Category: Balkans

  • MIL-OSI Asia-Pac: NSDC, under the aegis of MSDE, has certified 22,455 candidates in the past three years for international mobility

    Source: Government of India

    Posted On: 02 APR 2025 5:57PM by PIB Delhi

    The Union Government has been working towards establishing institutional mechanisms to foster the global mobility of Indian workers as well as students, academicians, researches, business persons etc. The Government has been proactively furthering the mobility for Indian workforce through diverse MoUs/agreements such as, Migration and Mobility Partnerships, Labour mobility and Labour Welfare Agreements, Skill Development and Vocational Education and Training with destination countries, which establish a robust framework for legal migration.

    These agreements/MoUs seek to enhance global employment opportunities for Indian workers while protecting their labour rights, preventing irregular migration and supporting skill development.

    National Skill Development Corporation (NSDC), under the aegis of MSDE, has trained a total of 23,254 candidates and certified 22,455 in the past 3 years (2022-23, 2023-24, and 2024-25) for international mobility.

    Ministry of Skill Development and Entrepreneurship (MSDE) has MoUs or Memoranda of Cooperation (MoCs) with seven countries, namely, Australia, Denmark, Japan, Germany, Qatar, Singapore and UAE, for cooperation in skill development and Vocational Education and Training. Focused on increased opportunities for Indian workforce, both domestic and global, these agreements facilitate technical exchanges, collaborative training programs, qualification recognition, and the sharing of best practices.

    Further, with the efforts of MSDE, the New Delhi Leaders Declaration accepted by the leaders of G20 made a commitment towards developing an international reference classification of occupations by skills and qualification requirements to facilitate cross-country comparability and mutual recognition of skills and qualifications. The International Labour Organization (ILO) will be the agency undertaking this study.

    It is the constant endeavour of MSDE to engage with different countries and facilitate gainful employment opportunities to the youth of the country. Accordingly, NSDC, under the aegis of MSDE, has undertaken a study of following 16 countries to understand their skill requirements:

    Australia, Bahrain, Canada, Germany, Japan, Kingdom of Saudi Arabia, Kuwait, Malaysia, Oman, Qatar, Romania, Singapore, Sweden, United States of America, United Arab Emirates, and United Kingdom.

    Additionally, in line with the Budget announcement for the fiscal year 2023-24, MSDE has proposed establishment of 30 Skill India International Centres (SIICs) across various states. The SIICs are envisioned as centralized hubs for individuals seeking employment abroad. The overarching goal of SIICs is to establish a ‘Trusted Workforce Supply Chain’ ensuring fair and transparent skilled mobility from India. Currently, two SIICs have been established, one in Varanasi and another at SDI, Bhubaneswar and further 05 centres have been approved by Project Steering Committee (PSC).

    This information was given by Minister of State (Independent Charge) for Ministry of Skill Development and Entrepreneurship, Shri Jayant Chaudhary, in a written reply in Rajya Sabha on April 02, 2025.

    ****

    Manish Gautam/Divyanshu Kumar

    (Release ID: 2117907) Visitor Counter : 86

    MIL OSI Asia Pacific News

  • MIL-OSI United Kingdom: UN Human Rights Council 58: UK Core Group Statement to Introduce Item 2 Resolution on South Sudan

    Source: United Kingdom – Executive Government & Departments

    Speech

    UN Human Rights Council 58: UK Core Group Statement to Introduce Item 2 Resolution on South Sudan

    UK Core Group Statement to Introduce Item 2 Resolution on South Sudan. Delivered by the UK’s Permanent Representative to the WTO and UN, Simon Manley.

    Thank you, Mr President.

    I am honoured to present, on behalf of a core group of Albania, Ireland, Norway and the UK, this draft resolution on Advancing Human Rights in South Sudan, which proposes to extend the mandate of the Commission on Human Rights in South Sudan for a further year.  

    We do so against a deeply alarming backdrop in South Sudan, with increased fighting in many parts of the country, and the recent arrest of First Vice President, Riek Machar.

    We call on President Kiir to reverse that action. And we urge South Sudan’s collective leadership to engage with regional efforts to de-escalate the situation, and work together to deliver the peaceful, just and prosperous future that South Sudan’s people deserve. A future that was set out in the 2018 Peace Agreement. 

    Mr President, it is clear that the Commission for Human Rights continues to play a critical role in delivering that future. The current events are a sobering reminder that the Commission’s monitoring and reporting on the human rights situation, and its support to accountability, remain as vital today as when it was first established by consensus in 2016.

    Let me also use this opportunity to praise the efforts of others also working tirelessly to improve the human rights situation in South Sudan, including the Office of the High Commissioner, and the UN Mission in South Sudan, headed by Special Representative Nicholas Haysom.

    Mr President,

    We regret that we have been again unable to reach consensus with South Sudan, and reach a single, consolidated text.

    However, I would like to express my sincere gratitude to my colleague and friend, Ambassador Deng of South Sudan, for the ongoing, and constructive discussions that we have had, which have helped enrich this text. I would also like to welcome the continued cooperation by the government of South Sudan with the Commission in Juba.

    Mr President, 

    We note, as in previous years, South Sudan’s call for enhanced technical assistance.  We accordingly support draft resolution L.23 from the African Group. 

    Taken together, the two resolutions ensure a comprehensive and holistic approach to improving human rights, with technical assistance and capacity building continuing in addition to independent scrutiny of the human rights situation.

    We therefore urge the Council to adopt this draft resolution and extend the mandate of the Commission, and to vote in favour of the text, should a vote be called.

    Updates to this page

    Published 2 April 2025

    MIL OSI United Kingdom

  • MIL-OSI United Kingdom: RAF to protect European skies on NATO’S eastern flank

    Source: United Kingdom – Government Statements

    Press release

    RAF to protect European skies on NATO’S eastern flank

    UK jets will protect the skies of NATO’s eastern flank once again, working for the first time with Sweden to protect Polish airspace.

    Defence Minister Lord Coaker at a ceremony in Poland to kick off the enhanced air policing mission.

    UK jets will protect the skies of NATO’s eastern flank once again, working for the first time with Sweden to protect Polish airspace.

    British built Typhoon jets arrived in Eastern Poland today, to take part in a NATO enhanced air policing mission.

    RAF pilots will join up with Swedish Airforce Gripen fighter jets, as Europe steps up together to defend NATO airspace. The deployment is the first time that Swedish fighter jets will take part in air policing on the territory of another NATO Ally since they joined the alliance in 2024.

    Touching down in Poland on Tuesday (1 April), Defence Minister Lord Coaker met with Polish Deputy Prime Minister Władysław Marcin Kosiniak-Kamysz and Swedish Defence Minister Pal Jonson, to outline the UK’s commitment to European security and to mark the start of the operation.

    Defence Minister Lord Coaker said:

    The UK is unshakeable in its commitment to NATO. With threats increasing and growing Russian aggression, it is vital that we stand shoulder to shoulder with our allies.

    This latest air policing mission in Poland displays the UK’s ability to operate effectively with NATO’s newest member in Sweden and deter our common adversaries across the alliance’s airspace, keeping us secure at home and strong abroad.

    The mission comes as European NATO allies are stepping up on European security and defence spending. NATO remains the cornerstone of UK Defence and this government will continue to pursue a “NATO first” defence policy and take on a leadership role in the alliance.

    Keeping the country safe is the Government’s first priority, and an integral part of its Plan for Change. The work of defence is critical to the security and stability of the UK, keeping us secure at home and strong abroad, whilst supporting all of the Government’s five missions as a foundation of its plan.

    Poland is also a key UK defence and security partner, NATO Ally and partner in the European Group of Five (E5). Our nations have both been large supporters of Ukraine and have the led the way in increasing defence spending in Europe. 

    In last week’s Spring Statement, the Chancellor announced an additional £2.2 billion for defence in 2025/26. This comes on top of the announcement of the largest sustained increase in defence spending since the Cold War, as the government will hit 2.5% of GDP spend by April 2027, and has a commitment to hit 3% in the next Parliament.

    This mission follows on from 2024’s successful air policing missions across the continent. In April 2024, six Typhoon fighter jets with over two hundred personnel were stationed in Romania defending NATO’s eastern border. Followed on by an August 2024 deployment of four cutting edge F-35B jets to Iceland, defending NATO airspace in the high north.

    This time, six British built typhoons from II (AC) Squadron will be patrolling Polish airspace, having travelled from RAF Lossiemouth.

    ​RAF Typhoons and Voyagers also conduct NATO air policing in the UK through the Quick Reaction Alert Force, based at RAF Coningsby, Lossiemouth and Brize Norton, protecting UK airspace 24/7, 365 days a year.

    Updates to this page

    Published 2 April 2025

    MIL OSI United Kingdom

  • MIL-OSI Global: What parents need to know to talk to their children about the manosphere

    Source: The Conversation – UK – By Annabel Hoare, PhD Student in Gender-Based Political Violence, Anglia Ruskin University

    BearFotos/Shutterstock

    The success of Netflix drama Adolescence, along with concerns about misogynistic influencers such as Andrew Tate, has brought the “manosphere” into public discussion.

    Many parents, particularly of young boys, may fear they don’t know enough about what their children are exposed to online. I research radical misogyny online, and the pathways by which young people encounter these spaces. Here is what parents should know about this content.

    What is the manosphere?

    The manosphere is a network of communities that create, consume and distribute content online aimed at men and boys. It includes multiple groups that differ in their aims and focus, but are all largely anti-feminist.

    These groups discuss masculinity, but also topics such as health, gaming, politics and finance. They trivialise hateful rhetoric through memes, comedy and trolling (provocation or bullying for amusement) by framing it as self-help, entertainment and tools for financial success. This can make it difficult for parents to identify and for children to realise the extreme messages they are being exposed to.

    Manosphere content is promoted by various influencers on popular social media platforms. These influencers often showcase unattainable wealth and status, selling the illusion that followers can achieve success by adopting their teachings.

    The most notable manosphere influencer is Andrew Tate, who rose to fame in 2022. He and his brother Tristan are currently under investigation in Romania for charges of rape, human trafficking and money laundering, and in the UK for rape and human trafficking. However, he is not the only influencer out there.

    In recent years, there have been a number of incidents of violence that have been linked to manosphere content. The extent of real-world effects is difficult to measure, and not everyone who engages with the manosphere will go on to commit violence. But it’s clear that these communities can promote violence or spread harmful ideas about women and girls.

    It is important to note, however, that this content also harms men and young boys. The manosphere promotes unrealistic expectations and extreme measures which can lead to poor self-esteem, mental health problems and, in some cases, suicide. This content preys on vulnerabilities and insecurities of boys and young men, especially related to social isolation and sexual rejection.

    Misinformation and pseudoscience

    Much of the content that spreads in the manosphere is based on disinformation or pseudoscientific theories. These provide an easy framework for men to assess and improve their status while framing women and feminism as the problem.

    For example, the “80/20 rule” refers to the pseudoscientific theory that 80% of women are only attracted to the top 20% of men. In the manosphere, this rule is used to blame women for mens’ feelings of sexual or romantic rejection.

    Influencers and community members promote step-by-step instructions that people can follow to improve their social standing. Many of these guides involve extreme or harmful physical transformations in a phenomenon known as “looksmaxxing”, which can even involve facial surgery in a bid to increase their sexual “value”.




    Read more:
    ‘Looksmaxxing’ is the disturbing TikTok trend turning young men into incels


    The manosphere has an expansive lexicon which is used to incite hatred towards women and fuel rivalry between men. Common terms include:

    • Red pill: TRP, the manosphere’s core philosophy, derived from the Matrix, frames the red pill as an awakening to feminism’s oppression of men. The blue pill represents ignorance, and the black pill, used by incels, as accepting their “terminal” celibacy status.

    • Amog (alpha male of the group), Alpha, Gamma, Omega, Sigma, Sub-5 – These terms categorise and compare men and their social status. While sigma and alpha males or Amogs are considered the top of the hierarchy, the terms gamma, omega, and sub-5 denigrate men perceived to be of a lower status.

    • White Knight, Soyboy: Derogatory terms describe men who are viewed as being subservient to women.

    • Awalt (All women are like that), Foid/Femoid (female humanoid), Becky, Carousel: Terms used to denigrate and dehumanise women.

    Parents should not panic if they hear their children using manosphere terms. They may not fully understand their meanings and may have encountered them innocently. However, changes in how boys talk about women and girls, withdrawal from family and friends, and frequent use of these terms can be an indication that they are being influenced by the manosphere.

    Supporting your child

    Most adolescents will come across manosphere content at some point. A recent survey found that 59% of boys accessed manosphere content through innocent and unrelated searches. This doesn’t necessarily mean that they endorse the misogynistic values spread by these groups.

    Here are some steps you can take to support your child.

    1. Explore online together

    Research commissioned by media regulator Ofcom found that children were more likely to come across harmful content if their parents are less engaged in what they are doing. Watching content that relates to your children’s hobbies, and sending them content you think they would like, can help train algorithms to promote more moderate content and open up an avenue for discussion.

    Engaging online with your child can be a natural way to start conversations about what they are exposed to. It is important that you are not trying to intervene or critique, but rather understand why they enjoy watching certain influencers or content.

    2. Encourage reflection and media literacy

    Research suggests that teaching children to be sceptical about what they see online can inoculate them against mis- and disinformation.

    The most obvious disinformation they are most likely to come across in the manosphere may be in the form of statistics, summaries of “academic” reports, and news articles about instances of female aggression or false rape allegations. They may also come across misleading content in educational or self-help posts, about improving their appearance or how to be successful.

    Ask your children why they trust certain influencers and where they think their friends get their information. These kinds of questions can help them develop their own fact-checking skills without it seeming like a lesson.

    3. Ask open-ended questions

    Asking children about what they consume or what slang they use online can feel cringe. The best way to get around this is to ask simple open-ended questions such as “How do boys in your class talk about girls?” or “Have you ever heard of…?”

    What you hear may be shocking, but approach it with curiosity and without judgment or dismissal to let them know they can share things with you.

    If you are concerned about your child’s behaviour, you can also get support from resources such as Young Minds mental health support, the Center for Countering Digital Hate’s free parents guide or the government’s radicalisation helpline ACT Early. Getting support from government services is not a punishment. It won’t go on a person’s criminal record, but can provide access to governmental services like Prevent.

    Annabel Hoare does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

    ref. What parents need to know to talk to their children about the manosphere – https://theconversation.com/what-parents-need-to-know-to-talk-to-their-children-about-the-manosphere-252984

    MIL OSI – Global Reports

  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – European collaboration to protect cultural heritage – Commission measures to recover priceless Dacian artefacts following the heist at the Drents Museum – P-000330/2025(ASW)

    Source: European Parliament

    In line with the EU action plan against trafficking in cultural goods[1] the Commissions supports Member States in tackling cultural goods theft.

    1. The EU Agency for Criminal Justice Cooperation[2] supports the setup of joint investigation teams for cross-border investigations into cultural goods trafficking. Romania and the Netherlands have set up a joint investigation team regarding the theft from the Drents Museum[3]. The EU Agency for Law Enforcement Cooperation[4] has a special point of contact for cultural goods trafficking. U nder the EU-funded European Multidisciplinary Platform Against Criminal Threats[5], there are dedicated operational actions against cultural goods trafficking.

    2. Beyond these operational actions, the Commission continues implementing the EU action plan. The EU is funding projects[6] that address the challenging issue of cultural goods trafficking. Measures include law enforcement capacity building, tools to detect trafficked items and monitor online marketplaces, protection of cultural heritage sites by drones or satellite imagery, supporting practitioners’ networks and awareness raising.

    The Commission has also launched a project with the International Council of Museums[7], including support to a selected number of museums.

    The Commission furthermore is conducting a study on improving traceability of cultural goods in the EU, to provide recommendations to Member States on setting up stolen cultural goods databases.

    • [1] https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex:52022DC0800
    • [2] https://www.eurojust.europa.eu/
    • [3] https://www.eurojust.europa.eu/news/romania-and-netherlands-set-joint-investigation-team-theft-precious-historic-art-dutch-museum
    • [4] https://www.europol.europa.eu/
    • [5] https://home-affairs.ec.europa.eu/policies/law-enforcement-cooperation/empact-fighting-crime-together_en
    • [6] For examples of projects see https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/2cbbe3d2-a55c-11ef-85f0-01aa75ed71a1/language-en
    • [7] https://icom.museum/en/
    Last updated: 2 April 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: ODIHR opens election observation mission in Albania

    Source: Organization for Security and Co-operation in Europe – OSCE

    Headline: ODIHR opens election observation mission in Albania

    TIRANA, 2 April 2025 – The OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) today opened an election observation mission for the 11 May parliamentary elections in Albania, following an official invitation from the national authorities.
    The mission is headed by Ambassador Lamberto Zannier and consists of a core team of 12 international experts based in Tirana and 26 long-term observers, who will be deployed throughout the country from 10 April. ODIHR will also request 300 short-term observers, to arrive several days before election day. 
    The mission will assess the election for its compliance with OSCE commitments and other international obligations and standards for democratic elections, as well as with national legislation.
    Observers will closely monitor all aspects of the election, including developments before and after election day. Specific areas of focus will include the implementation of the legal framework, the campaign, including on social networks, the work of the election administration at all levels, the resolution of election disputes, and media coverage. The observers will also assess the implementation of previous ODIHR election recommendations.
    Meetings with representatives of state authorities, political parties, civil society, the media and the international community form an integral part of the observation.
    On election day, the ODIHR mission will join efforts with delegations from the OSCE Parliamentary Assembly, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and the European Parliament to observe the opening of polling stations, voting, the counting of votes and the tabulation of results.
    An interim report will be published some two weeks prior to the election, and the day after the election the mission’s preliminary findings and conclusions will be presented at a press conference. A final report with an assessment of the entire election process and containing recommendations will be published some months after the election.
    Media contacts:
    Katya Andrusz, ODIHR Spokesperson: katya.andrusz@odihr.pl or +48 609 522 266
    Elma Šehalić, Media Analyst: elma.sehalic@odihr.al or +355 68 209 3931

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Economics: Star Alliance: ITA Airways Set to Start Integration into Star Alliance

    Source: Lufthansa Group

    ITA Airways has officially received approval to start the integration process into Star Alliance following a verdict by the Star Alliance Chief Executive Board (CEB). Building on its induction into the Lufthansa Group earlier this year, this decision paves the way for its much anticipated entry into the world’s largest airline alliance. The onboarding process will now move at full throttle.

    Celebrating the milestone, Star Alliance Chief Executive Officer Theo Panagiotoulias stated: “In early 2026, ITA Airways is expected to officially join the Star Alliance network as a full member. The decision by our Chief Executive Board underscores the strong confidence our members have in ITA Airways. As a gateway for Italy, its addition strengthens our global network, offering seamless and connected journeys to more travellers worldwide.”

    Joerg Eberhart, CEO and General Manager of ITA Airways, said: “We are excited to join the Star Alliance network and to bring the excellence of Made in Italy into the alliance, further enhancing its global reach. This is a significant milestone in ITA Airways’ growth, and we look forward to offering our customers the future privileges of the world’s largest airline network.”

    ITA Airways will add 360 daily flights to the Alliance network, further strengthening the Alliance’s footprint in the European region. The biggest growth will come from its home cities, especially Rome and Milan, which are currently served by 16 Star Alliance members collectively.

    Leveraging their legacy within the Alliance, Lufthansa Group is mentoring ITA Airways through its integration journey into Star Alliance.

    “I am proud that ITA Airways will become the fifth hub airline of the Lufthansa Group to join Star Alliance. As the mentor of the membership process, we will do our utmost to ensure a smooth and swift integration. ITA Airways’ future membership will provide Star Alliance customers with many new opportunities for personalised travel planning. I am confident that ITA Airways will be an excellent addition to the Star Alliance portfolio,” said Dieter Vranckx, Chief Commercial Officer of the Lufthansa Group.

    Upon completing induction, the Star Alliance network will grow to 26 member airlines, offering over 18,000 daily flights connecting 192 countries.

    About Star Alliance

    Established in 1997 as the first truly global airline alliance, the Star Alliance network was founded on a customer value proposition of global reach, worldwide recognition, and seamless service. Since its inception, it has offered the largest and most comprehensive airline network, with a strong emphasis on enhancing the customer experience throughout the entire Alliance journey.

    The member airlines are: Aegean Airlines, Air Canada, Air China, Air India, Air New Zealand, ANA, Asiana Airlines, Austrian, Avianca, Brussels Airlines, Copa Airlines, Croatia Airlines, EGYPTAIR, Ethiopian Airlines, EVA Air, LOT Polish Airlines, Lufthansa, Shenzhen Airlines, Singapore Airlines, South African Airways, SWISS, TAP Air Portugal, THAI, Turkish Airlines, and United.

    Overall, the Star Alliance network currently offers 17,500 daily flights to over 1,150 airports in 189 countries. Further connecting flights are offered by Star Alliance Connecting Partner Juneyao Airlines.

    Star Alliance Press Office:

    +65 8729 6691; mediarelations@staralliance.com

    About ITA Airways

    ITA Airways is the Italian reference carrier. The Company is 59% owned by the Ministry of Economy and Finance and 41% by Deutsche Lufthansa AG. ITA Airways operates both passenger and cargo air transport services, providing Italy with high-quality connectivity to international destinations, supporting tourism and foreign trade, as well as domestic connectivity within the Country, also leveraging integrated mobility.

    Through strong digitization of processes to ensure the best possible experience and personalized services, ITA Airways places customer service at the core of its strategy. This is combined with a commitment to sustainability, which encompasses environmental aspects (such as a young, technologically advanced fleet to reduce environmental impact), social aspects (a strong focus on its employees and the communities in which it operates), and governance aspects (integrating sustainability into internal strategies and processes).

    For press information:

    Pietro Caldaroni, Chief Communication Officer

    Mail: media@ita-airways.com

    About Lufthansa Group

    Lufthansa Group is a global aviation group with worldwide operations and a total of more than 300 subsidiaries and equity investments. The company’s mission is to connect people, cultures, and economies in a sustainable manner. Furthermore, safety, quality, reliability, and innovation are main priorities. The Lufthansa Group comprises the Passenger Airlines and Aviation Services segments.

    The Italian airline ITA Airways is the newest member of the Lufthansa Group, with the Group having a 41 percent stake in the airline. Now, the network carriers consist of Lufthansa Airlines, SWISS, Austrian Airlines, Brussels Airlines and ITA Airways. These airlines offer their customers a premium experience, with high-quality products and services. The multi-hub strategy offers passengers a comprehensive route network along with the greatest possible flexibility for their journey. Eurowings is positioned as a carrier with an exclusive focus on point-to-point traffic on European short- and medium-haul routes. The Passenger Airlines segment also includes the regional airlines Lufthansa CityLine, Lufthansa City Airlines, Air Dolomiti, Edelweiss Air, Discover Airlines and the equity investment in SunExpress, the joint venture with Turkish Airlines. Since the summer of 2021, Discover Airlines has complemented the Lufthansa Group’s offering in the growing segment of leisure travel.

    Aviation Services comprises the segments Logistics and MRO, as well as additional businesses, which in particular include Lufthansa Aviation Training and Lufthansa Systems.

    The Lufthansa Group is currently investing in its onboard product, with both Lufthansa’s Allegris and SWISS Senses showcasing an entirely new travel experience. Lufthansa’s Allegris can already be experienced on certain long-haul routes. The full revamp will also include lounges, ground processes, individuality, and exclusivity.

    Lufthansa Airlines, SWISS, Austrian Airlines and Brussels Airlines are already members of the Star Alliance.

    For press information:

    Thomas Jachnow, Senior Manager Media Relations

    Deutsche Lufthansa AG

    lufthansa-group@dlh.de

    MIL OSI Economics

  • MIL-OSI United Kingdom: UK to tackle Western Balkan migrant transit routes and serious organised crime with closer ties in the region

    Source: United Kingdom – Government Statements

    Press release

    UK to tackle Western Balkan migrant transit routes and serious organised crime with closer ties in the region

    Foreign Secretary David Lammy travels to Kosovo and Serbia to strengthen cooperation on tackling irregular migration and serious organised crime

    • New cooperation agreement with Serbia to smash the gangs at the heart of irregular migration crisis and secure UK borders ahead of hosting major Western Balkans diplomatic summit this Autumn
    • UK-supplied tech used in Kosovo to stop illicit goods and vulnerable people from reaching British shores and break the model of the criminal gangs
    • UK and European security also top of agenda with a visit to British troops part of NATO’s Peacekeeping mission at a time of increased volatility 

    Britain is taking the fight directly to people smugglers and criminal gangs who have turned the Western Balkans into a major transit route for irregular migration and serious organised crime, the Foreign Secretary will tell partners on a visit to the region this week. 

    With almost 22,000 people recorded using the Western Balkans to transit into Europe last year, the Foreign Secretary will meet with counterparts to strengthen UK-Serbian cooperation by signing an Organised Immigration Crime agreement, first agreed by Prime Minister Keir Starmer at the European Political Community. This will mean both countries can share information more quickly and directly to combat and disrupt organised immigration crime. David Lammy will also hear directly from female survivors of human trafficking. 

    This forms part of the government’s approach to tackle the problem at every step of the people smuggling journey, working with neighbouring countries to combine resources and share intelligence and tactics.

    Ahead of the Berlin Process Summit, a diplomatic meeting to deliver on the government’s plan for change through closer security ties and greater migration cooperation, David Lammy will see UK technology being used to detect drugs and weapons concealed in vehicles – alongside drones and cameras used to track popular smuggling routes and prevent people dangerously and illegally crossing borders.  

    The Foreign Secretary’s visit is the latest step to drive further action upstream and builds on the announcement of the world’s first sanction regime to target Organised Immigration Crime.

    It comes after the Prime Minister and Home Secretary hosted the Organised Immigration Crime Summit in London this week as part of the toughest-ever international crackdown on people smuggling gangs and to deliver on working people’s priorities for secure borders. The Summit announced £30 million of funding to tackle supply chains, illicit finances and trafficking routes and an additional £3 million to enable the Crown Prosecution Service (CPS) to increase its capacity to prosecute organised international smugglers.

    The Summit also saw the Prime Minister announce that more than 24,000 people with no right to be here in the UK have been removed since July – the highest rate of returns for eight years as the government begins to restore order to the immigration system.

    Foreign Secretary David Lammy said:

    Criminal gangs have long exploited instability in the Western Balkans, parts of which have become a major transit route for irregular migration and serious organised crime. They are risking lives for profit and becoming increasingly violent in their determination to make as much money as possible.  

    This diabolical, lawless trade of smuggling vulnerable people is completely unacceptable and we are determined to end it as we secure the UK’s borders under our Plan for Change.  

    With the world becoming more dangerous and unpredictable, the Western Balkans is of critical importance to the UK and Europe’s collective security, and the UK remains committed to building resilience and stability in the region. 

    Across the region, external actors – including Russia – seek to exploit this fragility by fanning ethnic tensions, destabilising democracies and threatening the hard-won peace and stability.

    UK expertise is set to strengthen the resilience of institutions against Russian and other malign influence – countering the threats of cyber-attacks, disinformation and interference in elections to stand up for freedom and democracy. On the visit, the Foreign Secretary will sign an agreement between the UK and Serbia which underlines the shared goal of a free, open, peaceful and secure cyberspace and countering malicious cyber actors.  

    The UK has a longstanding role and an important legacy in promoting security in the region including in Kosovo, where it has maintained a presence through NATO’s KFOR mission since 1999. The Foreign Secretary will meet with British troops on the ground who serve in KFOR, NATO’s largest overseas mission, which contributes to maintaining a safe and secure environment and freedom of movement for all communities in Kosovo.  

    The UK will host a meeting of Western Balkans leaders at the Berlin Process Summit in London in Autumn 2025 to support stability, security and economic co-operation, tackle gender inequality and violence against women and girls, and focus work to combat irregular migration transiting the region.

    Updates to this page

    Published 2 April 2025

    MIL OSI United Kingdom

  • MIL-OSI USA: US files civil forfeiture complaint for $47 million in proceeds from Iranian oil sale following ICE investigation

    Source: US Immigration and Customs Enforcement

    WASHINGTON – An investigation by U.S. Immigration and Customs Enforcement has resulted in a civil forfeiture complaint alleging that $47 million in proceeds from the sale of nearly one million barrels of Iranian petroleum is forfeitable as property of, or affording a person a source of influence over, the Islamic Revolutionary Guard Corps or its Qods Force, designated Foreign Terrorist Organizations.

    The forfeiture was announced by ICE Homeland Security Investigations New York acting Special Agent in Charge Michael Alfonso; Sue J. Bai, head of the Justice Department’s National Security Division; U.S. Attorney Edward R. Martin, Jr., for the District of Columbia; and FBI Special Agent in Charge Alvin M. Winston, Sr. of the Minneapolis Field Office.

    “Through the work of HSI’s Counterproliferation Investigations group, alongside the FBI, the U.S. government has seized $47 million worth of funds allegedly meant for terrorist groups intent on causing catastrophic harm,” said ICE HSI New York acting Special Agent in Charge Alfonso. “The expertise of HSI personnel, coupled with federal law enforcement’s whole-of-government approach, ensures the wellbeing of the United States and our innocent foreign counterparts, alike. We are relentlessly utilizing every tool at our disposal in pursuit of any and all security threats.”

    The forfeiture complaint alleges a scheme between 2022 and 2024 to facilitate the shipment, storage, and sale of Iranian petroleum product for the benefit of the IRGC and IRGC-QF. The facilitators used deceptive practices to masquerade the Iranian oil as Malaysian, including by manipulating the tanker’s automatic identification system to conceal that it onboarded the oil from a port in Iran. The facilitators presented falsified documents to the Croatian storage facility and port authority, claiming that the oil was Malaysian. The facilitators paid for storage fees associated with the oil’s storage at the Croatian facility in U.S. dollars, transactions that were conducted through U.S. financial institutions that would have refused the transactions had they known they were associated with Iranian oil. The petroleum product was sold in 2024, and the United States seized $47 million in proceeds from that sale.

    The civil forfeiture complaint further alleges that the petroleum product constitutes the property of the National Iranian Oil Company, which has perpetuated a federal crime of terrorism by providing material support to the IRGC and IRGC-QF. As alleged, profits from petroleum product sales support the IRGC’s full range of malign activities, including the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, support for terrorism, and both domestic and international human rights abuses.

    “We will aggressively enforce U.S. sanctions against Iran, in furtherance of President Trump’s maximum pressure campaign,” said U.S. Attorney Martin. “With the continued seizures of Iranian oil and U.S. dollar profits, we are sending a clear message to Iran that bypassing the sanctions put in place by the U.S. Government is not as easy as playing a shell game with tankers filled with oil. We remain committed to thwarting Iran’s devious attempts, and to deprive its terrorists of the funding they desire.”

    “The FBI will not allow hostile regimes to evade U.S. sanctions or exploit our financial systems to fund designated terrorist organizations,” said FBI Special Agent in Charge Winston. “The FBI, alongside our partners, will relentlessly enforce U.S. sanctions against Iran and safeguard U.S. national security by disrupting illicit networks that seek to profit from sanctioned oil sales.”

    Funds successfully forfeited with a connection to a state sponsor of terrorism may in whole or in part be directed to the U.S. Victims of State Sponsored Terrorism Fund.

    ICE HSI New York and FBI Minneapolis Field Office are investigating the case.

    MIL OSI USA News

  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – Reducing excessive budget deficits in EU Member States – P-001609/2024(ASW)

    Source: European Parliament

    Decisions on the role of the European Stability Mechanism (ESM) is of exclusive competence of the signatories of the ESM Treaty. The ESM is an intergovernmental organisation established by euro area Member States with the objective of enabling these countries to avoid and overcome financial crisis and to maintain long-term financial stability and prosperity.

