è il risultato di un patto fra popoli europei che va rispettato giorno dopo giorno. Questo patto, purtroppo, è stato già violato diverse volte. Per rispondere alle giuste proteste popolari di fronte alla pressione migratoria, alcuni governi hanno deciso di reintrodurre le dogane e i controlli alla frontiera. Paradossalmente, a farlo per primi sono stati quei governi che per anni hanno sostenuto politicamente ed economicamente le ONG immigrazioniste e l’ideologia no borders.

    Si è voluto imporre agli Stati europei posti sul confine a sud e ad est del continente l’accoglienza indiscriminata dei migranti e contemporaneamente sono state chiuse le frontiere interne per impedire i movimenti secondari fra uno Stato europeo e l’altro. Una decisione ipocrita che ha scaricato tutto il peso dell’immigrazione sulle nazioni di primo ingresso, provocando poi una serie di analoghe decisioni da parte di mezza Europa.

    Ora, io vi domando: si è mai vista nella storia un’entità politica aperta all’esterno e chiusa al suo interno? Questo approccio è stato un tradimento clamoroso non solo del trattato di Schengen, ma dell’idea stessa di Europa in senso politico e culturale. Io mi auguro che questa lezione sia stata appresa: senza il contrasto dell’immigrazione illegale, senza confini esterni solidi, la nostra libertà vacilla e con essa le ragioni del nostro stare insieme.

     
       

     

      Malik Azmani, on behalf of the Renew Group. – Madam President, colleagues, today in this House, we celebrate a milestone that defines the very essence of our European Union: the 40th anniversary of the Schengen Agreement.

    40 years ago, the Schengen area was born out of a shared vision. A vision where borders would no longer divide us, where freedom of movement would be a fundamental right for every European citizen. This was not just a policy. It was a promise of unity, opportunity and peace.

    And as a Member of Renew Europe, I stand before you proud of our commitment to this vision. We have championed the principles of openness, cooperation and mutual respect. However, we must also acknowledge the challenges that have tested this vision: security issues, migration pressure and the rise of nationalism.

    Let us be clear, the answer is not to retreat behind walls. The answer is to strengthen our external border management, to enhance the cooperation among Member States and with third countries, and to modernise our systems to ensure that Schengen remains a beacon of what Europe can achieve when we stand together.

    Let this anniversary remind us of our shared responsibility to protect and uphold the freedoms that Schengen has granted us. Let it inspire us to work towards a Europe that is not just united in policy, but also united in purpose.

     
       

     

      Terry Reintke, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Schengen ist ein Versprechen – ein Europa ohne Mauern, weder auf der Straße noch in den Köpfen. Vor 40 Jahren haben wir gemeinsam beschlossen: Alle Europäerinnen und Europäer sollen sich frei bewegen können. Meine Generation und die Menschen, die noch jünger sind, können sich, ehrlich gesagt, gar nicht an eine andere Zeit erinnern. Es gab immer ein Europa ohne Grenzen, ein Europa der Freiheit, und Schengen war für uns ein Versprechen, auf das wir uns verlassen konnten.

    Ich möchte das in der Vergangenheit sagen, denn gerade heute gibt es die eine oder andere Regierung – und ich möchte da insbesondere die deutsche Bundesregierung unter Kanzler Merz erwähnen –, die daran erinnert werden muss: Wer Grenzkontrollen wieder einführt, wer Notlagen erfindet und Gerichtsurteile ignoriert, der beschädigt Schengen und der beschädigt damit die europäische Einigung, der schikaniert Menschen auf dem Weg zur Arbeit, erschwert den Handel und belastet mutwillig die Beziehungen zu unseren Nachbarstaaten, und der bricht am Ende dieses europäische Versprechen.

    Als jemand, der ohne Grenzen in Europa aufgewachsen ist, sage ich: Schluss damit! Wir wollen nicht zurück, nicht in die Kleinstaaterei der Schranken und nicht in die Vergangenheit des Stacheldrahts. Wenn wir heute 40 Jahre Schengen feiern, sollten wir das ernst meinen – und nicht nur dadurch, dass wir große Reden schwingen, während direkt nebenan hier an der Grenze zu Kehl Grenzstaus ganze Regionen lahmlegen.

    Das Schengener Abkommen ist unsere Realität und unsere Zukunft. Lassen Sie uns feiern, dass wir vor 40 Jahren zusammengewachsen sind, und heute versprechen, dass dieses Europa ein Europa der Freiheit bleibt!

     
       

     

      Pernando Barrena Arza, en nombre del Grupo The Left. – Señora presidenta, señorías, hace cuarenta años el Acuerdo de Schengen se presentó como el gran avance que iba a dar forma práctica al Derecho europeo de libre circulación de personas y mercancías y, de hecho, hoy en día los ciudadanos todavía consideran que la libre circulación de personas es uno de los logros más tangibles de la Unión Europea.

    La realidad es que, cuarenta años más tarde, algunos Estados miembros —como Alemania, Francia, Austria, Dinamarca, Suecia, Eslovenia e Italia— establecen controles temporales fronterizos de carretera y dificultan el libre tránsito de personas. Son especialmente llamativos los casos de Alemania, que tiene en vigor controles fronterizos terrestres en nueve puntos hasta el 15 de septiembre, y Francia, que lleva comunicando de manera concatenada avisos de excepcionalidad en sus fronteras desde antes de la pandemia de COVID-19 y, la última vez, hasta octubre de este año.

    Constatamos, por lo tanto, que hay Estados miembros que vienen abusando del Reglamento relativo a Schengen, que trasladan una situación de excepcionalidad permanente para controlar fronteras, lo que causa un grave perjuicio a las comunidades transfronterizas, que sufren retrasos innecesarios e incomodidades en su día a día, además de crear condiciones de inseguridad para los migrantes que desean acceder a la Unión Europea.

    Es un abuso que, además de molestias, crea peligro y está costando vidas, como en la frontera del Bidasoa, donde han muerto ya diez personas migrantes.

     
       

     

      René Aust, im Namen der ESN-Fraktion. – Frau Präsidentin! 40 Jahre Schengen-Abkommen bedeutet Rückkehr zur Normalität. Stefan Zweig sagte einmal: „Die Welt und Europa vor dem Ersten Weltkrieg gehörte jedem.” Jeder sei gegangen, wohin er wollte, und blieb, solange er wollte. Tatsächlich, Grenzschutz und Passkontrollen im heutigen Verständnis gab es nur ausnahmsweise, nicht systematisch. Und wenn, dann gab es Warenkontrollen, nicht Personenkontrollen, mit dem Ziel, Zölle zu erheben. Aber diese Freiheit in Europa nach innen hatte zwei Bedingungen, die die Europäische Union heutzutage systematisch verletzt.

    Erstens: Statt an der Staatsgrenze zu kontrollieren, galt früher die Kontrolle im Landesinneren. Städte und Gemeinden übten Niederlassungsrecht aus. Wer erwerbslos war, erhielt keine Sozialhilfe, sondern musste die Gemeinde verlassen. Im Kontrast dazu heute: Heute gilt aufgrund der naiven und viel zu weit ausgelegten Sozialrechtsprechung auf der europäischen Ebene und daraus abgeleiteten nationalen Rechtsprechung de facto ein Einwanderungsrecht in das deutsche Sozialsystem – das lehnen wir ab. Freizügigkeit für Erwerbstätige und Unternehmer – ja, innereuropäische Sozialmigration – nein.

    Zweitens: Gegen äußere, historische Gefahren stand Europa immer zusammen. Ob es die Athener und Spartaner gegen die Perser waren oder die Franken gegen die Mauren bei Poitiers, und vor Wien verteidigten österreichische Milizen, deutsche Landsknechte und kroatische Adelsheere gemeinsam mit dem polnisch-litauischen König Sobieski Europa.

    Die Freizügigkeit nach innen bedeutet, dass wir die Festung Europa nach außen brauchen. Wer Schengen erhalten möchte, der muss den Missbrauch nach innen vermeiden, und er muss Europa nach außen verteidigen.

     
       

       

    PRÉSIDENCE: YOUNOUS OMARJEE
    Vice-Président

     

    19. State of play and follow-up two years after the PEGA recommendations and the illegal use of spyware (debate)

     

      Adam Szłapka, President of the European Council. – Mr President, Madam Commissioner, honourable Members, let me start by thanking the Parliament for this debate.

    The EU institutions and Member States have a joint responsibility to uphold the fundamental values on which the Union is based. It is clear that unjustified and disproportionate interference with individuals’ fundamental rights are not acceptable. We need to ensure that any limitations of fundamental rights are applied under very strict conditions. Furthermore, democracy is based on the exercise of the right to freedom of opinion and expression, and the freedom of information. We must create an environment that protects journalists and media professionals in delivering on these rights.

    The EU Media Freedom Act contributes to such an environment. The illegal use of spyware also highlights the importance of developing measures to protect our cybersecurity. The Cyber Resilience Act is an important step in this regard, but we also need preventive measures to ensure individual protection by raising awareness among individuals on the existing risks.

    Enhancing democratic resilience has been one of the Polish presidency’s priorities. The Council remains committed to tackling the current threats to our democratic institutions, as well as to strengthening the role of civil society in this process. This is an issue at the core of the recent presidential conclusions on strengthening EU democratic resilience. I am looking forward to the European Democracy Shield proposals to be put forward by the Commission later this year.

    In concluding, let me refer back to the joint responsibility which the EU institutions and Member States have on these issues. On the one hand, it is the responsibility of the Commission to oversee and assess the implementation of acceptable EU law. On the other, each Member State must also carry out investigations regarding possible illegal surveillance in accordance with Union and national law.

     
       

     

      Henna Virkkunen, Executive Vice-President of the Commission. – Mr President, honourable Members, thank you for putting this very crucial issue on the plenary agenda.

    The Commission strongly condemns any illegal access to interpersonal communications and other data stored on user devices. Any illegal access to the data of our citizens, including journalists and political opponents, is unacceptable. It undermines our core European values, such as the fundamental rights to privacy and data protection.

    The Commission has been looking at the illegal use of spyware from various angles of the EU law. It is important to address spyware in a holistic way because it poses challenges in many ways. First, in terms of rule of law and fundamental rights, but also data protection, media freedom, trade, cybersecurity, foreign interference and manipulation of information.

    Some of these issues have already been addressed through legislation adopted by the Parliament and the Council. Others are addressed through non‑legislative tools. So what other existing measures do we have?

    First, our data protection rules. They are very clear. They ensure that personal data is processed lawfully, fairly and in a transparent manner. They also limit personal data collection for specified, explicit and legitimate purposes.

    Second, the European Media Freedom Act is another important part of our legal framework. It includes safeguards to protect journalists’ sources and conventional communications against the illegal use of spyware. These rules on media freedom will enter into application this August.

    They also include a general prohibition for intrusive surveillance software in devices used by media service providers, including journalists and related persons. We are currently working with Member States to ensure proper implementation of this and other provisions.

    And third, in addition, we continue to report – when appropriate – on the issue of spyware, also in the annual Rule of Law report from the perspective of checks and balances and the protection of journalists.

    In addition, the ePrivacy Directive prohibits the interception of communications as well as the access to and storage of information on user devices without their consent. Moreover, there is the Cyber Resilience Act, which sets cybersecurity requirements for hardware and software placed on the EU market. It introduces obligations for manufacturers, which will help to reduce system vulnerabilities often exploited by spyware.

    It’s also important to note that the investigations into the earliest misuse of spyware are a matter for national authorities, not for the Commission. And we expect, of course, national authorities to examine to the core any spyware allegations.

    We have also been following with the European External Action Service the Pall Mall Process. This is an international initiative addressing various aspects related to the use of commercial cyber intrusion capabilities. We see this as a very important initiative, the first of its kind at international level and with a very broad scope. Many Member States have already committed to the Pall Mall Process. We are now carefully also exploring options for any further action to decide on the most appropriate way forward.

    It’s important to underline that we must, however, clearly separate the illegal use of spyware from the lawful access to data for law enforcement authorities. When law enforcement authorities use spyware for their purposes, the Law Enforcement Directive applies.

    We must also acknowledge matters of national security, which are the responsibility of the Member States. However, in line with the case law of the Court of Justice, it is not possible for Member States to invoke national security in a general way. Member States must be able to demonstrate that national security would be compromised in the specific circumstances.

    Furthermore, the legal use of spyware is only acceptable if it is non-discriminatory, justified by an overriding reason of public interest, proportionate and also in compliance with legal certainty and also our Charter of Fundamental Rights. And we expect, of course, national authorities to examine any allegations of illegal use of spyware as this is their responsibility.

    So, honourable Members, the Commission and the co-legislators have in recent years addressed the multiple issues of spyware. This Parliament has played a key role in this process. The issue remains complex and further work is needed here, also in view of the changing security landscape and also the emergence of new technologies. The recommendations of the European Parliament’s PEGA Committee have been very helpful to guide this work. I can assure you that the Commission is determined to protect the fundamental rights of our citizens to privacy, data protection and security.

     
       

     

      Jeroen Lenaers, on behalf of the PPE Group. – Mr President, Madam Executive Vice-President, imagine for a moment that someone is reading every message you’ve ever sent. Somebody is watching every video you’ve ever watched, listening into your private conversations with your children, your doctor, your partner. And this isn’t fiction. It’s happening also today. Also in Europe.

    Spyware like Pegasus doesn’t just intercept data, it invades our dignity. And yes, there can be, of course, exceptional circumstances where it can be used by authorities to fight terrorism, to fight serious organised crime. But what we’ve learned in this Parliament after speaking to over 200 people, numerous fact finding missions and several elaborate studies is that, also in the EU, it is abused by certain Member States to spy on opposition colleagues, to spy on journalists, and to spy on activists.

    And it requires a strong response because this is not only about national security, it is also about protecting the rule of law and the EU and the European Commission. It has a role. It has competences when it comes to protecting the rule of law. Even better, we have a responsibility to do so.

    And we also know what to do because our recommendations were very clear. Set up effective a democratic and judicial oversight mechanism, as well as provide citizens with access to legal remedies, regulate the trade in and the use of spyware based on the conditions that we have formulated together here, make sure that the invocation of national security is indeed always subject to independent review and oversight, and several more recommendations. They’re all there.

    What we need is action. And this is where I am a little bit disappointed in the European Commission. Two years ago, the Commission, in its response to our investigation, said that they were exploring the possibility of a non-legislative initiative. Now, this doesn’t sound very ambitious in itself, but still you managed to overpromise and under deliver.

    Sadly, I have to conclude that the previous Commission did not do its job in this regard. So I’m really counting on you also, Executive Vice-President Virkkunen, to make a difference here. I welcome your clear condemnation today, and I agree with you that further work is needed. So let’s get to action. Let’s do this further work and let’s protect all of our citizens from abuse.

     
       

     

      Hannes Heide, im Namen der S&D-Fraktion. – Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissionsvizepräsidentin, Herr Minister! Schon wieder erschüttert Missbrauch von Spionage- und Überwachungssoftware unsere Demokratie in ihren Grundfesten. Und wieder zeigt sich – dieses Mal mit dem Paragon-Fall in Italien: Es handelt sich schon längst nicht mehr um Einzelfälle, vielmehr hat die Europäische Union ein Strukturproblem.

    Nach wie vor ist die Europäische Kommission leider säumig. Wiederholt haben wir die Kommission aufgefordert, den Empfehlungen des PEGA-Untersuchungsausschusses nachzukommen und einen Rechtsakt mit klaren Regelungen vorzulegen. Was muss passieren, dass die Kommission entsprechend handelt?

    Nationale Sicherheit kann und darf nicht als Begründung für die Aushebelung rechtsstaatlicher Prinzipien dienen. Rechtswidrige Überwachung von Journalistinnen und Journalisten, von Oppositionellen oder Juristinnen und Juristen höhlt unsere Demokratie aus.

    Es braucht gemeinsame Mindeststandards für den Einsatz von Spyware, und was wir nicht brauchen, ist weiteres Zögern auch der neuen Kommission. Gerade jetzt ist ein Vorschlag überfällig, um unsere Bürgerinnen und Bürger wirksam zu schützen und damit das Vertrauen in unsere demokratischen Institutionen zu stärken.

     
       

     

      Maciej Wąsik, w imieniu grupy ECR. – Panie Przewodniczący! Szanowni Państwo! Policja i służby muszą dysponować nowoczesną technologią, bo inaczej będą ślepe i głuche wobec handlarzy narkotyków, przemytników ludzi czy skorumpowanych polityków. Ale oczywiście muszą być zachowane stosowne procedury.

    W Polsce pierwszy taki system typu Pegasus pojawił się w latach 2012–2015, kiedy premierem był Donald Tusk. Pomimo szaleństwa medialnego w moim kraju – w Polsce – nie stwierdzono ani jednego przypadku, żeby służby stosowały takie narzędzia z pominięciem niezbędnych zgód sądowych. Powołana w Polsce do badania nieprawidłowości przy stosowaniu Pegasusa komisja sejmowa od 1,5 roku nie potrafi wykazać żadnych nieprawidłowości. Mało tego – okazuje się, że sama komisja działa nielegalnie, co stwierdził polski Trybunał Konstytucyjny.

    Pegasusa najzacieklej atakują osoby, które mają najwięcej do ukrycia. Atakował go rosyjski szpieg uchodzący za dziennikarza, atakował go komisarz, wobec którego belgijska policja prowadzi postepowanie w sprawie brudnych pieniędzy, atakowała go była wiceprzewodnicząca Parlamentu Europejskiego oskarżona o korupcję.

    W Polsce atakowany jest przez osoby, którym prokuratura zarzucała pranie brudnych pieniędzy albo które organizowały za publiczne pieniądze hejterskie farmy trolli. Będą mówiły, że są ofiarami. Nie dajcie się nabrać!

    Służby nie mogą być ślepe i głuche. To kwestia bezpieczeństwa nas wszystkich.

     
       

     

      Moritz Körner, im Namen der Renew-Fraktion. – Herr Präsident, Frau Exekutiv-Vizepräsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Stellen Sie sich für einen Moment mal vor, Pegasus, diese Überwachungssoftware, ist auf Ihrem Handy drauf. Was kann da alles passieren? Man kann Kamera und Mikrofon heimlich einschalten, Livemitschnitte von Gesprächen machen; man kann die Standortdaten des Handys abrufen, also wissen, wo Sie überall sind; alle Nachrichten lesen; Kalender, Fotos, Passwörter, App-Daten – auf all das zugreifen. Ziemlich krass, oder? Und genau das wurde in 14 Mitgliedstaaten der Europäischen Union eingesetzt, oft auch illegal, um Journalisten, Oppositionelle und deren Familien auszuspähen.

    Jetzt haben wir gerade von den Rechten hier gehört, dass das alles völlig in Ordnung ist, aber ich finde, das ist nicht in Ordnung, denn meistens ist es unter dem Deckmantel der nationalen Sicherheit passiert. Aber es ist eben ein krasses Eindringen in die Privatsphäre, es ist ein Ausspähen unserer Demokratie.

    Dann fragt man sich, nachdem wir das alles ermittelt haben, in langer Arbeit im Untersuchungsausschuss, und zwei Jahre später: Was ist eigentlich passiert? Was tut Europa? Es schaut zu. Was tut die Kommission? Sie schaut zu. Sie kündigt an, sie ist besorgt, aber es gibt immer noch keinen Rechtsrahmen, keinen Schutz für die Opfer und vor allem keinen Schutz für unsere Demokratie. Die Kommission muss sich jetzt endlich durchsetzen, auch mal gegen die Mitgliedstaaten. Sie wollen das nicht, ja, das wissen wir. Aber wir brauchen hier Schutz, denn wer in Europa Demokratie ausspäht, der wird zur Rechenschaft gezogen – das muss in dieser Europäischen Union wieder gelten.

     
       

     

      Saskia Bricmont, au nom du groupe Verts/ALE. – Monsieur le Président, je voudrais d’abord exprimer tout mon soutien aux citoyens, journalistes, activistes et élus victimes d’espionnage illégal en Italie, en Grèce, en Hongrie, en Pologne, en Espagne et ailleurs, et qui restent toujours sans réponse.

    Se faire espionner via cette petite chose (l’oratrice montre un téléphone portable) laisse une empreinte indélébile sur la vie personnelle, professionnelle, l’entourage. C’est un viol des droits fondamentaux, du droit à la vie privée, de se rassembler et de la liberté de la presse. C’est la démocratie, l’état de droit, la sécurité des citoyens et de l’Union européenne qui sont attaqués.

    Quatre ans se sont écoulés depuis que Forbidden Stories, Amnesty et Citizen Lab ont révélé les scandales d’espionnage illégal et une industrie cannibale de surveillance basée en Israël, avec l’aval du gouvernement Netanyahou, qui l’utilise pour menacer les gouvernements qui dénoncent son génocide à Gaza. Cela fait deux ans que ce Parlement a adopté les recommandations de la commission d’enquête pour légiférer et pour mettre fin aux abus, qui ont continué depuis à cause de l’inaction du Conseil et de la Commission européenne, qui vient une fois de plus les mains vides.

    Où en est la communication promise il y a plus d’un an? Vous n’en parlez même plus. Qu’attendez-vous donc pour: 1) réguler l’achat, la vente, l’utilisation de ces technologies, 2) créer un laboratoire technologique européen pour soutenir les victimes et la société civile, 3) ouvrir des enquêtes dans les États membres qui, au nom de la sécurité nationale, mettent la sécurité des citoyens et de l’Union européenne en danger et ne répondent à aucune des conditions que vous avez énumérées? Des actes, s’il vous plaît, Madame la Commissaire!

     
       

     

      Γιώργος Γεωργίου, εξ ονόματος της ομάδας The Left. – Κύριε Πρόεδρε, κύριε Lenaers, χαίρομαι πραγματικά που, εκ μέρους του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος, κάνετε και εσείς την παραδοχή ότι, παρόλο που εργαστήκαμε πάρα πολύ σκληρά ως Επιτροπή PEGA και τους δώσαμε τα πάντα —γεγονότα, αμαρτωλές εταιρείες, ονόματα και διευθύνσεις— και τους κάναμε και συστάσεις, τα ένοχα κράτη δεν έκαναν τίποτα. Ή μάλλον, έκαναν: επέτρεψαν τη χρήση κατασκοπευτικού λογισμικού εναντίον των δημοσιογράφων. Αυτή είναι η αλήθεια, κυρία Επίτροπε και κύριε Υπουργέ.

    Τα λόγια και οι ανέξοδες ρητορείες δεν αρκούν πλέον. Η κατάσταση τώρα είναι χειρότερη από την προηγούμενη. Το λογισμικό Predator εξακολουθεί να χρησιμοποιείται ενεργά. Μάθαμε και για το Graphite, το οποίο αποτελεί εξέλιξη του Pegasus που αναπτύχθηκε από την ισραηλινή NSO. Εδώ, ο ίδιος ο Ισραηλινός πρέσβης στην Ισπανία προειδοποίησε με περισσό θράσος τη χώρα με αποκαλύψεις από παρακολουθήσεις, επειδή η Ισπανία αναγνώρισε την Παλαιστίνη. Πείτε μας, τι δεν καταλαβαίνετε; Δείξτε επιτέλους θάρρος· απαγορεύστε τα. Διαφορετικά, είστε συνένοχοι —όπως βέβαια και σε τόσα άλλα.

     
       

     

      Christine Anderson, im Namen der ESN-Fraktion. – Herr Präsident! Pegasus war doch nur die Spitze des Eisberges. Sie schrecken doch schon lange nicht mehr davor zurück, Kritiker, Journalisten und Oppositionelle auszuspionieren – mit Militärsoftware, ganz so wie in autoritären Staaten. Als Freiheitsrechte während Corona durch Lockdowns, QR‑Codes und Denkverbote in Serie fielen, da waren Sie doch alle ganz vorne mit dabei und haben das totalitäre Gebaren des Staates gefeiert. Pegasus verdammen Sie, die COVID‑Überwachungsapps, die haben Sie aber gefeiert.

    Die systematische Verfolgung der Opposition ist doch schon lange keine Randerscheinung mehr, sie ist doch längst politischer Alltag geworden. Während der Corona‑Jahre wurde die Opposition pauschal diffamiert, ausgegrenzt und medial vernichtet. Wer Fragen hatte, galt als Gefährder, wer widersprach, als Demokratiefeind. Das erleben wir auch heute – bei Marine Le Pen, in Rumänien und in Deutschland, wo offen über ein Verbot der größten Oppositionspartei, der AfD, gesprochen wird.

    Schreiben Sie sich eines hinter die Ohren: Die Demokratie wird nicht von der Opposition bedroht, sondern von denen, die die Opposition bekämpfen. Ich sage es auch noch einmal: Sie haben nicht Angst um die Demokratie, Sie haben Angst vor der Demokratie, und dafür sollten Sie sich was schämen.

     
       

     

      Gabriella Gerzsenyi (PPE). – Tisztelt Elnök Úr! 2 év telt el a PEGA-jelentés óta, és mi, magyarok sajnos pontosan tudjuk, miért volt szükség erre a vizsgálatra.