    Article 126 of the Treaty on the Functioning of the European Union establishes that Member States shall avoid excessive government deficits, and that the Commission monitors the developments of the fiscal situation and, in particular, compliance with the criteria established in the Treaty itself.

    Romania has been subject to an excessive deficit procedure since 2020[1]. On 3 April 2020, the Council, acting upon a recommendation by the Commission, recommended that Romania correct its excessive deficit by 2022 at the latest.

    Considering the crisis caused by the COVID-19 pandemic, on 18 June 2021, the deadline for correction was extended to 2024. On 26 July 2024, based on a Commission recommendation, the Council established that no effective action had been taken by Romania to correct its excessive deficit.

    On 14 January 2025, acting upon a recommendation by the Commission, the Council recommended that Romania should correct its excessive deficit situation by 2030.

    The Council also recommended to other seven Member States to correct their excessive deficit (Belgium, France, Hungary, Italy, Malta, Poland and Slovakia)[2].

    The Commission will assess the action taken by Romania and the other seven Member States in response to the recommendations in spring 2025.

    • [1] All documents related to the Excessive Deficit Procedure for Romania can be found at: https://economy-finance.ec.europa.eu/economic-and-fiscal-governance/stability-and-growth-pact/corrective-arm-excessive-deficit-procedure/excessive-deficit-procedures-overview/romania_en
    • [2] https://economy-finance.ec.europa.eu/economic-and-fiscal-governance/stability-and-growth-pact/corrective-arm-excessive-deficit-procedure/excessive-deficit-procedures-overview_en

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Written question – Non-recognition of academic qualifications awarded to students of the Italian subsidiary (Enna) of Romania’s ‘Dunărea de Jos’ University of Galaţi – E-001153/2025

    Source: European Parliament

    Question for written answer  E-001153/2025
    to the Commission
    Rule 144
    Giuseppe Lupo (S&D)

    The Italian Ministry for Universities and Research (MUR) has sent a letter to the ‘Dunărea de Jos’ University of Galaţi in Romania, stating that the qualifications awarded by this university through the subsidiary of the Faculty of Medicine and Pharmacy in Enna, Italy, cannot be recognised by the Italian education system because they are not accredited. This is because, according to the MUR, Italy has made the recognition of academic qualifications issued by foreign universities operating within its territory subject to specific accreditation procedures.

    Considering that this subsidiary is an entity without a legal personality, operating on the basis of an accreditation issued by the Romanian Agency for Quality Assurance in Higher Education, which ensures that the study programmes offered by Romanian universities comply with European standards, can the Commission answer the following:

    • 1.Can it clarify whether, even without accreditation, academic qualifications awarded to students through the subsidiary of the Medical Faculty in Enna and obtained in accordance with the educational standards laid down in Directive 2005/36/EC, must be automatically recognised everywhere in Europe, including Italy?
    • 2.Can it clarify whether the refusal to recognise these academic qualifications is contrary to Article III of the Lisbon Recognition Convention, which requires Member States to take all necessary measures to facilitate the mutual recognition of academic qualifications?

    Submitted: 19.3.2025

    Last updated: 1 April 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: EIB Global announces digitalisation grant for Montenegrin schools

    Source: European Investment Bank

    • Provided under the EIB’s Economic Resilience Initiative Fund, the grant will enable the purchase of digital equipment for schools, supporting the Montenegro Education Programme.
    • The project will promote digital education and skills development to enhance youth employability and digital transformation, leading to higher productivity.
    • To date, EIB Global has invested €29 million in the Montenegrin education sector.

    At a ceremony held today at the European Investment Bank (EIB Global) headquarters in Luxemburg, EIB Vice-President Robert de Groot and Montenegro’s Minister of Education, Science and Innovation Anđela Jakšić Stojanović have signed a grant agreement for €2 million. The funding is earmarked for the purchase of digital equipment for Montenegrin schools, to improve learning conditions and digital literacy among students and teachers.

    Provided under the EIB’s donor-funded Economic Resilience Initiative Fund, the grant builds on previous investments by EIB Global in the Montenegro Education Programme to upgrade education infrastructure and services across the country. These include an €18 million EIB loan, an €11 million EU grant channelled through the Western Balkans Investment Framework, as well as a €2.5 million technical assistance grant under the Economic Resilience Initiative. The new digital equipment, coupled with teacher training and upskilling, is expected to promote the integration of digital tools in education and equitable access to digital learning resources for all pupils.

    EIB Vice-President Robert de Groot, who is responsible for operations in Montenegro, said: “As a long-standing partner of the Montenegrin Ministry of Education, we are pleased to be part of this latest initiative and to further support digitalization in schools. The new ICT equipment funded by this grant will increase digital usage and skills, broaden access to learning, and improve the overall learning environment. It will enhance access to quality education, contribute to youth employability, and lead to a future-ready workforce that meets market demands.”

    Minister of Education, Science, and Innovation of Montenegro Anđela Jakšić-Stojanović underlined that the acquisition of additional computer equipment creates a strong foundation for the digitalization of the educational process and enables young people to acquire the digital skills and competencies for the 21st century.

    “This agreement marks a significant milestone in enhancing the Montenegrin education system, greatly contributing to better learning conditions and the advancement of our students. Education is one of the pillars of every society, and the continuous improvement of its quality should be a priority at all levels.”, Minister Jakšić-Stojanović said.

    The grant will be used to purchase additional digital equipment for Montenegrin schools, including tablets, laptops, desktop computers, projectors and interactive whiteboards, as well as printers, scanners and servers. To date, EIB Global has invested €29 million in Montenegro’s education sector.

    Background information

    About EIB Global

    The European Investment Bank (ElB) is the long-term lending institution of the European Union, owned by its Member States. It finances investments that contribute to EU policy objectives.

    EIB Global is the EIB Group’s specialised arm devoted to increasing the impact of international partnerships and development finance, and a key partner of Global Gateway. We aim to support €100 billion of investment by the end of 2027 — around one-third of the overall target of this EU initiative. Within Team Europe, EIB Global fosters strong, focused partnerships alongside fellow development finance institutions and civil society. EIB Global brings the EIB Group closer to people, companies and institutions through our offices across the world. High-quality, up-to-date photos of our headquarters for media use are available here.

    About the Economic Resilience Initiative Fund

    The Economic Resilience Initiative Fund, which backs this grant, was established by the EIB in 2017 to channel donors’ resources to impactful projects in the Southern Neighbourhood and Western Balkans to help meet the challenges posed by forced displacement and migration. The fund donors are Bulgaria, Croatia, Italy, Luxembourg, Lithuania, Slovakia, Slovenia, Poland and the United Kingdom.

    About the EIB in Montenegro

    The EU bank has been an active partner of Montenegro, providing almost €1.1 billion in loans to the country, mostly in support of SMEs, education and transport infrastructure. For more information on EIB projects in Montenegro, visit https://www.eib.org/en/projects/regions/enlargement/the-western-balkans/montenegro/index.htm.

    About the EIB in the Western Balkans

    The EIB is one of the leading international financiers in the Western Balkans. For detailed information on the EIB’s activities in this region, visit www.eib.org/en/publications/the-eib-in-the-western-balkans.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – Impact of Mercosur on Romanian agriculture and new EUR 1 billion fund – E-000398/2025(ASW)

    Source: European Parliament

    The EU-Mercosur Partnership Agreement is currently subject to legal revision and translation after which the signature and ratification process in the EU and in the Mercosur countries will be launched.

    For EU sensitive agricultural sectors, the Agreement sets clear quantitative limits as regards providing preferential access to the EU market. It also contains bilateral safeguards to counter potential negative impacts on a specific EU agricultural sector.

    For the unlikely event that the agricultural market situation in the EU is negatively impacted following the implementation of the Agreement, the Commission intends to set up a financial reserve in the context of the next Multi-Annual Financial Framework.

    The expected impact of the agreement for the EU only points to very limited price decreases for certain sensitive sectors[1] according to the Joint Research Centre study on cumulative economic impact of upcoming trade agreements on EU agriculture[2]. There is no indication of disproportionate effects at Member States level, including Romania.

    • [1] A recent assessment on the cumulative impact of upcoming trade agreements projects a reduction of EU beef production and price of 0.9% and 2.4% respectively due to the implementation of the ten FTAs covered by the study.
    • [2] https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC135540
    Last updated: 1 April 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Press release – Court of Auditors: MEPs back Romania’s candidate

    Source: European Parliament

    On Tuesday, Parliament endorsed Lucian Romaşcanu to be Romania’s member of the European Court of Auditors (ECA).

    Mr Romaşcanu, whose appointment was previously endorsed by the Committee on Budgetary Control, has served as Romania’s Minister of Culture and is currently the President of Buzau County Council. He holds a bachelor’s degree in economics from the Academy Of Economic Studies and a master’s degree in business administration from the Romanian-American Business School ASSEBUS. MEPs backed his nomination in a secret ballot by 437 votes in favour, 128 against and 92 abstentions.

    The mandate of the current Romanian ECA member, Viorel Ştefan, will expire on 30 June 2025.

    Next steps

    The final decision will be taken by EU member states in the Council.

    Background

    As stipulated in the EU Treaty, each member state proposes one candidate to serve on the ECA. The Council of the EU, after consulting the European Parliament, adopts the list of members for a six-year term.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Debates – Monday, 31 March 2025 – Strasbourg – Revised edition

    Source: European Parliament

    Verbatim report of proceedings
     471k  884k
    Monday, 31 March 2025 – Strasbourg

       

    IN THE CHAIR: ROBERTA METSOLA
    President

     
    1. Resumption of the session

     

      President. – I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on 13 March 2025.

     

    2. Opening of the sitting

       

    (The sitting opened at 17:02)

     

    3. Approval of the minutes of the previous sitting

     

      President. – The minutes and the texts adopted of the sitting of 13 March 2025 are available.

    Are there any comments? I see that is not the case. Therefore, the minutes are approved.

     

    4. Composition of Parliament

     

      President. – Following the election of Maximilian Krah to the German Parliament, Parliament takes note of the vacancy of his seat from 25 March 2025, in accordance with the Rules of Procedure.

     

    5. Penalties

     

      President. – Pursuant to Rules 10 and 183 and after taking into account the observations of the Member concerned, I have decided to impose a penalty on Grzegorz Braun. During Parliament’s solemn session of 29 January 2025, on the occasion of the International Holocaust Remembrance Day, Mr Braun interrupted the minute of silence in memory of the victims of the Holocaust and disrupted the ceremony with his improper behaviour, which inflicted severe damage on the dignity and reputation of Parliament. I have also taken account of the recurrent nature of Mr Braun’s disrespect of the standards of conduct.

    This penalty consists of the forfeiture of his entitlement to the daily subsistence allowance for a period of 30 days, as well as a temporary suspension from participation in all the activities of Parliament for a period of 30 days on which Parliament meets in plenary, starting from 10 March 2025, without prejudice to his right to vote in plenary, and subject to strict compliance with the Members’ standards of conduct.

    In addition, the penalty consists of Mr Braun’s suspension from participation in the next Parliament solemn session dedicated to the International Holocaust Remembrance Day scheduled in January 2026.

    The Member concerned has been notified of these decisions and has not lodged an internal appeal with the Bureau pursuant to Rule 184. The penalty is therefore final.

    A raíz de las conclusiones del Comité Consultivo sobre la Conducta de los Diputados y habida cuenta de las observaciones del diputado, he decidido imponer una sanción a Alvise Pérez, de acuerdo con el artículo 183 del Reglamento interno, por haber infringido las obligaciones de transparencia previstas en el artículo 4 del Código de Conducta. La sanción consiste en la pérdida del derecho a las dietas para gastos de estancia durante un período de dos días.

    Mi decisión ha sido notificada al diputado, que no ha interpuesto un recurso interno contra la decisión ante la Mesa de conformidad con el artículo 184 del Reglamento interno. Por tanto, la sanción es definitiva.

     

    6. Composition of committees and delegations

     

      President. – The PfE and ESN groups have notified me of decisions relating to changes to appointments within committees and delegations.

    These decisions will be set out in the minutes of today’s sitting and take effect on the date of this announcement.

     

    7. Negotiations ahead of Parliament’s first reading (Rule 72)

     

      President. – The LIBE, AGRI and TRAN Committees have decided to enter into interinstitutional negotiations, pursuant to Rule 72(1) of the Rules of Procedure.

    The reports, which constitute the mandates for the negotiations, are available on the plenary webpage and their titles will be published in the minutes of the sitting.

    Pursuant to Rule 72(2), Members or political groups reaching at least the medium threshold may request in writing by tomorrow, Tuesday 1 April, at midnight that the decisions be put to the vote.

    If no request for a vote in Parliament is made within the deadline, the committees may start the negotiations.

     

    8. Proposals for Union acts

     

      President. – I would like to announce that, pursuant to Rule 47(2) of the Rules of Procedure, I have declared admissible a proposal for a Union act on amending Directive (EU) 2003/87/EC establishing a system for greenhouse gas emission allowance trading within the European Union and introducing a mechanism of directly linking the cost of ETS allowances for companies to investments in clean technologies.

    This proposal is referred to the Committee on the Environment, Climate and Food Safety, as committee responsible, and to the Committee on Industry, Research and Energy, for opinion.

     

    9. Signature of acts adopted in accordance with the ordinary legislative procedure (Rule 81)

     

      President. – I would like to inform you that, since the adjournment of Parliament’s session on 13 March, I have signed, together with the President of the Council, one act adopted under the ordinary legislative procedure in accordance with Rule 81 of Parliament’s Rules of Procedure.

    The title of the act will be published in the minutes of this sitting.

    I would also like to inform the House that I have received two requests for points of order.

    I start by giving the floor to Villy Søvndal.

     
       


     

      Mounir Satouri (Verts/ALE). – Madame la Présidente,

    Mon rappel au règlement s’appuie sur l’article 40 et le respect des articles 2 et 6 du traité UE.

    Cette semaine, Viktor Orbán a prévu d’accueillir Benyamin Netanyahou sur le sol européen. Je rappelle que M. Netanyahou fait l’objet d’une enquête et qu’il est visé par un mandat d’arrêt de la Cour pénale internationale – la CPI – pour crimes de guerre et crimes contre l’humanité. La Hongrie, en tant qu’État partie au Statut de Rome et membre de son Assemblée, ne peut que coopérer avec la CPI. Ne pas le faire, c’est piétiner délibérément nos engagements internationaux.

    Je vous demande solennellement, Madame la Présidente, de rappeler à M. Orbán ses obligations: respecter le droit international et l’état de droit, et ne pas trahir les valeurs fondamentales de l’Union. Je vous demande également de rappeler à la présidente de la Commission son devoir d’activer le statut de blocage pour s’opposer à l’extraterritorialité des sanctions de M. Trump. La CPI est notre cour. La protéger, c’est défendre notre souveraineté.

     

    10. Order of business

     

      President. – We now come to the order of business. The final draft agenda, as adopted by the Conference of Presidents on 26 March pursuant to Rule 163 has been distributed.

    With the agreement of the political groups, I wish to put to the House the following proposals for changes to the final draft agenda.

    First of all, today’s sitting, Monday, is extended to 23:00.

    For Wednesday, the debate on the ‘European oceans pact’ is moved to the second point in the afternoon after the topical debate.

    A Commission statement on the ‘Threat to freedom of expression in Algeria: the five-year prison sentence of French writer Boualem Sansal’, with one round of political group speakers, is added as the seventh point in the afternoon, before the debates under Rule 150. As a consequence, the sitting is extended to 23:00.

    If there are no objections to this, then the changes are approved and we will move to changes requested by political groups.

    First of all, for tomorrow – Tuesday. The Greens Group has requested that a Commission statement on the ‘Recent judgement by a French court on large-scale misuse of EU funds by former MEPs’ be added as the fourth point in the afternoon. As a consequence, the sitting would be extended to 23:00.

    I give the floor first to Daniel Freund to move the request on behalf of the Greens Group.

     
       



     

      Tomas Tobé, on behalf of the PPE Group. – Madam President, dear colleagues, as was mentioned, this court ruling came today, only a couple of hours ago. The EPP Group, we are clear in our commitments to the rule of law and democracy, and we fully support the work of our European courts.

    Let me also point out that this week, here in Strasbourg, we will have a debate on transparency and anti-corruption policies in the European Union. But I do not think that this Parliament should make a habit of adding additional debates on specific court judgments, especially not on the same day that they have been made. I think this has been our position in the past. It will be our position also for the future. Therefore, we are against the Greens’ proposal.

     
       

     

      President. – First I will ask Mr Freund, do you agree with the alternative proposal from the PfE Group? I see the answer is no.

    So I will first put the request of the Greens Group to a vote by roll call.

    (Parliament rejected the request)

    Mr Garraud, do you want to keep your proposal?

    I will now read the PfE Group’s proposal, which is: ‘Attacks on democracy and the will of the people in Europe’. I now put the request that I have just read out to a vote by roll call.

    (Parliament rejected the request)

    The agenda remains unchanged.

    For Wednesday, The Left Group has requested that a Commission statement on the ‘EU’s response and preparedness for Trump’s tariffs on the European automotive industry’ be added in the afternoon after the debate on recent legislative changes in Hungary.

    I give the floor to Martin Schirdewan to move the request on behalf of The Left Group.

     
       

     

      Martin Schirdewan, im Namen der Fraktion The Left. – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Sie haben ja alle mitgekriegt, dass Donald Trump in der letzten Woche angekündigt hat, dass ab dem 2. April, also ab diesem Mittwoch, auf europäische Automobilexporte in die Vereinigten Staaten 25 % Strafzölle fällig werden. Diese Zölle treten also diesen Mittwoch in Kraft.

    Nach der Ansicht meiner Fraktion ist es deshalb dringend notwendig, dass sich dieses Haus mit dieser Situation – mit dem durch Trump eskalierten Handelskrieg –, mit der Situation der europäischen Automobilindustrie und vor allem auch der Situation der Beschäftigten in der Automobilindustrie befasst.

    Wir beantragen deshalb eine Änderung der Tagesordnung und schlagen vor, am Mittwochnachmittag eine Debatte hinzuzufügen, Herr Kollege; die nennt sich „Commission Statement on the EU’s response and preparedness for Trump’s tariffs on the European automotive industry“. So kann dann auch die Position der Abgeordneten dieses Hauses von der Kommission dabei berücksichtigt werden, wenn sie ihre Antwort hoffentlich klar und deutlich formuliert. Vielen Dank für die Unterstützung!

     
       


     

      Jörgen Warborn (PPE). – Madam President, we, the EPP, will vote against this proposal from the Left. And the reason is that it is not only about the tariffs on cars at the moment. As you are aware, on Wednesday, Trump will announce even further tariffs on other products. And the Commission is, of course, expected to present its countermeasures in mid-April.

    The most important aspect for us now is to respond to this trade conflict with President Trump in a unified way. However, we are still not in a position that we have clarity, and therefore we think we should have a broader debate on this topic for the May plenary, and that would give us time to analyse the situation fully, not least on the tariffs introduced this week, but also on the EU responses.

    That is why we would like to vote no for this proposal from the Left.

     
       


       

    (The sitting was briefly suspended)

     
       

       

    IN THE CHAIR: NICOLAE ŞTEFĂNUȚĂ
    Vice-President

     

    11. Resumption of the sitting

       

    (The sitting resumed at 17:20)

     

    12. Guidelines for the 2026 budget – Section III (debate)


     

      Andrzej Halicki, rapporteur. – Mr President, dear Mr Commissioner, it is nice to see two Polish names at the top of this very important debate.

    As rapporteur on guidelines for the 2026 budget, I would like to start this procedure. This is the very initial step. The first meeting of the trilogue is planned on 8 April and then in the beginning of June, we can see the draft budget presented by the Commission, but first we have to adopt the text which was prepared for you.

    Dear colleagues, after negotiations – and I would like to emphasise tough negotiations –between our political groups, I consider that we achieved a good and balanced text that respects the values and ideas of all political groups.

    I consider that we managed to find a sustainable compromise text to underline our priorities such as defence, security, energy, competitiveness, agriculture, resilience, economy, effective response to crisis, health, enhancing democracy and also building a stronger Union in a changing world.

    During the vote on Wednesday, we should endorse those guidelines and deliver a strong Parliament position. Those guidelines are also about our credibility as an institution. Let’s show to the Commission and to the Council that the European Parliament is a serious player, ready to defend the citizens’ priorities, to give them response to their expectations. Let’s prove that we are able to overcome our political differences, that we are united in our diversity for the common good.

    As the last comment from my side before the vote, I would like to recall you that we are gathered in this House to defend the common good of all Europeans. We need to keep in mind that the adoption of guidelines is a very important step in the budgetary procedure and we should not let single issues and special interests hijack the whole process.

    Please allow me to thank shadow rapporteurs of other political groups for their collaboration during the negotiations. It was very important that it was really team work and we had a good will to achieve this balanced text in the end. I would like to also thank all the Committee on Budgets’ staff, and also our assistants from all the groups, because this work was really brilliant.

    Thank you very much, waiting for the voting on Wednesday, I hope we will not do the mistakes like the last years.

     
       

     

      Piotr Serafin, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members of the European Parliament, let me first thank Mr Halicki – your rapporteur – and the Budget Committee for the draft guidelines for the 2026 budget.

    In the current geopolitical context, a strong EU budget is a vital tool for the EU in view of the security and stability threats. As at the time when we face rising global tensions, the still ongoing Russian war of aggression in Ukraine and continuous security threats, Europe must find resources to defend itself, support our partners and invest in its own competitiveness.

    A strong EU budget contributes to respond to these challenges, but it has its constraints. It is no secret that the limited resources in the final years of the MFF pose an additional challenge and put some restrictions on the level of our ambitions. We are all aware that the room for manoeuvre to respond to unforeseen events is still very limited, despite the revision of the MFF, which took place last year.

    When it comes to the incoming negotiations on the 2026 budget, let me recall commitments on the application of the EURI cascade mechanism. It was agreed that the 50 % benchmark of financing the additional needs for the EURI line under step two should be targeted annually. We all know it’s going to be a challenge in these negotiations, and in this respect, the Commission will keep the Parliament updated throughout the budgetary procedure on the forecast of the additional needs for the EURI line with information on the NGEU borrowing costs, the expected RRF disbursements, as well as on available decommitments. The final needs for the 2026 budget will be known at the time of the presentation of the amending letter in early October 2025.

    Now turning to the next steps, the first trilogue, as was said by Mr Halicki, will take place on 8 April. We will discuss your guidelines as well as those of the Council and agree on the calendar for the 2026 budgetary procedure. The Commission aims to adopt its statement of estimates in early June.

    Honourable Members, I look forward to an open and constructive dialogue with you throughout the negotiations, and I’m fully committed to good cooperation and open exchanges, and I will work with both arms of the budgetary authority on this basis, in order to facilitate a timely agreement on the next year’s budget.

     
       

     

      Michael Gahler, rapporteur for the opinion of the AFET Committee. – Mr President, colleagues, Commissioner, when it is for the Foreign Affairs Committee, of course, as the lead committee on external issues, when it is about war and peace in Europe, and it’s about defending our European way of life, this has to be reflected in the budget of the European Union as well.

    And we address, of course, the Russian war of aggression in Ukraine. We address the situation in the Middle East. And as the Commissioner rightly said, we already reformed the Multiannual Financial Framework, we are grateful for that, for the EUR 50 billion Ukraine facility primarily last year – well, we ought to reform it already now and not wait till we are in the next financial framework.

    But, the measure is taken by the Commission, when it comes to ReArm Europe, and you are aware of the position of the Parliament, that we are not happy about the legal base that has been chosen, because that excludes us, and insofar, we support the need to address the challenges that are on the agenda, but the legal base is not to our advantage.

     
       

     

      Niclas Herbst, Verfasser der Stellungnahme des CONT-Ausschusses. – Herr Präsident! Ein herzliches Dankeschön auch an den Berichterstatter für die harte Arbeit: Das ist nicht einfach, die verschiedenen Punkte unter einen Hut zu bekommen. Ich glaube, das ist gut gelungen, und wir müssen jetzt auch einig nach vorne schauen. Ich möchte mich auch dafür bedanken, dass viele der Punkte aus der Haushaltskontrolle und auch aus unserer Prüfung in den Bericht Eingang gefunden haben. Das ist sehr, sehr wichtig, auch für die Zukunft.

    Ich weiß natürlich, dass es auch einzelne Punkte gibt, die uns unterscheiden und die wir auch ansprechen müssen, die auch im Parlament geklärt werden müssen. Sei es bei der Frage: Wie gehen wir in Zukunft mit UNRWA um? Sei es bei der Frage: Wie stehen wir zu Mercosur? Sei es bei der Frage: Wollen wir bestimmte Beispiele zur Aufstachelung von Hass in palästinensischen Schulbüchern noch dulden, oder gehen wir dagegen auch finanziell vor? Das sind Dinge, die müssen hier im Parlament geklärt werden.

    Aber im Vordergrund sollte auch stehen – und deshalb hoffe ich, dass es wenig key votes gibt und wenig rote Linien –, dass wir gemeinsam sehen, was wir hier mit dem Haushalt erreichen müssen. Ich glaube, dass auch die Kontrollrechte des Parlamentes in Gefahr sind und dass wir hier immer gut gefahren sind, wenn wir auch Einigkeit gezeigt haben. Da wünsche ich mir auch für die Zukunft weniger key votes, mehr Einigkeit: Das ist jetzt nötiger denn je.

     
       

     

      Antonio Decaro, relatore per parere della commissione ENVI. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, userò questo minuto per parlarvi del programma LIFE, tra i più longevi e di successo dell’Unione europea.

    Sebbene rappresenti soltanto lo 0,3 % del bilancio dell’Unione europea, i risultati prodotti attraverso ogni singolo progetto sono importantissimi. La commissione ENVI, che rappresento, nel suo parere ha ampiamente valorizzato gli effetti positivi del programma.

    Solo nel mio paese, l’Italia, sono stati finanziati 1 077 progetti e investiti 2 145 milioni di euro; sono state avviate collaborazioni con start up innovative, imprese, università, centri di ricerca, agricoltori, autorità nazionali e locali. Sono proprio i comuni i maggiori beneficiari dei fondi di questa misura, perché è lì, nei comuni, che si cambia la vita dei cittadini.

    Rivolgo quindi un appello a chi forse non ha mai letto i numeri del programma LIFE e a chi vorrebbe definanziarlo. Ogni progetto del programma LIFE è un investimento doppio: ci permette di investire sulle tecnologie verdi oggi, e sulla qualità della vita del pianeta di domani.

     
       


     

      Borja Giménez Larraz, ponente de opinión de la Comisión TRAN. – Señor presidente, hablaré en nombre del señor Falcă, ponente de la opinión de la Comisión de Transportes y Turismo.

    Para 2026, necesitamos un presupuesto de la Unión Europea más fuerte para el transporte. Debemos aumentar significativamente el presupuesto del Mecanismo «Conectar Europa» para financiar proyectos de infraestructura clave, en particular el transporte transfronterizo.

    Es esencial invertir en trenes de alta velocidad, trenes nocturnos y corredores de mercancías. La ampliación de la capacidad ferroviaria desplazará más mercancías de las carreteras, reduciendo las emisiones y la congestión. La digitalización del transporte, las soluciones inteligentes y la simplificación de las normativas facilitarán los viajes transfronterizos y mejorarán el acceso a la financiación de la Unión Europea.

    Dado el contexto geopolítico actual, es urgente restablecer la financiación de la movilidad militar. Debemos modernizar las conexiones de transporte entre la Unión Europea, Moldavia y Ucrania, especialmente las redes ferroviarias.

    Por último, el turismo necesita modernización y apoyo, lo que incluye la reducción de las cargas administrativas para las pymes y la innovación digital para impulsar las economías locales.

     
       

     

      Gabriella Gerzsenyi, a(z) REGI bizottság véleményének előadója. – Tisztelt Elnök Úr! Örömteli, hogy a költségvetés egyik pilléreként szerepel a jelentésben a kohéziós politika. Fontos, hogy a kohéziós politikára szánt összeg ne csökkenjen, és hogy a kohéziós politika hosszú távú célkitűzéseit se veszítsük szem elől. Fontos, hogy a “senkit ne hagyjunk hátra” alapelvet érvényesíthessük maradéktalanul.

    Az is örömteli, hogy a jelentésben szerepel a magyaroknak különösen fontos közvetlen EU-s források említése. Ezt külön köszönjük! Sajnos ma Magyarországra nem jut el az EU-s források jelentős része. A kormány különösen az ellenzéki vezetésű településeket bünteti, ezáltal magyar emberek százezreit fosztja meg minőségi szolgáltatástól, egészségügytől, színvonalas oktatástól.

    A Tisza párt mindent megtesz azért, hogy a kohéziós forrásokat hazahozza és egy élhető Magyarországot teremtsen 2026-tól.

     
       

     

      Camilla Laureti, relatrice per parere della commissione AGRI. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, per milioni di agricoltori in tutta Europa, per promuovere sistemi sostenibili e per fornire cibo equo e di qualità a tutti, le politiche agricole di sviluppo rurale hanno un ruolo centrale.

    Le sfide e le crisi che sta attraversando questo settore non ammettono una riduzione della dotazione finanziaria della PAC. Anzi, c’è bisogno di più fondi, almeno di adeguarli all’inflazione, che negli ultimi anni ha fatto perdere miliardi di euro.

    Dobbiamo fare di più e fare meglio per il contesto internazionale, che ci impone di potenziare le politiche di promozione per i prodotti europei; per i cambiamenti climatici e la siccità, che richiedono misure di mitigazione e contrasto e strumenti di gestione della crisi; per lo spopolamento delle aree rurali e la chiusura delle aziende agricole, che esigono nuove misure per il rinnovo generazionale e per la creazione di posti di lavoro di qualità e dignitosi.

    L’elenco sarebbe ancora lungo. Parliamo della cura, la cura delle nostre terre, del pianeta, la cura delle persone. Non possiamo permetterci né rallentamenti, né passi indietro.

     
       

     

      Hélder Sousa Silva, relator do parecer da Comissão CULT. – Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, as linhas orientadoras para o orçamento de 2026 refletem uma visão clara para o futuro da União Europeia. A inclusão da cultura e da educação nas diretrizes é um passo crucial, reafirmando o seu papel essencial na construção de uma Europa mais forte, mais conectada, mais conhecedora e mais preparada para os desafios globais que se avizinham.

    A proteção e o reforço de programas como Erasmus+, Europa Criativa e o Corpo Europeu de Solidariedade são passos fundamentais para promover a inclusão, a formação de competências e o fortalecimento da nossa identidade comum. Estes programas desempenham um papel crucial não só no desenvolvimento dos nossos jovens, mas também em toda a sociedade.

    É, por isso, vital garantir que o orçamento de 2026 assegure os recursos necessários para que possamos enfrentar os desafios futuros com confiança, com força, mas, acima de tudo, com união.

     
       


     

      Karlo Ressler, on behalf of the PPE Group. – Mr President, dear Commissioner Serafin, dear colleagues, the annual budget for the next year is one of the final budgets in the multiannual financial framework.

    With limited fiscal space, it is necessary, therefore, to set clear priorities. Among them, in the face of the deep growing geopolitical threats, must be the need to strengthen European defence and security policies, stronger investments in strategic capacities and Europe’s ability to respond to crises.

    In addition, it is crucial to ensure continued support for an effective migration policy and the protection of our external borders. At the same time, we need to invest in productivity and competitiveness so that Europe remains a global leader, but also a safe and prosperous home for its citizens.

    In this context, but also in the context of the negotiations on the MFF, the adoption of the guidelines carries significant political weight. In recent years, unfortunately, the Parliament did not always adopt its own guidelines. We all have, therefore, the responsibility not to allow such a signal of weakness to be repeated.

    I welcome the proposal on the budgetary guidelines by Andrzej Halicki, our rapporteur, and I really welcome this responsible approach and hope that we will continue like this also with the vote this week.

     
       

     

      Jean-Marc Germain, au nom du groupe S&D. – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, dans un monde au bord de l’effondrement, où l’impérialisme surgit, où nos alliés s’éloignent de nous, où les inégalités se creusent, où la guerre est à notre porte, l’Europe s’érige en dernier vaisseau, qui trace son sillage d’humanisme, de paix et de prospérité. L’Europe doit continuer de montrer le cap, et pour cela elle a besoin de notre volonté commune. Mais elle a aussi besoin d’un budget.

    Ce budget doit être au service de nos concitoyens. Il doit permettre, Monsieur le Commissaire, plus d’investissements pour répondre à l’urgence sécuritaire, à l’urgence climatique et à l’urgence sociale. Il doit refuser les coupes dans les politiques sociales et environnementales destinées à payer les intérêts de la dette engendrée par la COVID-19 et à financer les efforts de défense. Nous devrons trouver les ressources pour faire et l’un et l’autre. C’est le message clé de ce texte, que nous allons voter mercredi, et je veux en féliciter le rapporteur, M. Halicki, et les rapporteurs fictifs – M. Ušakovs, pour ce qui nous concerne.

    Aujourd’hui, le compromis trouvé entre les quatre groupes de la coordination pro-européenne est menacé par l’introduction de débats qui n’ont rien à voir avec le budget – sur l’immigration, sur le financement de l’aide à Gaza. Les mêmes causes produisant les mêmes effets, ce budget est en danger – je vous le dis, il va droit dans le mur.

    Chers collègues du PPE, vous vous apprêtez à voter des amendements qui sont inacceptables pour notre groupe. Rien ne serait pire que de voir le Parlement ne pas se montrer capable, en ces temps troublés, de définir ses orientations budgétaires. Nous nous sommes battus ensemble pour arriver à un compromis. Ce compromis est bon, il n’est pas trop tard. Hissons-nous à la hauteur de nos responsabilités historiques! Donnons un cap budgétaire à l’Europe!

     
       

     

      Julien Sanchez, au nom du groupe PfE. – Monsieur le Président, je voudrais d’abord présenter mes condoléances à la France. Oui, après la Roumanie, l’état de droit est mort en France aujourd’hui, après qu’un juge a décidé de rendre inéligible, à la suite d’une cabale socialiste fomentée ici, la cheffe de l’opposition, créditée hier encore de 37 % des voix au premier tour de la présidentielle. Tout démocrate ne peut qu’être choqué de voir que l’inéligibilité de la seule candidate d’opposition crédible déclarée…

    (Le Président interrompt l’orateur)

    … les Français sont choqués et adhèrent nombreux à notre parti depuis cette décision. Nos idées montent, et vous ne pourrez rien y changer.

    Revenons à ce Parlement. Nous y sommes la première délégation, tous pays confondus. J’ai quelques secondes pour vous parler des orientations pour le budget 2026. Force de proposition, le groupe des Patriotes pour l’Europe a fait un grand nombre d’amendements sur ce sujet, qui seront mis aux voix cette semaine.

    Ce qu’il faut retenir de votre orientation, c’est l’aveuglement idéologique sectaire. Seule l’urgence climatique vous intéresse. Rien sur l’économie, la sécurité ou la crise migratoire. Alors que les flux irréguliers explosent, les frontières restent des passoires, mais vos orientations s’enferment dans le confort des instruments existants, dont l’inefficacité est pourtant notoire. Vous voulez aussi élargir encore l’Union européenne à des pays qui ne seront pas contributeurs nets. Vous voulez enfin créer de nouvelles ressources propres – impôts ou taxes.

    Nous nous opposerons à toutes ces folies.

     
       


     

      Ruggero Razza, a nome del gruppo ECR. – Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, desidero anche io iniziare l’intervento riconoscendo al relatore al collega Halicki lo sforzo fatto per cercare di ricomprendere, in queste linee guida sul bilancio 2026, alcuni degli elementi essenziali più importanti che provenivano dalle proposte di tutti i gruppi politici, anche del nostro.

    Ovviamente questo è un dibattito che interviene in un momento particolare, mentre è incerto il quadro della crescita economica per tutti e 27 i paesi dell’Unione europea, legato anche a questioni di natura geopolitica che incombono in questi mesi, e così sarà anche nei mesi a venire.

    Non meraviglia quindi l’attenzione verso il tema della sicurezza e della difesa, che è considerato, anche in questa relazione al bilancio 2026, uno dei punti straordinariamente più importanti.

    Così come condividiamo molto il lavoro sul tema della ricerca e dello sviluppo, sulla necessità di dotarsi di una sovranità nella produzione dell’energia, nella gestione dell’approvvigionamento del farmaco, nell’attenzione verso le piccole e medie imprese, anche nella forma del partenariato tra pubblico e privato; nel ribadire l’impegno per la politica agricola comune. Sono tutte questioni che certamente trovano spazio, così come il grande tema della lotta all’immigrazione.

    C’è solo un dubbio, Commissario: che 200 miliardi di euro siano pochi per fare tutto questo. Anche su questo bisognerà riflettere.

     
       

     

      Stine Bosse, on behalf of the Renew Group. – Mr President, Commissioner, dear colleagues, the world around us is changing rapidly. As we, the Members of this Parliament, work towards the next EU budget, we must make tough political decisions already today and act with responsibility.

    Our clean industrial deal must succeed. This means massive investments in grids, in electrification and hydrogen. Public health is an investment, not a cost. It is the foundation of our security. And in the words of our Commissioner, what we can do better and cheaper together, we must.

    Finally, Europe must rearm. We have no time to lose. We will need cool heads and warm hearts. Let us show that the majority of this Parliament is united. This week, as we vote on the guidelines, let’s build the foundation of a strong political agreement. We will need it in the years to come.

     
       

     

      Rasmus Andresen, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Herr Präsident! Für uns Grüne ist die Stärkung unserer Demokratie und der demokratischen Zivilgesellschaft eines der Schwerpunktthemen für den Haushalt 2026. Deshalb beobachten wir mit Sorge, wie inzwischen die Legitimität der demokratischen Zivilgesellschaft von weiten Teilen – nicht nur hier im Haus, sondern auch global – angegriffen wird.

    Wir sehen, dass Donald Trump gegen Unternehmen und Universitäten vorgeht, die andere Werte vertreten, als er das tut. Wir sehen, dass Viktor Orbán unabhängigen Journalisten und Menschenrechtsorganisationen vorwirft, vom Ausland gekauft zu sein. Aber wir erleben auch, dass konservative Parteien wie z. B. die CDU/CSU-Fraktion im Deutschen Bundestag mit einem Fragenkatalog das demokratische Engagement von Zivilgesellschaft untergraben will.

    Wenig überraschend trifft es bei diesen Fragen immer Organisationen, die eine andere Meinung haben als diejenigen, die sie angreifen. Und genau dasselbe, nämlich unliebsame Organisationen mundtot zu machen, das erleben wir jetzt auch durch Angriffe der CDU/CSU auf das LIFE-Programm und auf Umweltschutzorganisationen hier im Haus.

    Lassen Sie es mich ganz klar sagen: Steuergeld muss natürlich rechtmäßig ausgegeben werden. Aber wir haben das Vertrauen in den Rechnungshof oder aber auch in die EU-Kommission, die mehrfach deutlich gemacht hat, dass die Vorwürfe aus Reihen der CDU/CSU gegenüber diesen NGOs unhaltbar sind.

    Wir wünschen uns hier breite Mehrheiten für den Haushalt, und wir stehen auch dazu. Aber dann muss man auch sich gemeinsam mit den anderen demokratischen Fraktionen hier im Haus bei solchen Themen verhalten und darf sich nicht von den Rechtsextremen treiben lassen.

     
       

     

      João Oliveira, em nome do Grupo The Left. – Senhor Presidente, Senhor Comissário, um orçamento é sempre um teste que permite separar as intenções políticas reais das proclamações políticas vazias de conteúdo. A discussão das orientações para o orçamento da União Europeia para 2026 é um desses testes.

    As alterações que apresentámos dão uma resposta clara: é possível termos um orçamento que dê centralidade às soluções para os problemas dos povos. Por isso, apresentámos propostas que dão resposta ao aumento do custo de vida e apoiam a convergência no progresso económico e social. Propostas que promovem o pleno aproveitamento das capacidades produtivas de cada país, o investimento nos setores produtivos e a criação de emprego com direitos. Propostas que preveem o financiamento adequado ao combate à pobreza, nomeadamente à pobreza infantil, ao investimento público, ao reforço da capacidade de resposta dos serviços públicos, designadamente na saúde, na educação e na segurança social, ao acesso a uma habitação digna e a preços acessíveis para todos. Propostas para a defesa da paz, do respeito pela Carta das Nações Unidas e dos princípios do Direito Internacional e do reforço da ajuda pública ao desenvolvimento de outros países e povos.

    As propostas que apresentámos são essenciais para reverter orientações que vão num sentido errado, no sentido do militarismo e da corrida aos armamentos, no sentido do favorecimento das grandes empresas e das multinacionais – sob o pretexto da competitividade –, no sentido do desprezo pelos problemas que atingem os povos, as suas condições de vida e o seu futuro.

    O desafio que deixamos a este Parlamento é o de que se utilize o orçamento da União Europeia para aquilo em que ele pode ser útil aos povos e ao seu futuro e não para os prejudicar.

     
       

     

      Alexander Jungbluth, im Namen der ESN-Fraktion. – Sehr geehrter Herr Präsident! Der Haushaltsplan sieht sich anscheinend als Heilsbringer, doch in Wahrheit versteckt sich hinter den bunten Parolen Chaos und Versagen. Die EU hat sich auf einen falschen Weg begeben, auf dem man die Augen vor den wahren Problemen verschließt. So bezieht man sich in den Leitlinien ausführlich auf den Angriffskrieg Russlands gegen die EU, man spricht von einer vermeintlichen Verteidigungsfähigkeit, Klimawandel, Biodiversität. Das ist alles Ihr Programm, aber es sind nicht die Hauptprobleme unserer Bürger.

    Eine von der EU verursachte Energie- und Wirtschaftskrise, unkontrollierte Zuwanderung und der Verlust der Meinungsfreiheit – das ist das, was die EU-Bürger beschäftigt.

    Und lassen Sie mich eine Sache noch zur EVP sagen. Was mich gerade doch zum Schmunzeln gebracht hat, war Herr Simon von der CDU. Herr Simon hat doch gerade tatsächlich gesagt, mit Schulden könne man keine Probleme lösen, man solle doch auf Haushaltsdisziplin achten. Jene CDU, die im dreistelligen Milliardenbereich jetzt Schulden in Deutschland machen will, in einem Maß, wie es sich die Sozialisten niemals getraut haben, die erzählen uns hier jetzt etwas von Haushaltsdisziplin, davon, dass man Schulden doch zurückzahlen müsse. Das ist an Lächerlichkeit kaum zu überbieten. Sie haben alle Werte verloren. Die CDU ist im wahrsten Sinne des Wortes wertlos.

     
       

     

      Siegfried Mureşan (PPE). – Mr President, dear colleagues, Mr Jungbluth, our duty here in the European Parliament is to protect the citizens of Europe. And I am afraid that your speech here does not provide any additional protection, any additional certainty and any additional security to the people of Europe. This is the difference between pro-Europeans and between sceptics, extremists and anti-Europeans.

    We want to we want to solve problems here. We want to strengthen Europe. You want to weaken Europe and to just want to create problems.

    What is our approach for next year? Under the leadership of Andrzej Halicki, the European Parliament’s rapporteur for the budget 2026, we are putting forward clear priorities for the budget of the European Union for next year. Security, strategic autonomy, food security and economic resilience should be our priorities. We want to make our economy stronger, more competitive, more resilient so that we can together invest more in the security of our citizens, in defending our countries, in protecting our external borders, in overcoming the multiple risks that we are facing.

    Autocrats around the world are cooperating more and more. Russia is not the only country that is trying to weaken our cyber security. That is challenging the security at our external borders. And we need to provide a clear answer.

    And what Andrzej Halicki is putting forward is an approach based on the priorities of all pro-European groups. We believe this has to be supported, and we believe that particularly in the area of security, defence, protecting the citizens, we will have to do more, faster and for a longer period of time. We are starting with the budget of 2026, and we believe that these will be our priorities for the foreseeable future.

    Congratulations to the rapporteur.

     
       

     

      Sandra Gómez López (S&D). – Señor presidente, señor comisario, la guerra ha vuelto a nuestras fronteras. Rusia no solo ataca a Ucrania, ataca la idea que representa Europa: democracia, libertad y derechos. Por eso el futuro de Europa también se juega en otros países. Rusia busca desestabilizar a nuestros vecinos orientales y del sur. Y no solo lo hace con tanques, lo hace con desinformación, con chantaje energético y con financiación de actores antidemocráticos.

    Al mismo tiempo, los Estados Unidos dudan y en esa duda Europa tiene que decidir: o asume su papel en el mundo o lo perderá. No podemos depender de terceros para defender nuestros valores ni nuestra seguridad. Pero eso no solo se hace invirtiendo más en defensa, se hace también invirtiendo más en cooperación y en políticas de vecindad. Y por eso necesitamos en este presupuesto más recursos para todo ello. Porque apostar por nuestra vecindad no solo es un gesto de caridad, es un acto en defensa propia.

    Proteger nuestros países vecinos es proteger Europa. Y apostar por ello no es un gasto, es una inversión en paz, en estabilidad y en democracia.

     
       

     

      Bogdan Rzońca (ECR). – Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Chcę powiedzieć bardzo wyraźnie, że ta propozycja jest lepsza, którą przygotował pan poseł Halicki niż w poprzednich latach. My patrzymy na realność gospodarki europejskiej i widać tutaj poważną zmianę, z czego się cieszymy. Cieszymy się, że nasze poprawki ECR zostały uwzględnione, bo zawsze mówimy tutaj, ktokolwiek reprezentuje ECR, że trzeba wspierać wspólną politykę rolną, dopłaty bezpośrednie, młodych rolników, bo to jest nasza przyszłość. Są uwzględnione średnie i małe przedsiębiorstwa, to także nasza ważna pozycja. Popieramy fundusz Erasmus+ dlatego, że młodzi ludzie powinni mieć możliwość kształcenia się. No i oczywiście też popieramy wszystko, co się dzieje w obszarze transportu i energii, ten aspekt jest po prostu tu uwzględniony.

    Także popieramy infrastrukturalne rozwiązania. W tym wypadku przypomnę, że trzeci raz zgłaszamy teraz poprawkę dotyczącą płotów, fences, kiedyś to było fences, teraz są bariery na granicy, ale jest to uwzględnione, trzeba to powiedzieć, te fizyczne zapory na granicy są uwzględnione, wobec tego, to też nas cieszy, bo Europa musi być przede wszystkim bezpieczna, więc także tę sytuację widzimy.

    Na pewno zauważenie kwestii mieszkaniowych, trudności związanych z mieszkalnictwem i odzwierciedlenie tego w budżecie też jest istotne. No i oczywiście, chociaż nie popieramy, nie popieramy wspólnej armii europejskiej, to wiadomo, to jednak te wszystkie działania, które są zawarte w tym dokumencie, naszym zdaniem zasługują na poparcie i ja tak zagłosuję. Więc myślę, że po prostu wszystkie te zapisy, także związane z mechanizmem obronnym, z tym, co się wiąże z ochroną ludności, bo mamy też katastrofy w Unii Europejskiej, jest odzwierciedlone w budżecie, więc to zasługuje na naszą uwagę i poparcie.

     
       

     

      Lucia Yar (Renew). – Mr President, Commissioner, colleagues, just last night, I returned from Kyiv, where I witnessed first-hand the looming threat that Russia poses to all of Europe. And believe me, we cannot afford to ignore the growing risks of further aggression further.

    It is crucial that we make security a top priority in our 2026 budget guidelines and negotiate it resolutely with Member States. I want to thank the rapporteur and the shadow rapporteurs for placing defence at the forefront of next year’s budget, because the war on our doorstep is real. And the only way to safeguard Europe’s future is through collective defence and unwavering support for Ukraine.

    Strengthening our military capabilities, investing in defence technologies and showing solidarity with Ukraine are all essential. Their fight is our fight. And by securing Ukraine, we protect the entire European Union. Now, more than ever, we must ensure our resources are focused on defending peace and strengthening Europe.

     
       

     

      Isabel Benjumea Benjumea (PPE). – Señor presidente, señor comisario, los presupuestos son la plasmación concreta y precisa de las prioridades políticas, de las respuestas a los retos y de las soluciones a los problemas. Los presupuestos son imprescindibles para el adecuado funcionamiento de las instituciones. Sin ellos, la acción política se limita a las promesas vacías, a la falsa retórica y a los artificios contables. Sin presupuestos, ni hay prioridades ni hay política.

    Si queremos en Europa apostar por la competitividad, la defensa, la seguridad, la cohesión, la PAC, la investigación o el Erasmus+, necesitamos un presupuesto. Por ello, quiero poner en valor el procedimiento presupuestario que tenemos en la Unión Europea y el trabajo de su ponente, el señor Halicki.

    Lamentablemente, no podemos decir lo mismo en España, en mi país, donde el Gobierno se niega a cumplir el mandato constitucional de presentar los presupuestos por segundo año consecutivo. Es una anomalía democrática absolutamente inconcebible en un Estado de la Unión Europea y quiero denunciarla públicamente aquí.

     
       

     

      Giuseppe Lupo (S&D). – Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, il futuro dell’Europa dipende dalla sua capacità di investire e di rilanciare la competitività in modo strategico e inclusivo.

    Per il 2026 sarà fondamentale avere un bilancio forte e concentrare i fondi europee su aree chiave che possano garantire un vero cambiamento.

    In primo luogo, i giovani: investire in istruzione e formazione, in particolare per l’occupazione giovanile e delle donne, è essenziale per lo sviluppo delle aree svantaggiate dell’Unione europea, come la Sicilia e la Sardegna.

    È necessario rafforzare gli investimenti per la salute e la ricerca, per gli aiuti umanitari tagliati dall’amministrazione Trump, per aiutare le popolazioni colpite da guerre, carestie e calamità naturali – come recentemente, purtroppo, in Birmania.

    Vogliamo un’Europa che investe sul futuro, che investe sui giovani; un’Europa che sia più equa, coesa e prospera.

     
       

     

      Tobiasz Bocheński (ECR). – Szanowny Panie Przewodniczący! Przez świat przetacza się wiatr zmian i zagrożeń. U progu Unii Europejskiej toczy się wojna. Wszyscy jesteśmy świadkami rewolucji technologicznej, która dzieje się na naszych oczach. Raport Draghiego pokazał, że gospodarka Unii Europejskiej wymaga gruntownych zmian, a te zmiany muszą rozpocząć się od odbiurokratyzowania i deregulacji, która powinna się odbyć. I niewątpliwie widzimy interesującą i ciekawą dyskusję wokół tych kwestii w Unii Europejskiej. Wytyczne dla budżetu 2026 i to, co przedstawił sprawozdawca, zasługuje na naszą uwagę, ponieważ pokazuje zmiany, ale jednocześnie ma też wiele wad, o których warto powiedzieć.

    Nie ma radykalnego odejścia od głupiej polityki Zielonego Ładu, który niszczy naszą gospodarkę i sprawia, że nie będziemy konkurencyjni wobec Unii, wobec Stanów Zjednoczonych i Chin. To wymaga głębszego przemyślenia i głębszych korekt niż te, które są zaproponowane i zmierzają wszak w lepszym kierunku niż w latach poprzednich.

     
       

     

      Janusz Lewandowski (PPE). – Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Uzgadniamy priorytety Parlamentu na rok 2026. Pozycja Parlamentu, czyli siła negocjacyjna, powinna być solidnie wsparta przez głosowanie większościowe w środę. To jest ważne, dlatego że Parlament ma realny wpływ na budżety roczne w ramach codecision, a szczególnie teraz mamy ogromne problemy, żeby w ciasnych ramach wieloletnich ram finansowych 2021–2027 znaleźć solidną odpowiedź finansową na nowe wyzwania, nowe zagrożenia.

    Dlatego uciekamy się do rozwiązań pozabudżetowych, takich jak NewGenerationEU czy nowa inicjatywa SAFE z gwarancją budżetową, ale opartych na artykule 122, który praktycznie eliminuje Parlament. Dlatego tak ważne jest, aby ta karta przetargowa Parlamentu obroniła się w głosowaniu w środę. To będzie nasz egzamin ze sztuki zawierania kompromisów na tym forum. Idąc poza budżety roczne, jesteśmy coraz bardziej ciekawi, co nam komisarz Serafin wyszykuje w budżetach po roku 2027.

     
       

       

    Catch-the-eye procedure

     
       

     

      Gabriel Mato (PPE). – Señor presidente, cuando hablamos de los próximos presupuestos, como canario, no puedo dejar de llamar la atención sobre la importancia del POSEI y la necesidad de adaptarlo a la situación actual. Por eso hay que celebrar que se haya incluido nuestra enmienda en el informe sobre las orientaciones generales para la preparación del presupuesto 2026. La ficha financiera del POSEI lleva trece años sin actualizarse y es el momento de que la modifiquemos para reflejar el aumento de costes derivado de la inflación y el aumento de los precios de la energía, y así asegurarnos de que la agricultura en Canarias siga gozando del necesario apoyo de la Unión.

    Pero más importante aún, y mirando más allá de 2026, las negociaciones para el próximo marco financiero plurianual comenzarán pronto y debemos garantizar que todos los agricultores de la Unión reciben apoyo económico, especialmente los de las regiones ultraperiféricas. El Parlamento está haciendo su parte; incluso la Comisión Europea ha reconocido que estas regiones requieren de un compromiso firme por parte de la Unión. Ahora les toca a España y al resto de Estados miembros asegurarse de que este compromiso no es en vano.

    Desde el Partido Popular Europeo vamos a seguir luchando para mejorar el apoyo financiero al sector agrícola canario, ahora y más allá de 2027, reafirmando nuestro compromiso con el sector agrario, con el POSEI y con su…

    (el presidente retira la palabra al orador)

     
       


     

      Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, domnule comisar, stabilirea direcțiilor prioritare pentru bugetul pe 2026 este extrem de importantă. De ce? Nu putem să avem bani în perioada următoare mai mulți, dacă nu îi investim acolo unde poate să ne aducă bani mai mulți, și anume în cercetare, în inovare, în IMM-uri, pentru a putea să dezvoltăm locuri de muncă bine plătite.

    Nu putem să avem economie competitivă dacă nu avem oameni bine pregătiți profesional – iată de ce trebuie să avem buget pentru educație –, dacă nu avem oameni sănătoși – iată de ce trebuie să avem bani pentru sănătate – și dacă nu avem oameni bine plătiți. Deci, domnule comisar, spuneați că trebuie să găsim resurse suplimentare. De unde le găsim? Eu cred că le găsim dacă investim bine, dacă investim în coeziune, dacă investim în toate zonele geografice, să nu mai avem zone rămase în urmă. Și da, dacă avem o economie performantă. Dar mai este o problemă, dacă știm să ne apărăm piața internă, pentru că în prezent avem concurență neloială și distrugem locuri de muncă. Prioritățile pentru 2026 ale bugetului sunt extrem de importante și depinde de noi să le facem bine.

     
       

     

      Sebastian Tynkkynen (ECR). – Mr President, the European Union is facing many challenges, both from outside and within our borders.

    If we want to provide a safe and competitive Europe for the next generation, we must change our priorities.

    Our economic competitors are celebrating massive investments into new technologies, while overregulation and high costs keep European companies in a chokehold.

    The numbers don’t lie. Our economic growth has fallen behind. A lot must change.

    It is time to reconsider ideological green goals, and instead shift our full focus towards creating a mighty Europe that allows our businesses to thrive instead of transferring factories to China.

    We have to take these steps if we want to ensure our resilience in times of a crisis.

    And all of my colleagues: look around, the crisis is already here.

    Let’s act accordingly.

     
       

     

      Marc Botenga (The Left). – Monsieur le Président, je vais aborder un élément qui n’a pas été abordé et qui a fait la Une des différents journaux: c’est le fait que, comme chaque année, il y a une augmentation de salaire pour les commissaires européens, et notamment pour la présidente de la Commission européenne, Mme von der Leyen. Je me rappelle que, quand j’ai débarqué ici il y a quelques années, elle était à environ 30 000 euros par mois. Quand je racontais cela aux gens, ils me disaient: «Non?! C’est pas possible?!» Aujourd’hui, apparemment, elle va dépasser les 34 000 euros par mois.

    Cela fait très longtemps que nous, députés du groupe The Left, demandons une réduction de moitié des salaires des commissaires européens, afin qu’ils se rendent un peu compte des priorités des gens. Parce qu’évidemment, cela a une incidence sur les choix budgétaires que nous faisons. Il est facile, après, de dire, quand on gagne autant, que l’on va prendre de l’argent du Fonds de cohésion, destiné aux citoyens européens, pour le donner à l’industrie militaire.

    Ma question, aujourd’hui, c’est: «Y a-t-il un plafond?» Nous en sommes à 34 000 euros par mois pour la présidente de la Commission européenne. Y a-t-il vraiment un plafond? Je pense, chers collègues, que ce plafond, nous devons l’imposer, pour avoir une Europe qui serve les intérêts des gens et non de quelques riches seulement.

     
       

     

      Nina Carberry (PPE). – Mr President, Commissioner, firstly, congratulations to the rapporteur Mr Halicki on a well‑crafted, forward‑looking report.

    The 2026 budget will be a vital tool to strengthen Europe’s agriculture, fisheries, research and education sectors. But it must also rise to the challenge of new and fast‑evolving priorities. To boost its competitiveness, Europe must innovate more and faster. That means greater financial backing for SMEs, simplifying their reporting obligations and lowering barriers to the single market, our greatest asset. I also welcome the clear focus on fighting disinformation, promoting gender equality and investing in healthcare and humanitarian aid. Let’s make sure the 2026 budget delivers for all Europeans.

     
       

     

      Hildegard Bentele (PPE). – Mr President, dear colleagues, we urgently need new guidance in this budget on EU funding for UNRWA, the unique agency for Palestine, which now operates in Gaza without effective international oversight since Israel has cut off contact to UNRWA on the basis of a Parliament’s decision end of January.

    Mr Germain, Madam Gómez López, there is a serious risk that EU-funded humanitarian aid is being diverted to Hamas, an EU-listed terror organisation that has executed the attacks on 7 October, that controls the territory, that has deeply infiltrated local institutions and the education system, and that bluntly denies Israel’s right to exist.

    There is evidence that humanitarian aid intended for the civilian population in Gaza is diverted. Former hostages testified that Hamas captors consumed UNRWA-branded food while they starved. UNRWA facilities have been linked to Hamas tunnels used for hiding escape routes and torture.

    Most importantly, UNRWA has failed to reform. The Colonna report of 2024 clearly states that UNRWA educational materials still include hateful and anti-Semitic content, strongly disregarding the opinion of…

    (The President cut off the speaker)

     
       

     

      Lukas Sieper (NI). – Mr President, dear people of Europe, in a time of war, inflation and political fragmentation, this Parliament is doing something remarkable. We are looking beyond the crisis.

    The 2026 guidelines invest in security and competitiveness, in climate protection, yes, and they also invest in Europe’s soul, because hidden between figures and margins lies a historic promise. The vision of a truly united Europe with funding for enlargement, for neighbourhood stability, for institutional readiness. We are saying to the people of the Balkans, you belong!

    (The speaker spoke in a non-EU language)

    Because we are not whole until our flag shines over Pristina, over Sarajevo and over Tirana. And that’s why, even in dark times, we keep building the light. That’s what this budget says. That’s what Europe stands for.

     
       

     

      Γεώργιος Αυτιάς (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κύριε Serafin, ως Έλληνας ευρωβουλευτής αισθάνομαι ιδιαίτερη χαρά γιατί —εκτός του ότι είστε φίλος της Ελλάδας— συμπεριλάβατε την εισήγηση του κυρίου Halicki και του κυρίου Mureșan —εξαίρετων συναδέλφων— στο να θωρακιστούν τα σύνορα της Ευρώπης. Και γνωρίζετε πολύ καλά ότι και τα ελληνικά σύνορα είναι ευρωπαϊκά, και ότι έζησε η Ευρώπη εκείνη τη δύσκολη νύχτα στον φράχτη του Αιγαίου απίστευτες καταστάσεις. Με απόλυτη σαφήνεια, ο κύριος Halicki, ο κύριος Mureșan και ο κύριος Ressler έδωσαν μεγάλη μάχη για τις φυσικές καταστροφές, ώστε γρήγορα να έρχονται οι αποζημιώσεις. Kαι το τρίτο και καλύτερο: μέτρα για τις κοινωνίες. Να στηρίξουμε τις κοινωνίες που μας έφεραν εδώ με μέτρα για τη στέγαση, για μισθούς, για συντάξεις, για πρόνοια, όπως ακριβώς είπαν. Και να ξέρετε κάτι: οι λαοί μας δεν θα ξεχάσουν ποτέ αυτήν την προσφορά.

     
       


       

    (End of catch-the-eye procedure)

     
       


     

      Piotr Serafin, Member of the Commission. – Mr President, I believe that this debate confirms that the guidelines prepared by the rapporteur are a balanced document which can count on a broad support in this House, which is, to be frank, also a good news from the perspective of the Commission, because, as it has been stated by a few of the speakers, at the current moment, full of uncertainties and chaos, the European Union and also the European Parliament should contribute to the stability and predictability.

    The successful adoption of the guidelines and later on of the annual budget could be an important factor, passing the message also to the Europeans that we provide the stability and predictability in those difficult times.

    What I will take also from this debate is that indeed there is a need to look for the balance. Defence and security are going to play an important role in the years to come, but we should not forget – and that is what the guidelines also remember – that we are not going to have defence and security without a strong and competitive economy.

    And what is also reflected in those guidelines is that we need not only defence and security, not only competitiveness, but we cannot forget also about the cohesion of the Union and about the need to provide food security. And these are the elements that we should keep in mind, and we will keep it in mind. And I can assure you, on behalf of the Commission, that we will play our role in ensuring the successful negotiations of the budget for 2026.

     
       

     

      Andrzej Halicki, rapporteur. – Mr President, colleagues, thank you very much. All colleagues really engaged in the process.

    I would like to emphasise that, first of all, to have the strong position of the Parliament, we have to have the text. And of course, I’m also listening to your remarks. All the opinions are very important. I would like to protect this balanced text because this is the effect of the teamwork based on – I can say generally – five political groups together. So, it is good to have the majority on Wednesday.

    And, of course, we still have 93 amendments. So, from different point of views, we can improve the text. But in this moment, I would like to ask you, and also say very openly, even one better amendment adopted from one side can spoil the whole process we achieved during the negotiations. And we have to be very careful because we are living in very tough times.

    And the question concerning security: yes, of course this is the priority number one. But to achieve the result, we have to have our common strong position. And without these guidelines, our position will be weaker. So having in mind that the negotiations are just starting, I would like to ask you for responsibility and understanding.

    Thank you very much once again for the teamwork and the tough work which was done, also with your assistance together during last months. Thank you and see you on Wednesday.

     
       

     

      President. – Thank you very much, Andrzej. We keep our fingers crossed for your report.

    The debate is closed.

     

    13. Savings and investments union (debate)


     

      Maria Luís Albuquerque, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, thank you for the opportunity to join you today to outline the main elements of the savings and investments union. The EU has major investment needs, and the world around us is changing dramatically. Furthermore, our economy is underperforming, so we cannot afford to maintain this status quo.