    A jelenlegi kormánypárt, a Fidesz visszaélt a Pegazus szoftverrel. Újságírókat és ellenzéki politikusokat figyeltek meg nemzetbiztonságra hivatkozva. Valójában a hatalmukat védték, nem az államot és nem a magyarokat.

    Most ugyanez a rendszer új szintre lépett. Az elmúlt napokban kiszivárgott adatbázisok és hackertámadások, amikről maga a jelenlegi miniszterelnök számolt be, világossá tették: a Tisza közösségét célzott támadás éri digitális eszközökkel, megfélemlítési céllal.

    Ez az orosz módszerek bevezetése Magyarországon. A Fidesz által épített Harcosok Klubja koncepciója és az önkénteseket célzó adatgyűjtések az orosz titkosszolgálati pszichológiai műveletek logikáját követik. Már nem csak politikusokat és újságírókat figyelhetnek meg, hanem aktivistákat és civileket is.

    A Tisza semmilyen szenzitív adatot nem ad ki harmadik félnek, minden törvényt betartva a legbiztonságosabb módszerrel dolgozik. De világos, Orbán Viktor pánikban van, és bármilyen fegyvert bevetne, hogy a hatalmát megtartsa. Ezért támogatjuk a PEGA bizottság ajánlásait.

    Erős szabályokra van szükség, mert az állambiztonság nem lehet ürügy a demokrácia leépítésére. A hatalom nem játszhat a félelem eszközeivel. A Tisza egy új, jogállami Magyarországért dolgozik.

     
       

     

      Evin Incir (S&D). – Mr President, sometimes I wonder if the Commission thinks we are a Mickey Mouse Parliament. Two years have passed since the Parliament’s PEGA Committee issued a forceful recommendation to combat the illegal use of spyware within the EU. Yet two years on, the Commission has utterly failed to take decisive actions. It seems like we have a Mickey Mouse Commission – because it is either that or that the Commission refused to defend the people of Europe and uphold democracy, rule of law and human rights. In fact, some Member States, such as Italy and Hungary, are now in an even worse state than before: Hungary has been caught spying on EU officials and Italy on activists – clear violations of fundamental rights that remain unpunished.

    The European Media Freedom Act was passed, but it protects only journalists and only narrowly. What about political opponents? What about activists, lawyers, ordinary citizens? It is high time for bold, unwavering actions from the Commission. Accountability must be enforced and Member States must be held to strict standards. It is time to end the Big Brother society some of our Member States have turned into.

     
       

     

      Stefano Cavedagna (ECR). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, approfitto di questo dibattito di quest’oggi per denunciare un fatto grave, che mette in luce tutta l’incoerenza della sinistra italiana ed europea. Mi riferisco, in particolare, all’Italia, al caso Paragon, una tempesta mediatica scatenata ad hoc contro il governo italiano a seguito della scoperta dell’utilizzo dello spyware Graphite eventualmente su giornalisti e attivisti.

    Per settimane, il governo Meloni è stato attaccato e accusato di violare i diritti fondamentali. Quello che noi abbiamo sempre detto è di aspettare che dichiari il Copasir, il Comitato per la sicurezza parlamentare della Repubblica, che, alla fine dei conti, che cosa ha detto? Non solo che non c’è stato alcun tipo di iniziative da parte del governo Meloni, ma ancor di più, che se sono state fatte delle iniziative contro alcuni giornalisti, queste sono state tenute durante il governo precedente di Giuseppe Conte, gestito dai Cinque Stelle e dal Partito Democratico.

    Addirittura, alcuni colleghi hanno presentato un’interrogazione chiedendo se davvero il governo italiano stava minando la sicurezza della nostra democrazia. Chiediamo che vengano in Aula e in commissione a chiedere scusa, perché forse gli oscurantisti sono altri.

     
       

     

      Hannah Neumann (Verts/ALE). – Mr President, dear colleagues, spyware abuse is a massive threat to our fundamental rights, it corrodes democracy from within – we all know it. Yet, Member States again and again say they need it for ‘national security’. Well fine, then let’s talk national security, because spyware companies claim they make us safer, while evidence proves the opposite. The exploits they use are later on picked up by Russia and others and used against us. The highest number of targets are lawmakers, military officials, even governments – the odds are high that people in this very room are infected right now.

    This is absurd, dear colleagues, given the security threats Europe is already facing. And AI is just turbocharging this danger: combining, analysing, exploiting data at a scale we have never seen.

    If we don’t act now, the problem will be a hundred times worse in a year’s time. And we know how to stop this – we spelled it out in the Pegasus report two years ago. So to the Council: get your act together and fix this before it is too late. You in Poland above all should know this.

     
       

     

      Pernando Barrena Arza (The Left). – Señor presidente, señorías, el listado de recomendaciones elaborado por la Comisión PEGA de este Parlamento fue apoyado por una amplia mayoría: apoyos de izquierda a derecha. Pero hoy, dos años más tarde, no tenemos constancia alguna de que esas recomendaciones hayan servido para algo.

    Para empezar, hay que constatar que las víctimas del uso de este software de espionaje no han obtenido ningún tipo de reparación. Ninguno de los Gobiernos europeos implicados —particularmente Polonia, Hungría, España y Grecia— ha dado explicaciones ni se han depurado responsabilidades de ningún tipo. Y, además, sabemos que Marruecos ha utilizado ese software contra cargos políticos y periodistas, principalmente de España y Francia, y no se ha adoptado ningún tipo de acción jurídica o queja diplomática como consecuencia de esa injerencia por parte de un país ajeno a la Unión.

    Así, la sensación final, como decía, es que las nuevas herramientas digitales permiten usos no legítimos contra la ciudadanía y sus derechos, y que, finalmente, nadie rinde cuentas por ello.

    Quiero aprovechar para recordar que Israel es hoy día referente en la producción de herramientas tecnológicas para la vulneración de derechos humanos y en el despliegue de tecnología militar para el genocidio de Palestina. Ambos deben terminar ya. ¡Suspensión del Acuerdo de Asociación UE‑Israel ya!

     
       

     

      Krzysztof Brejza (PPE). – Panie Przewodniczący! Szanowni Państwo! Mówię do Państwa jako ofiara Pegasusa z 2019 roku, kiedy startowałem w wyborach do Parlamentu Europejskiego i do parlamentu polskiego. Przez pół roku byłem atakowany przez tych ludzi. Przez tego człowieka również, który dzisiaj zabierał głos, czyli przez polskich populistów. Przez pół roku ukradziono mi dziewięćdziesiąt tysięcy wiadomości, sfałszowano je i publikowano w ich rządowej, populistycznej telewizji w formie zafałszowanej. Wygrałem w tej sprawie 5 procesów, ale to jest dowód, jak Pegasus może być użyty do podsłuchiwania, do niszczenia ludzi, do niszczenia jednostki. Oni wysyłali nam nawet jako Koalicji Obywatelskiej fałszywe analizy wyborcze. Do tego był używany Pegasus.

    Szanowni Państwo, niełatwo jest mi o tym mówić w sytuacji, kiedy przede mną przemawiał człowiek, który siedział w więzieniu w Polsce za zorganizowanie nielegalnej operacji przeciwko swojemu koledze. Ten człowiek, Maciej Wąsik siedział w więzieniu. On został skazany, on jest przestępcą za nielegalną operację. Jest tutaj tylko dlatego, że jego kolega z partii populistycznej, który jest prezydentem, go ułaskawił.

    Także to narzędzie służyło populistom w Polsce do niszczenia niezależnych sędziów, adwokatów, polityków, do organizowania prowokacji, podsłuchiwania sztabu opozycji, wpływania na wyniki wyborów. To, co oni zrobili w Polsce, nie może się powtórzyć w żadnym państwie europejskim. A dziś wiemy, że w Polsce ich telewizja publikuje materiały z Pegasusa przeciwko byłemu przewodniczącemu Rady Europejskiej Donaldowi Tuskowi. To są ich populistyczne metody. Musimy być temu przeciw.

     
       

     

      Sandro Ruotolo (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, parliamo di PEGA. Dopo due anni, la Commissione non ha ancora proposto una normativa vincolante contro l’abuso degli spyware, né pubblicato la comunicazione promessa. Lo faccia ora, perché c’è un nuovo caso che scuote l’Europa: lo spyware Paragon Graphite. Secondo Meta, 17 paesi europei coinvolti, 61 utenze infettate, di cui 7 italiane. Apple parla di 150 paesi nel mondo.

    Io faccio un appello a chi è stato spiato illegalmente: uscite allo scoperto, aiutateci! Dobbiamo proteggere giornalisti, oppositori e attivisti dallo spionaggio illegale, spiati da un software israeliano finanziato da fondi americani. Citizen Lab conferma che almeno due giornalisti italiani e uno europeo sono stati spiati.

    La Commissione ha risposto alla mia interrogazione dicendo che l’uso illegale di spyware è inaccettabile, ma servono azioni concrete. Il 30 maggio, con i gruppi S&D e Verdi, siamo stati a Roma e abbiamo parlato con le vittime. Questo caso non è solo italiano, è europeo. Mi dispiace per il collega Cavedagna, ma non è aggiornato sui fatti. Non c’è democrazia senza libertà di stampa.

     
       

     

      Joachim Stanisław Brudziński (ECR). – Panie Przewodniczący! Może na początek mojemu rozentuzjazmowanemu przedmówcy z Polski mogę odpowiedzieć polskim przysłowiem: „Diabeł w ornat się ubrał i ogonem na mszę dzwoni”. Zarzuty wobec Polski od początku były polityczną kreacją. Działania, które były podejmowane przez polskie służby, zawsze były podejmowane pod nadzorem sądów i wymierzone były wobec osób, które realnie stanowiły zagrożenie dla bezpieczeństwa państwa, albo wobec osób, które były podejrzane o działania przestępcze.

    Najlepszym przykładem jest tu osoba rosyjskiego szpiega GRU Pawła Rubcowa, który działał pod przykryciem hiszpańskiego dziennikarza, a jego zatrzymanie spowodowało wręcz histerię, również w tej Izbie, i przedstawiane było przez lewicowy establishment, jako przykład represji rządu PiS wobec dziennikarzy. Ten dziennikarz okazał się bardzo groźnym szpiegiem, a ci, którzy brali go w obronę, po raz kolejny okazali się pożytecznymi idiotami Putina.

    Ale, Szanowni Państwo, o hipokryzji i podwójnych standardach świadczy to, że instytucje Unii Europejskiej nie reagują dzisiaj na łamanie praw podstawowych w Polsce przez obecny rząd Tuska za naruszenie fundamentalnych elementów demokracji, chociażby za nielegalne zajęcie mediów publicznych i finansowanie kampanii wyborczej w Polsce przez ośrodki polityczne spoza Unii Europejskiej, przestępcze wstrzymanie finansowania największej partii opozycyjnej. Jesteście hipokrytami.

     
       

     

      Leoluca Orlando (Verts/ALE). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissaria, grazie per aver ammesso che la Commissione nulla ha fatto dopo richieste e denunce sul caso Pegasus.

    Grazie per aver ammesso che nulla inoltre risulta la Commissione ha fatto su ostacoli e condizionamenti da parte del governo italiano contro la libertà dei giornalisti, certificati al report Brunner 2024 sul Rule of Law. Legga il report del 2024, signora Commissaria. Nulla la Commissione continua a fare sulle accertate responsabilità del governo italiano che ha sostanzialmente autorizzato lo spionaggio da parte della società israeliana Paragon di operatori sociali, responsabili soltanto di salvare vite umane nel Mediterraneo e avrebbe fatto avere le intercettazioni ai criminali libici finanziati dal governo italiano e guidati dal torturatore Almasri, esponendo quegli operatori sociali a rappresaglie di ogni genere.

    Il governo italiano risulta ancora avere impedito alla società Paragon, che ha denunciato ciò formalmente, di individuare gli spyware mercenari che hanno spiato i giornalisti italiani. Nessuna contestazione, nessuna procedura di infrazione da parte della Commissione, pur dopo tante denunce e tante affermazioni. Signora Commissaria, la cosiddetta relazione Copasir, provi a leggerla e vedrà, da questa relazione l’imbarazzante contraddizione di dover ammettere quello che ho appena finito di affermare.

     
       

     

      Konstantinos Arvanitis (The Left). – Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, μας είπατε ότι έχουμε κάνει πάρα πολύ καλή δουλειά. Σας ευχαριστούμε πάρα πολύ. Και τι την κάνατε αυτή τη δουλειά; Αυτό είναι το μεγάλο ερώτημα. Στην περασμένη θητεία συστήσαμε την εξεταστική επιτροπή, βγάλαμε πορίσματα, εργαστήκαμε πολύ, και το 2025 έχουμε το Paragon στην Ιταλία.

    Να σας ενημερώσω πως η δικαστική έρευνα στην Ελλάδα για το σκάνδαλο των παρακολουθήσεων μέσω του λογισμικού Predator εξελίσσεται σε θεσμική παρωδία. Ο αντεισαγγελέας του Αρείου Πάγου απέκλεισε κάθε ευθύνη της Εθνικής Υπηρεσίας Πληροφοριών, η οποία —άκουσον, άκουσον— υπάγεται στο γραφείο του πρωθυπουργού της Ελλάδας, και χαρακτήρισε «σύμπτωση» το ότι 27 πρόσωπα, ανάμεσά τους υπουργοί, ευρωβουλευτές, πολιτικοί και δημοσιογράφοι, παρακολουθούνταν ταυτόχρονα από το Predator με εντολή της Εθνικής Υπηρεσίας Πληροφοριών.

    Παρά το ότι εντόπισε τους ιδιώτες πίσω από το λογισμικό, τους δίωξε μόνο για πλημμέλημα. Γιατί; Επειδή η δίωξη για κακούργημα θα οδηγούσε σε έρευνα από εφέτη ανακριτή, κάτι που η κυβέρνηση δεν ήθελε.

    Έτσι, ένα από τα μεγαλύτερα πολιτικά σκάνδαλα έκλεισε χωρίς να περάσει ποτέ σε χέρια ανακριτή. Το παράδειγμα της Πολωνίας θα μπορούσε, βεβαίως, να το ακολουθήσει και η Ελλάδα. Νομίζω ότι είμαστε μετέωροι, πραγματικά, και είμαστε ανοχύρωτοι όταν τα όργανα δεν λαμβάνουν θέση και δεν κάνουν τη δουλειά τους.

     
       

       

    Interventions à la demande

     
       

     

      Michał Szczerba (PPE). – Panie Przewodniczący! Wysoka Izbo! Rozmawiamy o sprawie absolutnie najważniejszej, chodzi o to, czy państwa członkowskie mają prawo inwigilować bez uzasadnienia swoich obywateli? Czy kraje członkowskie, w tym rządy, mają prawo używać oprogramowania szpiegowskiego dla celów politycznych? Odpowiedź z tej Izby jest jednoznaczna i taka musi być. Nie mają prawa.

    Dlatego też do dna trzeba rozliczyć wszystkie afery, które dotyczą tego, jak rządy krajów członkowskich, w tym były polski rząd, który był rządem partii PiS, używał tego oprogramowania wobec polityków, wobec prokuratorów, wobec adwokatów po to, żeby wpływać na decyzje i mieć informacje. To są oprogramowania takie jak Pegasus, które mają być wykorzystywane przeciwko terrorystom z Hamasu, z Hezbollahu, nie przeciwko własnej opozycji demokratycznej. Te sprawy muszą być wyjaśnione i ta rola instytucji europejskich w tym procesie jest kluczowa.

     
       

     

      Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, doamnă comisară, stimați colegi, iată, vorbim de un subiect atât de important ‑ programe de spionaj ‑ într-un spațiu democratic, când știm bine că spionajul era caracteristic statelor în care era dictatură.

    Eu vin dintr-un stat comunist și este greu de înțeles de către cetățenii europeni cum putem să nu avem măsuri de contracarare a acestor programe. Dacă Comisia se mișcă atât de greu, după doi ani nu se reușește a se găsi măsuri. Trebuie protejați nu numai presa sau jurnaliștii, sau, eu știu, prim-miniștrii, ci și cetățenii, doamna comisar, pentru că sunt cetățeni care lucrează în mediul privat, sunt companii spionate, sunt oameni de afaceri spionați, șantajați, sunt cetățeni care nu mai doresc să intre în politică pentru că le e teamă că sunt urmăriți și spionați. Ce facem? Ce răspuns să dăm acasă? Dacă nu reușim să punem capăt, să nu ne mirăm de euroscepticism și de faptul că nu există încredere în instituțiile europene.

    Trebuie să dați răspuns concret: se poate sau nu se poate face ceva, pentru că altfel democrația este pur și simplu dărâmată și nu putem să ne așteptăm la cei mai buni politicieni dacă oamenii sunt suspectați și sunt spionați.

     
       

     

      Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señor presidente, vicepresidenta Virkkunen, el único sentido de una comisión de investigación en este Parlamento Europeo, ya sea sobre Pegasus en la pasada legislatura —hace dos años ya—, ya sea como, en estos momentos, sobre el Escudo Europeo de la Democracia, es deducir lecciones de las malas experiencias, plasmarlas en un documento de conclusiones y que ese documento de conclusiones sea un mandato de iniciativa para la Comisión Europea, que brilla penosamente por su ausencia ante la gravedad de que un programa Pegasus —o Predator en Grecia— haya sido utilizado no para perseguir delitos graves —terrorismo—, con autorización judicial, en la medida en que es intrusivo sobre los derechos más fundamentales de la confidencialidad de datos personales y de las comunicaciones, sino para espiar a jueces, fiscales, oponentes políticos, activistas de derechos humanos, profesionales del Derecho, etc. Es una situación completamente inaceptable.

    Por tanto, vicepresidenta Virkkunen, es absolutamente imperioso que la Comisión, en estos momentos, ponga en vereda esas actuaciones manifiestamente irregulares de los Estados miembros que espían a personas que nada tienen que ver con atentados contra la seguridad colectiva y deduzca también lecciones en relación con la empresa matriz en Israel, que es la que ha suministrado el software.

     
       

     

      Diana Iovanovici Şoşoacă (NI). – Domnule președinte, da, dumneavoastră vorbiți de spionaj și de democrație, hai să fim serioși, în Europa nu mai e demult democrație. În România nici nu a fost vreodată. În România de pe vremea comunismului eram înregistrați, spionați, iar în calitate de avocat vă spun că toți avocații din România sunt spionați și înregistrați. Fostul președinte Băsescu a plătit vreo 500 000 de euro pentru aparatură de înregistrare non-stop a avocaților din România.

    Absolut tot ceea ce se întâmplă în România în politică și aici nu e vorba numai de a apăra jurnaliștii, cei mai mulți jurnaliști sunt cumpărați de către guvern și de către partidele care guvernează. Aici este vorba de avocați, de politicieni, și eu sunt urmărită și spionată, nenumărate mesaje ale mele sunt publice, dar în România este legal și chiar dacă este ilegal, în justiție judecătorii sunt urmăriți, spionați, sunt amenințați, sunt șantajați, la fel ca și oamenii politici.

    Și da, doamna Grapini, are dreptate, oamenii nu mai vor să vină în politică, inclusiv din cauza acestor dosare penale cu șantaj.

     
       

     

      Lukas Sieper (NI). – Herr Präsident, liebe Menschen Europas! In der DDR reichte ein Verdacht und die Stasi hörte mit. Heute braucht es nur ein paar Klicks und Pegasus infiltriert das Handy einer Journalistin, eines Menschenrechtlers, eines Abgeordneten – auch in EU‑Staaten. Doch was fast so gefährlich ist wie diese Software, ist die Tatsache, wer darüber entscheidet, wer sie erhält – ein einzelnes Unternehmen. Ein Unternehmen, das mit autoritären Regierungen Geschäfte macht, sich jeder demokratischen Kontrolle entzieht und aus Angst ein Geschäftsmodell gebaut hat.

    Solche Unternehmen verkaufen keine Software, sie verkaufen Zugänge zu Gedanken, zu Leben, zu Strategien von Menschen, die sich für die Freiheit einsetzen. Sie tun das mit einer Preisliste, aber ohne Transparenz, ohne Ethik, ohne Reue. Wenn Europa das zulässt, dann werden wir bald nicht mehr überwacht trotz Demokratie, sondern wegen ihr. Demokratie braucht Schutz und nicht Spionagesoftware und keinen freien Markt für Überwachung.

     
       

       

    (Fin des interventions à la demande)

     
       

     

      Henna Virkkunen, Executive Vice-President of the Commission. – Mr President, honourable Members, thank you very much for this very topical debate; it clearly shows the complex nature of the illegal use of spyware we are facing.

    Let me state again that the Commission’s view is very clear here: any attempt to illegally access data of citizens, including journalists and political opponents, is unacceptable. We are determined to protect the fundamental rights of our citizens to privacy, data protection and security.

    We already have many rules in place: we have data protection rules, we have the ePrivacy directive and, just recently, we have adopted the Media Freedom Act, that comes into force in August, and also the Cyber Resilience Act. So we have already many, many rules in place. But I very much agree with you that when we look at the security environment where we are, the attacks against our democracies and also the very fast development of different technologies, I see that it is also important to see that further work in this field is needed. I am very grateful for the support from Parliament.

     
       

     

      Le Président. – Le débat est clos.

     

    20. The human cost of Russia’s war against Ukraine and the urgent need to end Russian aggression: the situation of illegally detained civilians and prisoners of war, and the continued bombing of civilians (debate)

     

      Adam Szłapka, President-in-Office of the Council. – Mr President, madam Commissioner, honourable Members, our last discussion on the Russian aggression against Ukraine took place only a month ago. The EU has firmly and repeatedly condemned the Russian aggression as a manifest violation of the EU Charter and international law. It is a global security and stability threat reaching well beyond Europe’s borders.

    I take this opportunity to express my respect for this House. The very first resolution adopting during this term, last July, was on the need of EU continued support for Ukraine. It represented a strong political message from Parliament.

    This unjustified war is especially tragic for the Ukrainian population. Let me recall the devastating impact of this brutal aggression on Ukraine. So many civilians and soldiers killed, millions of Ukrainians displaced or having fled abroad. Millions of Ukrainians lack basic humanitarian aid, especially food, water, healthcare, illegally detained civilians and numerous prisoners of war.

    The fate of Ukrainian children who are lawfully deported and transferred to Russia and Belarus is particularly close to our hearts. The Council clearly expressed that Russia and Belarus must immediately ensure their safe return to Ukraine.

    Let me be clear on the main topic of today’s debate. Russia commits war crimes and crimes against humanity by executing Ukrainian prisoners of war, and by subjecting Ukrainian prisoners and civilians to torture and other inhuman treatment. The Council has been very explicit on this matter. No crime can remain unpunished and international humanitarian law must be respected at all items.

    Last week we saw Ukraine brought home the bodies of 1212 soldiers killed in the war of aggression by Russia. Last week too, Russia and Ukraine exchanged dozens of prisoners fathers exchange of prisoners expected to take place soon. Furthermore, thousands of Ukrainian civilians are detained in Russia whose families do not even know about their fate.

    But let us face the reality. Russia does not want peace. On the contrary, Russia is escalating its war in Ukraine. Rather than focusing on the Istanbul peace talks, Moscow has increased its large scale attack on civilians in Kyiv and other Ukrainian cities. The situation is only worsening. This is why we should continue to call for a comprehensive, just and lasting peace based on the UN Charter and international law.

    A full and unconditional ceasefire is essential to stop human suffering. It is also a precondition for meaningful peace talks. Ukraine has accepted it and now it is for Russia to do the same.

    We need to act now to further support Ukraine and further put pressure on Russia. Our position is clear and consistent. Ukraine needs to be in a position of strength to be able to negotiate a sustainable, comprehensive and just peace.

    We are ready to support this effort with the tools that the EU has at its disposal. It is why we will treat the 18 package of sanctions against Russia as a priority in the last weeks of our presidency in the Council.

     
       

     

      Marta Kos, Member of the Commission. – Mr President, dear honourable Members, dear Minister Adam Szłapka, Russia’s war of aggression against Ukraine has had a devastating impact – the killing and suffering of civilians whose cities are subjected to air raids targeting civilian infrastructure; the suffering of those illegally detained by Russia, of prisoners of war, subjected to torture and inhuman treatment and of forcibly transferred Ukrainian children to Russia; the suffering of those who struggle to earn their living among war-induced hardship.

    The Commission stands firm in its condemnation of the numerous well-documented violations of international humanitarian law by Russia. This principled position translates into concrete action in support of the efforts of Ukraine and other members of the international community to ensure accountability.

    First, supporting the International Criminal Court in its ongoing investigations against Russian perpetrators of war crimes and crimes against humanity – this has been possible since 2014, with Ukraine’s recognition of the court’s jurisdiction under Article 12(3) of the Rome Statute. This has become even more straightforward, with Ukraine having completed the ratification of the Rome Statute and becoming a full-fledged state party of the ICC on 1 January this year – a long-standing point of EU-Ukraine political dialogue and a commitment under the Association Agreement with the EU.