    At the same time, the EU has enormous potential and the means to secure its economic future. If we fail to act, if we do not respond urgently and collectively to the threats and changes around us, we risk letting our citizens down and losing our place as a leading global voice.

    I have seen unprecedented political attention on SIU and this is welcomed. We need to keep the momentum going. My vision for a successful SIU is one where: households have more opportunities to build wealth and save for the big events in life; there is a faster growing economy with more and better jobs; and there are enough funds flowing for our companies, especially those which are critical for our strategic priorities.

    To ensure we succeed, we must act swiftly and decisively. We must see real change in the overall single market, but also in individual Member State markets. And most importantly, we must put our citizens first. By prioritising household wealth creation, we can bring new opportunities and spark a wave of economic growth across Europe.

    We cannot do this alone: EU institutions, Member States, the private sector and civil society need to work together. It’s a shared responsibility. The SIU is an enabler to finance our common priorities as outlined in the Competitiveness Compass and will mainstream simplification, burden reduction and digitalisation.

    The communication the Commission adopted on 19 March sets the SIU over four strands. First, citizens and savings. Currently, our citizens hold too much of their savings in deposits. These are liquid and safe and help finance the European economy through banks, but they also yield limited returns. Citizens could get higher returns by investing in capital markets. However, those who invest often find it easier to do it in foreign markets. This means that our businesses have fewer European financing options. Our savers lack EU investment opportunities, and our businesses struggle to access the capital they need.

    We must fix this mismatch. We will take action to make investing in the EU easier and more beneficial for those who want to invest and choose to do it. The savings and investments account will help in that regard.

    We will also work in the area of supplementary pensions, examining the Directive on institutions for occupational retirement pensions, the Regulation on the pan-European personal pension product. Furthermore, we will work on pension dashboards and pension tracking based on best practices. We will further issue recommendations on auto‑enrolment.

    Second, investment and financing. More diversified sources of finance, including cross-border help to companies of all types and sizes to grow and create jobs. We will therefore take measures to stimulate equity investments by institutional investors. We will also explore ways to leverage on publicly financed projects by the EIB Group or promotional banks, to attract private money into strategic projects. Moreover, we will revise the legislation on European venture capital funds and we will review the EU rules on securitisation. Differences in national taxation procedures can create administrative burden and barriers, so this is also something that we will address.

    On integration in scale, too often European firms cannot profit from the scale and synergies of the single market because it remains fragmented. This is a huge competitive disadvantage for the EU. We will therefore present proposals to remove barriers to cross-border operations of market infrastructures, asset management and distribution of funds. This will enable market participants to grow efficiently across the EU and to lower costs of financial services for businesses and citizens.

    Fourth, efficient supervision in the single market. We also need strong supervision. All market participants must be treated the same way, no matter where they are located in the EU. We need the European supervisory authorities to reinforce supervisory convergence and to identify and dismantle divergent national practices. We will present proposals to achieve a more unified supervision, including by transferring certain supervisory tasks to EU supervisors.

    And finally, on banking. Europe’s capital and banking markets are deeply connected, and the savings and investments union recognises just that, but linking the two closely, capital and banking markets. However, Europe’s banking sector also remains deeply fragmented. We need large and diversified banks at the single market scale, not just at national scale. I intend to encourage banks to make better use of the single market and call on all stakeholders to support the completion of the banking union. I am now looking forward to this debate.

     
       

     

      Markus Ferber, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Europa steht vor großen Herausforderungen. Hohe Investitionen müssen in Verteidigung, in Digitalisierung, für den Klimaschutz getätigt werden. Gleichzeitig haben wir geopolitische Spannungen, die auf unsere Wirtschaft drücken, und die öffentlichen Kassen sind weitgehend leer. Deswegen wird die Aktivierung von privatem Kapital immer wichtiger, und ich glaube, das ist der richtige Zeitpunkt, dieses Thema zu adressieren.

    Wir brauchen eine tiefere Integration der europäischen Kapitalmärkte. Wenn wir eine leistungsfähige europäische Wirtschaft wollen, dann brauchen wir auch leistungsfähige europäische Kapitalmärkte. Es darf nicht sein, dass europäische Unternehmen für Aktiengänge lieber nach New York gehen. Es kann nicht sein, dass europäische Unternehmen, wenn sie Geld auf dem Kapitalmarkt aufnehmen, lieber nach London gehen, und dass für europäische Sparer die attraktivsten Angebote auch auf der anderen Seite des Atlantiks liegen. Eine wirkliche Spar‑ und Investitionsunion zu schaffen, ist nicht nur dafür entscheidend, unseren Wohlstand zu sichern, es ist auch eine geostrategische Frage.

    Die Notwendigkeit für eine tiefere Integration der europäischen Kapitalmärkte sollte deswegen eigentlich jedem klar sein; trotzdem treten wir seit zehn Jahren auf der Stelle. Die Probleme sind hinlänglich bekannt: Steuersysteme harmonisieren, beim Insolvenzrecht vorankommen, besser abgestimmte europäische Finanzaufsicht, um nur ein paar wenige Stichworte zu benennen.

    Wir haben kein Erkenntnisdefizit, wir haben ein Handlungsdefizit, und es sind die, die nicht da sind – die Mitgliedstaaten –, die bisher alles ausgebremst haben: Jede Initiative wurde von den Mitgliedstaaten blockiert. Es ist traurig zu sehen, dass auch heute niemand von den Mitgliedstaaten hier im Plenum des Europäischen Parlaments ist.

    Die Kommission hat einen richtigen Impuls gegeben. Wir sind bereit, das zu unterstützen – ich hoffe, der Rat auch.

     
       


     

      Aurore Lalucq, au nom du groupe S&D. – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, notre épargne finance aujourd’hui les États-Unis. Trois cents milliards d’euros par an: telle est notre participation au financement de l’économie d’un gouvernement qui n’est malheureusement plus notre allié, qui cherche à étouffer notre agriculture, notre viticulture ou encore notre industrie à travers des droits de douane aussi arbitraires qu’injustes.

    Combien de temps allons-nous encore être assez bêtes pour financer l’économie du gouvernement Trump? Rapatrier notre épargne est évidemment un enjeu économique – vous l’avez parfaitement dit, Madame la Commissaire – car elle pourrait nous aider à investir dans l’industrie, le réarmement ou la transition écologique, à un moment où l’Europe vit au-dessous de ses moyens.

    C’est aujourd’hui, surtout, un enjeu politique. Aussi soutenons-nous pleinement le projet de la Commission européenne, avec peut-être quelques nuances – pour ma part, j’estime que la question de la titrisation est hors-sujet. Nous pouvons peut-être aller plus loin en demandant aux gestionnaires d’actifs d’investir un minimum dans l’Union européenne.

    Je partage la conclusion de M. Ferber: il est temps que les États membres arrêtent de bloquer ce projet, et leur absence aujourd’hui est assez significative.

     
       

     

      Enikő Győri, a PfE képviselőcsoport nevében. – Tisztelt Elnök Úr! Brüsszel hibás gazdaságpolitikájának kiigazításához az első lépés a versenyképesség javítása. Ehhez pedig beruházásra van szükség, de nem hitelből. Patriótaként nem fogjuk hagyni, hogy adósságba rángassák a jövő nemzedékeit.

    A tőkepiac mélyítése és a magántőke mozgósítása jó irány. Az állampolgárok és a vállalkozások számára is könnyen hozzáférhetővé kell tenni a tőkepiacot ‑ ahogy az a budapesti nyilatkozatban is szerepel.

    De néhány megjegyzés: az első, hogy Európa kockázatvállalási kedve sosem lesz akkora, mint Amerikáé. Teljes kulturális váltást szorgalmazni illúzió, ehelyett üzletbarát környezetet kell kialakítani itt, ami itt tartja és mozgósítja a megtakarításokat. Kevesebb és észszerűbb szabály: ez a kulcs. A második, hogy a közös tőkepiac minden tagállam számára fontos, hogy azonos lehetőségeket biztosítson. A harmadik: a megtakarítások és a beruházások összekapcsolását a piacra kell bízni, politika és ideológia nélkül.

    A Bizottság ne akarjon diktálni, építsen a tagállami jó gyakorlatokra és véleményekre. Ne központosítson, hanem szinergiára törekedjen. Tartsa tiszteletben a tagállami hatásköröket, különösen felügyeleti és adózási kérdésekben. Mi, patrióták továbbra is a piac igényein alapuló, igazságos üzleti környezetért fogunk küzdeni.

     
       

     

      Giovanni Crosetto, a nome del gruppo ECR. – Signor Presidente, signora Commissaria, onorevoli colleghi, le ragioni che ci spingono ad accelerare sull’Unione del risparmio e degli investimenti le conosciamo: abbiamo una propensione al risparmio nell’eurozona più che doppia rispetto a quella degli Stati Uniti.

    Di questo risparmio soltanto il 30 % viene investito, mentre il 70 % rimane sui conti correnti, anche per via del nostro sistema bancocentrico, che vede i finanziamenti arrivare per il 70 % dalle banche e solo per il 30 % dai mercati.

    Dovremmo però, Commissaria, iniziare a parlare di alcune soluzioni, come ad esempio la modifica del trattamento prudenziale degli investimenti bancari nell’equity delle banche, o come la modifica dei requisiti di capitale che ostacola tutto il mondo e il settore delle cartolarizzazioni.

    Oppure, anche, come la modifica delle aspettative della vigilanza che, se non verranno allineate con il nuovo pacchetto omnibus, non consentiranno al settore finanziario di valutare le esposizioni delle imprese ai rischi del cambiamento climatico; o, infine, come la modifica – o sarebbe meglio dire eliminazione – di feeder.

    Lei, Commissaria, sa che domani inizia un trilogo importante perché, così come è scritto, consentirebbe ai paesi terzi di accedere ai nostri dati finanziari, senza tra l’altro la reciprocità, compromettendo fortemente la nostra competitività.

    Se vogliamo ottenere la competitività e completare l’Unione del risparmio e degli investimenti, noi dovremmo cercare di ridurre, se non eliminare, tutte quelle regolamentazioni che sono eccessive, se non dannose.

     
       


     

      Damian Boeselager, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, thank you, Commissioner, for the presentation of the report. I have to say, these are not normal times. In normal times, maybe it would have been fine to propose a patchwork of ideas on how we can become a bit more unified in our financial markets.

    But we have seen a situation where European competitiveness is at risk with the tariffs that come from the US. We have also seen a situation where still the S&P 500 has seen a 5 % decline year to date since January, and indices like the DAX are actually improving by around 15 %.

    So, we have a huge potential now to really build European competitiveness. But for that, we cannot just do a little patchwork of ideas, but we have to do an actual Union. We have to do something that is worth being called a Union.

    For that we need two things: we need national leaders to change how they decide about European fiscal and financial rules – and this is something that also ECB President Lagarde has asked for this morning, we need to wake up, we need fundamental change – and we need more investment in our innovation capacity. And here in this proposal I do see too little of that.

     
       

     

      Gaetano Pedulla’, a nome del gruppo The Left. – Signor Presidente, signora Commissaria, onorevoli colleghi, l’Unione dei risparmi e degli investimenti, al di là del titolo del progetto, pure condivisibile, nasconde un pericolo fortissimo per i cittadini europei.

    Per aumentare l’equity necessario agli investimenti industriali, compresi quelli più incerti, start-up e piccole imprese, si semplifica la possibilità di impiegare le grandi masse monetarie collocate dai risparmiatori nei depositi bancari, spostando così il rischio di tali investimenti dal sistema finanziario al mercato del risparmio.

    Un mercato che vale 10 trilioni di euro, frutto del lavoro e dei sacrifici dei cittadini: soldi che la Commissione dovrebbe considerare sacri.

    Nei giorni scorsi ci siamo confrontati in commissione ECON con la Presidente Lagarde, che ha assicurato un elevato sistema di controllo da parte della Banca centrale europea, ma, nell’attuale contesto geopolitico ed economico, è inaccettabile più che mai scaricare nuovi rischi sui risparmiatori. A maggior ragione se gli obiettivi di questa iniziativa puntano ad aumentare la competitività del sistema europeo, usando più tra tutte la leva del riarmo e dell’industria militare.

    In questo modo la vostra Commissione avrà ingannato due volte i risparmiatori: la prima, mettendo a maggior rischio i loro investimenti; la seconda, amplificando a loro insaputa il finanziamento di una pericolosa economia di guerra.

    E per la mia parte politica, il Movimento 5 Stelle, è inammissibile che persino le nuove norme per i risparmiatori rischino di finanziare la guerra.

     
       

     

      Isabel Benjumea Benjumea (PPE). – Señor presidente, señora comisaria, se estima que, en la Unión Europea, el 70 % de los ahorros están en las cuentas bancarias y, en los Estados Unidos, al revés, el 70 % de los ahorros están invertidos en los mercados de capitales. Además, lo estamos oyendo aquí: los emprendedores europeos no encuentran la financiación para poner en marcha sus proyectos o para hacerlos crecer. Y un número muy importante se va fuera de la Unión Europea, en gran parte a los Estados Unidos.

    Tenemos un Consejo que no nos permite avanzar, un Consejo que es incapaz de dar una solución a este problema. Tenemos una Comisión que ofrece una propuesta —que ha detallado muy bien la comisaria— de una hoja de ruta sobre cómo de verdad conseguir que en la Unión Europea se quiten las barreras y se consiga tanto atraer inversión como que la inversión fluya entre los Estados miembros. Pero no hay voluntad política por parte del Consejo. Y hay que denunciarlo.

    Fui la ponente del informe sobre la unión de los mercados de capitales hace cuatro años y, en mi intervención cuando votamos ese informe, alcé mi voz en nombre de este Parlamento pidiendo que hubiera ambición política por parte también de la Comisión, pero principalmente del Consejo, para avanzar.

    La situación cuatro años después no ha cambiado por parte del Consejo y es lamentable que no estén aquí hoy, como ha dicho mi compañero Marcus Ferber. Y es lamentable escuchar ahora que proponen que haya dos velocidades para conseguir estos objetivos. No podemos perder el tiempo y necesitamos reaccionar ya.

     
       

     

      Eero Heinäluoma (S&D). – Mr President, the lack of a real internal market for financial services equals a tariff of more than 100 %, as calculated by the IMF. This is a tariff we Europeans put on ourselves. It makes the EU citizens remain champions in sticking to savings with low returns.

    To turn this around, we need three main changes: firstly, CMU, SIU, the name does not matter. What matters are real structural changes. We cannot stick to the status quo out of fear for change. Structural deficiencies in the system need to be addressed properly and not paid off by promising tax incentives.

    Secondly, to increase trust in the system, let’s stop producing underperforming products, let’s stop selling promo talks for advice, and let’s stop charging unsustainable inducements.

    Finally, more trust is needed and there is also room for risk‑taking for consumers if there is transparency and financial literacy.

    Only if we make these changes, the SIU can become a success and turn the EU savers into EU investors.

     
       


     

      Ľudovít Ódor (Renew). – Mr President, Commissioner, the diagnosis is clear. Europe has a lot of savings on the one hand, and the desperate need for investments on the other. And there is no functional bridge between the two sides. Deep and liquid capital markets, more risk‑taking and equity investments are absolutely necessary to harness the full potential of an economy with 450 million people.

    Attempts to create a capital market union have yet failed. What will be different with the new acronym SIU? Two things come to my mind.

    The first one is the perspective. Capital market union is a very technical term with no appeal to citizens, businesses or entrepreneurs. Savings and investments are more understandable, but focus on citizens’ financial wealth and financing Europe’s global competitiveness is an even better alternative.

    Second, urgency. In times of gloomy global outlooks, trade wars and protectionism, Europe needs to mobilise all its internal sources of growth. In my view, compared to the current plan, we should be even more ambitious and we should work all together.

     
       

     

      Λευτέρης Νικολάου-Αλαβάνος (NI). – Κύριε Πρόεδρε, αυτή η Ένωση στοχεύει στην αρπαγή αποταμιεύσεων του λαού, συνταξιοδοτικών ταμείων, για το φαραωνικό σχέδιο των οκτακοσίων και πλέον δισεκατομμυρίων της πολεμικής οικονομίας και τη στήριξη της ανταγωνιστικότητας ευρωενωσιακών ομίλων απέναντι στην Κίνα και στη Ρωσία, αλλά και στις ΗΠΑ.

    Η ιστορία επαναλαμβάνεται. Ο ιδρώτας και οι κόποι των εργαζομένων γίνονται προσάναμμα για να τραβήξουν κεφάλαια που δεν ενεργοποιήθηκαν στην πράσινη και την ψηφιακή μετάβαση, και η Ευρωπαϊκή Ένωση επιδιώκει να αξιοποιηθούν μπροστά στη διαφαινόμενη καπιταλιστική κρίση, κλιμακώνοντας την πολεμική προετοιμασία. Οι λαοί έχουν σκληρή πείρα από τα ευρωενωσιακά μέτρα που σήμερα παίρνουν τη μορφή «περισσότερα όπλα, χαμηλότεροι μισθοί, χαμηλότερες συντάξεις», όπως υπογράμμισε ο επικεφαλής του ΝΑΤΟ.

    Οι εργαζόμενοι έχουν χρέος να δυναμώσουν την πάλη τους ενάντια στα σχέδια που ενισχύουν τους λίγους και τα μεγάλα συμφέροντα, εκτοξεύουν την εκμετάλλευση και τσαλαπατούν το εισόδημα και τα κοινωνικά δικαιώματά τους. Να αγωνιστούν με γνώμονα τις δικές τους σύγχρονες ανάγκες, κόντρα στην πολεμοκάπηλη και επικίνδυνη στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης, των μονοπωλίων και των αστικών κυβερνήσεων.

     
       

     

      Lídia Pereira (PPE). – Senhor Presidente, Senhora Comissária, começava esta intervenção apenas lamentando a falta de comparência do Conselho, aqui nesta Câmara, para debater um assunto tão importante como a União de Mercados de Capitais, a União da Poupança e dos Investimentos. Tenho a certeza de que, se fosse um debate sobre defesa, teríamos aqui a representação necessária e este é também um dos temas que será central, um pilar essencial no investimento que devemos fazer em defesa.

    Mas a proposta que hoje discutimos é mesmo a União da Poupança e dos Investimentos, é bem-vinda e responde a um cenário que não podemos ignorar.

    As poupanças dos europeus fogem da Europa para outros países no mundo.

    As nossas empresas – sobretudo as startups – têm de procurar financiamento fora de portas para conseguirem crescer.

    E a fuga de capitais é acompanhada, muitas vezes, pela fuga de cérebros.

    E, portanto, é prioritário travar esta fuga e atrair mais investimento, com mais inovação e mais oportunidades.

    E como é que fazemos isso?

    Primeiro: terminar o processo de integração bancária, assegurando mais proteção para os consumidores.

    Segundo: harmonizar regras para criar um verdadeiro mercado europeu de capitais, um mercado onde seja fácil a qualquer pessoa aforrar ou investir, com supervisão europeia transparente e eficaz, com menos burocracia e menos dificuldades no acesso ao capital.

    E terceiro: com uma aposta decisiva na literacia financeira. As pessoas, os europeus, para utilizarem o mercado de capitais têm de o compreender. Para que cada um acredite e confie nesse mercado, apenas com mais preparação e com mais informação teremos mais capital disponível para investir nas empresas europeias e mais dinheiro no bolso das famílias.

    E para terminar, Senhora Comissária, apoiamos a União da Poupança e dos Investimentos e estamos preparados para trabalhar e torná-la uma realidade.

    (A oradora aceita responder a uma pergunta «cartão azul»)

     
       

     

      João Oliveira (The Left), Pergunta segundo o procedimento «cartão azul». – Senhor Presidente, Senhora Deputada Lídia Pereira, os planos da Comissão nesta matéria são planos perigosos e a Senhora Deputada, de resto, não fez referência a um dos aspetos mais perigosos destes planos e é precisamente sobre isso que lhe quero fazer várias perguntas, que têm que ver com a mobilização de recursos para financiar a economia a partir dos sistemas públicos de Segurança Social, favorecendo o negócio dos sistemas privados de pensões à custa dos sistemas públicos de Segurança Social, não apenas com a utilização dessas verbas, mas, naturalmente, com a criação de um campo de negócio nessa área.

    E a pergunta que lhe faço é esta, Senhora Deputada: considerando os escândalos das falências de fundos de pensões privados pelo mundo inteiro e dos prejuízos para os trabalhadores, a Senhora Deputada acha mesmo que este é um caminho seguro para garantir os direitos dos trabalhadores?

     
       

     

      Lídia Pereira (PPE), Resposta segundo o procedimento «cartão azul». – Senhor Deputado, agradeço-lhe a pergunta e digo-lhe que aquilo que acho verdadeiramente perigoso é que, daqui por umas décadas, o modelo social europeu esteja em causa e que não seja possível pagar as pensões a pessoas da minha geração, da nossa geração.

    E, para isso, esta União da Poupança e dos Investimentos é tão necessária.

    Temos de encontrar formas alternativas de financiamento dos sistemas de Segurança Social e, para garantirmos a sustentabilidade dos sistemas de Segurança Social, este tema, este debate é central para garantirmos que as novas gerações têm um futuro na sua reforma.

     
       


     

      Angéline Furet (PfE). – Monsieur le Président, chers collègues, l’union de l’épargne et des investissements, sous des airs technocratiques de bon sens économique, cache en réalité un projet de dépossession de notre souveraineté financière, de notre modèle social et de la maîtrise de notre épargne.

    Ce projet, porté par Bruxelles, impose des transferts massifs de compétence en matière de fiscalité, de régulation et même de financement des secteurs stratégiques. Le plan d’épargne retraite paneuropéen, par exemple, menace frontalement notre assurance-vie et notre PER, piliers de l’épargne populaire française. Pendant que l’on promet aux PME un accès facilité au capital, ce sont surtout les investisseurs étrangers qui, demain, dicteront leurs conditions, au détriment de notre tissu productif local. Quant à nos territoires ruraux, ils risquent une fois de plus d’être laissés pour compte.

    Le Rassemblement national dit non à cette Europe technocratique et oui à une Europe des nations libres, maîtresses de leur destin financier. Nous exigeons un référendum sur toute avancée concernant ce projet.

     
       

     

      Gilles Boyer (Renew). – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, les rapports dont nous disposons – ceux de MM. Draghi, Letta et Noyer – proposent tous des mesures concrètes pour bâtir une véritable union de l’épargne et des investissements, une véritable union des marchés de capitaux, pour financer nos transitions écologique et numérique ainsi que notre défense européenne, mais aussi pour renforcer notre autonomie stratégique.

    Pourtant, dès qu’il s’agit de finaliser l’union bancaire ou de renforcer la supervision européenne, les résistances nationales refont surface et ralentissent les avancées. Nous sommes donc nombreux à attendre des propositions fortes de la part de la Commission concernant l’union de l’épargne et des investissements, à commencer par la révision des règles de titrisation, en vue de créer un levier de financement supplémentaire au service de nos priorités politiques. Ces propositions fortes, Madame la Commissaire, nous serons ici nombreux à les accompagner.

     
       



       

    Catch-the-eye procedure

     
       

     

      Ralf Seekatz (PPE). – Herr Präsident! Wenn 70 % der Ersparnisse auf Sparkonten liegen, haben wir sehr viel ungenutztes Potenzial, das unseren Bürgern und unserer Wirtschaft zugutekommen könnte. Private Spareinlagen sollten in innovative europäische Unternehmen fließen, vor allen Dingen auch in die KMU, in die kleinen und mittleren Unternehmen, die das Rückgrat unserer Wirtschaft sind. Ein besserer Verbriefungsmarkt oder ein europäisches Sparprodukt könnten zur Vertiefung der Kapitalmärkte beitragen.

    Daher brauchen wir auch die Kleinanlegerstrategie. Nur wenn Anleger auch Vertrauen in die Kapitalmärkte haben, können wir das dringend notwendige Kapital für unseren erheblichen Investitionsbedarf auch erschließen. Es ist nicht gut, dass die Kommission überlegt, die Kleinanlegerstrategie zurückzuziehen, obwohl wir auf einem guten Weg sind.

    Die SIU ist ein wichtiger Schritt. Wir brauchen mehr Anreize, und wir brauchen einen Plan, wenn wir international weiter wettbewerbsfähig sein wollen.

     
       

     

      Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, doamnă comisară, stimați colegi, n-am reușit să facem piața de capital și rebotezăm acum. Ați venit cu o nouă denumire, foarte prost explicată. Știți, doamnă comisară, și ați auzit și aici, în țara mea, oamenii deja se tem, vor să-și ia banii din bancă, pentru că ei au înțeles că da, Comisia Europeană le ia banii pentru investiții, banii privați.

    Doamnă comisară, în primul rând trebuie să clădiți încredere. Un cetățean, un întreprinzător – și vin din lumea lor, de acolo, din lumea afacerilor – investește dacă are încredere. Trebuie să clădim această încredere, să facem investiții în Uniunea Europeană, să nu scoatem banii să-i ducem în alte state, să nu plece cetățeni bine instruiți în altă parte.

    Așadar, acest proiect nu poate să fie clădit decât dacă comunicați bine, explicați bine proiectul și atât cetățeanul, cât și întreprinzătorii vor veni cu banii privați în proiecte strategice. Altfel, va fi din nou un eșec și nu realizăm ceea ce ne dorim de fapt: să avem o politică comună în piața de capital, să putem să avem legi comune pentru tot ce se întâmplă în domeniul fiscal, să avem o impozitare comparabilă în statele membre, pentru că avem o piață internă, dar totul pleacă de la încredere, doamna comisară. S-a comunicat extrem de prost acest proiect. Toată lumea se teme și nu știe cum să-și protejeze acum banii privați, fie ei la cetățean sau la întreprinzători.

     
       

       

    IN THE CHAIR: CHRISTEL SCHALDEMOSE
    Vice-President

     
       


     

      João Oliveira (The Left). – Senhora Presidente, Senhora Comissária Maria Luís Albuquerque, a concentração bancária em megabancos não serve os interesses dos depositantes, tal como a privatização ou a destruição da Segurança Social pública não serve os interesses dos trabalhadores.

    A Segurança Social pública é uma garantia para os trabalhadores quanto à sua proteção social, incluindo quanto às suas pensões atuais e futuras. É preciso defendê-la, reforçá-la, incluindo financeiramente.

    Favorecer o negócio dos fundos privados de pensões, fragilizando a Segurança Social pública, deixa os trabalhadores e os pensionistas desprotegidos. Permitir que o dinheiro da Segurança Social possa ser lançado na roleta da especulação dos fundos de pensões é o mesmo que destapar um ralo por onde se vai escoar o dinheiro das futuras pensões.

    Veja-se o que tem acontecido em sucessivas falências de fundos privados de pensões por todo o mundo.

    O futuro constrói-se com o reforço da Segurança Social pública e não com a sua destruição ou privatização.

     
       


     

      Michał Szczerba (PPE). – Pani Przewodnicząca! Pani Komisarz! Polska prezydencja promuje bezpieczeństwo, również bezpieczeństwo w wymiarze inwestowania. Unia, którą Pani Komisarz zaprezentowała, te rozwiązania, te priorytety przede wszystkim dają bezpieczeństwo inwestowania, inwestowania z oszczędności, często z oszczędności, które pochodzą z dorobku i pracy całego życia.

    Stąd też tak bardzo ważny jest również nadzór nad rynkiem kapitałowym. Umożliwi on również mniejsze ryzyko, ale z drugiej strony pozwoli na inwestowanie środków w najbardziej potrzebne sektory. I takim sektorem, który ja dostrzegam, są innowacje, ale również bardzo ważnym sektorem, na który zwraca uwagę polska prezydencja – są kwestie obronne. To są również potencjalnie duże wpływy dla funduszy emerytalnych. One się również przełożą na wyższe emerytury dla Europejczyków.

     
       

       

    (End of catch-the-eye procedure)

     
       

     

      Maria Luís Albuquerque, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members. I will try for this closing to touch on the topics that you have raised.

    First, I’d like to say that I felt there is significant support for the savings and investments union, and I would like to again explain that the SIU is not a rebranding of the CMU. We are talking of a broader project. The savings and investments union has the citizens at its core. We are trying to help our citizens make the best of our savings.

    At the same time, we are working to get the necessary investment into our economy because if our companies get the funding they need to grow and be more competitive, then they will create better jobs and they will have better pay, which will again benefit the citizens.

    By leaving most of their savings in bank accounts, inflation will eat up the value, so those hard earned savings will, when they need the money, actually buy much less than they do today. This is something that we should not lead our citizens to do. We do want them to have higher returns.

    It’s true that it is about trust in the markets and we do know that there were unfortunately too many events where people did lose money in the markets. But that is why we have a reinforced supervision and that is why we will also continue to work on that to guarantee the quality and the delivery of our supervision. For that, as was also mentioned here, financial literacy is key. For that I would appeal to the Members of this House to support us in that effort.

    It is not helpful to say that capital markets are gambling. It is not helpful to say that we are taking money out of people’s accounts. It is not helpful to say that we are robbing people because none of that is true and that is not helping people to make the best decisions for themselves, which is the goal of this project.

    We are talking about using capital markets to direct savings into investments. Investments are necessary in our economy, in the priorities, but it will be people’s decisions. The Commission will not force private money into anything in particular. We will try to take the barriers out of the market to foster investment and people will put their money where the business case is. We are not going to tell people where to put their money and obviously the Commission does not intend – would never – take the money out of people’s accounts against their will. We will give them better opportunities, that’s the intention.

    When it comes to pensions and the pension system, we know the demographic trend in Europe is very negative and that is why we worry about pension systems. That is why we worry that public pensions alone may not be able to guarantee our pensions going forward. I’m not talking about me, I’m close enough to the retirement age. I’m talking about the younger generations that actually need us to take the right decisions, to make sure that they will have pensions.

    And we also need, obviously, to have innovation, to allow innovation to come into our market, to allow existing incumbent entities to be more open to competition, to be more open to innovation, so that better services at better costs can be provided. When we worry about our strategic autonomy, about the fact that our savings are going abroad, we need to guarantee here in Europe the same things that attract our money elsewhere. We need a big capital market with scale, with liquidity, with efficiency. We need to address the issues that have been so detrimental for investing in Europe.

    This is what the savings and investments union is about. It’s a strategic enabler to be deployed across the economy. It’s to the benefit of all and it does have the citizens at its core. That is our main concern: for us to have efficient capital markets that can give people the best possible yield and return for their savings.

    But we also obviously need to get the support of everyone. As I said in my introductory remarks, this is a shared responsibility. It is up to the Commission to put the proposals on the table; it is up to the Parliament, you represent the people, to be there to discuss with us and to support this project; and it’s obviously also up to the Council to support this project and to understand that we are facing different times.

    We are no longer competing against each other, we are competing against external jurisdictions. It’s only by staying together and sticking together that we actually have a chance to succeed and to give our citizens what they really deserve, because we should never forget – and maybe we don’t say it enough – that it is all about our citizens. That’s why you are here, that’s why the Commission is what it is: to deliver the best future for our citizens.

     
       

     

      President. – The debate is closed.

     

    14. Composition of committees and delegations

     

      President. – I have an announcement. The non-attached Members have notified the President of decisions relating to changes to appointments within committees and delegations.

    These decisions will be set out in the minutes of today’s sitting and take effect on the date of this announcement.

     

    15. European Cultural Compass as a driving force for economic competitiveness and resilience (debate)


     

      Glenn Micallef, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, my aim is to deliver a cultural compass for Europe in 2025, a meaningful and new strategy that we’ll shape together. A bold and ambitious political initiative, empowering culture and creativity, enabling healthy democracies and open societies, strengthening Europe’s security, Europe’s preparedness and our democratic values. And unlocking the potential of the EU’s cultural and creative sectors to adapt, to innovate and to drive Europe’s competitiveness and societal resilience.

    Ladies and gentlemen, the European Union is a global cultural powerhouse, a global actor promoting worldwide the role of culture and mutual understanding. Culture shapes how people perceive the world. It is Europe’s beating heart, our lifeblood, bridging divides and uniting us, reinforcing our democratic principles, and empowering our regions and our communities.

    But the cultural and creative industries also employ 8.7 million people in the European Union. That is almost as many as there are people employed by the agricultural sector, from music to performing arts, books to publishing museums, theatres and libraries, architecture and design, among others. These represent more than 2 million cultural enterprises in Europe, and they generate annually around EUR 200 billion in value added to our business economy.

    Then there are our initiatives, like the European Capitals of Culture. They need no introduction or no explanation on their value added or their contributions to our societies and our economies. Their positive effects speak for themselves. But beyond all these numbers, culture is also indispensable to our well-being and our quality of life. With a strong positive impact on our health. It is an integral part of our European way of life.

    However, honourable Members, we live in a time of profound transformations. This is a pivotal moment for our European Union and especially for our democracies. Artistic and cultural freedoms are increasingly under attack. Geopolitical tensions and conflicts continue to grow. Disinformation and foreign interference threaten to pull us apart. Economic and geographic inequalities need our urgent attention, and Europe’s competitive edge has continued to slip. This calls for fresh innovation to boost inclusive growth, but also to secure our sustainable prosperity, to create wealth, to create employment and further prosperity. And to step up our efforts to address global and societal challenges like climate change.

    In all this, the cultural sector has a strong role to play in these societal transformations. A pivotal role to play. But for that to happen, the right conditions need to be in place.

    First, artistic freedom remains the essential precondition for the creation and enjoyment of our culture. Fundamental principles and core values, such as the freedom of artistic expression and creation, will guide the cultural compass.

    Second, there can be no art or culture without people. This is a strategic investment in our democracy and in our values culture must pay the rent. Improving living and working conditions for professionals working in the arts and cultural and creative sectors is an investment in people, ensuring they can make a good livelihood and safeguarding the future of culture itself.

    Third, arts and culture are also important players and strongly impacted by other major, overarching societal transformations like the global race for technology and artificial intelligence. This comes with both opportunities and disruptions. We must follow these developments closely to ensure that our cultural and creative sectors are empowered, especially by securing fair remuneration and safeguarding of their rights.

    This context calls for joining forces to shape a holistic strategic response together to harness the power of the arts, culture and cultural heritage, to foster innovation, to foster economic prosperity, to foster social cohesion and to foster regional development. What we need is a paradigm shift, one that places culture at the centre of EU policymaking across different sectors and industries, from competitiveness to defence, security and resilience, from regional and health policy to the rule of law.

    In this respect, ladies and gentlemen, two weeks ago I launched a consultation process on the cultural compass. Together the views and experiences of Europe’s artists, cultural workers and creatives. I was pleased to see the engagement of the European Parliament and the Polish Presidency of the Council. And I was truly encouraged to see the sector’s strong support outlining our shared objectives for this initiative. The message was clear we need a European culture compass, starting with a structured and strategic dialogue with the culture sector and complemented by a strong Creative Europe programme to implement it.

    Soon I will also launch a call for evidence to further gather the views of our cultural and creative sectors of Member States and of citizens. The latter, which are the consumers of our culture, are also quite important to me. But I also firmly believe that we must join forces. We must join forces to send a strong message. We must join forces to illustrate why the European Union and its Member States should support, invest and spend more on culture. This is why I stand before you today, providing direction, coherence and a new level of ambition, providing direction.

    To achieve this, I intend to put forward a joint declaration bringing together the three main institutions under one strong political commitment, a commitment endorsing our principles, a commitment reinforcing the central position that culture holds for our societies and our people. Where the Commission, the European Parliament and the Member States are equal partners in shaping our vision for the future.

    This collaborative approach is my political vision and my promise to you today, because a strategy’s true worth lies not only in the vision and the goal it sets, but in the momentum that we built together. For this to materialise, the full and assertive co-ownership of all EU institutions is essential. This is no small task, but it is possible. If we work together we can make it possible. I count on your full support and I look forward to your contributions here today.

     
       

     

      Bogdan Andrzej Zdrojewski, w imieniu grupy PPE. – Pani Przewodnicząca! Panie Komisarzu! Prace nad Europejskim Kompasem Kultury trwają. Mówił o tym pan komisarz. Oczekiwania na nowe narzędzia, ramy strategiczne są ulokowane nie tylko w środowiskach artystycznych, i to chciałem podkreślić. Trzeba pamiętać, że sektor kultury w Europie to około 8 mln zatrudnionych i 200 mld EUR przychodów. Jest szansa, że opracowanie powstanie do końca bieżącego roku, jak powiedział o tym przed chwilą pan komisarz. By jednak mieć satysfakcję, a zwłaszcza wysoką efektywność wykorzystania potencjału przemysłów kreatywnych, muszą być spełnione dodatkowe warunki.

    Po pierwsze, potrzebne jest wzmocnienie finansowe, zwłaszcza takich programów jak Erasmus+ czy Kreatywna Europa. Mamy tych programów, instrumentów około 20, ale wymieniłem szczególnie te dwa, bo one mają szczególne znaczenie. Po drugie, wsparcie programów edukacyjnych, kształcenia samych artystów, ale także dalsze wysiłki związane z likwidacją rozmaitych barier w dostępie do kultury. Po trzecie, dostrzeżenie zagrożeń, szans i właściwe odniesienie się do nowych projektów z wykorzystaniem sztucznej inteligencji. Właściwe wdrażanie stosownego aktu wymaga precyzji, dobrego tempa i adekwatności. I na koniec, dostrzeżenie apeli samych środowisk artystycznych, ich krytycznych uwag odnoszących się do praw autorskich i chronienia autentycznej ich twórczości.

    Musimy zwrócić uwagę na potrzeby wsparcia dla ludzi świata kultury, jeśli chodzi o ich mobilność i tworzenie nowoczesnych warsztatów pracy. Nie zapomnijmy także o samej promocji. Mamy tu w Europie tak wiele tak cennych obiektów, utworów, rozmaitych dzieł, by z nich skorzystać i ekonomicznie, i na prestiżu.

     
       

     

      Hannes Heide, im Namen der S&D-Fraktion. – Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Die Europäische Union ist existenziell gefährdet. Der Angriff auf unsere Demokratie und europäischen Werte erfolgt von innen und außen. Gerade deshalb ist es notwendig, Kultur zu stärken und unsere Gesellschaft vor illiberalen, autoritären Tendenzen zu schützen.

    Der Kultur- und Kreativsektor trägt 5,5 Prozent zur Gesamtwirtschaftsleistung der Europäischen Union bei und beschäftigt über 7,5 Millionen Menschen. Creative Europe ist allerdings das einzige direkte Kulturförderprogramm der Europäischen Union. Der Kultur- und Kreativbereich ist im Vergleich zu anderen Sektoren unterfinanziert. Der neue mehrjährige Finanzrahmen muss sicherstellen, dass Creative Europe ein starkes, eigenständiges Programm bleibt und das Budget deutlich aufgestockt wird.

    Der Kulturkompass ist jedenfalls ein optimales Instrument, die drängenden Herausforderungen wie faire Arbeitsbedingungen für Kulturschaffende, die Potentiale des Kultur- und Kreativsektors zu nützen oder den Einsatz von Künstlicher Intelligenz ambitioniert und erfolgversprechend anzugehen. Nirgendwo sonst ist der sozio-ökonomische Effekt so groß wie bei der Förderung im Kulturbereich. Wenn wir den Kultur- und Kreativsektor voranbringen, dann bringen wir die Europäische Union insgesamt vorwärts.

     
       


     

      Ивайло Вълчев, от името на групата ECR. – Г-жо Председател, новата стратегия “Културен компас” наистина е шанс за един силен, свързан и иновативен културен сектор в Европейския съюз. Но за да бъде успешна тази стратегия, трябва да поставим правилните принципи.

    Трябват ни реалистични, работещи програми и стимули, лишени от всякаква идеология, които да насърчават творците и да привличат инвестиции. Държавите членки трябва да бъдат активно ангажирани, но да помним, че културата е национална ценност и не може, и не бива да се диктува от Брюксел. Никаква намеса, само подкрепа и обмен на добри практики.

    Да помним също, че технологиите и изкуственият интелект могат да подобрят ефективността, но творчеството винаги ще принадлежи на хората. Нека да създаваме условия за растеж, за международни връзки, за културно разнообразие, но без да жертваме свободата на изразяване. Нека да градим, без да налагаме.

     
       

     

      Laurence Farreng, au nom du groupe Renew. – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, promouvoir notre culture, c’est aussi nous défendre et nous imposer. Notre boussole culturelle, c’est notre boussole de souveraineté. Alors que les attaques contre notre modèle européen se multiplient, ne cédons pas aux menaces américaines. Abandonner notre régulation du numérique et ne pas défendre bec et ongles la reconnaissance du droit d’auteur face à l’intelligence artificielle seraient des fautes historiques, le coup de grâce pour le secteur culturel et, au-delà, pour notre civilisation. Alors soyons intransigeants!

    Par ailleurs, Monsieur le Commissaire – je connais votre engagement –, donnons une vision! Les consultations, c’est bien, mais donnons une vision! En promouvant le multilinguisme pour la circulation des œuvres, en donnant un statut protecteur aux artistes, en renforçant les coproductions dans tous les arts – de l’audiovisuel au théâtre –, en donnant la main aux villes et aux collectivités locales pour créer ensemble et au plus près des citoyens, et pour valoriser leur patrimoine local et leur culture locale. Il n’y aura pas d’Europe demain sans culture européenne.

     
       

     

      Nela Riehl, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, Commissioner, dear Glenn, I thank you for your statement and your great commitment to making this a very co-creative process. I really appreciate that, and I believe we are on the right track, but let’s not underestimate the challenge we face here. There is a hybrid war knocking at our doors. Storytelling, clicks on social media and censorship are weaponised against civilians.

    To withstand this, we need vibrant civil societies. We need feelings of belonging together and courage to speak back. This is what culture is actually for.

    We need a European agenda for culture to protect our pluralistic democracies and societies. The culture sector needs security when it comes to plannability, freedom of expression, access and representation.

    Let’s commit to improving the condition for cultural workers. We now have the opportunity to set very clear guidelines.

    First, we need to guarantee artistic freedom. The European Media Freedom Act has been a great success in preserving journalists’ independence, and now we need the same level of legislation to protect freedom of expression for artists and creators.

    Second, we need solid and sustainable funding for the cultural sector. As we are now discussing the next MFF, let’s secure at least 2 % of the overall budget for culture. This is a matter of preparedness, of resilience and of defence.

    Lastly, we need a European strategy on cultural relations and to understand Europe as a global cultural actor, not with a paternalistic worldview, but as a key to foreign policy based on mutual respect. Let’s make this happen.

     
       

     

      Νίκος Παππάς, εξ ονόματος της ομάδας The Left. – Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, ο πολιτισμός δεν αποτελεί απλά πυξίδα για την Ευρώπη. Είναι η ψυχή της. Μας ενώνει, μας διδάσκει και μας βοηθάει να ονειρευτούμε και να χτίσουμε ένα καλύτερο μέλλον. Δυστυχώς όμως, στις μέρες μας, οι αξίες που εκπροσωπεί, όπως η ελευθερία, η ποικιλομορφία, η διαφορετικότητα και ο διάλογος απειλούνται. Ακραίες φωνές επιδιώκουν να διχάσουν αντί να ενώσουν.

    Για παράδειγμα, στη χώρα μου, βουλευτής του Κοινοβουλίου βανδάλισε έργα και εικόνες μέσα στην Εθνική Πινακοθήκη. Άλλοι ακραίοι προπηλακίζουν και απειλούν ηθοποιούς στις παραστάσεις τους, στα θέατρα.

    Η ελευθερία της έκφρασης όμως δεν είναι διαπραγματεύσιμη. Είναι το θεμέλιο της δημοκρατίας και της καλλιτεχνικής δημιουργίας. Οφείλουμε λοιπόν να προστατεύσουμε τους καλλιτέχνες, τους επαγγελματίες στον χώρο του πολιτισμού και τους θεσμούς από τη λογοκρισία, την πολιτική πίεση και την επαγγελματική επισφάλεια.

    Ο πολιτισμός δεν είναι πολυτέλεια. Είναι ανάγκη για τη δημοκρατική ανθεκτικότητα. Είναι δικαίωμα για όλους. Καθώς διαμορφώνουμε, λοιπόν, την πολιτισμική πυξίδα της Ευρώπης, ας μην προσεγγίσουμε τον πολιτισμό μόνο ως εργαλείο για την ανταγωνιστικότητα. Ας διασφαλίσουμε, πρώτα από όλα, ότι θα υπερασπίζεται την ελευθερία και τη δημιουργικότητα ως κοινή μας κληρονομιά.

     
       


     

      Hélder Sousa Silva (PPE). – Senhora Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, com esta bússola cultural da Comissão Europeia, penso que a Europa esteja finalmente a perceber que a cultura não é um luxo só acessível a algumas elites, mas sim um verdadeiro motor de competitividade. O setor cultural e criativo representa 4,2 % do PIB da União Europeia e emprega 3,7 % de mão de obra.

    Mas o seu impacto vai muito além dos números. A cultura é um pilar da nossa coesão e da nossa segurança. Numa altura em que a desinformação é uma ameaça crescente à estabilidade das nossas democracias, a cultura oferece uma defesa essencial, formando um público crítico e capaz de distinguir entre factos e manipulação.

    Contudo, não podemos esquecer o contexto geopolítico em que nos inserimos. Em tempos turbulentos, a cultura também é um instrumento de política externa. Ao projetar os nossos valores no mundo, fortalecemos a nossa posição enquanto europeus.

    E se queremos uma União Europeia mais competitiva, mais coesa e mais segura, precisamos de uma verdadeira estratégia cultural que não fique apenas no papel e que vai desde a Europa Criativa até ao Erasmus+, sem que ninguém fique para trás. Temos de nivelar por cima no setor cultural europeu e a bússola cultural é isso mesmo.

    Sem cultura, não há verdadeiramente União Europeia.

     
       

     

      Sabrina Repp (S&D). – Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Kultur lebt nicht nur in den Metropolen, sondern in den Regionen, in kleinen Orten, in engagierten Initiativen. Genau dort fehlen aber häufig Räume, Mittel und Sichtbarkeit. Darum ist die Initiative des Kulturkompasses umso wichtiger. Kultur ist dabei mehr als Kunst und Unterhaltung: Sie ist ein Bindeglied; sie schafft Begegnung, Verständnis und Gemeinschaft. Sie ist ein Raum, in dem Unterschiede keine Trennung bedeuten, sondern uns bereichern.

    In einer Zeit, in der Polarisierung und Ausgrenzung zunehmen, ist es umso wichtiger, diesen verbindenden Charakter der Kultur zu stärken. Sie gibt uns die Chance, Brücken zu bauen – zwischen Generationen, zwischen Ländern, zwischen Lebensrealitäten.

    Dabei muss Kultur für alle zugänglich und erreichbar sein. Deshalb brauchen wir zielgerichtete Förderung für strukturschwache Regionen, vereinfachten Zugang zu Fördermitteln und vor allem echte Beteiligung vor Ort. Nur so wird Kulturpolitik mehr als ein Kompass. Sie wird eine gemeinsame Bewegung, die Europa spürbar macht – nah, bunt und lebendig.

     
       



     

      Nikos Papandreou (S&D). – Mr President, Commissioner, thank you very much for bringing us into this discussion at an early stage so we can form the cultural compass together. In the last term, there was something called the Commissioner for European Way of Life. And when I first heard that, I actually smiled. But now I think it’s more important than ever.

    And the European way of life includes… and I have to mention a few people, like Almodóvar, who makes us happy and sad, Pina Bausch from Solingen, who is a mortal, but when I saw her in Epidaurus in Greece, she looked like a goddess, and also Marina Abramović, Serbian. Perhaps they’ll be part of the EU soon, too. So this is what I think of when I think of culture, and now that we’re being attacked from within and from without, it’s even more important. So I support your effort very much. And, you know, our group here S&D is on your side.

     
       

     

      Giusi Princi (PPE). – Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, parlando di cultura il pensiero mi porta inevitabilmente alla mia Calabria, terra dal potenziale straordinario, perché, se la ricchezza della Magna Grecia che la caratterizza incontrasse le tecnologie digitali, potrebbero davvero nascere delle opportunità dirompenti.

    È questa l’alchimia che vogliamo: trasformare le eredità culturali e storiche dei territori in occasioni concrete di sviluppo.

    È la cultura che ci definisce come europei, perché ogni euro investito in cultura ne genera 2,7 di valore aggiunto nei territori.

    Ma senza investimenti strategici questo potenziale resterà inespresso. La bussola della cultura deve allora tradursi in azioni concrete: fondi per l’imprenditoria culturale, incentivi fiscali, formazione innovativa.

    La scelta è ora! La posta in gioco è il futuro delle nostre regioni, della nostra economia, delle nuove generazioni, della nostra stessa idea di Europa.

     
       

     

      Joanna Scheuring-Wielgus (S&D). – Panie Komisarzu! Bardzo doceniam fakt, że rozpoczynamy pracę nad tą strategią. Ona jest kluczowa i ważna, ponieważ żyjemy w kluczowych i wyjątkowych czasach. Tak jak Pan Komisarz przed chwilą powiedział, sektor kultury w czasach, które teraz mamy, potrzebuje naprawdę bardzo dużych wyzwań i mam nadzieję, że będzie w związku z tym bardzo ambitna legislacja, która pomoże w swobodzie wyrazu artystycznego, w inwestycjach w ludzi. Polska prezydencja ma to na swoich sztandarach. Mam nadzieję, że to się uda.

    Sztuczna inteligencja, której się bardzo obawiamy, a która nie może zaszkodzić artystom i musi chronić ich prawa autorskie. Dziękuję, że o tym dyskutujemy. Dziękuję, że o tym rozmawiamy, i powinniśmy jako Europejki i Europejczycy być dumni z tego, czym jest Europa, jakie ma dziedzictwo, jaką ma kulturę. Mam nadzieję, że nam się to uda, ale oczekuję ambitnych planów i ambitnych ustaw w tej kwestii.

     
       

       

    Catch-the-eye procedure

     
       

     

      Francisco José Millán Mon (PPE). – Señora presidenta, Europa es un continente de cultura, especialmente de patrimonio cultural, una auténtica seña de identidad. Los países de la Unión son los que acogen el mayor número de sitios reconocidos por la Unesco como Patrimonio Mundial. Espero que la brújula cultural, señor comisario, dedique un lugar importante a la preservación del patrimonio cultural europeo, que debe ser una prioridad de todas las administraciones concernidas, incluida la europea.

    En cuanto a la financiación europea para la preservación de este patrimonio, creo que, frente a la fragmentación de esta financiación hoy, sería útil que estudiáramos la conveniencia de crear un fondo específico europeo que contribuya a la protección de nuestro patrimonio cultural.

    Y quiero subrayar también la necesidad de que la Unión incremente su cooperación con las llamadas rutas culturales europeas, un programa del Consejo de Europa muy exitoso desde 1987, cuando los Caminos de Santiago se declararon primera ruta cultural europea. Desde entonces y hasta hoy, son ya cuarenta y siete los itinerarios culturales reconocidos. Estos itinerarios contribuyen a la preservación del patrimonio y son testimonio de una comunidad cultural de base, que está en el fundamento del proceso de integración.

     
       


     

      Ľubica Karvašová (Renew). – Vážená pani predsedajúca, kultúra tvorí podstatnú časť európskej ekonomiky. Deväť miliónov pracovných miest, dvesto miliárd eur obratu. Preto podporujem váš zámer a vítam túto debatu. Pri vládach so sklonmi oslabovať demokraciu ale kultúra trpí ako prvá. Zažíva snahy o vládnutie a to zhoršuje nielen jej kvalitu, ale aj celú našu konkurencieschopnosť.

    No čo s tým? Ako ste povedali, chrániť slobodu tvorby, podporovať medzinárodnú spoluprácu umelcov tak, ako po tom volá aj celoeurópska iniciatíva Resistance Now: Free Culture. Žiaľ, na Slovensku – no nielen – je realita taká, že dnes vidíme politické zásahy. Vidíme útoky na umelcov, vidíme finančné škrty či dosadzovanie nekompetentných manažérov do národných ikon, kultúrnych inštitúcií, divadiel a galérií a takisto aj v kultúre v regiónoch. Preto potrebujeme tri veci, pán komisár.

    Prvá: presadzovať väčšiu ochranu slobody tvorby po vzore európskeho zákona o slobode médií. Po druhé, silný program pre mobilitu umelcov typu Erasmus, a posledná – podporu regiónov a kultúry v regiónoch.

     
       

       

    (End of catch-the-eye procedure)

     
       

     

      Glenn Micallef, Member of the Commission. – Thank you, dear colleagues, for your constructive engagement in today’s discussion, which is very valuable in our work to design this bold and ambitious initiative.

    Our aim is to ensure that the Union continues to be a global cultural powerhouse, a global leader in the cultural sector, because we are united in our view – also in the discussions that we have had today – that culture has an undeniable power to build bridges.

    So now it’s the time to be more vocal. It’s time to be more assertive and to reaffirm our shared values – what we stand for as the European Union. You have all been clear on this. We need to be coherent. We need to be ambitious. And we need to guide our actions in the cultural field, which are right now dispersed over a number of instruments.

    What we need is to find ways to enable the cultural sector to reach its full potential, to shore up our competitiveness and our societal resilience, to safeguard our democracy and our values. This is what will unite us in these incredibly and increasingly challenging times. Times where what we cherish the most – our values – seem to be called into question every day.

    I find myself very much reassured by your support, by your comments and by your engagement on this initiative, as well as by your willingness to contribute to this compass that will try to make the cultural and creative sectors more resilient and more competitive.

    This is a promising sign, signalling our intent to step up our action together to put culture, to put our shared values at the heart of our work, as well as our identities as Europeans.

    I look forward to working with you to make this vision a reality, and I thank you for your commitment to take our work together forward.

     
       

     

      President. – The debate is closed.

     

    16. Situation of European academics and researchers in the US and the impact on academic freedom (debate)


     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members of the European Parliament, thank you for the opportunity to address the situation of our academics and researchers in the United States.

    At the European Commission, we have been closely following recent developments across the Atlantic. As you are aware, the new administration has drastically cut federal research spending. Heavy staff and budget cuts have been announced for major federal science agencies. Overheads on federal grants could be dropped from 60 % to 15 %. We note with concern that some of these measures are targeting specific universities and scientific fields. These include climate science, vaccine research, as well as studies focused on women and minorities.

    Meanwhile, across US states, over 150 bills were proposed to limit what universities can teach. Twenty-one have already become laws. At the same time, let me stress that this trend is not limited to the United States. Academic freedom is under pressure globally, as scientists worldwide are increasingly instrumentalised.

    As the birthplace of enlightenment and the scientific revolution, Europe has a historical responsibility to defend academic freedom. While we are not immune to challenges, we remain a global leader in academic freedom. In 2020, we reaffirmed our commitment to freedom of scientific research with the Bonn Declaration. This commitment runs through our policies from Horizon Europe to our Pact for Research and Innovation.

    At the same time, we cannot afford complacency. This global landscape is an opportunity to show the world that Europe will remain a safe space for science and research. Without freedom, knowledge cannot truly grow. The increasing number of countries associated to Horizon Europe also fosters our global engagement for academic freedom.

    Let me be clear: I believe that Europe can and should be the best place to do science and research in the world – a place that attracts and retains researchers, both international and European, in particular those who are in search of a safe and supportive research environment. To ensure that Europe can be that place, we must enhance our ‘pull factor’. We must offer the best opportunities for scientists and researchers.

    The European Commission is proposing concrete steps in this direction. First, by building on our strengths. To ensure that science remains free from interference across the Union, we will enshrine freedom of scientific research into EU law. This is in line with Parliament’s resolution on January 2024. We also improve the attractiveness and the access to our cutting-edge research infrastructure, notably in the upcoming strategy on research and technology infrastructures that we are preparing.

    Second, we must make research careers attractive. Poor working conditions for researchers drives brain drain. This is why, under our Marie Skłodowska-Curie actions, this year we are launching a new Choose Europe pilot. It will provide higher allowances and longer recruitment periods for top PhD researchers who choose Europe to pursue their career.

    In parallel, we will increase the support we provide to European Research Council grantees who relocate to Europe. This is already a possibility today, as grantees moving to Europe can benefit from an additional EUR 1 million top-up. We will increase this to EUR 2 million already this year. We are also examining further measures for 26-27, with a new report on this in due course.

    Third, we must make our frameworks simpler and more cohesive. The future European research area act will coordinate research strategies, because 27 excellent but fragmented research strategies do not make a good European one. I have recently received a letter signed by 13 Member States asking to coordinate the measures that are being taken at national and European level, which shows how necessary this coordination effort is.

    We further enhance cooperation of our universities in the European university alliances. Pooling resources is key to achieve the necessary scale for top research and education. Also, a new visa strategy will be developed later this year. It will examine how the current rules are fit for purpose to attract top researchers, together with students and skilled workers from beyond our borders.

    Honourable Members, to conclude, let me highlight the importance of close cooperation with this House and with all Member States to making this vision a reality. I also want to stress the role that our regions, our cities, our universities and research organisations have to play. Their work is what makes Europe not only a global scientific powerhouse, but also a model for a certain European way of life that the whole world admires.

    Together we can keep Europe at the forefront: a home for our two million researchers, one quarter of the world’s total, and a competitive, safe destination for global talent.

     
       

     

      Wouter Beke, namens de PPE-Fractie. – Voorzitter, “alles dat werkelijk groots en inspirerend is, is gecreëerd door individuen die in alle vrijheid kunnen werken,” aldus Albert Einstein.

    Albert Einstein, en met hem vele anderen, onder wie de denkers van de Frankfurter Schule en Hannah Arendt, ontvluchtten in de jaren dertig het nazisme en fascisme in nazi-Duitsland en trokken naar de Verenigde Staten om daar in alle vrijheid en ruimte hun academische ideeën te kunnen ontwikkelen.

    Vandaag de dag zien we het omgekeerde: de regering-Trump hakt fors in op de financiering van onderzoek. Zij perkt bovendien de academische vrijheid in en verzwakt het maatschappelijk debat. Als gevolg hiervan gaan steeds meer Amerikaanse onderzoekers op zoek naar nieuwe toevluchtsoorden.

    Dit biedt voor de Europese Unie een unieke kans om zich te profileren als vrijhaven voor internationaal talent en de innovatiekloof te dichten. Om de achterstand op dit gebied te overbruggen, moeten we de basis van innovatie versterken met de wetgevingshandeling inzake de Europese onderzoeksruimte, die voorziet in betere toegang tot onderzoeksinfrastructuur en een strategie voor het wegnemen van belemmeringen voor start-ups en scale-ups. Door de onderzoeksmiddelen te verdubbelen en de Clean Industrial Deal aan te nemen, kunnen we ambitieuze wetenschappers aantrekken om hier de technologieën van de toekomst te komen ontwikkelen.

    De huidige bezuinigingen en het klimaat van onverdraagzaamheid in de Verenigde Staten bieden voor Europa een gouden kans. Laten we investeren in onderzoek, onderwijs en aantrekkelijke loopbanen, zodat de Europese Unie opnieuw een baken wordt voor de wetenschappers van morgen.

    Laten we de Einsteins terughalen naar Europa!

     
       

     

      Marcos Ros Sempere, en nombre del Grupo S&D. – Señora presidenta, señora comisaria, los enemigos de la libertad siempre atacan primero a la investigación y a la educación. Siempre atacan primero a los que quieren encender las luces del progreso en nuestra sociedad. Nos quieren mantener en la oscuridad del oscurantismo. Esto es lo que ocurre en los Estados Unidos con los recortes masivos en investigación y en enseñanza.

    Y, en esta situación, la Unión Europea tiene que ser el faro del conocimiento, el faro que marque el camino en defensa de la libertad académica, en defensa de un pilar fundamental de la democracia. Debemos reforzar nuestras universidades. Debemos facilitar la acogida de investigadores afectados. Debemos consolidarnos como tierra de pensamiento libre. Más asociaciones internacionales, más financiación, más atracción de talento extranjero. Unas alianzas de universidades europeas fuertes que sean ejemplo.

    Debemos mostrar a los investigadores afectados en los Estados Unidos que aquí la libertad es un pilar inquebrantable, un faro contra el oscurantismo.

     
       

     

      Malika Sorel, au nom du groupe PfE. – Chers collègues, Madame la Commissaire, les attaques de l’administration américaine contre la science et la liberté académique ont conduit à des licenciements massifs de chercheurs, et le climat pousse les autres à s’autocensurer.

    Les répercussions sont internationales. Des projets de recherche collaborative sont concernés. Comme l’exprime très bien Luc Ferry, ancien ministre français de l’éducation et de la recherche, la science est intrinsèquement démocratique, et c’est pourquoi nous devons nous inquiéter.

    Nous assistons à deux attaques symétriques: d’un côté, le wokisme et le politiquement correct, qui ont sévi durant des décennies, y compris dans nos pays, et de l’autre un mouvement de réaction qui entend couper les vivres à des organismes de recherche sous prétexte qu’ils ont pu pactiser avec le wokisme.

    Que faire? Il nous faut repenser au rapport de Mario Draghi sur la compétitivité. Chers collègues, nous devons absolument tirer profit de cette fenêtre d’opportunité, d’autant plus que nous observons que des flux financiers se détournent des États-Unis au profit de l’Union européenne. Accueillons les chercheurs américains aptes à favoriser l’innovation et à booster notre croissance, et mettons sur pied des programmes de retour pour nos propres talents.

     
       

     

      Fernand Kartheiser, au nom du groupe ECR. – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, ceux qui reprochent au président Trump de vouloir restreindre la liberté académique peuvent aussi verser dans l’exagération. Si la liberté de critiquer la politique israélienne doit être préservée, la lutte contre l’antisémitisme et la violence sur les campus universitaires est justifiée.

    De même, il faut rétablir la qualité de l’enseignement et de la recherche en écartant des pseudo-sciences, comme par exemple la théorie du genre. En promouvant la méritocratie, on rétablit la justice et l’équité. Les Américains ne favorisent plus certaines personnes en raison de leurs caractéristiques physiques.

    Au lieu de critiquer cette approche, nous devrions l’adopter. Faisons de nos universités et de nos instituts de recherche des hauts lieux de l’excellence intellectuelle et de la liberté académique, tout comme le font actuellement les États-Unis.

    Malheureusement, la réalité est autre. Les universités européennes perdent en attractivité. Certains de nos États membres sont très mal classés dans l’indice de liberté académique. Les pressions exercées sur des professeurs ou des chercheurs sont de plus en plus fréquentes. Des conférences, par exemple sur le sexe biologique en sciences naturelles, ont dû être annulées. Souvent, ces pressions sur les chercheurs sont exercées par les universités elles-mêmes, ce qui est totalement inacceptable.

    Compte tenu de ces évolutions, l’écart entre les États-Unis et l’Europe risque de se creuser. Des deux côtés de l’Atlantique, tout doit être fait pour soutenir et défendre tant la liberté d’expression que la liberté académique.

     
       

     

      Laurence Farreng, au nom du groupe Renew. – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, «la liberté, c’est la liberté de dire que deux et deux font quatre. Lorsque cela est accordé, le reste suit». Cette citation de Georges Orwell a une résonance particulière, aujourd’hui, dans l’Amérique de Donald Trump. La recherche de la vérité, la science se fondant sur des faits: tout cela est balayé sur l’autel de l’idéologie trumpiste.