    Second, supporting Ukraine’s own capacity to prosecute war crimes and crimes against humanity – as part of its commitments stemming from the ratification of the Rome Statute, Ukraine has recently adopted relevant amendments to its Criminal Code and Criminal Procedure Code. The EU has actively participated in the international Atrocity Crimes Advisory Group, which supports the office of the Prosecutor-General of Ukraine in investigating and prosecuting international crimes committed during Russia’s full-scale invasion. The Commission also supports numerous non-governmental initiatives in Ukraine, engaged in activities such as on-the-ground documentation of atrocities, collection of witness testimonies and support to civilians illegally detained by Russia.

    Third, given the current gap in the ICC’s jurisdiction over Russia’s crime of aggression against Ukraine, the Commission and the VP/HR, Kaja Kallas, have been actively involved in work on the establishment of the Special Tribunal for the Crime of Aggression against Ukraine. Most recently, VP/R Kallas and Commissioner McGrath joined representatives of an international coalition of states gathered in the core group at their high-level meeting in Lviv on 9 May, endorsing texts agreed by legal experts which will lead to the establishment of this tribunal. This text will subsequently be transformed into legal acts of the Council of Europe.

    Fourth, the Commission supports efforts to establish an international claims commission for Ukraine. On 4 February this year, the Commission adopted a recommendation to the Council in this regard.

    Finally, let me stress that the human cost of this war goes beyond the immediate suffering. The war has left Ukraine with a diminished workforce and a severely strained economy. This will profoundly affect the country’s ability to rebuild. Reconstruction is not just a financial task, it is a human one, and the long-term social and economic consequences must be acknowledged alongside the legal and political efforts. The Commission remains committed to engage in reforms that will enable rebuild the economy and infrastructure in Ukraine once the war is over, keeping rule of law in its very centre.

    Next month, I will be in the Ukraine Recovery Conference in Rome, where I will also be discussing the human aspects of Ukraine’s reconstruction – because behind every shattered school, every ruined hospital and every empty village is a life interrupted, and it is in our responsibility to help restore the future they were forced to put on hold.

     
       

     

      Michael Gahler, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Im Zusammenhang mit Russlands Angriffskrieg gegen die Ukraine wird vieles thematisiert: die Kampfhandlungen, Waffenlieferungen, die Zerstörung der Infrastruktur, die Millionen Flüchtlinge aus der Ukraine in Europa, die Binnenvertriebenen und richtigerweise unsere umfängliche Unterstützung. Weitaus seltener thematisieren wir das Schicksal der Ukrainer unter russischer Kontrolle.

    Da sind zum einen die Kriegsgefangenen. Wenn man anlässlich von Gefangenenaustauschen den körperlichen Zustand der meisten freigelassenen Ukrainer betrachtet und anschließend deren Erzählungen hört, muss man zu der Schlussfolgerung kommen, dass Russland seiner Verpflichtung zur menschlichen Behandlung dieser Gefangenen in keiner Weise nachkommt. Wir müssen daher verlangen, dass Russland internationalen Vertretern des Roten Kreuzes jederzeit Zugang zu den Gefangenenlagern gewährt und diejenigen Wachmannschaften bestraft, die sich schwerster Menschenrechtsverletzungen gegenüber den Kriegsgefangenen schuldig gemacht haben.

    Noch weniger Aufmerksamkeit gilt den willkürlich verhafteten Zivilisten in der russisch besetzten Zone der Ukraine. Am besten macht man das an einem Beispiel deutlich, und ich erwähne hier das Schicksal von Kostjantyn Sinowkin aus Melitopol, der am 12. Mai 2023 unter dem Vorwand der Verletzung der Ausgangssperre verhaftet wurde. Am 14. Juni 2023 wurde der Familie mitgeteilt, er habe gestanden, einen Mann in die Luft sprengen zu wollen. Am 29. Oktober 2023 wurde er im russischen Fernsehen vorgeführt. Mehrere Gerichtsverhandlungen fanden in diesem Frühjahr in Rostow statt. Er muss, weil er unschuldig ist, wie Tausende andere freigelassen werden. Lassen Sie diese Menschen frei, Herr Putin!

     
       

     

      Thijs Reuten, on behalf of the S&D Group. – Mr President, Commission, Council, dear colleagues, let me say upfront that I am a little bit impatient, angry even, in particular with the Member States, not with you personally, but with the paralysis.

    A few weeks ago, European leaders spoke bravely in the presence of President Zelenskyy, but now Europe waits passively for America to realise that Putin’s peace negotiations are just a smokescreen and delaying tactics. We know this yields no results. We cannot speak of wake up calls anymore – we are awake, right? Are we? Because we lack focus, we lack courage, we lack resolve to stop the assault on Ukraine and on the rules-based international order.

    We see the cruelty against thousands of prisoners of war, political prisoners, even abducted children. We see the daily barbaric attacks on innocent civilians. We see the pure terror of targeting hospitals, schools, markets, playgrounds. Putin’s goal is not peace; he seeks the defeat of European democracy, the rule of law and human rights. He remains an existential threat to all of democratic Europe.

    Ukraine’s courageous resistance is our strongest answer. But we are too passive. For example, where are the Patriot systems some EU and NATO allies have enough of? We need them in Ukraine. What Europe needs to do to achieve sustainable peace remains very clear, yet every moment of passivity only increases the risk of our collective failure.

    So I call on the Commission and the Council to be bolder, braver and faster. Equip Ukraine with everything it needs to fight back: militarily, financially and politically. Prioritise justice, accountability and reparations. Impose our most powerful peace-enforcing sanctions package on Russia. Speed up our independence from Russian fossil fuels, and seize frozen assets to support Ukraine. Seize them!

    Do not wait for America’s approval on everything; Europe must lead decisively. Ukrainians are survivors – I’m not worried about that. But Europe? We control how deep the suffering will be for that survival.

     
       

     

      Pierre-Romain Thionnet, au nom du groupe PfE. – Monsieur le Président, nous avons l’habitude de dire que les guerres font toujours des victimes civiles, mais qu’en est-il lorsque, sous les missiles, sous les drones et sous les décombres, ce sont des frères qui sont tués?

    Parler de frères pour parler des Russes et des Ukrainiens, ce n’est évidemment pas remettre en question l’existence d’une nation, d’une identité et d’un peuple ukrainien. C’est faire remarquer leur proximité objective, celle d’une langue certes distincte, mais issue de la famille slave orientale, celle d’un même mythe fondateur, celle d’une même foi orthodoxe, quand bien même elle est déchirée entre deux Églises.

    Nous, Européens, savons très bien à quel point les guerres fratricides sont les plus terribles. Nos croyances et nos mythes en sont les témoins: Caïn et Abel, Romulus et Rémus, Etéocle et Polynice.

    Pourquoi Poutine, qui affirme à longueur de discours qu’Ukrainiens et Russes forment un seul et même peuple, s’est-il donc lancé dans une guerre d’anéantissement? Pour lui, l’Ukraine est un petit frère, mais c’est un frère inégal, un frère illégitime. On le sait depuis 2014, Poutine veut régner en maître dans son domaine impérial, il refuse que les Ukrainiens puissent choisir un autre destin que celui qui est décidé pour eux. Il préfère une Ukraine anéantie à une Ukraine libérée de la tutelle russe.

    Ainsi, alors que les néoconservateurs américains bombardaient au nom de l’humanité, les Faucons russes pilonnent au nom de la fraternité; alors que les Occidentaux changeaient les régimes au nom des droits de l’homme, les Russes veulent le faire au nom de pseudo-droits historiques. À chaque fois, c’est notre conception d’un monde fondé sur les relations entre nations qui est battue en brèche et c’est l’Empire qui s’affirme au détriment des nations.

    Chers collègues, la paix reste possible, mais elle devra s’accompagner aussi d’un changement de mentalité au sommet du pouvoir russe: considérer l’Ukrainien comme un frère, non pas pour mieux le ligoter et le détruire, mais pour reconnaître en lui un égal.

     
       

     

      Michał Dworczyk, w imieniu grupy ECR. – Panie Przewodniczący! Traktowanie jeńców wojennych, jak również ludności cywilnej przez Rosjan wywodzi się niewątpliwie z tradycji sowieckiej i oznacza przemoc, tortury i śmierć. Jako Polacy wielokrotnie doświadczyliśmy tego barbarzyństwa, jak choćby w 1940 r., kiedy na rozkaz Stalina rozstrzelano ponad 22 000 polskich oficerów.

    Dzisiaj ta zbrodnicza działalność jest kontynuowana. Licznie napływające z Ukrainy doniesienia o nieludzkim traktowaniu oraz mordach dokonywanych na jeńcach i więźniach są nie tylko naruszeniem wszelkich norm międzynarodowych, ale przede wszystkim rażącym pogwałceniem podstawowych praw człowieka. Takie czyny są hańbą dla ludzkości i nie mogą pozostać bezkarne. I choć trwająca wymiana jeńców między Rosją a Ukrainą jest krokiem w dobrym kierunku, to musimy jako Parlament Europejski wywrzeć presję na Rosję, aby zgodziła się na wymianę jeńców w formacie „wszystkich za wszystkich”.

    Wobec tej poważnej kwestii prosimy, jako grupa Europejskich Konserwatystów i Reformatorów, o wsparcie naszej propozycji przyjęcia przez Parlament Europejski na następnej sesji plenarnej odpowiedniej rezolucji w tej sprawie.

     
       

     

      Petras Auštrevičius, on behalf of the Renew Group. – Mr President, Minister, Madam Commissioner, autocratic Russia is waging an aggressive war to destroy Ukraine’s sovereignty and the whole Ukrainian nation.

    As well as committing unspeakable war crimes and ecocide, Russia is illegally detaining and deporting Ukrainian civilians, including children.

    The appearance of those who have been returned from Russian captivity best reflects what Ukrainians are experiencing. They look as if they have been through hell, reliving the horrors of the Holodomor, Nazi and Soviet concentration camps altogether at the same time.

    The whereabouts of less than 2 000 Ukrainian civilians in Russian captivity have been identified. I am a guardian of one of them, Dmytro Khyliuk, a civilian journalist who was captured in his own garden near Kyiv in March 2022.

    He remains a Russian hostage to this day, imprisoned in Correctional Colony No. 7 near Moscow, today’s Russian capital, without any contact with the outside world.

    His father, Vasyl, has recently been diagnosed with stage four cancer and his only wish is to hear his son’s voice once again.

    Russia must be held accountable to the war crimes it has committed and continues to commit. To bring Russia to the negotiation table, dear colleagues, we need all possible means, including international pressure, additional sanctions and unambiguous political signals.

    Slava Ukraini!

     
       

     

      Sergey Lagodinsky, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, when Victoria Roshchyna, a Ukrainian journalist, returned home in February 2025, she had broken ribs, electrical burns, missing eyes and part of her throat gone. Now we know what happened to her – she was severely tortured and finally strangulated to death. Just one of many. Civilians, prisoners of war, Crimean Tatars accused of being terrorists, journalists who dared to speak Ukrainian – this is a war waged in torture chambers, psychiatric wards and filtration camps.

    People – we know their names, we know their stories, and we know that silence equals complicity. That is why our resolution during the next session will expose the scale of these atrocities, from the abduction of thousands of children to the use of psychiatry as a weapon against free will. Our Parliament demands action, access and active involvement of the International Red Cross coordinated EU response. I assure you, we will do our best to stand on the side of Ukrainians.

     
       

       

    PRZEWODNICTWO: EWA KOPACZ
    Wiceprzewodnicząca

     
       

     

      Özlem Demirel, im Namen der Fraktion The Left. – Frau Präsidentin! Wir reden heute zu den menschlichen Kosten des Krieges in der Ukraine. Dazu gehören die tausenden zivilen Opfer und die hunderttausenden Männer, die auf dem Schlachtfeld auf beiden Seiten gestorben sind. Dieser Krieg hat, ebenso wie viele andere Kriege auch, unvorstellbare Gräueltaten mit sich gebracht. Dieser Krieg muss enden. Stattdessen sagen Kommission und Rat heute wieder, wir sollten nicht auf Friedensverhandlungen setzen, sondern Sanktionen und Waffenlieferungen vorantreiben.

    Die, die über Krieg entscheiden, trifft es in der Regel nicht. Dort auf dem Schlachtfeld kämpft weder ein Herr Putin noch ein Herr Selenskyj noch eine Frau von der Leyen oder ein Herr Trump, dafür aber die Armen aus Russland und der Ukraine: Arme Männer, die sich dem Krieg nicht entziehen können.

    Übrigens können sich die Männer und auch die Frauen in Israel dem Krieg auch nicht ohne Weiteres entziehen. Ja, Russland hat das Völkerrecht gebrochen. Niemand hat das Recht, das Völkerrecht zu brechen. Aber warum redet die Kommission nicht über die Gräuel und die unmenschlichen Taten der israelischen Regierung in Gaza? Warum reden Sie nicht über den Völkerrechtsbruch im Iran mit den Bombardierungen? Warum reden Sie nicht über Frieden, sondern über Krieg, Krieg, Krieg? Sie tun es, weil Sie Geopolitik verfolgen. Ich verfolge Menschlichkeit.

     
       

     

      Hans Neuhoff, on behalf of the ESN Group. – Madam President, colleagues, Donald Trump is a prudent statesman: he upholds the time-honoured principle of audiatur et altera pars – let the other side be heard as well. Trump speaks with Putin.

    The European Union, by contrast, wants to end the bloodshed in Ukraine and bring the war to a close, but in doing so, it listens only to itself and to the Ukrainian side. No one has seriously attempted to consider the Russian perspective. No effort has been made to understand why Russian leaders perceive NATO’s eastward expansion – reaching as far as the Donbas – as an existential threat. The deliberate ignorance, I predict, is precisely why the EU is doomed to fail in the matter.

    Trump is a realist; the EU acts blindly. George F. Kennan, the architect of the containment strategy, once called NATO’s expansion to Russia’s border a fateful error. Yet we continue to repeat it. History will judge us with utter harshness.

     
       

     

      Sandra Kalniete (PPE). – Cienītā sēdes vadītāja! Godātie kolēģi! Rit Krievijas agresijas ceturtais gads. Diendienā ukraiņi tiek nogalināti, sakropļoti, aplaupīti, pakļauti vardarbībai. Īpaši smaga situācija ir okupētajās teritorijās, kur Ukraina cieš no Krievijas administratīvās varas un drošības dienestu noziegumiem, tiek patvaļīgi ieslodzīti un spīdzināti.

    Šī Krievijas koloniālā politika ir noziegums, kuru nekad nevar [ne] aizmirst, ne piedot. Putins ir atjaunojis Staļina metodes – uz Krievijas tālākajiem novadiem tiek deportēti simtiem tūkstošu nevainīgu okupēto apgabalu cilvēku.

    Taču vislielākais Kremļa noziegums ir 20 000 Ukrainas bērnu nolaupīšana. Viņu atrašanās vieta nav zināma, jo daudzi bērni ir piedzīvojuši adopciju, vārda un pilsonības maiņu. Lielākie tiek nometināti pāraudzināšanas nometnēs un pakļauti masīvai rusifikācijai un militārai indoktrinācijai. Kremļa mērķis acīmredzot ir viņus izaudzināt par karavīriem Krievijas armijai, kas cīnīsies pret savu dzimteni.

    Tāda ir Putina Krievijas patiesā seja – agresija, deportācijas, bērnu nolaupīšana un nogalinātu civiliedzīvotāju masu kapi. Starptautiskajai sabiedrībai ir jāsauc pie atbildības Krievija par tās pastrādātajām zvērībām. Nesodāmība nedrīkst atkārtoties, kā tas notika pēc komunistu komunistiskā režīma sabrukuma.

     
       

     

      Heléne Fritzon (S&D). – Fru talman! Kriget i Ukraina är inte bara en kamp om territorium. Det är en kamp om frihet, fred och demokrati. För varje dag bombas civila hem, barn växer upp i skyddsrum och människor fängslas och torteras. Enligt UNICEF har barn vid frontlinjen tillbringat över ett halvår i skyddsrum, och var tredje ungdom känner hopplöshet, särskilt flickor.

    Precis nu när vi debatterar här så hålls civila och krigsfångar olagligt fängslade och det bombas över bostäderna i Ukraina. Vi får aldrig, aldrig någonsin vänja oss vid den här verkligheten, och vi kan göra skillnad. Vårt stöd till Ukraina måste vara tydligt och kraftfullt. Vi måste göra allt vi kan för att öka stödet till Ukraina ekonomiskt, militärt och humanitärt.

    Jag vill därför att alla EU-länder nu, redan i år, når upp till minst en halv procent av sitt BNP i stöd till Ukraina. Det ser väldigt olika ut och jag vill att alla EU:s medlemsstater slutar att köpa den ryska gasen. Den göder Putins krigskassa. Vi kan göra skillnad, vi kan agera här och nu. Slava Ukraini.

     
       

     

      Reinis Pozņaks (ECR). – Cienītā sēdes vadītāja! Labdien, kolēģi! Kopš iepriekšējās debates par Krievijas kara noziegumiem ir pagājušas 77 dienas. Tie ir aptuveni 2500 droni un 160 raķetes, ko Krievija raidījusi pa Ukrainas pilsētām. Vairāki simti bojāgājušu civiliedzīvotāju, vairāki desmiti bērnu.

    Vairākas sarunas dažādos formātos ir bijušas, taču Krievija turpina darīt vienīgo, ko tā prot – terorizēt civiliedzīvotājus, deportēt un spīdzināt. Darīt visu, lai iznīcinātu vai vismaz salauztu tās tautas, kuras nevēlas pakļauties krievu pasaulei. Tas nav nekas jauns. Gan Baltijas valstis, gan Ukraina un daudzas citas valstis tam ir gājušas cauri padomju okupācijas laikā.

    Un kāpēc Krievija to dara? Jo viņi var! Jo nekad iepriekš nav sodīti par šādiem noziegumiem, un ir pārliecināti, ka tas nenotiks arī šobrīd. Un nenotiks tāpēc, jo mēs nevaram joprojām atteikties no Krievijas resursiem un mēs joprojām nevaram nodrošināt Ukrainu ar visu, kas tai ir nepieciešams, lai sakautu un sodītu agresoru.

     
       

     

      Marie-Agnes Strack-Zimmermann (Renew). – Frau Präsidentin, Herr Minister, Frau Kommissarin! Kateryna Korovina ist eine 28-jährige Ukrainerin aus der Region Luhansk. Sie wurde im März letzten Jahres auf dem Weg zur Apotheke vom russischen Inlandsgeheimdienst verschleppt und ist jetzt in einer Haftanstalt im russischen Rostow am Don. Zu zehn Jahren Haft ist sie verurteilt worden, weil sie angeblich kleine Spenden an die ukrainischen Streitkräfte überwiesen haben soll. Und während der Verhöre wurde sie unter Druck gesetzt, ein Geständnis zu unterschreiben, um für ein erzwungenes Propagandavideo gefilmt zu werden, in dem sie einen vorgehaltenen Text ablas. Vor Gericht widerrief sie mutig ihre Aussagen und erklärte, diese seien unter psychischem und physischem Druck gemacht worden. Sie bekannte sich als nicht schuldig und schloss ihre Erklärung mit einem selbstgeschriebenen Gedicht mit dem Titel „Horror in meinem Zuhause“.

    Es ist gut, dass wir heute darüber sprechen, denn die Opfer haben einen Namen; sie sind nicht anonym. Und diese Menschen in den besetzten Gebieten haben unsere Aufmerksamkeit genauso verdient wie all die Opfer in der Ukraine. Und mir wird schlecht, wenn ich dann am rechten Rand jemanden höre, der sich Soziologe nennt, wie hier das mit Füßen getreten wird. Putin ist der Verbrecher und kein anderer mehr.

     
       

     

      Virginijus Sinkevičius (Verts/ALE). – Madam President, dear colleagues, every day Russia’s war against Ukraine brings new pain. Civilians are killed in their homes, children lose their parents. Russian bombs hit schools, hospitals and energy plants. Cities are left in darkness and people continue to live in fear.

    And the suffering does not end at the frontline. Thousands of civilians and prisoners of war are held illegally by Russian forces. Many of them face torture, abuse, rape and even execution, including children. At least 75 of those cases are documented, and this is not a single event. This is a systemic terror against Ukrainian people. And these are not just numbers. These are lives. So every attack, every act of cruelty is a crime against humanity.

    But words are not enough. We must act. We must deliver aid, secure the immediate release of all detainees, support Ukraine’s defence and demand accountability. The Council must tighten sanctions and close every loophole that fuels Russia’s war machine. The world cannot be silent. The human cost is too high. And it’s time to bring justice to Ukraine.

     
       

     

      Petar Volgin (ESN). – Г-жо Председател, главните виновници за продължаването на войната в Украйна се намират в Брюксел. Ръководителите на Европейския съюз постоянно заблуждават украинския народ, че е възможна победа срещу Русия, че дори и Съединените щати да оттеглят подкрепата си за Киев, Европейският съюз ще предостави също толкова, ако не и повече пари и оръжия на Зеленски.

    Другата голяма лъжа, която лидерите на ЕС не спират да повтарят, е, че има някаква ужасна руска заплаха и че ако Русия не бъде спряна сега, в следващите години тя ще завладее цяла Европа.

    Защо евроначалниците говорят подобни обидни за здравия разум глупости? Защото са убедени, че ако уплашат достатъчно силно европейските държави, тези държави ще се свият страхливо и покорно ще изпълняват заповедите на Брюксел.

    Евролидерите смятат, че оттук-насетне ще могат да прокарат всяка идиотска политика с оправданието, че тя „спасява Европа от руснаците“. Ето защо висшите брюкселски бюрократи, а не обитателите на Кремъл са основната пречка пред постигането на мир в Украйна.

    Ако Европейският съюз се сгромоляса, това ще бъде не заради действията на Москва, а заради неадекватната политика на Брюксел.

     
       

     

      Ľuboš Blaha (NI). – Vážená pani predsedajúca, vážení kolegovia, to vám naozaj nepríde trápne, že tu tárate o sankciách proti Rusku, ale nedokážete ani len odsúdiť Izrael za to, že napadol suverénny Irán a ešte aj pácha genocídu na palestínskom národe? Kde sú sankcie proti Izraelu, pani Callasová? Kde sú dodávky zbraní pre Irán? Vojenská agresia odrazu nevadí? Von der Leyenová hanebne vyhlásila, že má pre izraelskú agresiu pochopenie, ale v prípade Ruska nikto nechce chápať, že sa Západ vojensky rozťahoval k hraniciam Ruska a že Rusko sa muselo brániť. Čo je toto za dvojaký meter? Moralizujete o stave ruskej demokracie, ale nevadí vám, že v Estónsku zavreli na šesť rokov novinárku za to, že mala proruské názory? Tomuto hovoríte sloboda slova, kolega? Tvárite sa, že protiruské sankcie niečo riešia, ale v skutočnosti tým iba Európa pácha kolektívnu ekonomickú samovraždu. Ak zakážete dovoz všetkých energií z Ruska, nepotrestáte Rusov, ale nás Slovákov či Maďarov. Ale to je vám jedno, že? Zobuďte sa, vážení, prestaňte s tým dvojitým kilometrom, prestaňte s nenávisťou voči Rusku, prestaňte s tým rinčaním zbraňami.

    (Rečník súhlasil, že odpovie na otázku položenú zdvihnutím modrej karty)

     
       

     

      João Oliveira (The Left), Pergunta segundo o procedimento «cartão azul». – Senhor Deputado Blaha, ouvi com atenção a sua intervenção e queria fazer-lhe uma pergunta. Depois de todas as intervenções que ouvimos ao longo deste debate expressarem preocupação com a perda de vidas humanas, com a destruição da Ucrânia, a pergunta que lhe quero fazer é simples: o senhor deputado acha mesmo que a União Europeia e as suas Instituições estão comprometidas com uma solução de paz e de segurança coletiva, não apenas na Ucrânia, mas para toda a Europa?

    O senhor deputado acha que, quando as Instituições da União Europeia apontam o caminho do militarismo, da corrida aos armamentos, do reforço das medidas de confrontação, é mesmo esse o caminho da paz? Ou, pelo contrário, a União Europeia está a incentivar a guerra para que ela se prolongue indefinidamente?

     
       

     

      Ľuboš Blaha (NI), odpoveď na otázku položenú zdvihnutím modrej karty. – Vážená pani predsedajúca, vážený pán kolega, som presvedčený, že Európska únia, ktorá bola kedysi projektom mieru, sa premenila na vojnovú inštitúciu. Jediným cieľom týchto ľudí, čo po mne kričia, je zbrojiť, zbrojiť a zbrojiť a nenávidieť Rusko a zároveň obhajovať Izrael a genocídu na Palestíne. Absolútne pokrytectvo. Tí ľudia sú absolútne smiešni a máte absolútnu pravdu aj v tom, že dneska už celý svet hovorí o tom, že jediná cesta k mieru na Ukrajine je rokovať s ruskou stranou. Aj preto sme boli my piati alebo šiesti poslanci Európskeho parlamentu v Moskve, aby sme rokovali aj s ruskou stranou, lebo iným spôsobom mier dosiahnuť nevieme.

     
       

     

      Nicolás Pascual de la Parte (PPE). – Señora presidenta, la guerra en Ucrania está alcanzando unos niveles de crueldad y de inhumanidad impensables. Putin y su ejército están bombardeando sistemáticamente y voluntariamente hospitales, escuelas, infraestructuras básicas, centrales de electricidad, depósitos de agua… claramente con el objetivo de romper la voluntad de resistencia del heroico pueblo ucraniano y de provocar olas de inmigración hacia Europa. No lo va a conseguir: ni va a romper la voluntad del pueblo ucraniano ni va a conseguir sus objetivos.

    Exigimos que se libere a los más de 35 000 niños deportados forzosamente a Rusia y adoctrinados. Exigimos que se libere a los más de 16 000 prisioneros adultos que están en cárceles rusas torturados, masacrados, con desnutrición y que son asesinados. Exigimos el intercambio de los miles de prisioneros que están en campos de concentración en Rusia —en el siglo XXI, sí, campos de concentración—. Exigimos su liberación. Y exigimos ante todo que se permita el acceso incondicional e ilimitado al Comité Internacional de la Cruz Roja y a otros organismos internacionales humanitarios para que exijan el cumplimiento de los términos de los Convenios de Ginebra que amparan a los soldados y a los civiles retenidos. Y, en cuarto y último lugar, exigimos que Europa mantenga un sistema de sanciones cada vez más robusto, que seamos capaces de cerrar todas las vías de escape para que el precio de seguir la guerra le sea insoportable a Putin y le obliguemos a venir a la mesa de negociación.

     
       

     

      Tobias Cremer (S&D). – Madam President, dear colleagues, on my last trip to Ukraine, I met a remarkable young man named Vlad. Vlad is not a Rambo‑like soldier, but a skinny teenager from Kherson. But still, Putin fears Vlad so much that, alongside 20 000 other Ukrainian children, he had him abducted from his home, sent him into a reeducation camp deep inside Russia and submitted him to violence and solitary confinement.

    Colleagues, why is Putin so afraid of Ukrainian children? It’s because this isn’t a normal war against a government or against an army. It’s a war conducted against the Ukrainian civilian population. Putin is so afraid of these children because they are the future of Ukraine’s European future. They symbolise the freedom that cannot be broken.

    Vlad himself has shown this will to freedom when one night in the camp, he went up to the flagpole and tore down the Russian flag and pulled up his own underwear instead. In this sign of resistance that could have cost him his life, he has shown real courage and real strength.

    Colleagues, if Western leaders had shown even half of that courage in their support for Ukraine that Vlad and so many Ukrainian civilians have shown to their tormentors, this war could already be over. So let us finally muster up our own courage, put Ukraine in a position of strength, seize Russia’s frozen assets and force Putin to the negotiating table, so that Vlad and every single Ukrainian child can regain not only their freedom, but the future of their country.

     
       

     

      Dan Barna (Renew). – Doamnă președintă, să vorbim despre adevăr. De mai bine de 1000 de zile, Ucraina se luptă cu un agresor scelerat. Zilnic, bombe rusești lovesc spitale, locuințe, grădinițe, școli. Civilii ucraineni sunt răpiți și torturați. Prizonierii de război sunt supuși la tratamente de o cruzime îngrozitoare și le sunt refuzate cele mai elementare drepturi din legislația internațională.

    Acesta este costul uman pe care îl vedem în fiecare zi, iar nevoia de acțiune devine mai importantă ca niciodată.

    În primul rând, accelerarea integrării europene a Ucrainei este un imperativ moral și un scut pentru protecția viitorului acestei țări. În al doilea rând, acest scut are nevoie de energie, de forță. Sprijinul nostru militar pentru Ucraina trebuie susținut și mărit. Apărarea Ucrainei este apărarea Europei. Iar în al treilea rând, trebuie să învățăm din curajul ucrainenilor. Experiența lor directă de luptă trebuie integrată în strategiile noastre de securitate colectivă.

    Istoria ne privește astăzi. Ce trebuie să rețină este că ne-am ridicat la înălțimea acestui moment. Că am luptat pentru libertate și am făcut tot ce a stat în puterea noastră pentru a obține această libertate și pace justă. Slava Ucraina!

     
       

     

      Ville Niinistö (Verts/ALE). – Madam President, an essential part of Russian warfare in Ukraine is war of terror against civilians. Use of rape, torture, detentions illegally and illegal deportations of children are a big part of Russian warfare. This is systematic. Russian propaganda tries to dehumanise Ukrainians. They try to strip their nationhood and they try to strip their identity. This is part of Putin’s imperialism that must be held accountable.

    Total civilian casualties since February 2022 stand at 13 134 deaths and nearly 32 000 injured, as per the UN. Over 19 500 children have been deported and 16 000 Ukrainian civilians remain illegally detained by Russia, subject to torture and mock trials.

    We must demand immediate, unconditional release of all civilians and POWs, including the children. We must demand full humanitarian access to Red Cross, we must increase sanctions, and we must hold Putin accountable also to the war crimes in the special tribunal, in the Council of Europe and in the ICC.

     
       

     

      Michał Szczerba (PPE). – Pani Przewodnicząca! Ukraińskie siły zbrojne walczą o przyszłość Ukrainy w Europie, ale ukraińskie siły zbrojne również walczą o obecność Ukrainy w sojuszach Zachodu, które zagwarantują w przyszłości trwały pokój i rozwój. Ta droga do NATO jest zgodna z deklaracjami szczytu waszyngtońskiego i powinna pozostać nieodwracalna. Komisja, jak również polska prezydencja w Radzie Unii Europejskiej wspierała nowe programy uzbrojenia oraz rozwoju przemysłu obronnego i zabiegała o uwzględnienie w nich Ukrainy.

    Ukraina posiada unikalne doświadczenie wynikające z trwającej i pełnoskalowej wojny. Rozwinęła nowe technologie, rozwinęła przemysł obronny, w szczególności produkcję dronów, które mogą być również użyteczne dla naszego sektora przemysłowego. Kluczowy będzie Szanowni Państwo, o tym trzeba bardzo wyraźnie powiedzieć, szczyt NATO w Hadze.

    Szczyt NATO w Hadze, który dzieje się w okolicznościach również geopolitycznych, bo ta rosyjska agresja nie dzieje się w próżni. Za Moskwą stoi Iran, stoi Korea Północna. Iran dostarcza drony, Korea pociski – to wspólnicy z osi zła. Dlatego też szczyt NATO w Hadze powinien po pierwsze podkreślić naszą kolektywną gotowość do obrony, ale również przyjąć nową strategię NATO dotyczącą Rosji, która stanowi strategiczne zagrożenie dla naszego bezpieczeństwa.

     
       

     

      Evin Incir (S&D). – Madam President, Putin’s tyranny can only be brought to an end through EU unity and decisive actions. The continued import of coal and oil by some Member States directly enables Putin’s war efforts, filling his war machine and enabling him to escalate missiles and drone attacks against Ukrainian cities and civilians, as he has done over the last months.

    It is good to condemn, but more important to act. We must support Ukraine with all available means to ensure that they not only withstand the war, but win the war. This support must be comprehensive: sanctions, military aid, humanitarian assistance, macroeconomic support – there can’t be any limits to our support. However, right now, EU Member States are pumping more money into Putin’s war machine than support to Ukraine. How is that going to ensure that Ukraine will be in a position of strength? Because a position of strength is important to ensure that Putin is forced to the negotiating table and to ensure that Ukraine wins, that we win.

     
       

     

      Michał Kobosko (Renew). – Pani Przewodnicząca! Rosja prowadzi wojnę na wyniszczenie, wojnę obliczoną na eliminację całego narodu ukraińskiego. Rosja ma mnóstwo ludzi, takie jest od zawsze ich podejście. Jak mówił już Stalin: (poseł mówi w języku nieurzędowym) – they have lots of people. Dla Rosji ludzie to tylko liczby. Skoro nie szanowali i nie szanują życia własnych obywateli, tym bardziej nie mają szacunku dla tych, których postrzegają jako wrogów.

    Nie mają szacunku dla bombardowanych ukraińskich cywili, dla przetrzymywanych w nieludzkich warunkach jeńców wojennych, dla setek porwanych do Rosji ukraińskich dzieci. To jest totalna przepaść kulturowa między nimi a nami. Nie możemy zmienić ich mentalności, uwolnić ich zniewolonych umysłów.

    Możemy tylko przez nasze zdecydowane działania zniechęcać Putina do kolejnych ataków na Ukrainę, do ataku na Europę. Wszyscy ci, którzy tu w Parlamencie Europejskim sympatyzują z Putinem, uznają jego racje, jeżdżą do Moskwy i chcą z nim paktować, otwierać Nord Stream, są współodpowiedzialni za okropieństwa tej przedłużającej się wojny.

    Życie ludzkie jest wartością nadrzędną. Życie każdego z nas. Miejmy to na uwadze, gdy sympatycy Putina i spadkobiercy NSDAP marzą o unicestwianiu całych narodów. Nigdy więcej takich zbrodni!

     
       

     

      Mika Aaltola (PPE). – Madam President, dear colleagues, next year, American aid to Ukraine will evaporate; let’s stop pretending. We face a brutal truth – Europe now must finally deliver on its promises or betray everything we claim to stand for. We are brilliant at slogans, we use soaring rhetoric, brave words, yet Ukraine bleeds. We have poured more cash into Putin’s war machine for energy than goes into the fighting for Ukraine.

    We promised Ukraine EU fast-tracking, but when we look closer, are we keeping those promises? The grand announcement has been nothing but PR so far. Virtue signalling, a weak-kneed avoidance of the actual gut punch needed to defeat Russia.

    Consider this: Ukraine is Europe’s breadbasket, it is the most war-experienced military in Europe, a nation forged in fire. Having them as an ally would be a great promise for the security of this continent. But are we just bluffing? Are we a continent missing in action? It is time to shed illusions and face fire. When the Nuremberg War Tribunals ended, they declared that a war of aggression is the supreme war crime. All the other war crimes follow from that: detention of civilians, stealing of children. And we must now face the aggressor.

     
       

     

      Marcos Ros Sempere (S&D). – Señora presidenta, crímenes de lesa humanidad: así, sin paliativos. Así define el informe de la ONU lo que está pasando con las desapariciones de civiles ucranianos, desapariciones forzadas, deportaciones a Rusia, desoyendo todo el Derecho internacional. Violaciones de los derechos humanos, tortura y violencia sexual: esto es lo que el Gobierno de Putin comete contra ciudadanos ucranianos que el régimen percibe como amenaza y que han sido capturados durante la guerra —políticos locales, funcionarios o periodistas, entre otros—. También se produce el asesinato y la desaparición del personal militar capturado.

    Comisaria, necesitamos el retorno inmediato de los desaparecidos, especialmente de los niños ucranianos transferidos y deportados por la fuerza a Rusia. Solo la Unión Europea es la garantía para asegurar el futuro: una Ucrania democrática y con justicia social.

    No podemos fallar al pueblo ucraniano. Su lucha por la libertad es nuestra lucha por la democracia.

     
       

     

      Salvatore De Meo (PPE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, di fronte ai gravi costi umani e alla crudeltà dell’aggressione russa, una guerra alle nostre porte che mina direttamente la nostra sicurezza, non possiamo più limitarci solo a dichiarazioni di condanna o a pacchetti di sanzioni.

    L’Europa deve passare dalla solidarietà all’assunzione di responsabilità. Per questo serve una svolta concreta nella nostra capacità difensiva, dove difesa non significa solo carri armati o investimenti bellici. Difesa oggi vuol dire protezione delle infrastrutture civili, dei nostri ospedali, delle reti energetiche digitali, vuol dire sicurezza alimentare, mobilità strategica, cybersicurezza. Vuol dire costruire una capacità di risposta credibile contro minacce che non sono più convenzionali, ma ibride, asimmetriche e pervasive.

    È giunto il momento di rafforzare con grande convinzione il pilastro europeo della NATO per rendere l’alleanza più forte, più equa e più credibile. L’unità transatlantica è, e resta, il nostro orizzonte strategico, ma perché sia sostenibile tutti devono fare la propria parte e l’Europa oggi deve finalmente assumersi la responsabilità della propria sicurezza.

     
       

     

      Isabel Wiseler-Lima (PPE). – Madame la Présidente, les Ukrainiens ont montré, avec leur opération de bombardement des aéroports militaires russes, qu’ils étaient parfaitement à même de s’introduire profondément en territoire russe et de produire des dégâts conséquents, par choix des dégâts militaires. À la réaction rapportée du chef du Kremlin qu’il allait devoir riposter à ces attaques, ma première pensée a été: riposter comment? En tuant de nouveau des civils?

    D’abord, difficile de qualifier quelque attaque que ce soit de la Russie contre l’Ukraine comme une riposte. C’est l’armée russe qui occupe l’Ukraine, qui l’attaque sans répit. Et puis, ce qui se passe sous mes yeux, c’est l’attaque systématique de civils par le Kremlin. Les bombardements russes ont pour objectif, de manière répétitive, quotidienne des villes ukrainiennes, et les hommes, femmes et enfants qui y vivent.

    Nous parlons souvent des enfants déportés, mais jamais assez. Il faut le faire encore et encore. Et il faut aussi dénoncer, sans se lasser, le fait que les autorités russes détiennent des civils emprisonnés sans autre motif qu’ils sont ukrainiens. L’impunité ne peut gagner. Nous devons le dénoncer et faire en sorte qu’un jour les responsables soient jugés et punis.

     
       

     

      Ingeborg Ter Laak (PPE). – Voorzitter, de schade van oorlog gaat veel verder dan gebouwen, verder dan infrastructuur. De echte littekens zitten in mensen. Mannen, vrouwen en kinderen in Oekraïne zijn slachtoffers van onvoorstelbaar geweld: verkrachtingen, gevangenneming, marteling, ontvoering. Het zijn mannen, vrouwen en kinderen die niets anders willen dan in vrede leven. Zij zien hun toekomst aan flarden worden weggeschoten.

    Toch mogen we, te midden van al deze horror, niet vergeten dat achter elk uniform, aan welke kant ook, een mens zit: een zoon, een dochter, een vader, een moeder. Aan Oekraïense zijde, maar ook aan Russische zijde. Ook zij hebben recht op bescherming. Ook zij hebben recht op een toekomst.

    Oorlogsgevangenen zijn geen pionnen op een schaakbord. Het zijn mensen, en mensenrechten gelden ook in tijden van oorlog. De uitruil van krijgsgevangenen en lichamen tussen Oekraïne en Rusland — recent nog — toont aan dat die rechten niet vanzelfsprekend worden gerespecteerd, en dat is onaanvaardbaar. Europa mag niet zwijgen. Wij moeten staan voor menselijke waardigheid, overal en altijd.

     
       

       

    Zgłoszenia z sali

     
       

     

      Marta Wcisło (PPE). – Pani Przewodnicząca! Już trzy lata trwa inwazja Rosji na Ukrainę, inwazja na wyniszczenie Ukrainy. Każdego dnia niszczone są miasta, wsie, spadają rakiety na szpitale, przedszkola, żłobki, gwałcone są kobiety i dzieci, porywane są dzieci. My doskonale wiemy, Polacy, jak niebezpieczna jest Rosja. Znamy z historii i pamiętamy, jak wyglądało porwanie ludności cywilnej, wysyłanie ludności cywilnej na Sybir i zbrodnie katyńskie.

    I przestrzegaliśmy Europę, jak niebezpieczna jest Rosja. Przestrzegaliśmy i mówiliśmy, że trzeba zatrzymać Rosję. Dziś cała Europa jest zobligowana i zobowiązana do tego, aby zatrzymać imperium zła, aby zatrzymać Rosję, która zagraża Europie i światu.

     
       

     

      Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señora presidenta, señora comisaria, seguramente, entre lo mejor de la respuesta europea después de tres años de guerra de agresión en Ucrania se encuentra la activación en origen de la Directiva de protección temporal, gracias a la que once millones de personas desplazadas procedentes del conflicto en Ucrania han podido ingresar en la Unión Europea con libre circulación, residencia y acceso al mercado de trabajo.

    Pero, todavía, tres años después, está por ver que la Unión Europea ponga sobre la mesa una propuesta diplomática realista, un plan de paz que dé esperanza a esos miles de niños secuestrados en Rusia y a los miles de prisioneros de guerra por ambas partes.

    Por tanto, creo que, después del vacío que plantea la patética inanidad de Trump, que habló de resolver el conflicto en veinticuatro horas pero que no parece haber impresionado mucho a Putin, y después de tantos planes de sanciones, es el momento de que la Unión Europea ponga sobre la mesa un plan de paz que dé esperanza a esos miles de niños ucranianos secuestrados en Rusia y dé también una solución humanitaria a los prisioneros de guerra.

     
       

     

      Annamária Vicsek (PfE). – Tisztelt Elnök Asszony! Az orosz–ukrán háborúnak nem lehet nyertese. A háborúnak csak vesztesei vannak: özvegyek, árvák, gyermekeiket sirató anyák. A kárpátaljai magyarság ukrajnai kisebbségként hatványozottan veszélyeztetett ebben a konfliktusban.

    Ha van közösség, amely igazán érti, mit jelent kisebbségiként háborúba kényszerülni, azok mi vagyunk, vajdasági magyarok. A délszláv háborúk idején magyar férfiakat vittek el fegyverrel harcolni szerb vagy horvát oldalon, attól függően, hol éltek. Az nem a mi háborúnk volt. Ahogy a kárpátaljai magyarok is akaratukon kívül sodródtak a háborúba.

    Magyarország kezdettől a béke pártján áll, és ma már nincs ebben egyedül. Elindult egy nehéz, de reményt adó párbeszéd, amelynek révén hadifoglyok térhettek haza, elesett katonák kaphattak méltó temetést. De az emberek nem temetni akarják a szeretteiket, hanem hazavárják őket élve.

    Az Európai Uniónak nem szítania, hanem csillapítania kellene a háborút. Ukrajnának, a térségnek és egész Európának béke kell.

     
       

     

      Magdalena Adamowicz (PPE). – Szanowna Pani Przewodnicząca! Pani Komisarz! Europejczyku, zamknij oczy. Wyobraź sobie, że twoje dzieci i ty musicie patrzeć, jak twoja żona, a ich matka, jest gwałcona przez ruskich sołdatów. Wyobraź sobie, jak potem musisz patrzeć, jak ci sołdaci gwałcą twoje dzieci. A potem przychodzą inni i zabierają te dzieci. I nigdy już ich nie zobaczysz. Spędzasz miesiące zamknięty w piwnicy, torturowany i głodzony. Zazdrościsz sąsiadom z mieszkania obok, którzy umarli od razu we własnym łóżku, kiedy ruskie bomby spadły na wasz dom.

    Rosja nie prowadzi wojny. Rosja dokonuje eksterminacji cywili i zrównuje Ukrainę z ziemią. To nie wojna, to apokalipsa. Niuansowanie i używanie sprawy pomocy Ukrainie do brudnej polityki to stanięcie w jednym szeregu z rosyjskimi zbrodniarzami.

    Tu, w tej Izbie, przypominam słowa Einsteina: świat nie jest zagrożony przez złych ludzi, ale przez tych, którzy pozwalają złu działać. Dlatego nam nie wolno pozwolić ruskiemu złu działać dalej.

     
       

     

      Dainius Žalimas (Renew). – Madam President, dear colleagues, we have heard many right words about the Russian war of aggression against Ukraine, including immeasurable human losses and sufferings. Regrettably, we have also heard extreme right and left representatives aligning themselves with the aggressor and spreading Russian lies.

    There is no doubt that the aggression is the gravest international crime, no doubt that Russia is committing numerous crimes against humanity and war crimes, no doubt that we have to support Ukraine.

    However, first and foremost, we must believe in the victory of Ukraine, in the victory of international law and justice. All the delays and shortcomings in supporting Ukraine can be explained by a lack of belief and consequently, a lack of determination.

    If Israel, which is almost ten times smaller than Iran, can dismantle the latter’s aggressive potential, why couldn’t Ukraine, with our support, do the same?

    Our belief in Ukraine and trust in ourselves is the most important in compelling the aggressor to peace, and it is indeed the issue of our survival. This is also a burden that history has placed on us.

     
       

     

      João Oliveira (The Left). – Senhora Presidente, Senhora Comissária Kos, há mais de 11 anos que a guerra se arrasta na Ucrânia.

    A realidade demonstra que é urgente o diálogo; um diálogo para uma solução política do conflito, um diálogo que dê resposta aos problemas da segurança coletiva e do desarmamento na Europa, um diálogo que vise o cumprimento dos princípios da Carta da ONU e da Ata Final da Conferência de Helsínquia. O diálogo retomado em Istambul entre a Rússia e Ucrânia é um importante passo. Deve contribuir para fazer avançar um processo negocial que responda às causas do conflito e abra caminho a uma paz justa e duradoura na Europa.

    Impõe-se que os Estados Unidos, a NATO e a União Europeia ponham fim às manobras que visam prolongar a guerra e obstaculizar uma solução política para o conflito.

    Há que parar de insistir na confrontação e na mobilização de milhares de milhões para os armamentos e a guerra –– recursos que faltam e são retirados à coesão, aos salários, à saúde, à educação, à habitação, enfim, à resposta aos problemas dos povos.

    É preciso travar este caminho para o precipício e colocar a paz como verdadeiro futuro da humanidade.

     
       

     

      Maria Grapini (S&D). – Doamnă președintă, doamnă comisară, v-am ascultat cu atenție și trebuie să spun că sunt dezamăgită. Ne-ați făcut niște informări, de fapt. Cetățenii care ne ascultă aici s-au săturat de trei ani noi să dezbatem, să facem rezoluții, Comisia să constate și de fapt să nu se întâmple nimic.

    Mor oameni acolo, doamnă comisară. Țara mea a primit refugiați, și copii, și adulți. Sigur, nu putem să mutăm toată populația Ucrainei. Întreb: există o soluție pentru pace? Ați discutat la nivel internațional, cu comunitatea internațională? Se poate ca un singur om să înfrângă un glob pământesc? Nu se poate!

    Eu cred că diplomația a rămas repetentă, nu s-au pus bazele unei negocieri încât să punem capăt acestui război și acestui măcel. Pentru că nu vorbim numai de obiectivele economice, vorbim aici de oameni, vorbim de copii care rămân marcați pe toată perioada.

    Și sunt state ipocrite. Degeaba am votat noi aici sancțiuni, când statele din Uniunea Europeană au importat mai departe și au alimentat bugetul Rusiei cu bani și nu puțini.

    Deci, doamnă comisară, eu cred că nu mai trebuie să discutăm decât atunci când veniți cu o propunere concretă. Sau ați crezut că domnul Trump face în 24 de ore pace? Iată că n-a făcut, s-a dus în Ucraina ca să pună mâna pe niște bogății acolo și pe niște zăcăminte.

    Eu cred că avem responsabilitate, Uniunea Europeană, să spunem cetățenilor noștri ce putem să facem pentru încetarea războiului.

     
       

     

      Vytenis Povilas Andriukaitis (S&D). – Gerbiama posėdžio pirmininke, gerbiama komisare, kolegos. Čia daug pasakyta teisingų žodžių apie tai, ką, kokius nusikaltimus daro Putinas ir jo agresyvus ir nusikalstamas režimas. Bet mano klausimas yra kitoks. Mano klausimas yra Europos šalių, valstybių ir vyriausybių Vadovų Tarybai. Ar iš tiesų galime ir toliau elgtis taip, kaip elgiamės? Yra šalių, kurios labai smarkiai padeda Ukrainai. Bet yra didelis skaičius šalių, kurių pagalba Ukrainai yra maža. Reikia kelti klausimą [dėl] solidaraus ir vieningo pagalbos dydžio Ukrainai. Reikia didesnio biudžeto ir Europos Sąjungos valanda dabar akivaizdi. Ukrainos žmonės, kaip niekas – aš ten visai neseniai buvau ir vėl važiuosiu, – kaip niekas laukia integracijos į Europos Sąjungą. Mūsų pažadai turi remtis konkrečiais namų darbais, kad mes tikrai paspartintumėm Ukrainos integraciją į Europos Sąjungą. Tai yra vienintelis realus taikos planas.

     
       

       

    (Koniec zgłoszeń z sali)

     
       

     

      Marta Kos, Member of the Commission.(start of speech off mic) … for the efforts to end the war through a comprehensive, just and sustainable peace and, of course, to ensure accountability. The diplomatic efforts to stop the war, as presented by the representative of the Council, are indeed essential to ending the ongoing suffering of the people to Ukraine. We join Ukraine and international partners, including the US, in calling for a full, unconditional ceasefire of at least 30 days.

    Alongside this track, it is no less important to continue the work of ensuring accountability for war crimes. Justice must be rendered to the victims of Russian aggression and, in the long term, impunity must not be allowed to pave the way for future crimes.

    It is not easy to talk about the accession process in Ukraine while the bombs are falling on the country. It is not easy to speak about the reconstruction of Ukraine when something that we already reconstructed is ruined in the next days. But the most difficult thing is to speak about the victims, about the children you have been speaking.

    Therefore, dear Members of the Parliament, Mr Gahler, Mr Auštrevičius, Mr Lagodinsky and Mr Cramer, Ms Strack-Zimmermann, thank you for your personal stories – because every human has a personal story – and also thank you to Mr Kobosko, who said that human life is a supreme value. That’s why I’m proud that the European Union is supporting Ukraine. And that’s why for me, the people of Ukraine are already the winners of this war, even if the war has not ended yet.