    Depuis deux mois, pour les universités américaines, ce ne sont que fonds gelés, licenciements, intimidations. Et les trumpistes vont plus loin dans la dystopie. Pollution, femme, victime, handicap, racisme, égalité, changement climatique, santé mentale: voici quelques mots parmi la centaine à avoir été censurés par l’administration Trump. Autant de mots que les scientifiques ne peuvent plus utiliser dans leurs projets de recherche. Les États-Unis, jusqu’alors eldorado des chercheurs du monde entier, sont devenus un repoussoir.

    L’Union européenne a bien sûr une place à prendre dans cette reconfiguration. Elle doit devenir un phare pour la liberté académique, un nouveau pôle d’attraction des scientifiques internationaux. Cela doit se traduire par un plan ambitieux et par des investissements de long terme pour nos universités.

     
       

     

      Alexandra Geese, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, Commissioner, colleagues, the English newspaper The Guardian put it in a nutshell: when the physicists need burner phones, that’s when you know that America has changed. And they do need burner phones; a French scientist was recently prevented from entering the United States because US Border Patrol agents read his phone and found a personal opinion about Trump’s science politics.

    The National Science Foundation is scouring thousands of research projects for dozens of newly prohibited words, and notified scientists to halt work that doesn’t adhere to Trump’s censorship. One word on that list is ‘women’. The US prohibits public research about women. Let this sink in.

    ‘Free speech is in retreat,’ said Vice President J.D. Vance in Munich. Yes, it is – but not in Europe, in the US. But for Europe, this is a very special moment and also a special chance, because when Europe wasn’t free, the US boosted their research, offering sanctuary to European scientists. And now it’s our turn. Let us massively step up our programmes to welcome all scholars and scientists who want to research here. Let us turn Europe into the global sanctuary of academic freedom.

     
       

     

      Mario Furore, a nome del gruppo The Left. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, la libertà accademica è sotto attacco, non solo in regimi autoritari, ma anche in paesi che si definiscono democratici.

    Pensate che negli Stati Uniti i recenti ordini esecutivi della nuova amministrazione Trump hanno congelato miliardi di dollari per la ricerca e censurato ambiti del sapere, quali il cambiamento climatico e le questioni di genere, e tutto questo perché siamo ostaggio di un’ideologia.

    E oggi qui denunciamo un fatto gravissimo: un ricercatore francese, in viaggio per una conferenza in Texas, è stato bloccato ed espulso dagli USA dopo che, al controllo doganale, sono stati letti i suoi messaggi critici verso Trump. Un atto di repressione politica mascherato da sicurezza nazionale.

    L’Academic Freedom Index mostra un declino inquietante e l’Italia, purtroppo, non è immune, perché assistiamo a ingerenze politiche e precarietà strutturale che minano l’autonomia dei nostri atenei.

    Chiediamo all’UE di non restare in silenzio e di impegnarsi più a fondo per la libertà accademica.

     
       


     

      Adrián Vázquez Lázara (PPE). – Señora presidenta, según el ranking de Shanghái sobre calidad universitaria, tan solo una de las treinta mejores universidades del mundo se encuentra en la Unión Europea. Por el contrario, diecinueve de esos treinta principales centros de enseñanza e investigación, es decir, un 63 %, están en los Estados Unidos.

    La carrera por la competitividad y la innovación es una carrera de fondo. Muchas de las empresas tecnológicas que hoy dominan el mercado fueron en su día proyectos surgidos en entornos universitarios. Europa no puede quedarse atrás: debe apostar con firmeza, primero, por retener el talento —algo que no hemos hecho muy bien en los últimos años, porque muchísimos europeos están en universidades y empresas estadounidenses— y, segundo, por atraer el talento a nuestros centros académicos. Una universidad europea que aspira a competir en la esfera internacional es el mejor reflejo de una Unión Europea comprometida con su futuro.

    Ahora creo que es el momento para lograrlo. El Departamento de Educación estadounidense ha reducido su plantilla en aproximadamente un 50 % en tan solo dos meses de la Administración Trump. A esta decisión, Europa puede ofrecer libertad académica, puede ofrecer un estilo de vida atractivo para cualquier investigador y debería ofrecer mucha más financiación.

    Estamos en una posición privilegiada para liderar la investigación en la próxima década, y muchos de los académicos que buscan salir de los Estados Unidos son europeos que buscan hoy más que nunca volver. Por eso, señora comisaria, yo la invito a hacerse una ronda por las universidades estadounidenses y que les convenza y traiga el mayor número de europeos de vuelta a su casa.

     
       

     

      Nicola Zingaretti (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, benissimo lottare come europei, finalmente, per la libertà della scienza, che è vulnerabile ovunque e in qualsiasi momento.

    Donald Trump ha effettuato gravi tagli nel campo dell’educazione, ha licenziato metà dei funzionari del dipartimento e ha ridotto i finanziamenti alle università; noi sappiamo che gli Stati Uniti sono stati un pilastro della ricerca mondiale, che ha garantito progresso per tutto e per tutti.

    Per questo l’attacco di Trump ci riguarda: è un attacco all’educazione, alla ricerca e anche un attacco alla libertà intellettuale. È un rischio per il progresso del mondo.

    L’Unione europea e gli Stati Uniti rappresentano quasi il 50 % dei fondi globali per la ricerca e l’innovazione e ora noi europei abbiamo una responsabilità fondamentale: dobbiamo agire subito, per supportare le nostre università nel creare un boom di attrattività.

    Accendiamo dunque la forza dell’Europa per attrarre i giovani, gli scienziati, i ricercatori, i docenti e per difendere il nostro futuro insieme.

     
       

     

      Christophe Grudler (Renew). – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, avec M. Trump, les chercheurs américains vivent un véritable cauchemar: budgets coupés, bourses supprimées, licenciements abusifs… Beaucoup envisagent de quitter leur pays. Ces attaques ne sont pas seulement financières, elles sont idéologiques. C’est une censure de la recherche sur le climat, sur la santé, sur les technologies de pointe, sacrifiée sur l’autel du populisme.

    Nous revoilà à l’époque de Galilée, où la science doit plier face au dogme d’un seul homme. L’Europe doit recueillir ces talents et devenir le bastion mondial de l’excellence scientifique et de la liberté académique. Offrons à ces chercheurs un avenir avec des financements et des perspectives. Les 22 millions d’euros annoncés pour le projet pilote sont une bonne chose, mais cela ne suffira pas. Il faut aller plus loin et chercher d’autres financements, publics comme privés.

    Dear American researchers, European research needs you now.

     
       

     

      Anna Strolenberg (Verts/ALE). – Madam President, a society that silences academics is a society in decline. A society that censors research on climate change and gender is a society in decline. Academic freedom is not a privilege; it’s a condition to do your job.

    So, to all European leaders, to the European Commission, I have a message. We can feel sorry for all those academics in the US, or we can provide them with something better: a place where research is valued, a place where academic freedom is protected.

    Attracting this talent is in our own interest. If not, we will become a society – a continent – of the past. We will become the backseat drivers. So we need this talent.

    Today I read Europe needs to revive its hunger to attract talent, and this is true. We have to revive our hunger to become the frontrunners in research and innovation. So let’s triple our research budgets, let’s create easy visas for those researchers, and let’s take away hurdles for start-ups. Let’s make Europe the home for academic freedom where all talent counts.

     
       

     

      Bogdan Andrzej Zdrojewski (PPE). – Stany Zjednoczone, ze Statuą Wolności, w obszarze nauki mogą stać się zaprzeczeniem własnych kluczowych idei. Ingerencje najpierw słowne, potem finansowe, a w finale regulacje dotyczące ograniczeń w badaniach nie płyną dziś z Kremla, lecz z Białego Domu. Amerykańskie uczelnie zaczynają być pouczane, ograniczane w tematach prac, a Departament Edukacji podpisem prezydenta został zniesiony. Wobec ponad 40 uczelni, w tym takich jak Yale, prowadzone są postępowania – uwaga – o naruszenie praw obywatelskich.

    Są dwa szczególnie wrażliwe obszary, swoiste barometry wolności. To świat kultury i świat nauki. Nie chcę dokonywać dalszych ocen polityki kluczowego przecież państwa na świecie. Dziś raczej chcę pozytywnie się odnieść do pierwszych propozycji naszych europejskich uczelni. Zapraszamy na Stary Kontynent i badaczy, i naukowców, i studentów. Zagwarantujemy im wolność akademicką, warunki do poszukiwania najlepszych rozwiązań, zarówno by dbać o postęp w medycynie, jak i by monitorować zmiany klimatyczne.

     
       

     

      Lina Gálvez (S&D). – Señora presidenta, señora comisaria, la libertad académica lleva años disminuyendo de la mano de las propuestas antiliberales y también de la mercantilización del conocimiento.

    Pero ahora, además, con la llegada de la Administración Trump, la censura, la narrativa anticientífica y la cancelación de la financiación de muchos proyectos de investigación y programas académicos han puesto a la comunidad científica de los Estados Unidos en un contexto de falta de libertad, sobre todo en áreas de conocimiento como el medio ambiente o los estudios de género, que están siendo desmanteladas.

    En este contexto, la fuente de competitividad de los Estados Unidos, que siempre ha sido su capacidad de atracción de talento, puede desaparecer.

    Así que Europa debe activar y dotar el programa propuesto por Manuel Heitor, conocido como «Choose Europe», para recuperar y atraer el talento mediante una mejor financiación, facilitando visados y fortaleciendo las colaboraciones internacionales.

    Pero no solo: la defensa de la democracia, la igualdad y los Estados del bienestar pueden y deben ser el plus que aporte a Europa a nuestra apuesta para atraer los mejores talentos como fuente de competitividad y riqueza en el más amplio sentido del término.

     
       

     

      Dan Barna (Renew). – Doamnă președintă, două personaje din istoria umanității au destine ce sunt astăzi foarte actuale. Giordano Bruno, ars pe rug pentru crima de a spune că Universul este infinit, și Galileo Galilei, scăpat de rug, dar închis pe viață pentru crima de a afirma că Pământul se învârte în jurul Soarelui. 400 de ani mai târziu, astăzi, în Statele Unite, universități sunt amenințate că pierd finanțarea, programe de cercetare sunt întrerupte pentru că nu convin unei dogme, oameni de știință ajung să se teamă de poliția gândurilor sau a cuvintelor.

    Europa este acum singurul și cel mai puternic garant al libertății, atâta timp cât administrația actuală a SUA tocmai experimentează aplicația „Inchiziția ideologică 2.0”. Ceea ce părea de neimaginat acum câteva luni este o realitate pe care o trăim. Europa a devenit refugiu al libertății academice. Există deja inițiative de azil științific în Franța, Belgia sau Olanda și trebuie salutate, dar nu este de ajuns. Comisia Europeană trebuie să prezinte și să implementeze de urgență un program de atragere a oamenilor de știință din Statele Unite. Spiritele libere trebuie să aibă un cămin.

     
       

       

    Catch-the-eye procedure

     
       

     

      Sebastian Tynkkynen (ECR). – Madam President, during the latest years we have witnessed a huge threat to academic freedom. When woke, DEI and critical race theory flooded the great intellectual institutions of the West, this body was silent as a crypt.

    Here are a few examples.

    Mandatory critical-race-theory training that sought to indoctrinate students into rejecting their unconscious thoughts and behaviours towards minority groups – where was the outrage?

    A bloated DEI bureaucracy demanding teachers to sign diversity statements in prestigious American universities like Harvard and MIT – where was the outrage?

    A study on the ineffectiveness of puberty blockers going unpublished because of politics – where was the outrage?

    Actually, you wanted this to continue, and now you are outraged when a lot of people are saying to all this, ‘No, thank you.’

     
       

     

      Κώστας Παπαδάκης (NI). – Κυρία Πρόεδρε, καταγγέλλουμε τις διώξεις, τις ποινές, τις απειλές σε ακαδημαϊκούς, ερευνητές και φοιτητές στις ΗΠΑ αλλά και στην Ευρωπαϊκή Ένωση, επειδή εκφράζουν αταλάντευτα την αλληλεγγύη τους στον αγωνιζόμενο παλαιστινιακό λαό, και καταδικάζουν τη γενοκτονία του κράτους του Ισραήλ με τη στήριξη των ΗΠΑ, της ΕΕ και του ΝΑΤΟ. Η προσπάθεια τρομοκράτησης της καταστολής απέτυχε γιατί οι λαοί βρίσκονται στη σωστή πλευρά της ιστορίας, στηρίζουν τον αγώνα των Παλαιστινίων για να τερματιστεί η ισραηλινή κατοχή, για ελεύθερη ανεξάρτητη πατρίδα, για την επιστροφή όλων των προσφύγων στις εστίες τους και την απελευθέρωση όλων των κρατουμένων.

    Σήμερα είναι ανάγκη να κλιμακωθεί ο αγώνας των σπουδαστών, των πανεπιστημιακών, καθηγητών και ερευνητών ενάντια στα προγράμματα του ΝΑΤΟ, στις έρευνες διπλής χρήσης, ενάντια στη συνεργασία με τις ισραηλινές και άλλες βιομηχανίες του πολέμου, ενάντια στη χρηματοδότησή τους από προγράμματα όπως το Horizon Europe ή το σύμφωνο έρευνας και καινοτομίας. Να αντισταθούμε στη μετατροπή των πανεπιστημίων σε εξάρτημα της πολεμικής οικονομίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της όξυνσης, κλιμάκωσης και επέκτασης της ιμπεριαλιστικής πολεμικής εμπλοκής στην Ουκρανία, τη Μέση Ανατολή και τον Ινδοειρηνικό.

     
       

       

    (End of catch-the-eye procedure)

     
       

     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, thank you very much again for this debate and thanks for sharing your insights. I took careful note of them, and I am pleased that your interventions in general highlight broad political support for research and science.

    Supporting our researchers and scientists, whether in Europe or abroad, is something that cuts across national and party lines, and we should support these initiatives as policymakers.

    In the coming months, we will implement the measures that I presented to you at the beginning of this debate, and we will also explore additional ideas, also benefiting from this debate today.

    What is really important is that we will continue to defend academic freedom and independence of European universities and academia, because when we defend academic freedom, we invest in the future. Without independent research, we risk losing the trust in science, which is really very dangerous.

    Our approach must be pragmatic and in line with our interests, but we will also continue to be partners, to focus on partnership, not in unfair competition. We will continue cooperating openly with our partners, including with the United States, building bridges through science, even when politics sees wars.

    Honourable Members, in times of uncertainty, researchers at home and abroad are looking at Europe – not only for stability, but for leadership based on our European values. To them today I want to say: Europe sees you. Europe is ready to support you. Europe is your home.

     
       

     

      President. – Thank you very much, Commissioner. The debate is closed.

     

    17. Need to ensure democratic pluralism, strengthen integrity, transparency and anti-corruption policies in the EU (debate)


     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, democracy is a fundamental value of European Union, together with respect for the rule of law and fundamental rights. The functioning of the Union is founded on representative democracy which supports decision‑making and which is close and accountable to the citizens. Representative democracy is grounded in free and fair elections, trusted democratic institutions and an open and plural democratic process.

    Democratic pluralism requires that the democratic process be open, contestable and acceptable to all citizens equally. Decision‑making, which is reasoned, transparent and accountable, and for citizens to have access to reliable information from a plurality of sources, including as provided on the basis of journalistic and scientific standards.

    The Commission supports democratic pluralism in the EU. The Commission is therefore stepping up its engagement in favour of democracy, notably with the preparation of the European Democracy Shield, a key initiative announced in the political guidelines for this mandate. The Democracy Shield will provide a strategic framework to safeguard and strengthen democracy in the EU, aiming to reinforce public trust in democracy and democratic institutions. It will be underpinned by several concrete initiatives.

    The Shield will cover several areas, namely: first, foreign interference, information manipulation and disinformation; second, the fairness and integrity of elections and the strengthening of democratic frameworks; third, societal resilience and preparedness; and, last, citizens’ participation and engagement.

    Citizens’ trust in national and European democratic institutions is linked to overall trust in democracy. Democratic resilience at national and at European level are mutually reinforcing. European democracy must be more participative and more vibrant. The role of free, independent and pluralistic media in this context cannot be restated enough.

    While preparing the Democracy Shield, the Commission will follow a ‘whole of society’ approach. We will consult broadly with stakeholders. The public consultation has been launched today for a duration of eight weeks. We will step up our work on defending all parts of our democracy. We will protect our free media and civil society. The rule of law and the fight against corruption will remain at the heart of our work. We will continue to make best use of all our tools, including enforcement.

    Integrity and transparency are key. As the Commission President explained in her political guidance, there is an urgent need to impose transparency on foreign funding of our public life as common law. Parliament is currently considering a proposal from the Commission on interest representation, on which rapid progress should be made in order to further enlarge our EU toolbox with common EU proportionate standards.

    There is also work to do closer to home, to live up our values and to ensure that citizens see us upholding the laws we make. As part of the Commission’s commitment to transparency, Commissioners, their cabinet members and all Commission staff holding management functions publish information and minutes on meetings held with interest representatives. Meetings related to law or policy formulation or implementation in the EU can only take place if the interest representatives are registered in the EU Transparency Register.

    On corruption: corruption is a threat to the rule of law, democracy and fundamental rights. It is a hidden crime with no obvious single victim. Its harm is felt in the erosion of the integrity of our institutions, and its cost is borne collectively by taxpayers. Europeans consider corruption to be unacceptable. It is not acceptable to give money, give a gift, do a favour to get something from the public administration. Corruption undermines trust in the administration, alienating citizens from democracy, reducing compliance with law and obstructing the state from providing help when help is needed. And it’s expensive.

    Every year, corruption is estimated to cost the EU up to 6 % of its GDP. This is why it is so important that we step up our efforts to tackle it. In 2023, the Commission proposed to update the EU anti-corruption rules. The directive is now being negotiated. The Commission welcomes the Parliament’s ambition and values the positive progress made by the co‑legislators in the latest trilogue. It calls on the co‑legislators to agree on an ambitious outcome.

    I can assure you that this Commission is very committed to ensure democratic pluralism and strengthen integrity, transparency and anti-corruption policies in the EU. I remain fully available to hear your views as we work together to achieve this common goal. Thank you very much for your attention.

     
       

     

      Loránt Vincze, on behalf of the PPE Group. – Madam President, Madam Commissioner, dear colleagues, the European Parliament is under attack. We face external enemies who would like to see a weakened parliament. But there are also internal interests that oppose a strong, influential and increasingly relevant parliament.

    The EPP Group fully supports the ongoing judicial investigations and upholds the presumption of innocence for all individuals involved. The reputation of Parliament and several of its Members was tarnished three years ago. Yet there are still no indictments against any Members.

    Now, again, colleagues who signed a letter requesting 5G services in rural areas saw their names published in the press, even though they have not yet been questioned by the authorities. The headlines against them amount to public executions. This is unacceptable. We must defend the free mandate of the Members.

    The Belgian authorities must conduct their own investigation properly, without leaking partial information to the press or making ambiguous statements. The judicial saga surrounding Qatargate and the handling of the current investigation into Members by the Belgian authorities raised a number of questions. Therefore, the EPP Group calls for a hearing in the LIBE Committee, with the participation of the relevant Belgian authorities.

    Some colleagues will use this momentum as an argument to push for the implementation of the ethics body agreement. Colleagues, an outsourced ethics body cannot prevent wrongdoing or corruption, but it would compromise the independence of our Parliament. We must get it right. Parliament must withdraw from the ethics body and establish a firm, clear, robust and efficient internal mechanism to strengthen its integrity.

     
       

     

      Juan Fernando López Aguilar, en nombre del Grupo S&D. – Señora presidenta, señora comisaria, esta legislatura del Parlamento Europeo arranca como todas, obligada a aprender de sus experiencias, y particularmente de las malas. Lo hace con un compromiso de reforzar su integridad, su transparencia y su rendición de cuentas. ¿Por qué? Porque en la legislatura pasada tuvimos una mala experiencia con el llamado «Qatargate», que obligó a este Parlamento Europeo a tomar muy en serio la obligación de reforzar sus estándares de dación de cuentas y de transparencia.

    Exactamente por eso, negociamos y acordamos con el resto de las instituciones europeas, de acuerdo con la base jurídica que presta el artículo 295 del Tratado de Funcionamiento y el artículo 13 del Tratado de la Unión Europea, un acuerdo interinstitucional. Por tanto, ya está en plazo de cumplir el mandato adquirido por este Parlamento Europeo de reformar su Reglamento interno para poner de una vez en marcha un órgano ético que incorpore representantes de las instituciones, pero también cinco expertos independientes. Ellos ayudarán a compartir buenas prácticas y a elevar ese estándar de dación de cuentas del Parlamento Europeo.

    Esto se suma a la Directiva sobre la lucha contra la corrupción, que ya está en avanzada negociación con el Consejo, y a la Comisión Especial sobre el Escudo Europeo de la Democracia, que lanza un mensaje a los ciudadanos. No podemos perder la oportunidad de decir que tenemos que reformar el Reglamento del Parlamento Europeo, sin arrastrar los pies, para poner definitivamente en pie el órgano ético. Cuanto antes mejor.

     
       

     

      Fabrice Leggeri, au nom du groupe PfE. – Madame la Présidente, la démocratie, c’est le droit des peuples à choisir librement leurs dirigeants. Mais, en France, ce droit vient d’être bafoué. Marine Le Pen, cheffe de l’opposition et favorite de l’élection présidentielle, a été condamnée à l’inéligibilité avec exécution immédiate. Alors qu’il n’y a dans cette affaire ni corruption ni enrichissement personnel, le tribunal a pris une décision politique qui prive les Français de leur choix.

    L’état de droit suppose un droit au recours. Ici, la peine s’applique immédiatement, avant même tout jugement définitif. C’est une dérive sans précédent. L’Union européenne, toujours prompte à donner des leçons de démocratie, restera-t-elle silencieuse face à cette instrumentalisation de la justice? Nous ne laisserons pas la démocratie être confisquée.

     
       

     

      Mariusz Kamiński, w imieniu grupy ECR. – Szanowna Pani Komisarz! Opinia publiczna po raz kolejny zbulwersowana jest informacjami dotyczącymi afer korupcyjnych związanych z instytucjami unijnymi. Tym razem mamy do czynienia z nielegalnym lobbingiem na rzecz chińskiej firmy Huawei. Tak jak w przypadku wcześniejszych afer zamiast rzetelnej informacji, propozycji konkretnych rozwiązań na przyszłość mamy ogólnikową debatę o niczym. Establishment europejski nauczył się działać w cieniu, poza realnym nadzorem obywateli, w atmosferze bezkarności. Niedawno dowiedzieliśmy się od szefowej Prokuratury Europejskiej, że raport Olaf dotyczący udziału w aferze katarskiej wysokiego urzędnika Komisji Europejskiej był przed nią ukrywany. Urzędnik ten, mimo dostępnych dowodów, nadal pracuje w instytucjach unijnych. Komisja Europejska dalej milczy na temat zarzutu prania brudnych pieniędzy przez komisarza Reyndersa, do czego miało dochodzić podczas sprawowania przez niego funkcji.

    Trwające prace nad tzw. dyrektywą antykorupcyjną nie rozwiążą problemu korupcji w instytucjach unijnych, ponieważ dyrektywa adresowana jest do państw członkowskich. Można jednak za pomocą prostych rozwiązań zwiększyć przejrzystość działań Komisji Europejskiej. Wprowadźmy jawne, szczegółowe, składane pod rygorem odpowiedzialności karnej oświadczenia majątkowe dla komisarzy i dla wysokich rangą urzędników unijnych. Niech pokażą obywatelom, jakie mają majątki i jakie są źródła jego pochodzenia. Dość korupcji w Brukseli. Czas działać.

     
       

     

      Sandro Gozi, au nom du groupe Renew. – Madame la Présidente, chers collègues, respectons l’accord conclu sur l’organe chargé des questions d’éthique. Pacta sunt servanda. Je m’adresse au groupe PPE, au groupe ECR et au groupe des Patriotes pour l’Europe: il est temps de mettre fin à vos manœuvres d’obstruction. Avançons enfin sur la transparence et sur le rôle du Parlement dans l’organe chargé des questions d’éthique!

    Cet organe n’impose aucune limite excessive à notre liberté de mandat en tant que représentants élus. Toutes les décisions prises concernant l’établissement des normes communes le seront par consensus. Rien ne nous sera imposé sans notre consentement. Notre responsabilité est claire: renforcer la transparence pour restaurer la confiance. Les soupçons de corruption qui pèsent sur notre Parlement doivent être traités avec rigueur.

    Par ailleurs, je suis d’accord avec le représentant du PPE lorsqu’il affirme qu’il y a un point essentiel à ne jamais oublier, c’est que nous ne sommes ni des procureurs ni des juges, pas plus que ne l’est la presse. Ne mélangeons donc pas tout. Les enquêtes judiciaires suivent leur cours. Dans une démocratie, l’état de droit commence par la présomption d’innocence. Mes chers collègues, on ne protège pas la présomption d’innocence en s’opposant à plus de transparence.

    Tenir parole aujourd’hui sur l’organe interinstitutionnel chargé des questions d’éthique, c’est nous renforcer demain. C’est renforcer notre intégrité et notre crédibilité, mais aussi nous donner les moyens de défendre la dignité de chaque membre de cette institution.

     
       

     

      Daniel Freund, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wieder wurden Türen versiegelt, wieder wurden Büros durchsucht, und wieder besteht der Verdacht, dass Europaabgeordnete sich haben schmieren lassen. Luxusreisen hier, Fußballtickets dort und dafür dann Gefälligkeiten für Huawei. Man hat ein gewisses Déjà Vu – wir haben das alles bei Kartar-Gate schon mal sehr ähnlich gesehen, und dabei wollten wir doch genau das verhindern. Wir wollten, dass die Regeln zur Korruptionsbekämpfung, zur Lobbykontrolle in diesem Haus endlich durchgesetzt werden. Denn genau deswegen passieren diese Korruptionsskandale ja: weil immer noch zu viele glauben, dass sie am Ende damit durchkommen und selbst wenn man geschnappt wird, es keine Strafen gibt.

    Ein unabhängiges Gremium, das Ethikgremium, war die zentrale Antwort dieses Hauses auf Katar-Gate. Um genau diese Probleme zu beheben, die Selbstkontrolle im Parlament ein Stück weit zu öffnen, die offensichtlich nicht funktioniert, haben wir dieses Gremium geschaffen. Vor über zehn Monaten schon ist die Einigung mit acht EU‑Institutionen ratifiziert worden, und passiert ist seitdem nichts.

    Wenn man jetzt mal guckt: Warum passiert nichts? Dann liegt das eben an der EVP, besonders an CDU/CSU. Ihr Vizepräsident beruft das erste Treffen nicht ein, zusammen mit den Rechtsaußenparteien haben Sie im Haushaltsausschuss dafür gestimmt, dass das Parlament seine Rechnungen einfach nicht mehr bezahlt, was das Ethikgremium angeht. Was ist denn das für ein Verständnis vom Rechtsstaat? Einfach die Rechnungen nicht zu bezahlen – das ist unfassbar!

    Also wenn Sie das Ethikgremium nicht wollen, wenn Sie die Regeln nicht wollen, dann sagen Sie das offen. Treten Sie da aus, aber blockieren Sie nicht einfach alles, was irgendwie mit Transparenz und Integrität zu tun hat.

     
       

     

      Manon Aubry, au nom du groupe The Left. – Chers collègues, entre les élus corrompus qui s’en mettent plein les poches en acceptant les cadeaux des lobbyistes et ceux qui détournent de l’argent public, comme Marine Le Pen, franchement, il y a de quoi dégoûter les gens de la politique.

    Ceux qui prônaient «Tête haute, mains propres!» ont aujourd’hui la tête baissée et les mains sales. Ceux qui demandaient l’impunité zéro pour les délinquants se retrouvent pris à leur propre jeu et la main dans le sac. Ceux qui étaient les premiers à voler au secours de Viktor Orban en appellent soudainement à l’état de droit. J’avoue qu’il est assez savoureux d’entendre l’extrême droite parler d’état de droit. Vous demanderez certainement encore à votre copain Elon Musk de voler à votre secours?

    Mais en réalité, le problème est encore plus large. En France, dans mon pays, 26 ministres sont impliqués dans des affaires depuis 2017, et au Parlement européen les scandales se succèdent les uns après les autres, sans que cela suscite la moindre émotion.

    Deux ans après les valises de billets du Qatar, place maintenant aux cadeaux luxueux et aux virements bancaires de la multinationale Huawei, que vous n’osez même pas citer dans le titre de ce débat. C’est le retour des perquisitions, des bureaux scellés et des enquêtes révélant des pratiques mafieuses. Ce n’est pas une série Netflix, c’est juste l’état de notre démocratie.

    Et que s’est-il passé entre ces deux affaires? Rien. Tout juste quelques mesurettes. Circulez, il n’y a rien à voir. Tout le monde ici se tient par la barbichette pour se protéger et, surtout, ne rien changer.

    Mais vous pourrez compter sur mon groupe et moi pour continuer à dénoncer ces magouilles et tout changer, de la cave au grenier. Il est temps de faire le ménage et d’enfin faire primer l’éthique sur le fric.

     
       

     

      Marcin Sypniewski, w imieniu grupy ESN. – Patrzę na wasze działania i temat debaty i czuję się, jakby już był „Prima Aprilis”. Pluralizm, transparentność i walka z korupcją to ważne i potrzebne idee. Szkoda tylko, że Komisja Europejska i Parlament Europejski postępują dokładnie odwrotnie. Mówicie o pluralizmie i o demokracji, a kibicujecie usuwaniu z wyborów liderów sondaży, nie dopuszczacie prawicowych grup do prowadzenia komisji czy obrad parlamentu. Nawet podczas węgierskiej prezydencji posuwaliście się nawet do drobnych złośliwości jak dzieci w przedszkolu, nie szanując i nie zachowując neutralności.

    Mówicie o transparentności, ale obywatele nie mają żadnego wpływu na działania Unii Europejskiej tak naprawdę. A przewodnicząca Komisji Europejskiej toczy boje o ukrycie smsów, w których negocjowała z Pfizerem umowę na szczepionki. Mówicie o walce z korupcją, podczas gdy znowu pod waszym nosem wybucha kolejna afera korupcyjna. To wszystko skutek nadmiaru władzy urzędników. Przecież ludzie, którzy do tego doprowadzili, nagle się z tego nie wycofają. Prawdziwa zmiana, prawdziwa transparentność będzie wtedy, jak odbierzemy władzę urzędnikom i oddamy ją obywatelom. Niech żyje wolność!

     
       

     

      Javier Zarzalejos (PPE). – Señora presidenta, señora comisaria, el Parlamento Europeo es una institución muy importante pero no es una isla. Hablamos de los problemas que afectan a la transparencia en el Parlamento Europeo pero no podemos olvidarnos del contexto, y ese contexto hoy exige que la Unión Europea sea cada vez más visible y tenga una intervención creciente en las políticas contra la corrupción.

    En primer lugar, porque hay demasiados Gobiernos que en la Unión Europea están luchando para zafarse de controles democráticos, demasiados Gobiernos que proponen leyes ad hoc para interferir en los procesos judiciales que afectan a corruptos, demasiados Gobiernos que hacen un uso partidista de la fiscalía.

    En segundo lugar, porque Europol nos está advirtiendo día tras día, informe tras informe, de un riesgo creciente de infiltración de la delincuencia organizada en la economía real. Y eso tiene una traducción, que es la corrupción: corrupción de los servidores públicos, corrupción de nuestras empresas, corrupción de los legisladores.