     
       

     

      Przewodnicząca. – Dziękuję, panie ministrze.

    Zamykam debatę.

    Głosowanie odbędzie się podczas następnej sesji miesięcznej.

     

    21. Strengthening rural areas in the EU through cohesion policy (debate)

     

      Denis Nesci, relatore. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, signor Vicepresidente esecutivo Fitto, oggi è con profondo senso di responsabilità e sincera emozione che mi rivolgo a voi per presentare la relazione sul rafforzamento delle zone rurali nell’Unione europea attraverso la politica di coesione.

    Sono figlio di una terra che conosce bene le potenzialità ma anche le difficoltà del mondo rurale. È proprio da questa consapevolezza che nasce il lavoro che oggi vi presento. La relazione vuole essere un punto di partenza per un’azione concreta verso ciò che dovrebbe essere un obiettivo condiviso da tutti noi: portare le zone rurali a essere non più marginali, ma finalmente protagoniste di una strategia di sviluppo mirata.

    Le zone rurali coprono l’80 % del territorio europeo e ospitano quasi un quarto della popolazione. Eppure, sembra che non si sia mai pensato di svilupparle in modo parallelo alle zone urbane. Da troppo tempo queste aree soffrono di isolamento, spopolamento, scarsa connettività, accesso limitato ai servizi essenziali, invecchiamento demografico e difficoltà occupazionali. Ma non sono terre perse, sono risorse preziose, scrigni di cultura, biodiversità, identità e, oggi più che mai, leve strategiche per nuovi modi di produrre energia e per la sicurezza alimentare.

    Il file nasce da questa convinzione: rilanciare le zone rurali non è solo un atto di giustizia territoriale, è una scelta strategica per l’intera Unione. È strategico, infatti, voler fornire alle aree rurali strumenti propri sia in termini finanziari che amministrativi. A questo proposito, la creazione di infopoint dedicati al supporto delle PMI e dei comuni risulta oggi imprescindibile per ottimizzare l’utilizzo delle risorse disponibili e garantire un sostegno concreto alle regioni.

    Abbiamo lavorato con l’obiettivo di dare una cornice chiara e strumenti efficaci per valorizzare le aree rurali come motori di sviluppo. Il testo propone una strategia integrata che unisca politiche agricole, coesione territoriale, innovazione digitale, accesso ai trasporti, formazione, servizi idrici efficienti e sanità. In particolare sulla sanità invitiamo la Commissione a integrare la sua strategia per la sanità digitale, misure specifiche per le zone identificate come rurali nell’ottica di fornire ai presidi sanitari del territorio un supporto concreto per l’aggiornamento delle tecnologie, e chiediamo di potenziare i servizi offerti da tali presidi.

    Sottolineiamo inoltre il ruolo centrale dello sviluppo infrastrutturale per la crescita economica e sociale delle zone rurali, vista la necessità di sistemi di trasporto, in particolare quelli pubblici, che consentano collegamenti migliori e un migliore accesso ai servizi essenziali, ma anche la necessità di reti energetiche più efficienti e resilienti.

    Vogliamo che vivere in una zona definita “rurale” non significhi avere meno opportunità. Questo significa investire in infrastrutture, sostenere le imprese rurali, promuovere il turismo sostenibile, rafforzare la resilienza dei territori, incentivare il ruolo delle donne e il ritorno dei giovani alla loro terra. Il cuore pulsante della proposta è uno: la dignità delle persone. Non possiamo accettare che vivere in un borgo o in una valle significhi essere cittadini di serie B. Ogni comunità rurale ha diritto a servizi, connettività, formazione e prospettive.

    Il lavoro è frutto di un ascolto attento sui territori, attraverso gli incontri con gli agricoltori, gli amministratori locali, le associazioni, i giovani. Questo perché le politiche rurali devono partire dal basso, rispettare il principio di sussidiarietà, rafforzare l’identità e la responsabilità locale.

    Sostenere le zone rurali non significa solo interpretare e ampliare il principio della politica di coesione, ma rappresenta un investimento concreto per il futuro dell’Europa. E poi è un segnale chiaro che rivolgiamo ai nostri cittadini: non vi abbiamo dimenticati. Ѐ soprattutto un messaggio di speranza per chi vuole restare e ancor di più un riconoscimento del diritto dei nostri giovani di restare nella loro terra e costruire lì il proprio futuro.

    Ringrazio tutti coloro che hanno contribuito, in particolare i relatori ombra, gli advisor, i tecnici, per l’efficace collaborazione e invito quest’Aula a far propria questa visione perché centinaia di migliaia di comunità rurali che aspettano da tempo un segnale chiaro dall’Europa non hanno più il tempo di aspettare.

     
       

     

      Raffaele Fitto, Executive Vice-President of the Commission. – Madam President, honourable Members, first, I would like to thank rapporteur Nesci and all the shadow rapporteurs for this important and timely report.

    I fully agree with your analysis. Rural areas are central to our European way of life, and they are essential for Europe’s competitiveness and resilience. I welcome the report’s recognition that cohesion policy plays a crucial role in strengthening rural areas.

    Supporting rural areas is a high priority for the Commission. As rightly emphasised in the report, cohesion policy already delivers significant support in rural areas. This complements the rural development interventions provided by the common agricultural policy. Investment in broadband, transport, clean energy, small and medium enterprises and innovation, and in health, education and local infrastructure, enhances economic and social cohesion.

    However, challenges like skills shortages, the digital divide, demographic decline and the limited access to essential services persist. As correctly underlined in the report, we need further efforts to provide our rural areas with adequate tools to overcome the considerable challenges they face, which have an increasing impact on regional competitiveness and social cohesion.

    A particular priority for me is the right to stay – the right of every European to remain in the place they call home. This is also fundamental for young generations of farmers, which is one of the key challenges in our farming sector. The Commission committed to further promote generational renewal in the agricultural sector through a dedicated strategy later this year.

    Several regions in the EU are facing the problem of depopulation. This has led to a sharp decline for their working-age population. Apart from the tools under cohesion policy and the common agricultural policy, social policies and social innovation can help address this. Through the Harnessing Talent Platform, we are also actively working with 82 regions, including 27 mainly rural regions, to develop local strategies that retain talent and allow for smart adjustments to demographic challenges.

    In addition, the mid-term review of cohesion policy programmes puts the focus on several areas of key concern for rural areas, providing incentives and flexibilities for goals such as water resilience, housing, energy transition and greater competitiveness innovation.

    For example, water resilience – we have seen regions facing water scarcity while others are affected by floods. Through the mid-term review, we propose changes to encourage investment in water resilience, including digitalisation of water infrastructure, and mitigation of drought and desertification impacts.

    The mid-term review proposal will deliver a more responsive cohesion policy, aligned with today’s realities, and better addressing current and future challenges.

    Earlier this year, Commissioner Hansen and I presented the new Vision for Agriculture and Food, strengthening the synergies between policies to help rural areas, updating our rural action plan and further developing rural proofing, as well as the Rural Pact.

    With this in mind, the Commission collaborates with the agrifood sector, ensuring that the sector remains competitive, resilient, attractive for future generations, and profitable.

    Finally, you highlighted in your report the need to simplify administrative procedures by reducing red tape for farmers and small rural businesses. Here, I am happy to point out that in May, the European Commission adopted the omnibus proposal on agriculture, responding to the need to simplify the policy.

    To conclude, this report makes a valuable contribution to the future of rural areas. Collaboration is key. We need to work together. This requires action and partnership across all levels of governance to modernise, simplify and reinforce the cohesion policy, providing tailored solutions to the unique situation of every territory in Europe, with the rural regions at the heart of our efforts.

    I now look forward to the debate and to hearing your views.

     
       

     

      Cristina Guarda, relatrice per parere della commissione AGRI. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, innanzitutto vorrei ringraziare i colleghi con cui ho affrontato questo percorso sia nella commissione per l’agricoltura che nella commissione per lo sviluppo regionale, perché finalmente si parla di utilizzare la politica di coesione per sostenere davvero le aree rurali, non soltanto in agricoltura, ma anche per garantire servizi essenziali, opportunità per giovani, donne, genitori, o per investire nella transizione ecologica per difendere le piccole imprese dalla crisi climatica o progetti come le comunità energetiche, che restituiscono potere ai cittadini.

    Ma attenzione all’ipocrisia: con una mano votiamo testi non legislativi che celebrano la coesione per le aree rurali, con l’altra sosteniamo modifiche legislative che rischiano di dirottare quegli stessi fondi verso difesa e grandi imprese. È una contraddizione che è grave, perché se è faticoso trovare i fondi per costruire una strategia di difesa comune, la soluzione non è incentivarne ben 27 nazionali usando gli unici fondi veri della politica sociale europea, perché le armi non combattono lo spopolamento.

    La coesione deve aiutare le comunità, non industrie belliche con profitti record. E le regioni a rischio? I fondi di coesione devono garantire ai loro cittadini servizi sociali, medici e strutture sicure. Ma spostare risorse dalle aree rurali a produzioni militari, magari senza trasparenza, è un tradimento dello spirito della coesione. Troviamone altre di risorse. Domani voteremo una lucida proposta per il futuro dei fondi europei per le aree rurali. Troviamo il coraggio di essere coerenti anche nei prossimi atti.

     
       

     

      Christian Doleschal, im Namen der PPE-Fraktion. – Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Vizepräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! In wenigen Tagen wird die Europäische Kommission ihren Vorschlag für den neuen mehrjährigen Finanzrahmen vorlegen. Jetzt ist der richtige Zeitpunkt, um mit unserem Initiativbericht zur Stärkung des ländlichen Raums ein klares Signal an die Kommission mit Blick auf den nächsten EU‑Haushalt zu senden. Denn eines ist klar: Wenn wir Europa zusammenhalten wollen, muss die Kohäsionspolitik ganz oben auf der Agenda stehen – finanziell und politisch. Sie ist unser stärkstes Instrument für gleichwertige Lebensverhältnisse in der gesamten Union. Ich bin davon überzeugt, dass unsere Politik darauf angelegt sein muss, dass die ländlichen Räume künftig Zukunftsräume in Europa werden. Ich bin dankbar, dass wir viele unserer Prioritäten in dem Bericht unterbringen konnten.

    Ein Punkt, der mir besonders wichtig war, ist, dass wir Grenzregionen innerhalb der Europäischen Union gezielt unterstützen wollen. Ich bin davon überzeugt, dass Europa gerade an seinen Binnengrenzen zusammenwächst; nicht in den Brüsseler Amtsstuben, sondern dort, wo das tägliche Leben stattfindet. Deshalb brauchen wir mehr Handlungsspielraum für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit – für Feinschmecker aber dennoch ein wichtiges Thema. Ich bin dankbar, dass wir positioniert haben, dass die europäischen Verbünde für territoriale Zusammenarbeit künftig mehr Eigenverantwortung bekommen sollen.

    Zentralisierung? Ein klares Nein! Uns ist es wichtig, dass wir in der Kohäsionspolitik auch künftig den Regionen den entsprechenden Raum einräumen. Mehr Zentralismus heißt meist mehr Bürokratie, weniger Tempo und geringere Wirksamkeit.

    Ich bin dankbar, dass es gelungen ist, dass wir auch das Wassermanagement besser verankern wollen, um Naturkatastrophen künftig vorzubeugen. Ein Punkt, den ich noch sehr wichtig finde, ist, dass es uns in diesem Bericht auch gelungen ist, dass wir beispielsweise auch das kulturelle Erbe Europas künftig mit europäischen Mitteln fördern wollen. Ich bin davon überzeugt, dass wir beispielsweise Kirchen auch in den nächsten Jahren unterstützen müssen. Sie sind das kulturelle und christliche Fundament Europas.

     
       

     

      Sabrina Repp, im Namen der S&D-Fraktion. – Frau Präsidentin, Herr Exekutiv-Vizepräsident! Vor Kurzem war ich in Zislow, einem kleinen Ort mitten im ländlichen Raum von Mecklenburg-Vorpommern. Wunderschön gelegen, geprägt von Menschen, die ihr Zuhause lieben. Der Altersdurchschnitt ist hoch, junge Familien fehlen, und doch spürt man etwas Kostbares – Engagement, Ideen und Zusammenhalt. Der ländliche Raum ist lebendig. Nicht weil alles einfach ist, sondern weil Menschen füreinander einstehen und ihr Zuhause aktiv mitgestalten. Was es braucht, ist keine Mitleidsbekundung, sondern echte Unterstützung, denn dort, wo Menschen ihr Zuhause mit Herz und Hand gestalten, entsteht Gemeinschaft. Genau diesen Zusammenhalt müssen wir fördern.

    Wir sprechen über ein Europa, das zusammenhält. Genau das ist das Ziel von Kohäsionspolitik. Doch Zusammenhalt gelingt nur, wenn wir alle Regionen mitdenken. Ländliche Räume sind keine Randnotiz. Sie sind Lebensraum für Millionen von Menschen. Sie stehen für Engagement, Innovation und Gemeinschaft. Wenn wir sie vernachlässigen, gerät Europa aus dem Gleichgewicht – politisch, wirtschaftlich und sozial. Es ist ein Fehler, dass die Kommission mit ihren Plänen rund um die Halbzeitbilanz und den Plänen für den neuen mehrjährigen Finanzrahmen zunehmend den Fokus auf industrielle Zentren setzt und damit ganze Regionen ins Abseits stellt.

    Nicht mit uns! Wir stehen für Teilhabe statt Abhängigkeit, für Chancen statt Abwanderung, für das Recht, in der eigenen Herkunftsregion zu leben, mit guter Infrastruktur, fairen Bildungschancen und einer starken öffentlichen Daseinsvorsorge. Wir stehen für ein Europa, das niemanden zurücklässt.

     
       

     

      André Rougé, au nom du groupe PfE. – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi de saluer l’excellent rapport de notre collègue Nesci. Alors qu’il couvre les 4/5 de l’Union européenne, le monde rural demeure défavorisé, bénéficiant de trois fois moins de financements que les zones urbaines.

    Il assure pourtant des fonctions essentielles: l’aménagement du territoire, la sécurité alimentaire et la transmission aux générations montantes de notre patrimoine historique, culturel et de biodiversité. Le rapport Nesci dresse le bilan chiffré de cette relégation du monde rural en Europe. Un monde où les jeunes se font rares, un monde démédicalisé, numériquement retardé, dépourvu de logements, d’écoles, de commerces et de lieux de vie.

    Avec un tel bilan en Europe continentale, imaginez une seconde ce que veut dire être rural dans une région ultrapériphérique de la France d’outre-mer. C’est être périphérisé dans ce qui est déjà l’ultrapériphérie, c’est la double peine. Et nous ne pouvons nous y résoudre.

    Je m’associe d’autant plus aux propositions formulées dans ce rapport qu’il porte une réelle attention aux outre-mer. Nos propositions spécifiquement ultramarines sur la couverture de très haut débit des zones rurales, la diversification des cultures pour l’autosuffisance alimentaire et le développement des petites entreprises rurales ont été retenues, et je vous en remercie Monsieur le rapporteur.

    Le chemin est encore long, mais les équilibres politiques au sein de cette Assemblée nous permettent aujourd’hui de peser sur les grands choix de l’Union européenne. C’est ce que nous allons continuer à faire inlassablement pour nos peuples et nos nations, en Europe continentale comme dans les outre-mer.

     
       

     

      Francesco Torselli, a nome del gruppo ECR. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, quando parliamo di politiche di coesione pensiamo giustamente al rilancio delle aree interne e alla difesa delle diversità europee.

    Ma permettetemi una riflessione. Chi andrà a ripopolare queste aree? Chi vi farà crescere e studiare i propri figli? Chi investirà i propri capitali se non vi sarà una connessione digitale? Oggi è centrale nello sviluppo della vita in Europa avere una connessione performante. Finalmente in quest’Aula, grazie al collega Nesci, si parla di rilancio delle aree rurali, attraverso la chiusura del gap digitale, attraverso la garanzia di accesso a Internet veloce, alla rete 5G, di istruzione online, di realizzazione di infrastrutture moderne e performanti.

    Ma oggi il Parlamento, grazie a Lei, ha fatto addirittura di più, è andato oltre, ha lanciato una sfida, si è rivolto ai giovani e ha parlato di digitalizzazione. Questa è la sfida delle sfide, e chi si opporrà a questa sfida si opporrà alla più bella rivoluzione culturale che noi potremo fare quest’anno in quest’Aula.

     
       

     

      Ciaran Mullooly, on behalf of the Renew Group. – Madam President, Commissioner, I want to commend the rapporteur for the excellent work. As an Irish MEP representing a large rural constituency, this report highlights many of the structural challenges faced by these communities. However, one of the most pressing issues of our time for our rural communities is access to housing, Commissioner.

    Madam President, a key challenge in solving this rural housing crisis is addressing the lack of infrastructure. Without proper investment in water, broadband and transport links, even the most basic planning permission becomes unattainable. This has had a direct effect on young people who want to stay in our communities, but cannot because of infrastructure. Supporting this kind of generational continuity and ensuring we have adequate support through cohesion policy is essential, Commissioner, in keeping rural life.

    If reports are to be believed, one month from today the European Commission will come forward with the multiannual financial framework. This is a crucial time for our regions, Commissioner. If we do not act now, I fear for the viability in the future. Let’s keep the money for regions, not for defence, Commissioner.

     
       

     

      Valentina Palmisano, a nome del gruppo The Left. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario Fitto, innanzitutto permettetemi di ringraziare il collega, il rapporteur Nesci, per il lavoro fatto, e tutti i relatori ombra con i quali è stato davvero un piacere lavorare.

    Oggi discutiamo un provvedimento che tocca da vicino le nostre comunità, i nostri territori. Le aree rurali non sono periferie da assistere, sono una parte essenziale dell’Europa. Eppure, da troppo tempo vengono sistematicamente ignorate. Rafforzarle non è un gesto simbolico. È una questione di giustizia democratica, vuol dire garantire diritti, servizi, opportunità a chi ha scelto di restare e vivere lì. E noi dobbiamo ringraziare queste persone ed aiutarle.

    Con i nostri emendamenti abbiamo inserito nel testo temi cruciali, a noi molto cari. La lotta alla crisi idrica e alla desertificazione, che sta mettendo in ginocchio i nostri agricoltori e gli allevatori, minacciando anche la sicurezza alimentare. Abbiamo tutti davanti agli occhi le immagini degli invasi prosciugati, ad esempio in Puglia o in Sicilia. Il diritto a ricevere cure di qualità nel proprio territorio, con il rafforzamento magari del sistema dei medici di base e la creazione della figura dell’infermiere di comunità. Il recupero di immobili in disuso in aree a rischio spopolamento per creare magari spazi di co-housing e di co-working, e magari poter attrarre i lavoratori che, appunto, lavorano da remoto. La tutela delle lingue minoritarie come patrimonio culturale europeo. In Salento, ad esempio, in molte comunità si parla il griko, così come in Calabria, come saprete bene, si parla l’arbëreshë. Si tratta di un’eredità culturale importante che rischiamo di perdere se non la tuteliamo e la valorizziamo. Oppure la creazione di un Fondo europeo per l’imprenditoria rurale giovanile e gli aiuti ai giovani per garantire la loro autonomia abitativa, invece di essere costretti a vivere con i propri genitori.

    Ecco, queste sono le priorità per i cittadini europei, non quelle di aumentare investimenti in armi, mentre le nostre aree interne continuano a perdere servizi, persone e prospettive. È una scelta politica. Noi siamo dall’altra parte. Io credo ancora in una politica che sia a servizio dei cittadini e continuerò a battermi per questo.

     
       

     

      Irmhild Boßdorf, im Namen der ESN-Fraktion. – Frau Präsidentin! Den Einkaufsladen um die Ecke, eine gute Kinderbetreuung, Zwergschulen, großzügiger Wohnraum und Erwerbsmöglichkeiten in erreichbarer Nähe: Das ist es, was Familien in Europa brauchen und wollen. In Deutschland erleben wir bereits seit 2017 eine neue Lust aufs Land. Immer mehr Familien zieht es in Kleinstädte und Dörfer. Doch der ländliche Raum muss entsprechend entwickelt sein, damit er eine Zukunft hat.

    270 Milliarden Euro werden in den nächsten vier Jahren in unsere ländlichen Regionen fließen. Diese Gelder werden nicht mehr, wie in der letzten Legislaturperiode, für den Kampf gegen Rechts missbraucht. Diese Gelder werden endlich für gute Lebensbedingungen ausgegeben. Mit diesen Geldern wird es uns gelingen, dass es nicht nur das vielbeschworene right to stay, sondern vor allem die possibility to stay gibt. Damit geben wir jungen Familien die Möglichkeit auf ein gutes Leben. Dann entsteht aus Landlust eine neue Heimat.

     
       

     

      Andrey Novakov (PPE). – Madam President, Mr Vice-President, Mr Nesci, I would like to start with grazie mille to you for your work and dedicating so much of your focus to rural areas. I don’t need a written speech to talk about rural areas, because I am proud to come from this kind of society.

    In rural areas, your neighbour is more than your family, and this is something that we should cherish and enjoy in Europe. And the only thing that keeps us away from seeing rural areas as a demographic desert is the cohesion policy. The people who live in those areas don’t need any Amsterdam level of achievements or Paris level of tourism. Very simple things will keep them in the places that they love: a good road (that is not taking innocent human lives in car accidents), clean water, good education and health care. And that’s it.

    Our history shows that during the crisis, people go exactly to those havens in the rural areas. And the first and most important thing that we can do and deliver here from the European Parliament, at least not to make those people lives more complicated than it is at the moment with our legislation – make our regulations easy to read as a newspaper. When we deliver funding for those regions it should be clear what we require and what we provide. So I think we can rely on those people to keep Europe up and running, as they do so far.

     
       

     

      Marcos Ros Sempere (S&D). – Señora presidenta, señor comisario, quien nace hoy en una zona rural de la Unión Europea está condenado a emigrar. Nuestras zonas rurales se despueblan y cualquier ciudadano debería tener el derecho a quedarse donde nació. Las zonas rurales representan el 83 % del territorio de la Unión, pero albergan solo un tercio de la población, y su renta media es solo el 87,5 % de la renta media de las zonas urbanas.

    Las zonas rurales tienen grandes desafíos por delante: mejorar su movilidad y conectividad, garantizar menores tasas de desempleo, incrementar los servicios básicos y las oportunidades de desarrollo económico… Si no actuamos, ponemos en peligro la diversidad europea, así como el progreso social y económico.

    La despoblación rural y la desigualdad atentan contra los principios de la política de cohesión, que deben inspirar el trabajo de las instituciones comunitarias. La política de cohesión más allá de 2027 debe ser ambiciosa y aumentar la descentralización, fomentando un crecimiento equilibrado, con más recursos en sectores estratégicos, emprendimiento rural, turismo rural, políticas que apoyen la transición energética, y apoyando especialmente a las mujeres y a los jóvenes para frenar el declive demográfico.

    Si centralizamos la política de cohesión, estaremos matando definitivamente nuestras zonas rurales. Es nuestra responsabilidad: garanticemos el derecho de todos y todas a quedarse donde han nacido.

     
       

     

      Rody Tolassy (PfE). – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, aujourd’hui, nous examinons un rapport crucial: le renforcement des zones rurales grâce à la politique de cohésion. Ces territoires, qui couvrent 91 % du territoire de l’Union européenne, abritent plus de la moitié de notre population.

    En France, 11 millions de nos concitoyens vivent en milieu rural, y compris dans les régions ultrapériphériques, trop souvent oubliées dans cette dynamique européenne. Pourtant, ces territoires sont des trésors, des trésors de savoir-faire, de résilience, de lien social, mais aussi parfois des terres abandonnées, toujours des terres de lutte.

    Je veux ici rappeler l’exemple du programme «Avenir montagnes». Il démontre qu’avec une volonté politique affirmée, un accompagnement humain de proximité et des leviers financiers adaptés, nous pouvons transformer la donne. Mobilité durable, ingénierie locale, infrastructures rénovées, tourisme repensé: ce modèle a inspiré une politique de cohésion véritablement solidaire, en particulier à destination des outre-mer.

    Dans nos territoires, la ruralité représente des spécificités. Contrairement à d’autres régions, la population y reste nombreuse, la campagne ne se dépeuple pas. Elle a donc besoin non pas de reconquête, mais de plus de connectivité, de services publics et d’investissements ciblés. Alors ne laissons plus nos campagnes, nos montagnes, nos îles, nos ruralités au bord du chemin européen, renforçons les zones rurales, c’est tenir la promesse de l’Union, celle de l’égalité des chances, partout, pour tous.

     
       

     

      Waldemar Buda (ECR). – Pani Przewodnicząca! Zrównoważony rozwój całej Europy i wszystkich krajów to jest absolutny priorytet. Gratuluję sprawozdania, ponieważ ono rzeczywiście stawia diagnozę, które są dla nas dość oczywiste, to znaczy wyludnianie, niedoinwestowanie, brak jakościowych usług publicznych – to jest to, co znamy na co dzień. I Szanowni Państwo, w dobie tego rodzaju diagnoz powinno być tutaj pytanie, ile więcej przekażemy na politykę spójności, ile więcej przekażemy na wspólną politykę rolną, żeby jednak te problemy minimalizować. I o to w tej sytuacji dzisiaj tutaj stoimy na tej sali, kiedy za chwilkę decydowały się będą decyzje o ograniczeniu wspólnej polityki rolnej i ograniczeniu polityk regionalnych w nowej perspektywie finansowej. Czyli diagnozujemy dobrze, natomiast za chwilkę chcemy postąpić, co pogłębi te problemy, które diagnozujemy w tym sprawozdaniu.

    My w Polsce w latach 2021-2023 ponad 100 mld zł przekazaliśmy, można powiedzieć, taką lokalną polityką spójności, programem strategicznym na rzecz właśnie obszarów małych miast, małych miejscowości. Ten program został zablokowany w poprzednim roku i widzimy już tego skutki. Widzimy te problemy, że małe miejscowości znów stają się nieatrakcyjne, znów nie stanowią pewnego rodzaju alternatywy dla dużych miast. Więc zastanówmy się w tej nowej perspektywie, czy rzeczywiście te plany, o których słyszymy, ograniczania środków na WPR, ograniczenia na politykę spójności doprowadzą do jeszcze głębszych podziałów, jeszcze większych trudności w porównaniu i życiu w małych miejscowościach.

     
       

     

      Christine Singer (Renew). – Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Exekutiv-Vizepräsident! Die Kohäsionspolitik ist ein zentrales Instrument, um regionale Unterschiede auszugleichen – auch bei uns in Bayern –, etwa in strukturschwächeren oder benachteiligten ländlichen Gebieten. Gerade dort braucht es gezielte Impulse, damit die Menschen in ihrer Heimat bleiben und die Zukunft gestalten können. Dazu gehören Investitionen in Infrastruktur, medizinische Versorgung, Digitalisierung und Bildung, und zwar dort, wo sie besonders fehlen.

    Als Abgeordnete vom Land ist es mir ein Herzensanliegen, den ländlichen Raum in seiner ganzen Vielfalt sichtbar zu machen, denn Kohäsionspolitik darf nicht an der Stadtgrenze enden. Wo andere nur Wiesen, Wälder und Dörfer sehen, wird Tag für Tag gesellschaftlicher Zusammenhalt gelebt. Aber was nützen Förderprogramme, wenn Kommunen an komplizierten Antragsverfahren und hohen Eigenmittelanforderungen scheitern? Wir müssen Bürokratie abbauen, Verfahren vereinfachen und die Menschen vor Ort stärker einbinden. So wird Kohäsionspolitik wirklich zum Motor für gleichwertige Lebensverhältnisse in der Stadt und auf dem Land.

     
       

     

      Luis-Vicențiu Lazarus (NI). – Doamnă președintă, aș începe acest discurs prin a întreba ceva care mi se pare extrem de fundamental. Oare noi, aici, în acest Parlament, de câte ori vorbim modelăm realmente realitățile? Pentru că am senzația, ca membru al celor două comisii, pentru transport și turism și pentru agricultură și dezvoltare rurală, că de un an de zile aproape de când vorbesc în aceste comisii nu am rezolvat nimic. Și mă simt neputincios și nu-mi place.

    Pentru că România, oameni buni, dacă știți cumva, este țara cu cel mai mare deficit din Uniunea Europeană și, ca atare, cei care au condus-o până acum și care o conduc în continuare, deși nu neapărat i-a votat poporul, vor să rezolve acest deficit prin creșteri de TVA, prin creșteri de accize la combustibil, ceea ce va lichida turismul rural.

    Totodată, de 17 ani nu am reușit să facem autostrăzi. Oare de ce? Poate reușim acum cu mobilitatea militară. Și lucrurile acestea se perpetuează încontinuu și nu ajungem niciunde. Practic, despre ce politică de coeziune vorbim noi? Cum va acționa această politică de coeziune într-o țară aflată sub deficit, care nu reușește să-și rezolve problemele? Realmente acești bani vor ajunge la oamenii de acasă, de acolo, din mediul rural, unde nici măcar șosele nu sunt sau unde au atâtea și atâtea probleme?

     
       

     

      Marta Wcisło (PPE). – Pani Przewodnicząca! Panie Komisarzu! Rezolucja w sprawie wzmocnienia obszarów wiejskich – niezwykle ważna: ogranicza biurokrację dla rolników, wspiera małe i średnie przedsiębiorstwa, kładzie nacisk na skrócenie łańcucha dostaw oraz wzmacnia bezpieczeństwo żywnościowe. Dodatkowo rezolucja wspiera model rolnictwa rodzinnego oraz małe i średnie gospodarstwa, które są fundamentem między innymi polskiej wsi.

    To są kluczowe zapisy, ale nie jedyne, nad którymi pracowałam jako kontrsprawozdawca. Rezolucja wzywa państwa członkowskie do pełnego wykorzystania wszystkich możliwych środków – zarówno finansowych, pomocowych, jak i administracyjnych – aby wzmocnić obszary wiejskie, zwłaszcza regiony graniczące z Rosją, Białorusią i Ukrainą, które wzięły na siebie największy ciężar wojny za wschodnią granicą Unii Europejskiej.

    Proszę wszystkich europosłów, a w szczególności europosłów z Polski, aby ponad podziałami poparli w głosowaniu tę rezolucję, na którą czekają wszyscy rolnicy.

     
       

     

      Nora Mebarek (S&D). – Madame la Présidente, chers collègues, Monsieur le Commissaire, 137 millions d’Européens vivent dans des zones rurales. Une grande part de notre réussite collective dans les transitions verte, numérique et démographique dépend de ces territoires qui couvrent plus de 80 % de notre continent. C’est ce que le rapporteur – et je le félicite – nous a apporté avec ce rapport, cette vision sur les zones rurales.

    Dès lors, garantir à chaque citoyen européen la liberté de vivre et de rester là où il le souhaite devient un enjeu stratégique pour l’avenir de l’Union. Ce droit à rester où on le souhaite doit maintenant se traduire concrètement par un meilleur accès à la santé, à l’éducation, aux transports, au logement et à une vie digne. Car là où les services publics disparaissent, là où le décrochage socio-économique s’enracine, le sentiment de déclassement prospère et, avec lui, le désespoir.

    C’est pourquoi la politique de cohésion et sa méthode, fondée sur le partenariat avec les autorités locales, doivent rester un pilier fort du prochain cadre budgétaire européen. Cette politique est notre meilleure alliée pour lutter contre les inégalités territoriales et soutenir l’innovation rurale. Préserver le droit de chacun de rester là où il le souhaite et de vivre dignement, c’est protéger l’unité de notre Europe.

     
       

     

      France Jamet (PfE). – Madame la Présidente, on pourrait considérer que ce rapport sur le renforcement des zones rurales dans l’Union européenne grâce à la politique de cohésion contient de bonnes mesures. C’est vrai.

    Le problème, c’est que la Commission européenne dégrade et détruit tout ce qu’elle touche. Que ce soit sur terre, dans nos campagnes, en mer, vis-à-vis de nos paysans, de nos pêcheurs ou de la ruralité dans son ensemble, ce sont toujours les mêmes erreurs, les mêmes obsessions et le même mépris: interdiction de circuler, de travailler, de pêcher, de produire, de cultiver, de louer, de vendre. Ce qui est impardonnable, c’est qu’elle s’acharne toujours sur les mêmes et qu’elle met systématiquement à l’amende et à contribution les plus précaires.

    Sous prétexte de faire le bonheur de ces populations malgré elles, l’idéologie globaliste et éco-fanatique de Bruxelles uniformise tout, détruit nos souverainetés, nos traditions et notre identité. C’est évident, l’Union européenne n’aime pas le peuple. Elle n’aime pas son histoire, elle n’aime pas sa civilisation.

    Alors, si la Commission européenne veut revivifier nos campagnes, au lieu d’imposer et de renforcer son modèle qui nous a quand même menés là où nous en sommes, qu’elle respecte nos campagnes, ses habitants, et qu’elle quitte les lieux, qu’elle nous laisse vivre ici, chez nous, en toute liberté.

     
       

     

      Antonella Sberna (ECR). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, coesione, infrastrutture, giovani, semplificazione, diritto a restare: sono queste alcune delle parole che attraversano il cuore di questa relazione e ne sintetizzano lo spirito. Parole che non sono slogan, ma richieste reali che arrivano con forza da chi vive e amministra le realtà locali. Territori che parlano con la voce degli amministratori, delle famiglie, degli imprenditori e dei giovani che vogliono costruirsi un futuro senza essere costretti ad abbandonare le proprie radici. Aree che chiedono un’Europa più vicina, più concreta, più giusta.

    Questa relazione ha il merito di portare al Parlamento europeo quelle istanze che abbiamo raccolto in mesi di ascolto e confronto diretto. Per questo desidero ringraziare l’onorevole Nesci per l’eccellente lavoro svolto, con un approccio partecipato e un’attenzione reale ai bisogni delle comunità e alla dignità, come ha detto prima, delle aree rurali e di chi le popola.

    Se vogliamo costruire politiche europee efficaci, dobbiamo partire dal dialogo sincero con le aree interne, con i piccoli centri, con quelle zone spesso lasciate ai margini, ma che costruiscono l’anima dell’Europa. E l’attenzione che la Commissione sta dedicando a questo tema è massima e l’apprezziamo molto. È lì, nei borghi, nelle campagne, nei cuori e nei luoghi meno centrali che l’Europa può ritrovare se stessa e il senso della sua missione originaria.

     
       

     

      Branislav Ondruš (NI). – Vážená pani predsedajúca, kolegyne a kolegovia, ak má mať existencia Európskej únie zmysel, nesmieme siahnuť na finančnú podporu regiónom, ktoré čelia nedostatku pracovných príležitostí, chýbajúcim investíciám do modernizácie a rozvoja, hrozbám pre životné prostredie, sociálnej nerovnosti a odlivu obyvateľov. Fondy pre naše regióny sa nesmú stať obeťou európskej militarizácie a pretekov v zbrojení ani osobných záujmov prospechárov. Spravodlivý a udržateľný rozvoj regiónov neprinesie masívna výroba zbraní a munície, ale podpora poľnohospodárov, živnostníkov v lesnom hospodárstve, remeselníkov a malých a stredných podnikov v službách či cestovnom ruchu. Financie najmä sociálnym podnikom a družstvám, nie nadnárodným zbrojársky korporáciám, pretože pre udržateľný rozvoj potrebujeme udržať vytvorené hodnoty v regiónoch. Nech firmy investujú peniaze tam, kde ich zarobili. Preto použitie eurofondov navrhujem podmieniť konkrétnymi sociálnymi a ekologickými kritériami, aby z nich mala prospech celá spoločnosť a nie špekulanti, korupčníci a korporácie. Ďakujem.

     
       

     

      Gabriella Gerzsenyi (PPE). – Tisztelt Elnök Asszony! Májusban a Tisza közössége egymillió lépést tett meg Budapesttől Nagyváradig. Az út során megtapasztaltuk, milyen nagy a szakadék Magyarország vidéki régiói között. Nő az elvándorlás, az elnéptelenedés, a fiatal, képzett munkaerő hiánya pedig óriási versenyképességi hátrányt okoz. Eközben hiányoznak az uniós ezermilliárdok, amelyekből normális közlekedési kapcsolatokat lehetne létesíteni.

    A kohéziós politika egyik legfőbb célja a vidékfejlesztés, hogy valóban senkit se hagyjunk hátra. Elégedett vagyok, hogy a jelentés felhívja a figyelmet a demográfiai kihívások és a regionális egyenlőtlenségek leküzdésére, a sérülékeny társadalmi csoportokra, különösen a nőkre, a fogyatékossággal élőkre.

    Külön öröm magyar szempontból – köszönöm a jelentéstevő munkáját–, hogy kihangsúlyozza több közvetlen uniós forrást szükséges biztosítani helyi és regionális önkormányzatok számára.

    Sajnos a magyar kormány magára hagyja a vidéket. A Tisza viszont kormányra kerülése után haza fogja hozni az embereknek járó uniós forrásokat, és vidéken is valódi fejlesztéseket fog megvalósítani.

     
       

     

      André Rodrigues (S&D). – Senhora Presidente, Senhor Comissário, o relatório que hoje discutimos propõe respostas há muito reclamadas para os desafios estruturais das zonas rurais. Mais investimento em serviços públicos, infraestruturas, digitalização, apoio ao emprego e às comunidades locais. Sublinha também a urgência de travar o despovoamento, reforçar o papel das mulheres e dos jovens, apoiar as PME e garantir que as zonas rurais não ficam para trás na transição energética.

    Mas não tenhamos ilusões; sem uma política de desenvolvimento rural mais ambiciosa, articulada e simples, nenhuma destas respostas será concretizada.

    Há quem queira acabar com o segundo pilar da PAC; aqui dizemos, claramente, não. Ele deve antes ser reforçado e mais bem articulado com uma política de coesão verdadeiramente descentralizada e ancorada nos territórios e nas suas comunidades.

    É preciso ação e ambição, e estas têm de estar refletidas no próximo Quadro Financeiro Plurianual. Cabe agora à Comissão, aos Estados‑Membros e a este Parlamento assumir a responsabilidade que têm perante o mundo rural e não votá-lo ao abandono.

    (O orador aceita responder a uma pergunta «cartão azul»)

     
       

     

      João Oliveira (The Left), Pergunta segundo o procedimento «cartão azul». – Senhora Presidente, Senhor Deputado André Rodrigues, o senhor deputado fez referência a vários aspetos importantes deste relatório, mas queria questioná-lo sobre outros aspetos que vão no sentido negativo.

    Em primeiro lugar, queria perguntar-lhe como é que se apoia o desenvolvimento das zonas rurais pondo este foco no militarismo – que também neste relatório acaba por aparecer com a referência à importância da mobilidade militar; veja-se bem: a mobilidade militar como um aspeto relevante do ponto de vista da coesão e da resposta às necessidades das zonas rurais!

    E, por outro lado, queria saber também como é que se conjugam todos estes objetivos com políticas setoriais nos transportes e na energia, que depois vão em sentido exatamente contrário, como acontece, por exemplo, com as redes transeuropeias de transportes, que deixam completamente de lado a mobilidade das populações nas zonas rurais.

    Como é que isto tudo se pode compatibilizar, Senhor Deputado?

     
       

     

      Valérie Deloge (PfE). – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, l’Union européenne est vraiment une girouette qui change d’avis tout le temps. D’un côté, il est question d’intégrer la PAC, principal fonds en faveur des campagnes, dans le budget global de l’Union européenne, ce qui le fera diminuer. De l’autre, nous discutons aujourd’hui de l’utilisation des fonds de cohésion, déjà très sollicités, en faveur des zones rurales. Avec des signaux aussi contradictoires, comment avoir confiance?

    Depuis des années, les politiques européennes se concentrent sur les métropoles et les zones urbaines, laissant nos campagnes se vider et nos exploitations disparaître. Ce n’est finalement qu’au moment où les citadins redécouvrent les campagnes, au détour du télétravail, qu’on s’intéresse à nouveau à ces zones.

    Vous prétendez aujourd’hui vouloir nous aider. Comment pouvons-nous soutenir les agriculteurs et les services de proximité, car ce sont eux qui font vivre ces zones? Cessez de nous imposer votre idéologie verte qui nous prive de nos moyens de transport. Redevenez lucides et apprenez à nous respecter.

     
       

     

      Aurelijus Veryga (ECR). – Gerbiama pirmininke, komisare. Eurostato duomenimis, iki 2050 m. Lietuvoje kaimo gyventojų skaičius sumažės beveik penkiasdešimt procentų. Todėl šiandien, kaip niekada, aktualu kalbėti apie teisę pasilikti regionuose. Matant demografines problemas, svarbu suvokti švietimo sistemos regionuose išsaugojimo svarbą. Juolab, kad jau daug investuota į regionų švietimo įstaigų atnaujinimą, mokytojų rengimą. Kita svarbi sritis – tai sveikatos paslaugų užtikrinimas, nes senstant visuomenei tai tampa vis didesniu iššūkiu. Suprantama, kad pirminė sveikatos priežiūra turi būti kaip galima arčiau gyventojų. Tačiau ir kitos paslaugos, tokios kaip onkologinės patikros programos, turėtų būti kaip galima labiau pasiekiamos. Būtina didinti mobilių patikros priemonių prieinamumą, vystyti telemediciną, nes šiuo metu regionų gyventojams dėl paslaugų netolygumų vėliau nustatoma ligos diagnozė, sunkiau pasiekti specializuotą pagalbą. Regionai dažniau susiduria su medikų trūkumu, todėl labai svarbu, kad regionams būtų skiriama pakankamai dėmesio Europos sveikatos programoje, Europos vėžio įveikimo plane ir kitose priemonėse.

     
       

     

      Krzysztof Hetman (PPE). – Pani Przewodnicząca! Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Na początku chciałbym podkreślić, że polityka spójności już od wielu, wielu, wielu lat wspiera obszary wiejskie na terenie Unii Europejskiej. Ale cieszę się, że dzisiaj możemy rozmawiać o tym, w jaki sposób polityka spójności może w sposób bardziej skuteczny, szybszy i na większym poziomie wspierać rozwiązywanie tych problemów, które dotyczą obszarów wiejskich, takich jak wykluczenie komunikacyjne, poprawa infrastruktury drogowej, edukacyjnej, zdrowotnej, kulturalnej, wsparcie dla rozwoju przedsiębiorczości, a przede wszystkim ten problem, z którym borykamy się już od wielu lat, w wielu miejscach Unii Europejskiej na obszarach wiejskich, mianowicie z wyludnieniem.

    Jeśli chcemy, aby polityka spójności rzeczywiście rozwiązała te problemy, musimy podjąć jedną zasadniczą decyzję, mianowicie zaufać ludziom, tym, którzy tam dzisiaj mieszkają, i tym, którzy podejmują decyzje i wiedzą najlepiej, jakie są oczekiwania i potrzeby społeczne. To oni na dole, tam w swoich samorządach lokalnych, w swoich małych ojczyznach wiedzą najlepiej, na co powinni wydać te pieniądze. Dajmy im taką możliwość. Pierwszy raz w historii Unii Europejskiej. Panie Przewodniczący, cieszę się, że Pan rozumie te problemy. Dajmy im możliwość zdecydowania, na co chcą wydać te pieniądze. Które problemy w pierwszej kolejności chcą rozwiązać. Oni się odwdzięczą, odwdzięczą się pięknymi projektami, odwdzięczą się wspaniałymi zadaniami, które zostaną zrealizowane za środki europejskie, którymi my wszyscy, także Pan Komisarz, Pan Przewodniczący, będzie mógł się chwalić. Zaufajmy ludziom. Dajmy im szansę w końcu podjąć samodzielną decyzję, w jaki sposób chcą wydać te pieniądze, na które sami pracują i wypracowują, a które wpływają do wspólnego budżetu Unii Europejskiej.

     
       

     

      Gerald Hauser (PfE). – Frau Präsidentin, geschätzter Herr Exekutiv-Vizepräsident! Jeder wird den ländlichen Raum stärken wollen. Nur, ein Teilaspekt: Was machen wir im ländlichen Raum ohne Landwirte? Die Kohäsionspolitik hat in dieser Sache komplett versagt. Ich bin aus Österreich, aus Tirol. Nur ein Beispiel dazu: Im Jahr 2000 haben die Bauern für einen Liter Milch in etwa 0,34 Euro bekommen. Jetzt bekommen sie zwischen 0,40 und 0,55 Euro, etwas mehr, aber in Relation zu 2000 inflationsbereinigt wesentlich weniger. Die Erlöse gehen massiv zurück. Auf der anderen Seite steigen die Kosten, die Energiekosten, verursacht durch die Politik der Europäischen Union. Die Arbeitskräfte werden teurer, die Futtermittel werden teurer. Das heißt, die Erträge gehen massiv zurück. Was passiert? Dass so wie in Österreich täglich acht Landwirte zusperren. Zur Statistik: Im Jahr 2000 hatten wir in Österreich 18 000 landwirtschaftliche Betriebe, im Jahr 2000 nur mehr 14 000 – minus 22 Prozent. Täglich sperren acht Betriebe zu. Und Ihre Politik, geschätzter Herr Kommissar, wird daran nichts ändern.

    Wir müssen endlich aufhören, gegen die Menschen im ländlichen Raum, auch gegen die Landwirte, zu arbeiten. Mercosur muss verhindert werden. Der Green Deal ist das nächste, was den Bauern extreme Probleme macht, und die aufgeblähte Verwaltung ist mittlerweile unerträglich. Das ganze Geld, das Sie über die Kohäsionspolitik in die Regionen geben wollen, kommt in die falschen Hände und kommt nicht dort an, wo es ankommen muss. Leider werden die ländlichen Gebiete und auch die Landwirte weiterhin verlieren.

    (Der Redner ist damit einverstanden, auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ zu antworten.)

     
       

     

      Sabrina Repp (S&D), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Ihre Darstellung und der Fokus auf die Landwirte verkennt das Zusammennehmen. Es ist kein Ausspielen von Landwirtinnen und Landwirten und dem ländlichen Raum. Das ist der Fehler, der in den letzten Jahren passiert ist. Wir müssen beide zusammennehmen, um tatsächliche Zukunftsperspektiven für den ländlichen Raum zu schaffen. Wie wollen Sie es gewährleisten, wenn nur das eine fokussiert wird und Sie gar vorwerfen, dass die Kohäsionsmittel in die falschen Hände geraten? Im ländlichen Raum gibt es zahlreiche Menschen, die sich jeden Tag mit Engagement für Projekte einsetzen, für Bürgerhäuser, für Begegnung. Sie sagen, das sind die falschen Hände? Da geht irgendetwas nicht zusammen. Sie spielen verschiedene Menschen im ländlichen Raum gegeneinander aus. Eigentlich muss der ländliche Raum an einem Strang ziehen und den Zusammenhalt stärken. Das ist wichtig. Wie wollen Sie das erreichen, wenn Sie die Menschen im ländlichen Raum so gegeneinander ausspielen?

     
       

     

      Gerald Hauser (PfE), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Ja, das ist das übliche linke Totschlagargument, das daherkommt mit dem Gegeneinander-Ausspielen. Wenn Sie mir zugehört hätten, hätten Sie bemerkt, dass ich mich in den eineinhalb Minuten, die ich Zeit hatte, intensiv für die Landwirte, für die Bäuerinnen und Bauern einsetze. Der ländliche Raum braucht die Bauern, weil sie die Erhalter unserer Kulturlandschaft, unserer Tradition sind, und wenn uns die Bauern immer mehr verloren gehen, dann verödet der ländliche Raum. Das ist die Basis, auf der wir aufbauen müssen. Das heißt, wir müssen zuerst einmal schauen, dass natürlich auch die Landwirte am Leben erhalten werden und Rahmenbedingungen haben, mit denen sie wirtschaften können. Derzeit ist es ihnen nicht möglich, deswegen sperren in Österreich täglich acht Landwirte zu. Das ist eine Entwicklung, die desaströs ist und die wir aufhalten wollen.

     
       

     

      Paulo Do Nascimento Cabral (PPE). – Senhora Presidente, Senhor Vice-Presidente, a União Europeia é muito mais do que as suas capitais, e é por não percebermos isto que estamos a perder muitos defensores do projeto europeu.

    As áreas rurais representam mais de 80 % do território da União Europeia e são a casa de cerca de 25 % dos europeus e de 33 % dos portugueses. Isto indica que a falta de condições leva muitos dos nossos jovens a migrar para as grandes cidades, muitas vezes ficando nas suas periferias sem cumprirem com os seus sonhos.

    O despovoamento, o envelhecimento da população, a escassez de oportunidades económicas e sociais e os rendimentos significativamente inferiores aos das zonas urbanas comprometem a coesão da União.

    Precisamos, portanto, de uma política de coesão mais robusta, flexível, multinível e simplificada, centrada na promoção da igualdade territorial e no combate às assimetrias regionais.

    Para cumprir o direito a ficar, é fundamental termos as infraestruturas e a conectividade necessárias, as acessibilidades adequadas –– no caso das regiões ultraperiféricas, através de um POSEI Transportes –– e um acesso, com dignidade, à educação e a cuidados de saúde.

    É também por isto que a política de coesão é um instrumento essencial para responder aos desafios específicos destas regiões. E agradeço os seus esforços, Senhor Vice-Presidente, para a salvar.

    Não há coesão sem uma Europa integralmente desenvolvida e territorialmente justa. E termino: as zonas rurais têm de ser reconhecidas como de facto são, ou seja, territórios estratégicos para a segurança alimentar, a produção agrícola, a transição energétic e a sustentabilidade ambiental e intervenientes centrais no futuro na União Europeia.