    Y, en tercer lugar, porque con estas premisas se está intentando generar una cultura de impunidad y, por eso, nosotros, desde el Grupo del Partido Popular Europeo, y representando además también a una voz muy mayoritaria del Parlamento, nos hemos opuesto a los indultos, a las amnistías a los corruptos, a reformas legislativas que suprimen o aligeran la penalización de los delitos de corrupción.

    Ese tiene que ser un compromiso —insisto— creciente y visible de la Unión Europea.

     
       

     

      Chloé Ridel (S&D). – Madame la Présidente, on pensait avoir retenu les leçons du «Qatargate», mais non: c’est le retour des scellés au Parlement européen. L’enquête autour de l’affaire Huawei révèle que des députés auraient accepté entre 1 500 et 15 000 euros pour signer un courrier favorable à Huawei, qui qualifiait la régulation européenne de la 5G de racisme technologique contre la Chine. Côté Huawei, on assume. D’ailleurs, on paye même pour des amendements, disent-ils.

    Je n’ai pas de mots assez forts pour exprimer mon dégoût face à la corruption et à la cupidité de certains députés de cet hémicycle. Ils entachent l’image de notre institution et sapent encore un peu plus la confiance que les gens accordent à leurs représentants politiques.

    Dans cette affaire, la corruption arrive par un ancien assistant parlementaire parti travailler chez Huawei. Pourrait-on savoir en toute transparence combien d’anciens collaborateurs, députés, commissaires sont partis travailler chez Huawei? Ensuite, nous voulons que le nouvel organe de l’UE chargé des questions d’éthique, qui semble tant déranger la droite et l’extrême droite de cet hémicycle, soit enfin créé. Enfin, il faut donner les moyens aux règles que nous nous fixons d’être appliquées. Il faut donc renforcer la justice et le Parquet européen en étendant enfin son domaine de compétence aux affaires de corruption.

    (L’oratrice accepte une question carton bleu)

     
       

     

      João Oliveira (The Left), Pergunta segundo o procedimento «cartão azul». – Senhora Presidente, Senhora Deputada Ridel, cada vez que há um problema de corrupção, há uma tentação de pôr todo o Parlamento e todos os deputados sob suspeita. De resto, uma situação que é aproveitada pela extrema-direita para fazer o seu circo.

    E a pergunta que lhe quero fazer é esta: a senhora deputada não considera que, perante qualquer circunstância de suspeita de corrupção, quem deve estar no banco dos réus é o poder económico, são as multinacionais e quem serve essas multinacionais a partir do poder político? Em vez de se lançar lama e suspeição sobre toda a gente, não devíamos concentrarmo-nos naqueles que são verdadeiramente os promotores e os beneficiários da corrupção, que são os grandes interesses económicos?

     
       

     

      Chloé Ridel (S&D), réponse carton bleu. – Je ne suis pas totalement en désaccord avec vous, mais la corruption a toujours besoin d’au moins deux personnes, d’au moins deux parties pour advenir – ici les multinationales d’un côté, vous avez raison, et les représentants politiques de l’autre.

    Il faut donc que nous soyons irréprochables et capables de résister au lobbying des multinationales – qu’il s’agirait d’encadrer davantage, d’ailleurs –, et même au-delà, puisque cette affaire nous montre que, derrière la multinationale Huawei, il y a l’État chinois. Il faut donc que nos règles de transparence prennent aussi en compte le pouvoir d’influençage des États étrangers.

    Je maintiens par ailleurs mon propos, et je le redis: toute affaire de corruption, même si elle ne concerne que quelques élus de cet hémicycle, entache l’image de l’ensemble de notre institution.

     
       

     

      Csaba Dömötör (PfE). – Tisztelt Elnök Asszony! Rendben, akkor beszéljünk az átláthatóságról! A Bizottság eurómilliókkal finanszíroz olyan civilnek mondott szervezeteket, amelyek valójában politikai tevékenységet végeznek.

    De ha valaki egy átfogó adatbázist szeretne ezekről, akkor hiába keresné. Mindezek miatt adatigényléssel fordultunk a Bizottsághoz. Egy egyszerű listát kértünk: mely NGO-kat finanszíroznak, milyen célból és mekkora összeggel?

    Megérkeztek a válaszok. A bizottság nem hajlandó kiadni ezeket a listákat. Azzal érvelnek, hogy túl tág a kért adatok köre, azzal hogy minden fenn van a neten – ami nem igaz egyébként –, és nem konkrét szerződéseket kértünk, hanem információt, ami egy abszurd érvelés.

    A szerződések száma úgy tudjuk, hogy meghaladja a tízezret. Talán nem mindenki tudja, de pár EP képviselő itt ebben a házban, a Költségvetési ellenőrző bizottságban megkapta a listákat, de azt mondták nekik, hogy ezeket nem hozhatják nyilvánosságra. Miért? Mit titkolnak?

    A Patrióta frakció ezt nem hagyja annyiban, ha kell, perre is visszük ezt az egészet. Addig is annyit mondunk: ha akarnak valamit tenni a politikai korrupció ellen, akkor kezdjék odahaza, hozzák nyilvánosságra a támogatott szervezetek listáját.

    (A felszólaló hajlandó válaszolni egy kékkártyás kérdésre)

     
       


     

      Csaba Dömötör (PfE), kékkártyás válasz. – A magyar miniszterelnök minden bizonnyal arra utalt, hogy politikai okokból egyre több esélyes jelölt indulását próbálják meg ellehetetleníteni. És nem csak Franciaország az egyetlen ilyen ország. A példákat hosszasan tudnánk sorolni.

    Nos, ami a magyarországi helyzetet illeti. Az a helyzet, hogy Magyarországon intenzív viták vannak azzal kapcsolatban, hogy a magyar állam kikkel köt szerződést, kiket támogat. Ennek az az oka, hogy Magyarországon az ilyen szerződések nyilvánosak, a minisztériumok az ilyen szerződéseket rendszeresen közzéteszik.

    Ezzel szemben az Európai Bizottság azt a listát sem teszi közzé, hogy kiket támogat és mekkora összeggel, és amikor arról van szó, hogy vitázni kellene Reynders biztos korrupciós botrányáról, akkor azt nem engedik napirendre.

     
       

     

      Stefano Cavedagna (ECR). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, ero indeciso se intervenire al dibattito di quest’oggi, perché mi sembra largamente una farsa per quello che sta accadendo.

    Si parlerebbe di pluralismo democratico e di politiche anticorruzione in Europa. Eppure, qualche settimana fa, sono state annullate le elezioni in Romania: un candidato è stato escluso dalla corsa, quando era peraltro primo tra tutti i sondaggi. Vi sembra per voi questo pluralismo democratico?

    Il commissario Breton, qualche settimana fa, è entrato nelle elezioni tedesche dicendo che, se fosse stato eletto un partito che a lui non piace, probabilmente avrebbe chiesto di annullare queste elezioni. È per voi questa una scelta di pluralismo democratico?

    In Francia, Marine Le Pen oggi viene dichiarata ineleggibile per cinque anni senza avere un grado definitivo di giudizio, quindi neanche la sua possibilità di fare appello o ricorso alla sentenza che è arrivata, eppure già la sentenza politica è definitiva. È per voi questa una scelta di pluralismo democratico?

    E allora no, parliamo di corruzione! La corruzione, purtroppo, è troppo spesso all’interno di questi palazzi; lo abbiamo visto col caso del Qatargate – a dire il vero per colpa, largamente, di deputati che fanno parte dell’area di sinistra. Soldi per dire che le donne sono rispettate in Qatar.

    Noi lavoriamo per un’Europa diversa, dove non ci sia corruzione, ci sia libertà e non si abbia paura di quello che scaturisce dalle elezioni democratiche.

     
       

     

      Nikola Minchev (Renew). – Madam President, Commissioner, dear colleagues, pluralism is the lifeblood of a real democracy. Without pluralism, there is no democracy. But in order to preserve it and strengthen it, we need to emphasise the importance of media freedom and media pluralism. They are essential to our democracies. They are enshrined in the Charter of Fundamental Rights. They are key to holding power to account and to helping citizens make informed decisions.

    On the anti-corruption agenda, regrettably, we have seen in EU Member States how brokers of influence in the judiciary, brokers of employment in the judiciary, brokers of justice pull the strings in the shadows of a nominally functioning judiciary. This is intolerable. We should be very clear: impaired independence equals no independence; selective justice equals no justice.

    A key issue remains the lack of consistent results in cases of corruption at the highest levels of power. However, the EPPO is now investigating a potential such case in Bulgaria, and I urge both this House and the Commission to closely monitor this case.

     
       

     

      Reinier Van Lanschot (Verts/ALE). – Madam President, dear colleagues, the biggest corruption scandal in the history of the European Parliament: for over 12 years, Marine Le Pen and 24 others systematically stole more than EUR 4 million from the EU. They used it to grow their far-right party in France. Today they faced justice.

    It’s a great day. Not because a far-right politician can no longer run for the French presidency, but because an independent judge was able to rise above all the political considerations to make sure no one is above the law. In today’s world, where more and more wannabe dictators attack judges, it shows that the separation of power still stands strong, and that in Europe the law applies to everyone equally.

    But every time there is a scandal – a Qatar-, Huawei- or Le Pen-gate – our Parliament becomes more famous for its weakest links, and I’m sick of it. So to my colleagues on the right who block new transparency rules, I say: Do not stop these rules. Stop corruption instead!

     
       

     

      Konstantinos Arvanitis (The Left). – Κυρία Πρόεδρε, καταρχήν σήμερα ακούσαμε εδώ ότι αμφισβητείται και η γαλλική δικαιοσύνη. Στο Ευρωκοινοβούλιο τελικά ποτέ δεν πλήττεις. Και στην Ευρωπαϊκή Ένωση, μόλις έφυγε η σκόνη από το Qatargate· και θυμίζω για κάποιους που το έχουν ξεχάσει ότι ήταν εμπλεκόμενες χώρες, υπάλληλοι, ευρωβουλευτές, καθώς και η Αντιπρόεδρος. Ήρθε δυναμικά το σκάνδαλο της κινεζικής τηλεφωνίας, και πριν καλά καλά αρχίσουμε να συζητάμε, μας ήρθε και ένα νέο κακό: η απόφαση του γαλλικού δικαστηρίου για την κυρία Λεπέν, την οποία προσπαθούν κάποιοι να δικαιολογήσουν.

    Σαν πολλές δεν είναι αυτές οι συμπτώσεις ή τα ατυχή γεγονότα για το σύστημα; Ποιες είναι αυτές οι δυνάμεις, οι οποίες στην αρχική ανάγνωση συμφωνούν στην ανάγκη ουσιαστικών μέτρων θωράκισης, αλλά στην πορεία ξεχνούν; Σας θυμίζω ότι στο προηγούμενο σκάνδαλο Qatargate η Αριστερά είχε κάνει συγκεκριμένες και ρεαλιστικές προτάσεις. Σας καλώ να ξαναδιαβάσετε παραδειγματικά τον κώδικα. Είχαμε ζητήσει να απαγορεύεται στους πρώην ευρωβουλευτές αμέσως μετά τη θητεία τους να εργάζονται σε σχετικά λόμπι. Ούτε αυτό έγινε. Και δεν το λες και επανάσταση! Εμείς θεωρούμε λοιπόν ότι το σύστημα είναι σάπιο, υπάρχει δυσοσμία και πρέπει να αλλάξει. Ας ανοίξετε τουλάχιστον κάποιο παράθυρο, έτσι για τα προσχήματα.

     
       

       

    IN THE CHAIR: SOPHIE WILMÈS
    Vice-President

     
       

     

      Mary Khan (ESN). – Frau Präsidentin! Stellen Sie sich vor, Viktor Orbán würde mit einem abgewählten Parlament die Verfassung ändern. Stellen Sie sich vor, er würde eine halbe Stunde nach der Wahl sämtliche Wahlversprechen brechen, die er eine Stunde zuvor noch gegeben hat. Und stellen Sie sich vor, Viktor Orbán würde seinen Mitbürgern das Wahlrecht entziehen, wenn sie sich regierungskritisch äußern – was wäre hier los in diesem Haus! Ein Aufschrei, Revolution, Tränen auf allen Bänken, Sanktionen wären längst beschlossen, denn die Demokratie sei in Gefahr.

    Genau das passiert gerade in Deutschland. Ein abgewähltes Parlament verändert das Grundgesetz, verschuldet Generationen und hebelt demokratische Prinzipien aus, und hier im Haus – Schweigen. Weil es Ihrer Agenda dient, weil es nicht die falschen Parteien trifft, sondern genau die Stimmen, die Sie mundtot machen wollen. Wieder einmal zeigt sich: Die EU liebt die Demokratie und ihre Bürger nur, wenn sie links und bunt sind.

     
       

     

      Katarína Roth Neveďalová (NI). – Vážená pani predsedajúca, tak počúvam, tak tu počúvame rôzne veci, ktoré sa tu rozprávajú, ale ja si myslím, že čo je najdôležitejšie je nastaviť znova dôveru v inštitúcie aj EÚ, nie ďalšími orgánmi, ale tým, že budeme dôkladne vyšetrovať to, čo sa stalo, a že jednotlivci, ktorí sú zodpovední, sa dočkajú spravodlivosti. A to znamená aj pri Pfizergate a pri smskách pani predsedníčky Európskej komisie.

    Nepotrebujeme ďalšie orgány. Potrebujeme, aby fungovalo to, čo funguje, a musíme to všetko brať ako individuálne zlyhania. Ja nechcem, aby sme my ako európska inštitúcia hovorili, že teraz to je všetko zlé, a preto potrebujeme všetko prekopávať, lebo naozaj je to individuálne zlyhanie. A takisto nie sme my ani prokurátori, ani sudcovia, ani kati, aby sme hovorili, čo sa má stať, a nechajme to všetko na vyšetrenie zodpovedných orgánov. Nenaháňajme bosorky, dodržujme pravidlá, neosočujme sa navzájom, ale robme si svoju prácu a kontrolujme hlavne Európsku komisiu.

    Myslím si, že nie nové európske orgány pre etiku by mali byť v tomto Parlamente, ale mali by sme napríklad dôslednejšie sledovať to, čo sa deje v Európskej komisii, ktorí ľudia sú za čo zodpovední a takisto hlavne ako fungujú mimovládky v Európskej únii, ktoré získavajú peniaze z európskych zdrojov a nie sú ochotné informovať o svojej činnosti. To je to, kde by sme mali začať, nielen zelené mimovládky, ale napríklad aj taká Transparency International.

     
       

     

      Romana Tomc (PPE). – Gospa predsednica! Spoštovana gospa komisarka. Ko govorimo o demokraciji, integriteti in preglednosti in o boju proti korupciji, ne morem mimo slovenskega primera.

    Dragi kolegi! Slovenski parlament ne deluje po načelu demokracije, ampak izrablja svojo premoč za utišanje opozicije. Predsednica izreka opomine. Koalicija enostavno odvzame besedo opozicijskim poslancem. Veliko pove tudi dejstvo, da je velika večina …

    (Predsedujoča je prekinila govornico in pojasnila, da ni na voljo tolmačenja v angleščino.)

    Ko govorimo o demokraciji, integriteti, preglednosti in boju proti korupciji v Evropski uniji, ne moremo mimo slovenskega primera.

    Dragi kolegi! Slovenski parlament ne deluje po načelu demokracije, ampak izrablja svojo premoč za utišanje opozicije. Predsednica izreka opomine. Koalicija enostavno odvzame besedo opozicijskim poslancem, kadar jim kaj ni všeč, kar govorijo. Veliko pove tudi dejstvo, da je velika večina sej parlamenta sklicanih izredno, zakoni pa se sprejemajo po hitrem postopku.

    Imamo odlično zakonodajo s pomočjo… zakonodajo s področja korupcije, vendar korupcija še vseeno cveti, je prisotna v velikem obsegu. To zaznava tudi OECD. Seveda z vladnimi politiki in predsednikom vlade na čelu.

    Sprašujem se, seveda, kolegi, kdaj bo Evropska komisija, kdaj bodo naše institucije delovale z istimi merili za vse države.

     
       


     

      Nikola Bartůšek (PfE). – Paní předsedající, dámy a pánové, Pfizergate, korupční skandál Huawei, tajné smlouvy o rozdělení peněz pro média, podplácení neziskových organizací – to jsou konkrétní korupční skandály, které otřásly tímto Parlamentem i Evropskou komisí. Jak můžeme brát prohlášení o potřebě větší integrity, transparentnosti a boji proti korupci vážně? Demokratický pluralismus, který dnes vyzýváme, ve skutečnosti v této instituci neexistuje. Byl nahrazen ideologickým diktátem a vymezováním se proti těm, kteří si dovolí mít vlastní názor. Tváříte se, že hájíte demokracii a přitom umlčujete miliony voličů jen proto, že nezapadají do jediné povolené šablony. A když už se mluví o transparentnosti: Kde jsou smlouvy s Pfizerem a SMS, které rozhodly o zakázce za miliardy? Proč bylo několik týdnů před volbami rozděleno přes 100 milionů eur médiím? Evropští občané si zaslouží znát pravdu. Chtějí, aby Evropská unie byla prostor spravedlnosti, ne pokrytectví. Pokud to s bojem proti korupci a demokracií myslíte opravdu vážně, začněte prosím u sebe a přestaňte vylučovat ty, kteří chtějí Evropu bezpečnější, suverénnější a skutečně demokratickou.

     
       

     

      Luis-Vicențiu Lazarus (NI). – Doamnă președintă, doamnă comisar, am reținut două idei importante din discursul dumneavoastră și anume că democrația reprezentativă este bazată numai pe alegeri libere și că cetățenii trebuie să se informeze – chiar e dreptul lor – dintr-o pluralitate de surse. Și dacă v-aș spune că exact în România, țara de unde vin eu, aceste două principii fundamentale nu sunt respectate nicidecum!?

    Pentru că, așa cum probabil știți, România este țara care a realizat ceva spectaculos: în 1989, a reușit să-și achite toate datoriile. Astăzi, după 35 de ani – și ea era o dictatură – de democrație avem 210 miliarde datorii. Cum s-a ajuns la această situație? Din cauza politicienilor corupți, mincinoși și care, desigur, nu au respectat nimic, nici măcar democrația.

    Deci ce democrație era aceasta? Nu era o democrație, era o dictatură cu mănuși. Era o dictatură care, atunci când a văzut că pierde alegerile, a anulat alegerile, a interzis candidații, și-a dat mănușile jos, a făcut praf Constituția și a luat poporul la pumni, în sensul că a trimis organele de coerciție dimineața să aresteze oameni și să îi percheziționeze, pentru că au avut tupeul să-și aleagă pe cineva care chiar câștigase alegerile.

     
       

     

      Sven Simon (PPE). – Madam President, colleagues, the European Union was founded on the rule of law, which means there are clear rules on how to deal with crimes. The following order needs to be applied: suspicion, investigation, Indictment and then, if necessary, conviction.

    We often follow the process in the reversed order. But the fight for the rule of law can only be successfully waged if it is carried out using constitutional means. This includes the presumption of innocence, the separation of powers, and the immunity of Members of Parliament, which should be lifted in a legally sound procedure if there is cause to do so.

    Where the rule of law is applied, it is also clear which institutions prosecute crimes: the police, the Public Prosecutor’s Office and, at the European level, OLAF and EPPO. Parliament must cooperate with these authorities and, if necessary, initiate its own investigations. However, this must also be done with within the framework of legal procedures.

    In another case, the European Court of Justice has just confirmed that we have some catching up to do in our own House when it comes to legal procedures. Today, we discuss allegations again, although I would like to know what actually happened to the allegations of the past – Kaili, Krah, von der Leyen. Always the same pattern: accusation, arrest and then what is the outcome of this allegation?

    By the way, the current case, like all the others, has nothing to do with morals or ethics. The accusation here is a criminal offence. And, as I said, we have OLAF, EPPO and the national authorities to investigate. They should now do their work and while they do, we should do our best to avoid giving the impression that the European Union is a corrupt institution. It is not.

    (The speaker agreed to take a blue-card question)

     
       

     

      Daniel Freund (Verts/ALE), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Herr Simon, Sie haben jetzt gerade viel vom Rechtsstaat gesprochen. Gehört zum Rechtsstaat aber nicht auch, dass man sich an eine Vereinbarung zwischen acht EU‑Institutionen, die geschlossen und ratifiziert ist, hält? Gehört zum Rechtsstaat nicht auch, dass man eine Rechnung, die aus dieser Abmachung resultiert, dann auch bezahlt? Ist denn dann im Rechtsstaat nicht der Weg, dass man, wenn man eine Vereinbarung nicht mag, einen Antrag stellt, dieses Abkommen zu verlassen, anstatt auf merkwürdigste Weise sich einfach nicht an geltendes Recht zu halten?

     
       



     

      Thierry Mariani (PfE). – Madame la Présidente, la veille du 1er avril la Commission a décidé d’organiser un débat sur le pluralisme démocratique. Franchement, vous avez le goût de l’humour et du calendrier: commencez d’abord par réagir au scandale de la condamnation de Marine Le Pen.

    Je m’étonne que la Commission, toujours prompte à dénoncer les abus du monde, soit aussi silencieuse quand le marteau de l’injustice frappe, sur notre continent, pour empêcher la démocratie de s’exprimer. En France aujourd’hui comme hier en Roumanie ou aux États-Unis, la justice est devenue l’outil favori d’une oligarchie qui agit contre les peuples. En France, elle vient de bâillonner la voix de 11 millions de Français, alors que tous les sondages sérieux placent Marine Le Pen largement en tête de la prochaine élection présidentielle. Il s’agit d’un assassinat politique pur et simple, d’une grave entrave à la vie démocratique, et dont le retentissement européen est certain.

    Nous voyons d’ailleurs que Bruxelles pose un regard malicieux sur toutes ces condamnations puisqu’elles sont ses assurances-vie. Arrêtez d’applaudir les censeurs du peuple et occupez-vous des vrais tricheurs, ceux de votre majorité, ceux du «Qatargate». Vous parlez de pluralisme démocratique? Moi, je vois un totalitarisme qui avance.

     
       

     

      András László (PfE). – Azért nem kicsit ironikus, amikor a brüsszeli elit a demokrácia, az átláthatóság és a korrupció miatt aggódik. Vegyük őket sorra! Demokrácia: már a sokadik népszerű jobboldali politikust próbálják jogi úton ellehetetleníteni, most éppen Marine Le Pent. Miért? Mert patrióta, mert ellene megy a globalista elitnek, és azért, mert ő a legesélyesebb elnökjelölt. Átláthatóság: az Európai Bizottság még mindig nem hozta nyilvánosságra sem a vakcinaszerződést, sem az azt előkészítő sms-eit Ursula von der Leyennek. Korrupció: Amerikában a legnagyobb korrupciós rendszert leplezik éppen le, ami a USAID köré épült fel.

    Viszont az ál-NGO-k és a balliberális média finanszírozásában az EU is nyakig benne van. A baloldal pedig hisztérikusan reagál, ha a magukat civilnek hazudó szervezetek finanszírozását valaki számon kéri. A néppárti, szocialista vagy épp liberális képviselők és európai biztosok korrupciós ügyeiből pedig már annyi van, hogy felsorolni sincs idő.

    Változás kell Brüsszelben! A korrupt, globalista elitet a patrióták fogják lecserélni.

     
       

       

    Catch-the-eye procedure

     
       



     

      João Oliveira (The Left). – Senhora Presidente, a raiz da corrupção está na natureza da política que é feita e nos interesses que serve.

    Uma política que esteja ao serviço dos trabalhadores e dos povos não dá espaço à corrupção. Pelo contrário, é a política que serve os interesses económicos e as multinacionais que é a raiz da corrupção, da promiscuidade, do tráfico de influências, das ligações entre o poder político e o poder económico que minam os fundamentos da democracia e a credibilidade das suas instituições.

    A resposta a dar à corrupção não pode ser o lançamento da suspeita generalizada, como se todos os eleitos e responsáveis políticos tivessem as mesmas opções e comportamentos. Esse é um discurso errado, que é o discurso que serve à extrema-direita. Não, os políticos não são todos iguais. Há uns que se colocam ao serviço do poder económico e das multinacionais, incluindo a extrema-direita.

    Por muito que tentem disfarçar, a extrema-direita é a tropa de choque do poder político corrupto ao serviço dos grupos económicos e das multinacionais. E vamos continuar a denunciá-los e a dar-lhes combate.

    A resposta a dar à corrupção tem de ser essa: a da denúncia do combate a quem desvirtua o voto do povo para se pôr ao serviço do poder económico.

     
       

     

      Fidias Panayiotou (NI). – Madam President, hello friends, I’m quite proud to say that the European Parliament is very transparent. And you can all, all the people, the European citizens and everyone in the world, they can go in the website and they can find our salaries, they can find how much budget we are allowed to use, how much money we can spend, and this is very good. It builds trust and it’s transparent. And it also builds expectations for the citizens.

    But I’m unhappy because the European Commission doesn’t have the same procedure. When you go to the Commissioners, you cannot see the salaries of the staff, how much budget they have and all this stuff. So this is not as transparent the European Commission. So I encourage the European Commission to be like the European Parliament, a lot more transparent, because this will build a lot of trust. I love you all.

     
       

       

    (End of catch-the-eye procedure)

     
       


     

      President. – Thank you, Commissioner. The debate is closed.

     

    18. Common data platform on chemicals, establishing a monitoring and outlook framework for chemicals (short presentation)


     

      Dimitris Tsiodras, rapporteur. – Madam President, dear colleagues, dear Commissioner, the ‘one substance, one assessment’ approach, comprising three legislative reports, is not just a technical reform; it is a fundamental shift in how we assess chemical safety.

    This approach ensures faster and more effective protection for our citizens and the environment, while supporting industry innovation and competitiveness. It constitutes a significant step towards a stronger, more transparent and more efficient chemicals policy in the EU.

    These three pieces of legislation will ensure that the relevant regulatory actions will be faster, simpler and more transparent. They will increase the predictability to stakeholders while safeguarding the protection of intellectual property rights. At the same time, they will ensure that citizens and the environment are better protected from hazardous chemicals.

    We have worked hard to strike the right balance, simplifying procedures, reducing administrative burdens and streamlining assessments while maintaining scientific rigour. This common data platform will serve as a one-stop shop for chemical data from various sources, enhancing transparency and accessibility as well as reducing duplication. We have ensured that the platform streamlines independent scientific work and academic research while centralising hazard information.

    Additionally, we promote the reuse of existing data to reduce costs, minimise administrative burdens and limit reliance on animal testing. At the same time, we must guarantee the protection of intellectual property rights and commercially sensitive data. Aiming for maximum transparency, we must also adhere to the principle of ‘as open as possible, as closed as necessary’, ensuring that companies can continue investing in research and innovation without the risk of unfair competition. The regulatory framework must not impose unnecessary burden on businesses, particularly SMEs, nor expose proprietary data in ways that could undermine European industry.

    Let me be clear, the common data platform is a major step forward in assessing chemical safety and reinforcing consumer protection. It will centralise scientific information, benefiting both public health and industry.

    We also support the harmonisation of chemical assessments across different agencies. This package strengthens cooperation, increases efficiency, enhances predictability and eliminates costly duplications, benefiting both EU citizens and businesses.

    Of course, challenges remain. And that is why we continue to refine the text in the context of the very collaboration with the political groups, the European Commission and the Council.

    Dear colleagues, by adopting these measures, we will strengthen protection for citizens and the environment while maintaining Europe’s leadership in innovation and sustainability. I am confident that, with our collective commitment, we can achieve this ambitious, necessary goal. I strongly urge you to vote in favour of this report so that we can deliver a stronger, smarter and more sustainable EU chemicals policy.

     
       

       

    Catch-the-eye procedure

     
       

     

      Christophe Clergeau (S&D). – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je crois qu’avec ce rapport – et je remercie M. Tsiodras pour le très bon travail qui a été fait collectivement – nous avons fait deux pas importants: l’un qui nous permettra de disposer d’une base de données complète pour procéder à l’évaluation des risques chimiques, et l’autre vers une ouverture de cette base de données à des données provenant non seulement des industriels, mais aussi des autorités nationales, du monde de la recherche et de la société civile. Ce sera très important tant pour l’évaluation des risques que pour la protection de la santé.

    Mais ce ne sont que deux premiers pas. Il nous reste beaucoup d’autres choses à faire. Une des priorités absolues, Madame la Commissaire, doit être de renforcer les moyens de l’Agence européenne des produits chimiques, non seulement au moyen de financements privés, mais aussi avec le budget propre de la Commission européenne, de sorte que l’Agence puisse faire son travail dans les meilleures conditions.

    D’autres étapes seront nécessaires à ce que nous puissions disposer de données encore plus complètes et à ce que nous puissions enfin croiser les données sur les produits chimiques et celles sur la santé humaine. Ainsi pourrons-nous comprendre l’explosion des maladies chroniques que nous observons actuellement et mieux protéger la santé des Européens.

     
       


     

      Sebastian Tynkkynen (ECR). – Madam President, I stand here as a voice for citizens like those in Finland, who value their country’s independence.

    These proposals – centralising chemical data collection, reassigning tasks to the EU level, and thus empowering the European Chemicals Agency over local actors – strip away control from Member States.

    Member States, with their unique industries and features, deserve to make their own decisions – not to follow a one-size-fits-all EU uniform that fits no one properly.

    We have seen enough to say that EU centralisation often ignores local needs, adds bureaucracy and takes power away from where it should be: close to the people.

    I urge you to protect national sovereignty and reject those measures that undermine Member States’ rights to govern themselves.

     
       

       

    (End of catch-the-eye procedure)

     
       

     

      Jessika Roswall, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, thank you for inviting me to give this short presentation on the one substance, one assessment package. And while we have, Madam President, three presentations on the agenda this evening, I will cover all my main points in this initial statement.

    This is clearly a package that contributes to our simplification agenda. The three legislative proposals on the package consolidate scientific and technical work on chemicals in the EU agencies. They also improve cooperation and ensure that agencies can use all data available to them in the safety assessment of chemicals. This package is part of the one Substance, one assessment. It will improve the efficiency and the coherence of safety assessments of chemicals in the benefit of all. Our objective is to simplify procedures and ensure predictability for authorities and stakeholders. Most importantly, we want to protect citizens and the environment from hazardous chemicals.

    I welcome Parliament’s strong interest in this legislative package, and thank you, honourable Member Tsiodras, for the important work and constructive discussions on this report. Many of the proposed amendments bring clarification, which we welcome. We are also happy to see that you addressed the comments made by the European Data Protection Supervisor to better safeguard the protection of personal data. At the same time, we believe there are some points that require further discussion.

    On the regulation establishing a common data platform on chemicals, your amendments propose a substantial broadening of the scope. You also suggest implementing the system within eight years, compared to the ten years initially proposed by the Commission. While we appreciate the ambition and acknowledge the importance of the proposed amendments, we would like to highlight that an expansion of the scope would have notable implications on the capacity and resources of the European Chemicals Agency. At the same time, they have a lot of tasks already. That was also a question from Mr Clergeau, regarding the capacities of the ECHA Committee, and that will be addressed in a special proposal for the basic regulation, which is under preparation as we speak.

    Concerning the directive amendment, the Restricting of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Directive, we take note of your proposal to adopt a delegate act on exemptions within six months of receiving the European Chemical Agency’s opinion. In the light of the number of exemptions typically typically processed and procedural requirements for adopting delegated acts, we note that six month deadline will be difficult to accommodate in practice, so we should avoid putting such short deadlines.

    The proposal to review the list of restricted substances at least every 36 months would also be difficult to align with in current practice, as each review currently requires close to that timeline to complete.