     
       

     

      Mélanie Disdier (PfE). – Madame la Présidente, chers collègues, pendant des décennies, la Commission européenne n’a fait que jouer le jeu du libéralisme à outrance et de la mondialisation effrénée. Cette politique désastreuse a d’abord eu comme effet de créer une fracture importante entre les zones urbaines riches, connectées au monde, et les zones rurales, parfois enclavées et beaucoup plus fragiles économiquement. Pourtant, les zones rurales, cœur battant de notre identité, couvrent 83 % du territoire européen et un quart de sa population.

    La politique de cohésion de l’Union européenne doit cesser d’être une coquille vide et devenir le fer de lance d’un sursaut rural et d’un retour de la puissance agricole et industrielle. Nos campagnes ne sont pas seulement des terres agricoles, elles garantissent notre souveraineté alimentaire et sont les gardiennes de notre patrimoine millénaire que Bruxelles méprise et cherche à effacer.

    Nous exigeons des investissements massifs dans l’agriculture, le transport, l’industrie et la transformation numérique pour redonner vie à nos territoires. De la même manière qu’une grande entreprise ne peut pas vivre sans un tissu de PME adéquates, aucune grande métropole ne pourra se passer des zones rurales pour exister.

    Cette résolution est donc une main tendue à la Commission pour rattraper les errements du passé. Restaurons le modèle économique de nos campagnes. Vous voulez une Europe durable? Restaurons les circuits courts. Vous voulez réindustrialiser? Rouvrons des usines dans nos villes moyennes qui en dépendent. Soutenons les initiatives nationales qui vont en ce sens, sans les étouffer dans des réglementations inutiles et contre-productives, comme vous savez si bien le faire. Nos campagnes méritent respect, moyens et autonomie. Notre avenir en sera assuré.

     
       

       

    Zgłoszenia z sali

     
       

     

      Maria Grapini (S&D). – Doamnă președintă, domnule comisar, stimați colegi, consolidarea zonelor rurale este un obiectiv extrem de important. Domnule comisar, trebuie să gândim Fondul de coeziune împreună cu Politica Agricolă Comună, dar nu să luăm bani de la Politica Agricolă Comună și să punem la coeziune, că nu am făcut nimic.

    Avem acolo posibilități și oportunități: să dezvoltăm turismul, turismul rural, să dezvoltăm și să consolidăm și să păstrăm tradițiile, meșteșugurile, putem, de asemenea, să dezvoltăm comerțul. Dar pentru aceste lucruri, oamenii de acolo și mai ales generația tânără nu se întorc în rural pentru că n-au condiții, n-au infrastructură.

    De aceea spun că trebuie să gândim proiectele consolidat: infrastructură, să aibă medic, să existe școală, să poată să aibă conexiune la internet. Sunt zone întregi rurale în care nu există posibilitatea de conectivitate.

    Sper, domnule comisar, că veți susține ca aceste zone rurale să aibă bugete țintite, pentru că dacă dăm buget la grămadă și mai este o problemă, s-a discutat aici, trebuie să simplificăm procedura de accesare a fondurilor de către administrațiile din comunitățile mici sau de către micii întreprinzători.

     
       

       

    PREDSEDÁ: MARTIN HOJSÍK
    Podpredseda

     
       

     

      Ana Miranda Paz (Verts/ALE). – Senhor Presidente, Senhor Comissário, a política de coesão é fundamental para garantirmos zonas rurais vivas e com serviços básicos. Por isso, não concordamos que o governo europeu reoriente incorretamente os fundos para fins militares.

    Na Galiza, o meu país, ainda se aguarda uma decisão sobre o que financiar com 60 % dos fundos. 62 % dos municípios galegos estão designados como zonas desfavorecidas. O êxodo rural avança de forma imparável na Galiza. Em apenas um ano, 32 aldeias ficaram desertas.

    Temos escassez de serviços básicos nas zonas rurais e muita emigração. As pessoas ficam se houver trabalho e serviços.

    Senhor Comissário, precisamos de um apoio específico para municípios afetados pelo despovoamento, vilas e áreas funcionais. São necessárias áreas funcionais e uma política de emprego dotada de serviços que atraiam as pessoas e que não as expulsem.

    Precisamos de iniciativas para jovens agricultores para que também possam menos Altri e mais projetos, com direito a ficar.

     
       

     

      João Oliveira (The Left). – Senhor Presidente, Senhor Comissário Fitto, o dia em que fazemos o debate sobre este relatório, a propósito da importância da política de coesão para as zonas rurais, é precisamente o dia em que a Comissão dos Orçamentos acaba de votar alterações aos regulamentos dos fundos europeus da política de coesão, nomeadamente o FEDER e o Fundo de Coesão, que passam a ter como objetivos específicos o militarismo.

    A mobilidade militar na União passou a ser um dos objetivos de utilização dos fundos de coesão.

    E nós perguntamos: como é que a mobilidade militar pode contribuir para o desenvolvimento das zonas rurais? O militarismo não serve a política de coesão, nem serve as zonas rurais e as suas necessidades específicas, tal como não serve objetivos de políticas setoriais que contrariam esta discussão que estamos hoje aqui a ter.

    Quando a União Europeia financia o desenvolvimento da Rede Transeuropeia de Transportes, como está a fazer neste momento em Portugal, na ligação Sines-Caia, mas desconsidera a necessidade do investimento no aproveitamento da ligação ferroviária para as populações dessas regiões, não está a contribuir para a coesão, nem para o desenvolvimento das zonas rurais. Estes são objetivos das políticas setoriais que têm de ser considerados também.

     
       

     

      Λευτέρης Νικολάου-Αλαβάνος (NI). – Κύριε Πρόεδρε, οι βιοπαλαιστές αγροτοκτηνοτρόφοι στην Ελλάδα τσακίζονται από τις τεράστιες αυξήσεις του κόστους παραγωγής, για εφόδια, ρεύμα και πετρέλαιο, από τις μηδαμινές αποζημιώσεις για τις μεγάλες καταστροφές, από μύλους και μεσάζοντες που αγοράζουν τα προϊόντα τους σε πολύ χαμηλές τιμές.

    Είναι αποτελέσματα της μεγάλης ενιαίας αγοράς, της ευρωενωσιακής ΚΓΠ που τους έφερε στο χείλος του γκρεμού. Αυτά ευθύνονται για το σκάνδαλο με τις αγροτικές επιδοτήσεις του ΟΠΕΚΕΠΕ, με ευθύνες της σημερινής κυβέρνησης της Νέας Δημοκρατίας και των προηγούμενων. Η Ευρωπαϊκή Ένωση συναινούσε στην κλοπή σε βάρος των αγροτών, χορηγώντας ενισχύσεις αποσυνδεδεμένες από το κτηνοτροφικό κεφάλαιο, με το μοίρασμα επιδοτήσεων σε μη αγρότες-δικαιούχους για εικονικά βοσκοτόπια.

    Πρέπει να γίνουν άμεσα οι πληρωμές που εκκρεμούν και να ανοίξει το σύστημα ώστε να εξυπηρετηθούν οι αγρότες. Οι βιοπαλαιστές αγρότες να απορρίψουν την ευρωενωσιακή γραμμή που τους ξεκληρίζει και τα κόμματα που πίνουν νερό στο όνομά της και τους συκοφαντούν. Να συμπορευτούν με το ΚΚΕ παλεύοντας για την ικανοποίηση των αιτημάτων τους, για τις δικές τους ανάγκες.

     
       

     

      Vytenis Povilas Andriukaitis (S&D). – Gerbiamas posėdžio pirmininke, dėkoju pranešėjui. Tikrai puikus raportas ir, gerbiamas komisare, išklausėt labai daug gerų pasiūlymų. Neabejotina, kad sanglaudos politikos srityje reikalingos horizontalios programos, kurios apimtų švietimo, sveikatos, skaitmeninės infrastruktūros kompleksiškumą, ir nustatytos sąlygos (conditionality), kad niekas, net ir šalis narė, negalėtų pakeisti, nes didieji miestai, didieji regionai ir parlamentuose, kur daug stipresnės yra kitos jėgos, nuskriaudžia kaimo teritorijas. Kitas dalykas, pritraukti jaunimą galima tiktai investuojant stipriai į pažangias ūkininkavimo formas – patrauklias, „advanced farming“. Tos pažangios formos – su robotizacija, su dirbtiniu intelektu, naudojant įvairias naujas technologijas ir naujas veisles – ir augalų, ir taip toliau. Tas patrauktų jaunimą, nes jaunimas yra patrauklus mokslui ir gerai infrastruktūrai.

     
       

     

      Γεάδης Γεάδη (ECR). – Κύριε Πρόεδρε, τόσο ως ECR όσο και ως Εθνικό Λαϊκό Μέτωπο δίνουμε προτεραιότητα στην ενίσχυση των αγροτικών και ορεινών περιοχών. Για εμάς, η διασφάλιση ενός βιώσιμου μέλλοντος για τις αγροτικές περιοχές —που κινδυνεύουν λόγω της γήρανσης του πληθυσμού, της αστυφιλίας, της εγκατάλειψης των νέων, της έλλειψης υπηρεσιών και των περιορισμένων ευκαιριών απασχόλησης και κοινωνικής ένταξης— αποτελεί κορωνίδα της πολιτικής μας.

    Αναντίλεκτα, οι αγροτικές περιοχές αποτελούν το λίκνο της παραγωγής γεωργικών και διατροφικών προϊόντων, ενώ παράλληλα διαφυλάσσουν μια αναντικατάστατη πολιτιστική και τοπική κληρονομιά. Για να εξασφαλιστεί η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητά τους, οι αγροτικές περιοχές πρέπει να αποκτήσουν ισότιμη πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη, τη συνδεσιμότητα, την προσιτή στέγαση, το νερό, την εκπαίδευση, τις κατάλληλες υποδομές και άλλες βασικές υπηρεσίες.

    Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη έχουν καθήκον να παρέχουν επαρκή χρηματοδότηση, να κατανοήσουν ότι οφείλουν να στηρίξουν τις οικογένειες ώστε να διασφαλιστεί η ενεργός συμμετοχή τους στην αγροτική ανάπτυξη και τις οικονομικές δραστηριότητες.

     
       

     

      Diana Iovanovici Şoşoacă (NI). – Domnule președinte, vorbeați de faptul că cetățenii trebuie să aibă șansa de a rămâne în locurile în care s-au născut. Românii nu au avut această șansă.

    10 milioane de români, jumătate din populația României, este nomadă în acest moment, în sensul în care a fost dată afară din țară de măsurile Uniunii Europene: pentru că ați închis mineritul, pădurile au fost luate de austrieci, iar la țară nu au mai rămas decât oamenii bătrâni. Românii vă dezvoltă dumneavoastră economiile, pentru că nouă ne-ați închis orice posibilitate de a ne dezvolta.

    Știți că s-au desființat școli la țară? Știți că nu mai sunt dispensare? Știți că acuma, tot venind de la Uniunea Europeană, li se interzice să se mai încălzească cu lemne? Știți că deși avem o treime din rețeaua hidrografică a Europei, românilor le este interzis să mai scoată apă din fântână să-și ude plantele? Știți că dumneavoastră impuneți să avem boli la animale, astfel încât să nu mai avem agricultură și zootehnie?

     
       

       

    (Koniec vystúpení na základe prihlásenia sa o slovo zdvihnutím ruky)

     
       

     

      Raffaele Fitto, Executive Vice-President of the Commission. – Mr President, thank you for your contribution, of which I have taken good note. I appreciate your insights on the challenges the rural areas face and the significant role that cohesion policy plays in shaping the future of the EU’s rural areas.

    You rightly point out the development of infrastructure, particularly in the fields of transport, energy and digital connectivity, alongside essential services for improving the quality of life in rural areas. The reduction of economic, social and territorial disparities will continue to remain at the core of cohesion policy, providing critical support to rural areas.

    Your report and interventions today reaffirm this importance and will further guide our discussions and our work for the future of rural areas.

    I would like to give only two messages.

    First, many problems that you mentioned are the priority of the mid-term review, like water, housing, energy and competitiveness. And I remember to all of you that mid-term review is a voluntary basis. So defence is a possibility. And in particular for eastern border regions that have to face not only the challenge regarding defence but also the new economic challenges.

    Second message, we can work together using also the new governance of the European Commission. As you know, under my executive vice-presidency we have a coordination of three commissioners: agriculture, tourism and transport, fisheries and blue economy. And I agreed with the three commissioners that we must work with a common vision to prepare the strategy for internal rural areas, starting by this important and very positive report.

     
       

     

      Denis Nesci, relatore. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, la sintesi del dibattito ha fatto emergere il lavoro che abbiamo fatto in questi mesi con i relatori ombra, con tutto lo staff, con gli advisor, cioè quello di cercare di sintetizzare e di fotografare la situazione attuale delle aree rurali per cercare di andare a risolvere ciò che non va e ciò che è stato dimenticato.

    Io penso che questo dibattito abbia fatto emergere tutto ciò che abbiamo evidenziato: dalle infrastrutture, dalla digitalizzazione, dalla connettività, dai servizi sanitari essenziali, dalla formazione. Quindi, in questa relazione abbiamo centrato l’obiettivo che ci eravamo dati, senza tralasciare soprattutto la bussola che ci ha guidato lungo questo percorso, cioè poter garantire il diritto di restare, che era l’obiettivo principale, cioè la possibilità di dare ai giovani l’opportunità di decidere dove poter sviluppare, dove poter vivere e dove poter creare il proprio futuro.

    Quindi io sono soddisfatto di questo lavoro e ancora ringrazio anche il lavoro fatto dalla Commissione, dal Commissario, dalle parole del Vicepresidente esecutivo, soprattutto perché ci ha trasmesso un messaggio di fiducia in merito all’utilizzo della politica di coesione.

    Quindi concludo con l’invito, che ci è stato dato anche nell’ultimo intervento fatto dal Vicepresidente, che è quello di lavorare insieme. Allora cerchiamo tutti insieme di lavorare affinché si possa guardare nel concreto quelle che sono le problematiche da risolvere e lasciamo possibilmente da parte gli aspetti ideologici che non aiutano i cittadini europei.

     
       

     

      Predsedajúci . – Rozprava je uzavretá.

     

    22. One-minute speeches on matters of political importance

     

      Maria Walsh (PPE). – Mr President, recent riots on the island of Ireland, which began in the town of Ballymena in County Antrim, have morphed from concern about a tragic sexual assault allegation into xenophobic violence against migrant families. As Amnesty Northern Ireland Director Patrick Corrigan said, we are just one petrol bomb away from racially motivated murder.

    Families have been forced from their homes as groups hurled bricks, petrol bombs and fireworks, leaving innocent children vulnerable and traumatised. This is not a protest for justice; it’s racism cloaked in outrage.

    Sadly, inflammatory political rhetoric has added fuel to the fire. Some politicians have deliberately fanned the flames of hatred and, by linking migration to crime, they’ve pitted neighbour against neighbour.

    We must stand with victims and prosecute hate-fuelled crimes swiftly. And we must invest in our community dialogue and integration. Ireland and Europe must show that diversity is a strength, not a threat.

     
       

     

      Victor Negrescu (S&D). – Domnule președinte, dragi colegi, în ultimele săptămâni, România s-a confruntat din nou cu inundații grave: oameni evacuați, locuințe distruse, drumuri rupte, vieți afectate. Printre zonele lovite se află și Salina Praid, un monument natural și un important obiectiv economic. Acolo, inundațiile au provocat pagube uriașe. O salină unică în Europa, folosită în scopuri medicale, riscă să se prăbușească.

    Am cerut Comisiei Europene ajutor de urgență, iar apelul meu a fost ascultat. În câteva zile, experții europeni au ajuns în România. Acesta este rezultatul unui demers concret, pe care l-am început chiar aici, în Parlamentul European, dar trebuie mai mult.

    În negocierile pentru bugetul Uniunii am reușit să obțin fonduri suplimentare pentru protecția civilă și catastrofele naturale. Solicit acum ca aceste sume obținute să fie folosite și pentru reconstrucție. Solidaritatea europeană trebuie să însemne și mai multă acțiune, ajutor concret și sprijin pentru oameni. Salina Praid și comunitățile afectate merită acest lucru.

     
       

     

      Rody Tolassy (PfE). – Monsieur le Président, chers collègues, il y a quelques jours, à Nice, se tenait la conférence des Nations unies sur l’océan. Mme von der Leyen a présenté le pacte européen pour l’océan. Fort bien.

    Mais pendant que l’on pactise ici, nos enfants, aux Antilles, continuent de respirer les émanations toxiques des sargasses. Depuis quatorze ans, l’Europe regarde ces algues échouer sur nos côtes, sans réaction. Pourtant, la science est claire: ce fléau n’est pas qu’une conséquence du changement climatique, il est aussi le résultat de déséquilibres structurels.

    Pendant ce temps, nous vivons chaque saison dans l’urgence, dans le silence et dans l’oubli. Alors non, ce pacte ne pourra pas être un texte d’avenir s’il ne regarde pas vers ses avant-postes océaniques, les régions ultrapériphériques. Il est temps que l’Europe parle aussi antillais. Quand elle dit «océan», il est temps qu’elle finance un véritable plan de valorisation des sargasses pour que cette prolifération cesse d’être un désagrément subi et devienne une ressource maîtrisée, gérée directement en mer. Sinon, ce pacte ne sera qu’un parchemin vide, emporté par les mêmes courants qui, déjà, ont charrié le poison jusqu’à nos rivages.

     
       

     

      Cynthia Ní Mhurchú (Renew). – A Chathaoirligh, cuireann aerfoirt réigiúnda na hEorpa go mór le nascacht, le hiomaíochas agus le fás eacnamaíoch cothrom i réigiúin na hEorpa.

    Is údar imní dom, faraor, nach bhfuil ár ndóthain infheistíochta á dhéanamh orthu, mar shampla in iardheisceart na hÉireann, atá lonnaithe i mo thoghcheantar féin, ina bhfuil Aerfort Phort Láirge, Waterford Airport, fágtha leath-dhímhaoin. Is deis iontach ann go n‑úsáidfear Aerfort Phort Láirge chun taighde agus nuálaíocht a chur chun cinn i gcomhar le hOllscoil Teicneolaíochta an Oirdheiscirt.

    Tá an Eoraip go mór chun cúil ar na Stáit Aontaithe maidir le breosla inbhuanaithe a fhorbairt d’eitleáin. Agus níl an scéal ach ina thús i dtaobh teicneolaíochta na ndrón a chabhróidh linn, in oibríochtaí tarrthála, mar shampla. Maidir le turasóireacht, le tacaíocht dírithe trí chiste úr Eorpach, d’fhéadfaí borradh, a bhfuil géarghá leis, a chur faoi nuálaíocht timpeall na hEorpa trínár n‑aerfoirt réigiúnda ar nós Waterford Airport.

     
       

     

      Ana Miranda Paz (Verts/ALE). – Senhor Presidente, o galego é uma língua histórica, com raízes profundas, a língua do meu país, a Galiza.

    O galego é o património imaterial do povo galego. A sua máxima expressão.

    A Europa deve reconhecer os direitos linguísticos do nosso povo, assim o defendo como eurodeputada galega. Por isso, precisamos que o galego seja uma língua oficial na Europa para a representatividade, a visibilidade e o respeito do nosso povo. Porque o galego tem direito, estatuto legal e reconhecido.

    As línguas representam os povos. Não é democrático criar línguas de primeira e línguas de segunda. Para o Governo galego, a nossa língua é uma língua de terceira. Que complexo de inferioridade! Desvaloriza a nossa língua e até faz lobby, aqui, na Europa, para impedir que o estatuto oficial seja reconhecido a nível europeu.

    Que pena existirem governantes que desprestigiam as possibilidades da língua do seu país, a utilidade e o prestígio que isso daria ao galego, as possibilidades de trabalho, o mundo aberto através da nossa irmandade linguística.

    Eu amo Alfonso Castelao, e, como ele dizia, «se ainda somos galegos é por obra e graça do idioma».

     
       

     

      Rudi Kennes (The Left). – Voorzitter, collega’s, ik weet niet hoe jullie je voelen, maar ik schaam mij in ieder geval heel diep. We zijn blijkbaar alle slachtoffers al vergeten, evenals alle offers die onze ouders en grootouders hebben gebracht om na de chaos, de haat en de meer dan 80 miljoen doden tijdens de twee wereldoorlogen een Europa van vrede en gerechtigheid op te bouwen.

    Ik dacht dat we klaar waren met kolonialisme, met blanke suprematie, met martelingen, met verspilling van miljarden aan wapens. En toch zijn we vandaag hier en kijken we gewoon op onze gsm’s naar kinderen en patiënten die levend worden verbrand, gehandicapte burgers die worden verscheurd door door het leger getrainde honden, baby’s die in couveuses worden achtergelaten om te sterven, artsen die worden gemarteld, ziekenhuizen en scholen die worden gebombardeerd, journalisten die worden vermoord en gevangenen en die worden verkracht, keizersneden die moeten worden toegediend zonder verdoving.

    Collega’s, ik doe een beroep op jullie gevoel voor ethiek. We kunnen en mogen niet toestaan dat onze leiders ons medeplichtig maken aan dat alles. We mogen de wereld niet opnieuw overlaten aan psychopaten. Onze vertegenwoordigers moeten zich inzetten voor een wereld van vrede en welvaart, en niet van dood en vernietiging.

     
       

     

      Alexander Jungbluth (ESN). – Herr Präsident! In Deutschland werden die Grundrechte mit Füßen getreten. Dort ist es inzwischen normal, dass man bespitzelt wird, wenn man nicht regierungskonform ist, oder die Polizei einem die Tür eintritt, wenn man einen grünen Minister kritisiert. Nun haben die Mächtigen in Deutschland etwas Neues aus dem Giftschrank geholt – Berufsverbote. Ist es gerechtfertigt, einem talentierten Schriftsteller den Zugang zu seinem Beruf zu verwehren, nur weil seine Meinung kontrovers ist? In Deutschland schon. So wird aktuell einem Juristen die Laufbahn als Richter oder Anwalt verweigert, weil er einen Roman geschrieben hat, der den Behörden nicht passt.

    Damit nicht genug: Uli Grötsch von der SPD fordert, dass AfD‑Mitglieder aus dem Polizeidienst geworfen werden. Die SPD, die auf einem historischen Tiefstand ist und zu einer Splitterpartei verkommt, handelt nach dem Motto: Wenn wir schon so schlecht sind, dass uns niemand mehr wählen will, dann zerstören wir doch einfach die Existenzen der Opposition. Lehrer, die nicht gewillt sind, ihre Schüler maximal zu indoktrinieren, haben auch schon Druck bekommen. Deutschland wird jeden Tag ein wenig unfreier. Wir werden für die Freiheit des deutschen Volkes kämpfen, und die Altparteien werden verlieren.

     
       

     

      Diana Iovanovici Şoşoacă (NI). – Domnule președinte, vorbim de libertatea de exprimare și de democrație. Nu, nu există. Și în România este la fel ca și în Germania și chiar mai rău. Odată ce ești împotriva puterii, ești catalogat drept antisemit.

    Vă spun asta pentru că absolut toată opoziția este făcută antisemită și se adoptă legislație împotriva opoziției, acuzându-i de antisemitism, interzicând istoria României. Bună, rea, este interzisă de un anumit domn reprezentant al khazarilor din România. Este interzisă, iar dacă vorbești despre istoria României, ești băgat în pușcărie 10 ani.

    Dacă tipărești o carte sau cumperi o carte despre istoria României din Cel de-Al Doilea și după Al Doilea Război Mondial, faci pușcărie 10 ani. Dacă îți permiți să vorbești de mareșalul Antonescu și Corneliu Zelea Codreanu și Mișcarea legionară, care nu a fost niciodată condamnată de Tribunalul de la Nuremberg, faci pușcărie 10 ani.

    Și asta pentru că așa vrea domnul Vexler, care e reprezentantul khazarilor din România. Și vă întreb unde este libertatea de exprimare? Cum să suprimi ziare, jurnale și televiziuni, pentru că unora nu le convine adevărul. Shimon Peres a menționat…

    (Președintele a retras cuvântul vorbitoarei)

     
       

     

      Hélder Sousa Silva (PPE). – Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, assinalámos no passado dia 12 de Junho, quatro décadas de adesão de Portugal à então Comunidade Económica Europeia, marco fundamental na consolidação da nossa democracia e também na modernização do país.

    A integração europeia representou para Portugal uma oportunidade de desenvolvimento económico, o reforço do Estado de direito e a projeção internacional.

    Ao longo destes 40 anos, beneficiámos de investimentos estruturantes, ampliámos horizontes para as nossas empresas e para os cidadãos e afirmámos os valores que partilhámos com os restantes Estados‑Membros. Valores da paz, valores da liberdade, valores da solidariedade e valores da coesão.

    Portugal é hoje um membro plenamente comprometido com o projeto europeu. E é com responsabilidade que devemos continuar a contribuir para uma União mais forte, mais coesa e mais próxima dos cidadãos.

    Celebrar 40 anos é, acima de tudo, renovar o nosso compromisso com o futuro da Europa.

     
       

     

      Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, domnule comisar, ați moștenit de la vechea comisie un program de reindustrializare a Uniunii Europene. Am mai pus întrebarea: se ține cont că vrem să avem o industrie sau doar vorbim?

    Am niște date statistice de anul trecut. Țări ca țara mea, România, dar și Italia, și Spania, și Franța au industria, de exemplu, pentru plăci ceramice aproape distrusă, pentru că se importă din India, din Egipt, din Turcia, cu prețuri la jumătate. Oamenii, firmele (în țara mea mai este o singură firmă), au investit sute de milioane de euro și riscă să închidă fabricile.

    Această e concurență neloială cu prețuri la jumătate. Pentru că da, India nu plătește nici certificate verzi, nu plătește nici taxe pe CO2 la consumul de gaz, știm bine că salariile acolo sunt altele, protecția socială nu există.

    Ce facem pentru a face o protecție? Și vă spun, în calitate de vicepreședintă a Comisiei pentru piața internă, vrem să mai avem industrie, vrem să avem locuri de muncă, vrem să crească veniturile oamenilor? Trebuie măsuri concrete și aștept aceste răspunsuri.

     
       

     

      Marie Dauchy (PfE). – Monsieur le Président, comment peut-on tolérer, dans cet hémicycle, l’imposture de Rima Hassan, une élue qui, à chaque prise de parole, détourne le drame israélo-palestinien à des fins idéologiques et communautaristes? Pas un mot pour la France, pas un mot pour l’Europe, seulement une obsession: importer un conflit qui n’est pas le nôtre sur notre sol.

    Sa colère est à géométrie variable. Elle se met en scène en victime après moins de 24 heures de garde à vue, alors que des enfants ont été massacrés le 7 octobre. Quant à sa prétendue grève de la faim de 8 heures, c’est une provocation indécente face à la tragédie vécue à Gaza. Mais le plus inquiétant, c’est le silence, voire la complaisance de trop d’élus dans cet hémicycle.

    L’Union européenne ne doit pas être le porte-voix de ceux qui attisent la haine. Elle doit redevenir une voix de paix, de fermeté et de clarté. Retrouvons le cap, retrouvons la voix de la France.

     
       

     

      Ciaran Mullooly (Renew). – Mr President, we’re in a housing crisis, so we’re told. In Ireland and in Europe we need simple, straightforward reforms.

    Currently, the credit union sector in Ireland have EUR 22 billion in assets, just EUR 7 billion in loans given out. They want to lend out more for housing and other things. But under current central Bank of Ireland rules, credit unions must hold 10 % of the value of any investment in Irish government bonds as a capital reserve. This is despite the fact that under EU banking regulations, government bonds are considered zero‑risk assets and require no such capital buffer.

    If our Irish regulations were to be aligned with EU norms and this reserve requirement were to be removed, credit unions could redirect billions into domestic investment. They would immediately free up EUR 1 billion for lending to families, small businesses, farmers and for building affordable homes.

    Imagine what it would do. People like Tom Allen in Mullingar, a credit union, could put young couples on the first rung of the ladder for houses for the first time, so we need to get our credit unions the tools they need to invest in their future and strengthen our communities.

    I appeal for reform here, reform this 10 % reserve rule and start that investment.

     
       

     

      Nicolae Ștefănuță (Verts/ALE). – Domnule președinte, uciderea Teodorei Marcu a șocat țara noastră și de atunci 26 de femei au fost ucise pentru simplul fapt că sunt, că au fost femei. Singura lor vină a fost dorința bărbaților de a le trata după bunul plac, ca pe proprietăți, să le bată sălbatic și chiar să le omoare, dacă așa își doresc.

    Milioane de femei suferă în tăcere și pot astfel deveni următoarele victime. De aceea trebuie să vorbim despre femicid. De ce? Pentru că este considerată o circumstanță agravantă care adaugă pedepsei penale. Trebuie să vorbim despre femicid ca să arătăm că este cea mai mare crimă a violenței de gen. Trebuie să mai vorbim despre consimțământ, despre viol, despre ce înseamnă abuz psihic, abuz psihologic, abuz fizic împotriva femeilor.

    Și încă ceva: nu trebuie să facă acest lucru femeile mereu, ci toți bărbații Europei trebuie să fie alături de ele.

     
       

     

      João Oliveira (The Left). – Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, a habitação é uma prioridade na resposta aos problemas dos povos e é preciso que a União Europeia tome as medidas necessárias para que haja soluções a nível nacional para aumentar a oferta pública de habitação, proteger os inquilinos, combater a especulação imobiliária, garantir a mobilização do investimento necessário para que as casas que estão devolutas –– os imóveis que são propriedade do Estado –– possam ser afetados ao objetivo da habitação, que tanta falta faz aos povos do espaço da União Europeia.

    Em Portugal, essas necessidades também se fazem sentir de forma absolutamente urgente e imediata. No entanto, aquilo que vemos da parte da União Europeia são opções no sentido contrário, que, de resto, incentivam os Estados e os governos a fazerem as opções exatamente contrárias.

    A proposta de orçamento para 2026 da União Europeia não assume a prioridade da habitação, mas permite o desvio de recursos orçamentais para o militarismo e a guerra. A revisão intercalar das políticas de coesão não deu prioridade à habitação, mas permitiu a utilização dos fundos de coesão para o objetivo do militarismo e da guerra. Por isso, não espanta que o Governo português queira agora gastar em 2025 o triplo dos gastos militares, o triplo das verbas que estavam inicialmente previstas para a habitação no PRR. Essas são as opções erradas.

     
       

     

      Jan-Peter Warnke (NI). – Herr Präsident! Ich habe einen eher grundsätzlichen Punkt zu machen. Wir leben im Jahre 2025 und führen Debatten, als wären wir im Kalten Krieg. Ich war mein Leben lang Arzt und habe nie verstanden, warum Politik nicht friedlich denken kann. Mehr Panzer machen Europa nicht sicherer. Die Zahl schwerer Waffen entscheidet heute nicht mehr über Krieg und Frieden, sondern der politische Wille, Konflikte diplomatisch zu lösen. Lassen Sie uns hier im Parlament gemeinsam für eine europäische Friedensordnung, die auf Kooperation und nicht auf Konfrontation setzt, einstehen.

    Nebenbei bemerkt: Für rund 600 Milliarden Euro – das ist der Umfang der weltweiten Rüstungsausgaben – hätten wir vermutlich längst einen Durchbruch bei der Behandlung von Krebs erzielt. Statt Kriege zu führen, können wir Leben retten. Europa muss ein Vorbild sein, nicht im Wettrüsten, sondern im Friedenshandeln. Wir sind ein Friedensprojekt. Was Gesundheit für den Einzelnen ist, ist Frieden für die Gesellschaft. Ohne beides ist alles nichts.

     
       

     

      Nina Carberry (PPE). – Mr President, addressing the skills gap in Europe has rightly been identified as a core priority of this Commission, and so we should not be surprised to learn that a new report in Ireland has found that there is urgent need to take action in the advanced manufacturing sector. The sector has now faced threats that will impact innovation, competitiveness and economic growth on both sides of the border.

    The 2025 Future Skills Report, compiled on behalf of Louth and Meath Education and Training Board, showed that the engagement in the sector remains low among younger people, and especially women.

    If we are to compete on a global scale, we must break the barriers contributing to the skills gap in Europe. The EU now needs to follow up on its Union of Skills initiative with concrete actions, creating lasting opportunities for young, skilled workers. This is not a task that one region, one sector or one government can tackle alone. It’s a shared challenge.

     
       

     

      Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señor presidente, vicepresidente Fitto, a finales del pasado mes de mayo se desplazó a la isla de El Hierro una delegación de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior. Se trata del punto de mayor afluencia de la ruta más mortífera de migración hacia la Unión Europea. Mi tributo a la sociedad herreña, y a la canaria en general, por su mirada humanitaria ante el hecho migratorio, sin ninguna concesión a la xenofobia ni al rechazo.

    Canarias espera mucho de la implementación del Pacto sobre Migración y Asilo y, particularmente, de su pilar de solidaridad y del coordinador de solidaridad europeo, que debe facilitar la redistribución de las personas arribadas a fronteras exteriores, regiones exteriores, como es el caso de Canarias en el conjunto de la Unión.

    Eso no impide subrayar que España, siendo un país intensamente descentralizado, encuentre un problema para articular esa solidaridad en su interior, como consecuencia de que en el consejo de política migratoria existe una amplia mayoría de comunidades gobernadas por el Partido Popular que se niegan a recibir a los menores no acompañados que se hacinan en Canarias y, por tanto, este es el momento de subrayar que el PP no puede ser, sin más, parte del problema y nunca de la solución.

     
       

     

      Thierry Mariani (PfE). – Monsieur le Président, en février, notre Parlement a adopté une résolution sur la crise à l’est de la République démocratique du Congo, pointant très clairement la responsabilité du Rwanda dans ce drame qui dure depuis 30 ans. Quatre ans après et quelques sanctions symboliques après, la République démocratique du Congo a complètement disparu des préoccupations de l’Union européenne. Mais, quatre ans après, M. Kagame et ses milices continuent d’occuper une partie de la RDC, de la piller et d’y massacrer. Pourquoi? Parce que Kigali se moque ouvertement de nous et de notre lâcheté, à moins qu’ils profitent de notre complaisance.

    Oui, l’UE se moque de l’Union. Oui, l’UE se moque des Congolais, car, pour l’Ukraine, on est capable d’en être à la 18ᵉ vague de sanctions – pour le Congo, une seule vague de sanctions, qui en réalité n’a donné aucun résultat. En RDC, les cadavres et les preuves s’accumulent, mais Bruxelles regarde ailleurs. Toute cette ridicule comédie doit cesser, car plus de 100 millions de Congolais nous regardent et attendent que l’Union européenne sanctionne réellement M. Kagame et son entourage qui sont les seuls responsables de ce massacre.

     
       

     

      Cristian Terheş (ECR). – Domnule președinte, stimați colegi, pentru a reduce prețul electricității, e imperativ să se renunțe la sistemul actual ce stabilește prețul energiei pe baza prețului marginal, care impune ca cel mai scump tip de energie să dicteze prețul întregii piețe.

    Acest model a devenit ineficient și injust, mai ales într-o perioadă în care ponderea energiei regenerabile mai ieftine este în creștere. Dacă 10 % din energie e produsă pe cărbune, care e mai scumpă, e absurd ca restul de 90 % de energie consumată, produsă din surse regenerabile care au cost de producție mai mic, să fie vândută la același preț ca și energia produsă pe cărbune.

    Avem nevoie de un sistem de tarifare a energiei care să acopere costurile reale de producție și să facă profit firmelor, dar în niciun caz genul de cost, cum se întâmplă în prezent, care produce profituri imense firmelor, dar face produsele și serviciile ineficiente. Renunțarea la prețul marginal pentru stabilirea prețului la energie este imperativă pentru reducerea prețului energiei în Europa, ceea ce va conduce la reducerea sărăciei și protejarea familiilor.

     
       

     

      Luis-Vicențiu Lazarus (NI). – Domnule președinte, dragi colegi, după cum știți, România și-a ales în sfârșit președintele. După o serie de încălcări ale Constituției care au presupus atât lichidarea unor candidați, cât și anularea efectivă a alegerilor, în sfârșit avem un președinte care de circa o lună de zile nu e în stare să găsească un prim-ministru.

    Întrucât jumătate din poporul român are senzația că dumneavoastră, Bruxelles-ul și Strasbourgul, ați pus președintele în România, vă rog respectuos să ne puneți și un prim-ministru. Puneți-ne un prim-ministru ca să știe și România încotro merge, care va fi viața ei economică și socială.

    Nu, lăsăm la o parte suveranismul, că înțeleg că suveranismul nu mai este important și că oricum vă displace acel suveranism care este creator de stat modern și care este păstrător de tradiții și obiceiuri. Acel suveranism care se opune până la urmă implicării instituțiilor de guvernanță globală care să vină peste noi și să ne impună ce să mâncăm, cum să mâncăm, ce să facem, cât să stăm în casă, cât să cheltuim, ce bani să cheltuim și până la urmă să ne impună tot stilul de viață.

    Pe când globalismul pare a fi mai la modă, acel globalism care nu reprezintă nimic altceva decât o societate în declin, o societate care uniformizează…

    (Președintele a retras cuvântul vorbitorului)

     
       

     

      Tiago Moreira de Sá (PfE). – Senhor Presidente, na doutrina da Ordo Amoris, Santo Agostinho ensinava que o amor deve ser ordenado: do mais próximo para o mais afastado. Primeiro a Deus, depois à família, à comunidade e só depois aos mais distantes.

    Hoje, com o reagrupamento familiar no centro da política migratória, é essencial afirmar a nossa posição frontalmente contra políticas que promovem a imigração descontrolada.

    Portugal já tem 1,6 milhões de imigrantes. Sem limites, ultrapassaremos os 2 milhões. Esta pressão apaga a nossa identidade, compromete a nossa segurança, desafia a coesão nacional e coloca em risco Schengen, que celebra agora 40 anos.

    Temos de ter coração, mas também cabeça. A generosidade não tem de ser ingénua. A nossa primeira obrigação é com a nossa comunidade e com quem nos elegeu. O rio fora do leito torna-se dilúvio. O remédio, sem medida, faz adoecer. Até o bem, quando desgovernado, pode destruir.

    Para que não destruamos a coesão dos nossos países e a Europa de Schengen, combateremos o reagrupamento familiar de migrantes.

     
       

     

      President. – Thank you very much. That concludes the 1-minute speeches. Thank you, Executive Vice-President, for listening until the end.

     

    23. Agenda of the next sitting

     

      Predsedajúci . – Nasledujúce rokovanie sa uskutoční zajtra v utorok 17. júna so začiatkom o deviatej hodine ráno. Program schôdze bol zverejnený, je k dispozícii na webovom sídle Európskeho parlamentu.

     

    24. Approval of the minutes of the sitting

     

      Predsedajúci . – Zápisnica z tohto rokovania bude predložená parlamentu na schválenie zajtra na začiatku popoludňajšieho rokovania.

     

    25. Closure of the sitting

       

    (Rokovanie sa skončilo o 21:58 h.)

     

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Security: Tulsan Sentenced for Assaulting and Strangling Ex-Girlfriend

    Source: Office of United States Attorneys

    TULSA, Okla. – Today, U.S. District Judge John D. Russell sentenced Nicholas Jarrod Weeden, 43, for Assault with a Dangerous Weapon with Intent to do Bodily Harm in Indian Country and Assault of an Intimate/Dating Partner by Strangling and Suffocating in Indian Country. Judge Russell ordered Weeden to serve 115 months’ imprisonment, followed by three years of supervised release.

    According to court documents, in April 2024, Weeden went to his ex-girlfriend’s house. They began arguing and Weeden strangled the victim. He then hit her head against the wall and door, grabbed a wooden club, and hit her over the head with it. The victim fought back enough to escape and called 911 for help.

    Weeden is a citizen of the Cherokee Nation and will remain in custody pending transfer to the U.S. Bureau of Prisons.

    The FBI and the Tulsa Police Department investigated the case. Assistant U.S. Attorneys Stacey Todd and Melissa Weems prosecuted the case.

    MIL Security OSI

  • MIL-OSI Security: Tulsan Sentenced for Assaulting and Strangling Ex-Girlfriend

    Source: Office of United States Attorneys

    TULSA, Okla. – Today, U.S. District Judge John D. Russell sentenced Nicholas Jarrod Weeden, 43, for Assault with a Dangerous Weapon with Intent to do Bodily Harm in Indian Country and Assault of an Intimate/Dating Partner by Strangling and Suffocating in Indian Country. Judge Russell ordered Weeden to serve 115 months’ imprisonment, followed by three years of supervised release.

    According to court documents, in April 2024, Weeden went to his ex-girlfriend’s house. They began arguing and Weeden strangled the victim. He then hit her head against the wall and door, grabbed a wooden club, and hit her over the head with it. The victim fought back enough to escape and called 911 for help.

    Weeden is a citizen of the Cherokee Nation and will remain in custody pending transfer to the U.S. Bureau of Prisons.

    The FBI and the Tulsa Police Department investigated the case. Assistant U.S. Attorneys Stacey Todd and Melissa Weems prosecuted the case.

    MIL Security OSI

  • MIL-OSI Security: Bethel Park Man Pleads Guilty to Child Sexual Exploitation and Prison Contraband Charges

    Source: Office of United States Attorneys

    PITTSBURGH, Pa. – A resident of Bethel Park, Pennsylvania, pleaded guilty in federal court to charges of violating federal laws regarding the sexual exploitation of minors and possession of contraband in prison, Acting United States Attorney Troy Rivetti announced today.

    Seth Hollerich, 30, pleaded guilty to three counts before United States District Judge William S. Stickman, IV.

    In connection with the guilty plea, the court was advised that Hollerich distributed material depicting the sexual exploitation of minors on two occasions—in March 2021 and September 2021. Further, in November 2024, while in prison for these crimes, Hollerich was found to be in possession of a prohibited object intended to be used as a weapon. Specifically, Hollerich possessed an 8.5-inch shank with a 3-inch sharpened plastic tip, and two additional 4-inch shanks with sharpened foil tips.

    Judge Stickman scheduled sentencing for October 14, 2025. As to the child sexual exploitation crimes, the law provides for a total sentence of not less than five (5) years and not more than twenty (20) years in prison, a fine of $250,000.00, or both. As to the contraband matter, the law provides for a total sentence of not more than five (5) years, a fine of $250,000, or both. Under the Federal Sentencing Guidelines, the actual sentence imposed is based upon the seriousness of the offenses and the prior criminal history, if any, of the defendant.

    Pending sentencing, Hollerich remains detained.

    Assistant United States Attorneys Heidi M. Grogan and Kelly M. Locher are prosecuting this case on behalf of the government.

    The Department of Homeland Security, United States Marshals Service, and Butler County Prison conducted the investigation that led to the prosecution of Hollerich.

    This case was brought as part of Project Safe Childhood, a nationwide initiative launched in May 2006 by the Department of Justice to combat the growing epidemic of child sexual exploitation and abuse. Led by the United States Attorneys’ Offices and the Criminal Division’s Child Exploitation and Obscenity Section (CEOS), Project Safe Childhood marshals federal, state, and local resources to locate, apprehend, and prosecute individuals who sexually exploit children, and to identify and rescue victims. For more information about Project Safe Childhood, please visit www.justice.gov/psc.

    MIL Security OSI

  • MIL-OSI Security: Jefferson County Sex Offender Admits Molesting, Soliciting Images from Teen

    Source: Office of United States Attorneys

    ST. LOUIS – A registered sex offender living in Park Hills, Missouri on Tuesday admitted molesting a 14-year-old boy and providing cash and marijuana in exchange for nude images.

    Reginald M. Miller, 57, of Park Hills, Missouri, pleaded guilty in U.S. District Court in St. Louis to coercion and enticement of a minor as a repeat offender, solicitation of child pornography as a prior offender and receiving child pornography as a prior offender.

    Miller admitted molesting the 14-year-old victim beginning in 2023 by touching his genitals without consent. Miller gave the victim alcohol and marijuana and paid him in attempt to keep him from reporting the molestation. Miller later offered the victim money or marijuana to expose himself in video calls. On Jan. 4, 2024, Miller sent a text to the victim saying that there was no escape from their “friendship,” the plea agreement says.

    At Miller’s sentencing, scheduled for October 15, the U.S. Attorney’s office will request a sentence of 40 years in prison.

    In 1999, Miller was convicted of the felony offense of endangering the welfare of a child in the first degree and two misdemeanor offenses of assault in the third degree in St. Louis County Circuit Court and sentenced to jail and probation. In 2008, Miller was convicted of charges including statutory sodomy in St. Louis Circuit Court and sentenced to 16 years in prison.

    The LaSalle Police Department, LaSalle County Sheriff’s Office, Park Hills Police Department and FBI’s St. Louis Division investigated the case. Assistant U.S. Attorney Jillian Anderson is prosecuting the case.

    This case was brought as part of Project Safe Childhood, a nationwide initiative to combat the growing epidemic of child sexual exploitation and abuse launched in May 2006 by the Department of Justice. Led by U.S. Attorneys’ Offices and the Department of Justice Criminal Division’s Child Exploitation and Obscenity Section, Project Safe Childhood marshals federal, state and local resources to better locate, apprehend and prosecute individuals who exploit children via the Internet, as well as to identify and rescue victims. For more information about Project Safe Childhood, please visit www.justice.gov/psc.

    MIL Security OSI

  • MIL-Evening Report: As Luxon heads to China, his government’s pivot toward the US is a stumbling block

    Source: The Conversation (Au and NZ) – By Robert G. Patman, Professor of International Relations, University of Otago

    Ahead of his first visit to China, Prime Minister Christopher Luxon has been at pains to present meetings with Chinese premier Xi Jinping and other leaders as advancing New Zealand’s best interests.

    But there is arguably a degree of cognitive dissonance involved, given the government’s increasing strategic entanglement with the United States – specifically, the administration of President Donald Trump.

    It was this perceived pivot towards the US that earlier this month saw a group of former senior politicians, including former prime ministers Helen Clark and Geoffrey Palmer, warn against “positioning New Zealand alongside the United States as an adversary of China”.

    Luxon has brushed off any implied criticism, and says the National-led coalition remains committed to maintaining a bipartisan, independent foreign policy. But the current government has certainly emphasised a more active role on the international stage in closer alignment with the US.

    After coming to power in late 2023, it hailed shared values and interests with the Biden administration. It then confidently predicted New Zealand-US relations would go “from strength to strength” during Trump’s second presidency.

    To date, nothing seems to shaken this conviction. Even after the explosive White House meeting in February, when Trump claimed Ukrainian leader Volodymyr Zelensky was a warmonger, Luxon confirmed he trusted Trump and the US remained a “reliable” partner.

    While Luxon and Foreign Minister Winston Peters apparently disagreed in early April over whether the Trump administration had unleashed a “trade war”, the prime minister depicted the story as a “real media beat-up”. Later the same month, Luxon agreed with Peters that New Zealand and Trump’s America had “common strategic interests”.

    Closer US ties

    We can trace the National-led government’s closer security alignment with the US back to late January 2024.

    New Zealand backed two United Nations General Assembly resolutions calling for immediate humanitarian ceasefires in Gaza. But Luxon then agreed to send a small Defence Force team to the Red Sea to counter attacks on shipping by Yemeni Houthi rebels protesting the lack of a Gaza ceasefire.

    The government has also enthusiastically explored participation in “pillar two” of the AUKUS security pact, with officials saying it has “the potential to be supportive of our national security, defence, and foreign policy settings”.

    In the first half of 2025, New Zealand joined a network of US-led strategic groupings, including:

    To be sure, New Zealand governments and US administrations have long had overlapping concerns about China’s growing assertiveness in the Indo-Pacific region and beyond.

    The Labour-led government of Jacinda Ardern issued a defence policy statement in 2018 explicitly identifying China as a threat to the international rules-based order, and condemned the 2022 Solomon Islands-China security pact.

    Ardern’s successor, Chris Hipkins, released a raft of national security material confirming a growing perception of China’s threat.

    And the current government has condemned China’s comprehensive strategic partnership with the Cook Islands – a self-governing entity within the New Zealand’s realm – and expressed consternation about China’s recent military exercises in the Tasman Sea.

    But US fears about the rise of China are not identical to New Zealand’s. Since the Obama presidency, all US administrations, including the current Trump team, have identified China as the biggest threat to America’s status as the dominant global power.

    But while the Obama and Biden administrations couched their concerns (however imperfectly) in terms of China’s threat to multilateral alliances and an international rules-based order, the second Trump administration represents a radical break from the past.

    Not in NZ interests

    Trump’s proposed takeovers of Gaza, Canada and Greenland, his administration’s disestablishment of USAID, sanctions against the International Criminal Court, and withdrawal from the Paris Climate Accord and the UN Council for Human Rights are all contrary to New Zealand’s national interests.

    Similarly, his sidelining of the UN’s humanitarian role in Gaza, his demand for a Ukraine peace deal on Russian terms, and his assault on free trade through the imposition of tariffs, all conflict with New Zealand’s stated foreign policy positions.

    And right now, Trump’s refusal to condemn Israel’s pre-emptive unilateral attack on Iran shows again his administration’s indifference to international law and the rules-based order New Zealand subscribes to.

    It is becoming much harder for the Luxon government to argue it shares common values and interests with the Trump administration, or that closer strategic alignment with Washington balances Chinese assertiveness in the Indo-Pacific.

    On the contrary, there is a real risk Trump’s apparent support for Vladimir Putin is viewed as weakness by China, Russia’s most important backer. It may embolden Beijing to be forward-leaning in the Indo-Pacific, including the Pacific Islands region where New Zealand has core interests.

    A better strategy would be for New Zealand to reaffirm its friendship with the US but publicly indicate this cannot be maintained at the expense of Wellington’s longstanding commitment to free trade and a rules-based global order.

    In the meantime, a friendly reminder to Luxon’s hosts in Beijing might be in order: that New Zealand is an independent country that will not compromise its commitments to democratic values and human rights.

    Robert G. Patman does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

    ref. As Luxon heads to China, his government’s pivot toward the US is a stumbling block – https://theconversation.com/as-luxon-heads-to-china-his-governments-pivot-toward-the-us-is-a-stumbling-block-259129

    MIL OSI AnalysisEveningReport.nz