    Dear President, honourable Members, the Commission stands ready to support co-legislators to reach an agreement on this package. The changes proposed by the Council are largely in line with the Parliament’s amendments. I’m therefore hopeful that a political agreement can be reached within a swift manner.

    I would like to renew my commitment as to act as an honest broker and help to reach the necessary compromises.

     
       

     

      President. – Thank you. The debate is closed. The vote will be held tomorrow.

     

    19. Re-attribution of scientific and technical tasks to the European Chemicals Agency (short presentation)


     

      Δημήτρης Τσιόδρας, εισηγητής. – Κυρία Πρόεδρε, αύριο ψηφίζουμε, αγαπητοί συνάδελφοι, μια κρίσιμη οδηγία που θα ενισχύσει σημαντικά τον ρόλο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων (ECHA) στη διασφάλιση της ασφαλούς διαχείρισης των χημικών ουσιών στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Ο επαναπροσδιορισμός των επιστημονικών και τεχνικών αρμοδιοτήτων αποτελεί ένα βήμα προς μεγαλύτερη αποδοτικότητα, διαφάνεια και επιστημονική εγκυρότητα στις αξιολογήσεις και τη διαχείριση των χημικών ουσιών, ώστε να ανταποκρίνεται στη φιλοδοξία μας για μια ασφαλέστερη και πιο ανταγωνιστική Ευρώπη.

    Πιστεύω ότι συμμερίζεστε την άποψή μου ότι ο ECHA χρειάζεται έναν βασικό κανονισμό λειτουργίας, ώστε να διασφαλιστεί η καταλληλότητα και η ικανότητά του να υλοποιήσει τους στόχους της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ασφαλή διαχείριση των χημικών ουσιών, τη δημόσια υγεία και περιβαλλοντική προστασία, υποστηρίζοντας παράλληλα την ανταγωνιστικότητα της βιομηχανίας. Ένα σαφές νομικό πλαίσιο θα επιτρέψει στον Οργανισμό να ενσωματώσει ομαλά και αποτελεσματικά τις νέες και διευρυμένες αρμοδιότητες του.

    Ωστόσο, πρέπει να αναγνωρίσουμε τον σημαντικό αντίκτυπο που θα έχει αυτή η μεταρρύθμιση στη λειτουργία του ECHA. Θα απαιτηθεί αναδιάρθρωση των αρμοδιοτήτων του, ώστε να μπορεί να διαχειριστεί τον αυξημένο φόρτο εργασίας, χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η ποιότητα, η ακρίβεια και η έγκαιρη ολοκλήρωση των αξιολογήσεων των επιστημονικών επιτροπών που εποπτεύει.

    Η επιτυχία αυτής της πρωτοβουλίας εξαρτάται από προσεκτικό σχεδιασμό και επαρκείς πόρους. Για αυτόν τον λόγο, στην πρόταση συμβιβασμού που συμφωνήσαμε, επεκτείνουμε τη μεταβατική περίοδο προσαρμογής στους 18 μήνες αντί των 12 μηνών που προέβλεπε αρχικά η πρόταση της Επιτροπής. Αυτή η προσαρμογή είναι ιδιαίτερα σημαντική, καθώς δεν υπάρχουν ακόμη διαθέσιμοι χρηματοδοτικοί και ανθρώπινοι πόροι για τις πρόσθετες αρμοδιότητες του ECHA, μέχρι την έγκριση και έναρξη ισχύος του νομικού κειμένου. Μια μεγαλύτερη μεταβατική περίοδος θα επιτρέψει στον Οργανισμό να προσαρμοστεί σταδιακά, να αποφύγει αναταράξεις και να διατηρήσει υψηλής ποιότητας αξιολογήσεις.

    Επιπλέον, η Επιτροπή πρέπει να παρακολουθεί τακτικά τον φόρτο εργασίας και τους πόρους του ECHA. Δεδομένων των πρόσθετων αρμοδιοτήτων που του ανατίθενται μέσω αυτής της πρότασης, είναι απαραίτητο η Επιτροπή να αξιολογεί τις ανάγκες του Οργανισμού και, όπου απαιτείται, να προτείνει νομοθετικά μέτρα για την προσαρμογή των πόρων του και τη βελτίωση της διακυβέρνησης των επιστημονικών του επιτροπών, διασφαλίζοντας την αποτελεσματική λειτουργία του.

    Αγαπητοί συνάδελφοι, αυτή η πρόταση, ύστερα από πολύ εντατική διαβούλευση, έχει αποσπάσει ευρεία υποστήριξη από τις πολιτικές ομάδες, αντιπροσωπεύει μια καλά ισορροπημένη και βιώσιμη λύση για το μέλλον, και παρέχει ένα σαφές πλαίσιο για τον διευρυμένο ρόλο του ECHA στο ρυθμιστικό πλαίσιο των χημικών ουσιών στην ΕΕ. Με τη βελτίωση της διαδικασίας λήψης αποφάσεων, την ενίσχυση του ρυθμιστικού πλαισίου και την εφαρμογή επαρκών μεταβατικών μέτρων, διασφαλίζουμε τη δημόσια υγεία, προστατεύουμε τους πολίτες και το περιβάλλον, και ταυτόχρονα στηρίζουμε την ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής βιομηχανίας. Σας καλώ, λοιπόν, να υποστηρίξετε αυτή την πρόταση ως μέρος του πακέτου «one substance, one assessment».

     
       

       

    Catch-the-eye procedure

     
       


       

    (End of catch-the-eye procedure)

     
       


     

      President. – Thank you, Commissioner. The debate is closed. The vote will be held tomorrow.

     

    20. Re-attribution of scientific and technical tasks and improving cooperation among Union agencies in the area of chemicals (short presentation)


     

      Δημήτρης Τσιόδρας, εισηγητής. – Κυρία Πρόεδρε, με το τρίτο νομοθετικό κείμενο του πακέτου «one substance, one assessment» κάνουμε ένα ουσιαστικό συμπληρωματικό ρυθμιστικό βήμα προς τη βελτίωση της ασφάλειας των χημικών ουσιών, την προστασία του περιβάλλοντος και την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής βιομηχανίας. Αυτή η πρόταση αποτελεί ορόσημο για τη διασφάλιση εναρμονισμένων και επιστημονικά τεκμηριωμένων αξιολογήσεων, καθώς και της αποτελεσματικής συνεργασίας μεταξύ των ευρωπαϊκών οργανισμών που ασχολούνται με τα χημικά.

    Ένα από τα βασικά σημεία αυτού του κανονισμού είναι η εναρμόνιση στη διαχείριση και αξιολόγηση των χημικών ουσιών μεταξύ των διαφορετικών ευρωπαϊκών οργανισμών. Με την απλοποίηση των διαδικασιών και την εξάλειψη περιττών επικαλύψεων, μπορούμε να αυξήσουμε την αποδοτικότητα, να ενισχύσουμε την προβλεψιμότητα και να μειώσουμε το διοικητικό βάρος. Αυτό δεν θα ωφελήσει μόνο τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, διασφαλίζοντας υψηλότερα πρότυπα ασφάλειας, αλλά θα βοηθήσει και τις επιχειρήσεις, παρέχοντας μεγαλύτερη σαφήνεια και σταθερότητα στις διοικητικές διαδικασίες.

    Ωστόσο, κατά τη διαδικασία επαναπροσδιορισμού των αρμοδιοτήτων, πρέπει να διασφαλίσουμε ότι κανένας μεμονωμένος οργανισμός, όπως ο ECHA, δεν θα επιβαρυνθεί με πρόσθετες υπερβολικές ευθύνες. Η ανακατανομή των αρμοδιοτήτων μεταξύ των διαφόρων οργανισμών πρέπει να είναι ισορροπημένη, λαμβάνοντας υπόψη την εξειδίκευση και τα επιμέρους καθήκοντα που τους έχουν ανατεθεί. Αυτό θα διατηρήσει την επιστημονική αριστεία, ενώ παράλληλα θα αποτρέψει καθυστερήσεις στις αξιολογήσεις και τη λήψη αποφάσεων.

    Στο πλαίσιο αυτής της πρότασης, συμφωνήσαμε ότι σε περίπτωση σημαντικών επιστημονικών αποκλίσεων σε γνωμοδοτήσεις, ειδικά όταν εμπλέκεται εθνική αρχή, πρέπει να υπάρχει δομημένος μηχανισμός συνεργασίας. Οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί και οι εθνικές αρχές πρέπει να είναι υποχρεωμένοι να συνεργάζονται είτε επιλύοντας τις διαφορές τους είτε δημοσιεύοντας ένα κοινό έγγραφο που αποσαφηνίζει τις επιστημονικές αβεβαιότητες. Η διαφάνεια πρέπει να είναι στο επίκεντρο αυτής της διαδικασίας, διασφαλίζοντας ότι όλες οι σχετικές επιστημονικές συζητήσεις είναι δημόσιες και προσβάσιμες. Σε περιπτώσεις όπου εντοπίζονται αποκλίσεις και απαιτούνται επιπλέον πληροφορίες, είναι κρίσιμο να καθοριστεί μια σαφής διαδικασία και ρεαλιστικά χρονικά περιθώρια για την παροχή των απαραίτητων δεδομένων.

    Αγαπητοί συνάδελφοι, αυτός ο κανονισμός αποτελεί ένα σημαντικό βήμα προς μια πιο συνεκτική, αποτελεσματική, προβλέψιμη και επιστημονικά τεκμηριωμένη πολιτική των χημικών ουσιών στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Ενισχύει τη συνεργασία μεταξύ των σχετικών οργανισμών, διασφαλίζει δίκαιη κατανομή των αρμοδιοτήτων τους, και προάγει τη διαφάνεια και την εμπιστοσύνη του κοινού στη διαδικασία λήψης αποφάσεων. Σας καλώ να στηρίξετε και αυτόν τον κανονισμό, ώστε να ενισχύσουμε περαιτέρω το ρυθμιστικό μας πλαίσιο για την ασφάλεια των χημικών ουσιών, να προστατεύσουμε τη δημόσια υγεία και το περιβάλλον, και να παρέχουμε στις επιχειρήσεις ένα σαφέστερο και πιο προβλέψιμο ρυθμιστικό περιβάλλον.

     
       

       

    Catch-the-eye procedure

     
       

     

      Christophe Clergeau (S&D). – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, ce texte, qui vient s’ajouter aux deux précédents, est là aussi un premier pas. On voit bien que nous nous trouvons confrontés à un problème, plus large, de renforcement de la coopération entre les agences de sécurité sanitaire au niveau européen – et le cadre législatif qui était proposé ne permettait pas d’aller très loin dans ce domaine; on a fait le maximum. Il s’agit également de trouver la bonne adéquation entre les objectifs que l’Europe fixe à ces agences, les moyens dont elles disposent, la manière dont elles coopèrent avec les États membres et le degré de leur coopération.

    Je suis persuadé qu’il nous faudra, dans les mois qui viennent, revenir sur ces sujets de manière beaucoup plus approfondie, en vue de refonder le système des agences européennes et de le projeter vers l’avenir, pour véritablement donner à ces agences les moyens de prendre à bras-le-corps les missions qui sont les leurs, si nous voulons réellement nous saisir des enjeux de santé des populations et de protection de l’environnement.

    M. Url vient régulièrement expliquer à la commission de l’environnement que, à l’Autorité européenne de sécurité des aliments, il n’a pas les moyens nécessaires pour se charger de la question des pesticides. On voit aujourd’hui les limites de l’ECHA face à la question des produits chimiques.

    Il va falloir faire beaucoup plus que ce que ces trois textes ont proposé, même s’ils sont très positifs et que nous avons essayé de les améliorer.

     
       


       

    (End of catch-the-eye procedure)

     
       

     

      Jessika Roswall, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, in addition to my previous remarks, the ECHA agency will be equipped with an operational budget, which can be used for exceptional assessment, which require external input.

    In general, consulting external experts is not unusual for committees and can provide additional expertise from inside others of our sectors.

    Madam President, honourable Members, all stakeholders will benefit from the ‘one substance, one assessment’ initiative. Citizens and the environment will benefit from better protection from hazardous chemicals as a result of a more efficient and effective assessment process.

    Companies will benefit from more harmonised and transparent processes across legislation, from a reduced number of bodies involved in safety and risk assessment, as well as from a strengthened certainty regarding the validity of assessment.

    Finally, national and EU authorities will benefit from improved efficiency of delivery of assessments and improved public trust and acceptance of regulatory decisions. That’s why I’m looking forward to working together with both the co-legislators on this.

     
       

     

      President. – Thank you very much. The debate is closed. The vote will be held tomorrow.

     

    21. One-minute speeches on matters of political importance


     

      Maria Walsh (PPE). – Madam President, as we sit here in Parliament tonight, thousands of workers in the pharmaceutical and medtech sectors, many in the west of Ireland, are sitting at home facing 48 hours of deep uncertainty.

    Ireland is arguably the single most exposed EU Member State to a transatlantic trade war. In 2023 alone, we exported around 36 billion worth of pharmaceuticals and chemicals to the United States, while the jobs of 50 000 Irish workers are dependent on the sector.

    However, it is for the sake of the European economy as a whole that our attention must be on reaching a negotiated agreement with the US. A trade war is not a fait accompli. The EU successfully avoided tariffs in 2018. We must do the same again this year.

    To put in terms familiar to President Trump, for the next 48 hours, workers and businesses on both sides of the Atlantic will be watching closely, focused on the real art of the deal. Ultimately, we must ensure that through strong actions and careful words, trade remains a bridge, not a battleground.

     
       

     

      Vytenis Povilas Andriukaitis (S&D). – Madam President, we are now starting discussions on the 2026 budget and upcoming new MFF, the budget of our Union. Unfortunately, the budget for the EU4Health programme, a key component of the European Health Union, was reduced by EUR 1 billion following the last MFF revision. This is completely unacceptable.

    We are now facing a range of new challenges, including the urgent need to strengthen our security, defence and so on. For this, we need the strongest, most resilient, autonomous and biggest European Union budget based on consistent and stable own resources.

    Health, security and the European Health Union are priorities that must be adequately funded to prevent premature deaths, create a strong and resilient workforce and society, and invest in human capital. Let us work together to ensure that we have the European Union own resources to achieve those goals.

     
       

     

      Anne-Sophie Frigout (PfE). – Madame la Présidente, dans quel pays une chaîne de télévision se fait-elle fermer parce qu’elle ne plaît pas à la bien-pensance? Dans quel pays la candidate en tête dans tous les sondages vient d’être rendue inéligible à l’élection présidentielle de 2027 à la suite d’un coup d’État juridique sans précédent. Ce pays, c’est la France, pays des Lumières, patrie des droits de l’homme.

    Aujourd’hui, Marine Le Pen est empêchée de se présenter à la présidentielle de 2027. Une sentence des plus arbitraires, qui choque même nos opposants les plus farouches. Car, tenez-vous bien, les juges justifient cette exécution provisoire par l’existence «supposée» d’un risque de récidive, empêchant toute possibilité de faire appel avant l’élection. Ils tentent en réalité de museler ceux qui commettraient le crime de ne pas penser comme eux.

    Comment l’Union européenne peut-elle prétendre donner des leçons de démocratie à la Hongrie ou à la Roumanie alors que, sous ses yeux, une décision sans précédent vient bouleverser le processus démocratique en France. Alors que l’état de droit n’a jamais été autant mentionné, la démocratie n’a jamais été autant bafouée. C’est une atteinte aux valeurs, celles que nous sommes censés défendre ici.

    (La Présidente retire la parole à l’oratrice)

     
       


     

      Jana Toom (Renew). – Madam President, colleagues, I’m speaking today on behalf of my voters. Last Wednesday, the Estonian Parliament amended the Constitution and cancelled the rights of third-country citizens and stateless people to vote in local elections.

    This threat existed for 30 years. The blow was aimed mostly at citizens of Russia and Belarus with a permanent residence permit, using the war of Russia against Ukraine as a pretext. The population of Estonia is 1.3 million; the Members of Parliament decided that 140 000 people are a ‘fifth column’, without charge or trial, collectively. The punishment: no democratic representation at all.

    These people are not new migrants. They are Estonians in all but their passports. Most of them took Russian passports to legalise themselves after the collapse of the Soviet Union. The barriers of obtaining Estonian citizenship were and remain too high. These people are law-abiding taxpayers that have lived in Estonia for decades or since birth. It is their homeland. Teachers, doctors, engineers, old folks – even the security police doesn’t see them as a security risk.

    It is a purely political decision in order to change the results of the local elections that will be held in autumn. Given the fragile security situation in Europe, such a step is stupid but also dangerous.

    (The President cut off the speaker)

     
       


     

      Daniel Buda (PPE). – Doamnă președintă, stimați colegi, febra aftoasă, în principal o boală a vacilor, apare după 35 de ani în Europa și face ravagii în sectorul zootehnic. Primul focar a fost identificat în Germania în urmă cu trei luni, iar recent cazuri similare au fost identificate în Slovacia și Ungaria, nu departe de granița cu România.

    Fermierii au avut deja pierderi de sute de milioane de euro, fie urmare a mortalității, fie a pierderilor de venit. Previziunile sunt sumbre, deoarece boala se răspândește cu viteza luminii. Fermierii riscă să ajungă în imposibilitatea de a salva animalele, iar cei din sectorul vegetal, de a nu mai avea cum să își vândă producția. Comisia trebuie să găsească urgent mecanismele pentru despăgubirea fermierilor afectați.

    În același timp, executivul european trebuie să vină cu o comunicare publică adecvată și eficientă cu privire la măsurile luate pentru prevenirea bolii, dar și identificarea unui vaccin eficient, concomitent cu elaborarea unui plan clar de acțiune stabilit cu statele membre. Atrag atenția că securitatea alimentară poate fi serios afectată de această boală, care se comportă ca o adevărată armă biologică.

     
       



     

      Marie Dauchy (PfE). – Madame la Présidente, aujourd’hui la justice est utilisée comme une arme politique. Le procès de Marine Le Pen, à deux ans de la présidentielle, n’a rien de neutre. Il ne vise pas la vérité, il ne vise pas la justice: il vise à faire taire la première opposante politique. Les réquisitions sont disproportionnées. Le calendrier parle de lui-même. Derrière tout cela, il y a la main de Bruxelles, toujours prête à s’attaquer à ceux qui défendent leur peuple.

    Peut-on encore parler de démocratie quand on cherche à écarter une candidate par la voie des tribunaux plutôt que par la voix du peuple? Il ne s’agit pas que d’une femme, mais de 13 millions de Français.

    Ce n’est pas une première: en Roumanie, à quelques semaines de l’élection présidentielle, les mêmes méthodes ont été utilisées pour disqualifier l’opposition nationale. Aujourd’hui, ce scénario se répète en France. Il s’agit d’une dérive grave, dangereuse, d’un pouvoir qui a peur de perdre et qui instrumentalise la justice pour se protéger.

    Mais les Français ne sont pas dupes. Nous défendrons Marine Le Pen, nous défendrons la démocratie et nous rendrons la parole au peuple. Car, si l’Union européenne continue de piétiner les libertés fondamentales, alors oui, elle s’effondrera et elle l’aura bien cherché.

     
       


     

      Ciaran Mullooly (Renew). – Madam President, the Gaeltacht areas of Ireland are not only geographical regions, they are part of the island’s heritage. They’re the beating heart of the Irish language.

    Mar a deir Breanndán Ó Beaglaoich: An teanga, sin í croí ár ndúchais.

    Unfortunately, a mix of bad planning or no planning at all, combined with Airbnb-style corporate acquisitions, have seen an influx of non-Irish speakers coming in, causing a dramatic shift in the linguistic balance.

    If planning continues to be granted without restrictions and there is no positive discrimination towards Irish speakers, there is a real risk now of losing the Irish language forever in locations like Galway, Kerry and Donegal.

    Commissioner, our new European Parliament Special Committee on Housing must look at this. We need positive planning policies that favour the natives, and we must ensure young people with fluent Irish are not priced out of their communities. The Irish language has survived through war, famine and numerous ways of immigration. For it to finally die due to planning laws would be a tragedy.

     
       

     

      João Oliveira (The Left). – Senhora Presidente, trouxemos hoje a este Parlamento Europeu uma importante proposta para o prolongamento do prazo de implementação dos fundos do PRR, dos fundos do Plano de Resolução e Resiliência. E porquê? Porque estes fundos são fundos importantes ao dispor dos Estados-Membros, que devem ser plenamente aproveitados para que os Estados-Membros possam, a partir deles, projetar o desenvolvimento e a resposta que é necessário dar aos seus problemas nacionais.

    E fizemos esta proposta, partindo da constatação que tem sido feita, nomeadamente pelo Tribunal de Contas Europeu, que estes fundos não estão a ser utilizados, que há uma boa parte de dificuldades que têm que ver com a própria regulamentação do Mecanismo de Recuperação e Resiliência e também com dificuldades nacionais. Mas que o problema do prazo, que acabará em agosto de 2026, é um dos estrangulamentos com que estamos confrontados.

    O facto de o prazo dos fundos do Plano de Recuperação e Resiliência estar fixado para agosto de 2026 significa que muitos Estados não aproveitarão esses fundos ou utilizá-los-ão erradamente, como está neste momento apontado para Portugal, depois da segunda reprogramação que foi feita pelo Governo.

    E, por isso, propomos a extensão do prazo para 2028, numa proposta que, estamos convictos, será aprovada por este Parlamento.

     
       

     

      Alexander Sell (ESN). – Frau Präsidentin! Schuldenbremse, Grenzschließung, Heizungsgesetz: Friedrich Merz hat im Wahlkampf nie gelogen, sondern immer die Wahrheit gesagt. Für diese Aussage könnte ich in Deutschland bestraft werden, denn, ich zitiere: „Die bewusste Verbreitung falscher Tatsachenbehauptungen ist durch die Meinungsfreiheit nicht gedeckt.“ Das ist kein schlechter Aprilscherz, sondern ein Satz aus den Sondierungspapieren von CDU und SPD. Als Bundeskanzler will Friedrich Merz sicherstellen, dass in Deutschland immer die Wahrheit gesagt wird – das heißt z. B., Schulden müssen Vermögen genannt werden. Wer das nicht tut, macht sich in Deutschland bald strafbar, weil Desinformation und Fake News unsere Demokratie gefährden – so sieht das die deutsche Bundesregierung.

    Vor 400 Jahren hat Galileo Galilei behauptet, dass sich die Erde um die Sonne dreht. Für diese Verbreitung von Fake News wurde er zu Hausarrest verurteilt, weil der Papst der Meinung war, dass sich die Sonne eben um die Erde dreht. Heute wissen wir: Die Wahrheit lässt sich nicht aufhalten, auch wenn Friedrich Merz die Wahrheit Lüge nennt. Am Ende werden die Lügner immer überführt, denn Lügen haben kurze Beine.

     
       


     

      Thierry Mariani (PfE). – Madame la Présidente, c’est officiel: de Paris à Bucarest en passant par la Republika Srpska, l’Union européenne accompagne la mort démocratique de l’Europe. La condamnation, injuste et totalitaire, de Marine Le Pen fait tristement écho à celle de Milorad Dodik, président de la République serbe de Bosnie. À travers lui, la Republika Srpska est attaquée judiciairement et politiquement.

    Milorad Dodik, qui a été élu démocratiquement, vient d’être condamné à un an de prison et à six ans d’inéligibilité dans un procès politique téléguidé depuis l’extérieur. À ce stade, la justice de Bosnie-Herzégovine n’est plus indépendante: elle est un instrument de répression entre les mains de Sarajevo, un instrument qui agit sous la pression de Christian Schmidt, haut représentant international, qui se conduit comme un gouverneur colonial en annulant des lois et en violant la volonté populaire exprimée dans les urnes.

    Évidemment, Bruxelles laisse se dérouler cette farce autoritaire, orchestrée contre un président légitimement élu, prouvant par là même que son indignation est sélective et qu’elle piétine le droit des peuples à disposer d’eux-mêmes – en particulier celui des Serbes.

    La Republika Srpska et son peuple ne méritent ni l’ignorance ni l’humiliation, mais le respect.

     
       

     

      Michał Dworczyk (ECR). – Pani Przewodnicząca! W ostatnich tygodniach Komisja Europejska zaprezentowała szereg inicjatyw w dziedzinie bezpieczeństwa i obronności: białą księgę, program ReArm Europe czy rozporządzenie Safe. Nie możemy też pomijać programu na rzecz europejskiego przemysłu obronnego EDIP. Po lekturze tych dokumentów ewidentne jest, że Komisja stawia w centrum swoich propozycji wspólne zamówienia i obowiązkowy komponent europejski. Obie te kwestie oczywiście są ważne w dłuższej perspektywie, jednak dzisiaj nie żyjemy w abstrakcyjnej przyszłości, tylko w realnym i niebezpiecznym tu i teraz. Dlatego priorytety wsparcia powinny być inne.

    Po pierwsze – bezpośrednie zaangażowanie w ochronę wschodniej granicy NATO i Unii Europejskiej. Po drugie – poziom wydatków na obronność względem PKB. I po trzecie – realna pomoc udzielana walczącej Ukrainie, zarówno militarna, jak i logistyczna. Są to kryteria fundamentalne i oczywiste. Tymczasem priorytety wyznaczone przez Komisję, zamiast wzmacniać bezpieczeństwo Europy, praktycznie przekładają się na korzyści dla dużych koncernów zbrojeniowych i ich rekordowe wyniki są tego dowodem. Dlatego zachęcam zarówno Komisję, jak i posłów do tego, by w trakcie prac nad EDIPem i przyszłymi projektami dokonać koniecznej korekty priorytetów.

     
       

     

      Barry Cowen (Renew). – Madam President, in two days’ time, the Trump administration will impose tariffs that threaten the future of the European economy, not just for months, but possibly for years to come. Europe must respond firmly, but strategically. Our counter-tariffs, when they arrive in mid-April, must be measured and considered.

    It’s inevitable during this consultation period that individual Member States, their governments and sector representatives will make the case for their right to be shielded from such tariffs. I personally, for example, have made representations to the Commission on behalf of several Irish industries. But when the time comes, it’s vital that we unite. In times of crisis, the strength of the EU has always been its unity.

    We are all now well aware that the EU exports EUR 157 billion more in goods to the US, while the US has a EUR 109 billion surplus in services. It’s a mutually beneficial relationship, one that tariffs will only damage.

    As such, if and when the time comes, we must engage with the Trump administration transactionally, exploring American LNG purchases, for example, and security commitments, as part of a solution to avoid all-out trade war.

    All in all, let’s make sure the EU’s response is measured and politically precise. The goal must be to bring the US back to the table because, as we all know, a trade war serves neither them nor us.

     
       



     

      Ana Miranda Paz (Verts/ALE). – Um queijo. Um queijo protegido, único, tradicional, sustentável. Produz-se num território ameaçado por um projeto altamente contaminante, que o Governo galego quer fazer, da empresa portuguesa Altri, que mesmo Portugal rejeitou. Querem trocar vacas por eucaliptos, queijos por celulose, granjas por fumo.

    Com o mais alto risco a nível europeu para uma iniciativa europeia num contexto verde, os fundos europeus não podem vir para este tipo de projetos que contaminam, que destroem as granjas, que destroem também esta produção protegida de queijos.

    Um queijo é o símbolo de um país, do meu país: a Galiza.

     
       


     

      Rudi Kennes (The Left). – Madam President, last week, the workers of the catering services in Parliament protested because management outsourced their work to private companies, and the way these companies treat them is simply not worthy of an institution that always complains about labour rights violations, but only abroad.

    Catering is currently outsourced to a British multinational. How do multinationals win these contracts? They place the lowest bid – which means low salaries and bad services. Today it is the catering, yesterday it was the creche, tomorrow the cleaning and also now the teachers.

    They all described a shocking situation: precarious contracts, huge workloads, low pay, high turnover and no certainty. These people are desperate, tired and feel humiliated. The EU should give a good example and not give contracts to these kind of industry cowboys.

    We want to see these services insourced, permanent good jobs, good pay and good working conditions. We will support these workers and their unions until they get what they deserve.

     
       


     

      Valérie Deloge (PfE). – Madame la Présidente, face aux défis économiques et géopolitiques qui menacent notre continent, la Commission européenne a trouvé une réponse déconcertante: un kit de survie pour tenir soixante-douze heures en cas de crise. Plutôt que de mettre fin au pacte vert, qui étrangle nos agriculteurs, Bruxelles préfère entretenir un climat de peur. Au lieu de renforcer notre économie et notre souveraineté, elle infantilise les citoyens avec des recommandations dignes d’un scénario hollywoodien.

    La guerre n’est pas un jeu. Jordan Bardella l’a rappelé: nous voulons une Europe de la paix, de la sécurité et de la souveraineté. Pourtant Bruxelles s’acharne à affaiblir nos nations pour imposer son fédéralisme. Nos agriculteurs, étouffés par des normes économiques absurdes, et nos entreprises, soumises à la concurrence déloyale, sont aujourd’hui en mode survie. Un véritable kit de survie, c’est une économie forte, une industrie compétitive et des frontières protégées.

    Je voulais aussi apporter tout mon soutien à Marine Le Pen, honteusement condamnée pour des raisons politiques. C’est un jour triste pour la démocratie, mais ce n’est qu’une question de temps avant que nous arrivions au pouvoir pour donner aux peuples européens la voix qu’ils méritent.

     
       

     

      Fernand Kartheiser (ECR). – Madam President, the statement concerns the review of the Digital Services Act. Article 91 of the DSA provides for a review of the Act by November 2025, regarding the designation of very large online platforms, their scope and the DSA’s compatibility with various legal instruments. The DSA has been heavily criticised not only by the current US administration, but also by European politicians and human rights defenders, who have alerted and documented the far‑reaching impact of the DSA on fundamental rights, in particular the right to free speech. In this context, a well‑rounded review process is strongly needed.

    Can the Commission clarify the review process under Article 91 of the DSA and, in particular, the roles played by Parliament and the Council? Is the Commission envisioning amendments to the DSA and, if so, which ones?

     
       

     

      Nicolae Ştefănuță (Verts/ALE). – Madam President, I have a message to every European: when they spit on our European values, we do not apologise for them, we do not explain ourselves for them – instead, we pick them up and put them in an even shinier place for everyone to see.

    I’m so tired of us being always in a defensive mode, as if we apologise for something, as if we look for a world that isn’t there anymore.

    For today’s world, Europe needs again the path of unity, of standing together, of strength. We need to be adults responsible for ourselves.

    We don’t need to point to the outside. We need to look inside and really work hard. This continent will prevail because it is what humans have aspired to for so many centuries.

    Do I need to remind the House that this continent only had peace when it was together? For the rest of its historic millennia, it only had war if it was not united.

    It is time to make Europe believe in itself again. It is time to have a more united Europe again!

     
       


     

      Diana Iovanovici Şoşoacă (NI). – Doamnă președintă, ceea ce s-a întâmplat astăzi în Franța, prin condamnarea lui Marine Le Pen și condamnarea acesteia de a nu mai putea candida ca președinte, este o urmare firească a interdicției mele din 5 octombrie 2024, făcută de Curtea Constituțională, numai că eu nu eram condamnată de nimeni și pentru nimic, ci doar pe articole din ziar.

    Dacă atunci ați fi avut interesul să reacționați, acum nu mai eram în situația în care Europa a instaurat o dictatură și v-o spun ca avocat: nu există o astfel de posibilitate să o facă o Curte Constituțională. Ați călcat în picioare drepturile și libertățile fundamentale ale drepturilor omului, ați călcat în picioare principiul:

    Liberté, fraternité, égalité, elles sont mortes!

    Deci nu mai există nici libertate, nici egalitate, nici fraternitate. Ați distrus întreaga Europă și vă certați cu toată lumea, inclusiv cu Trump. Ori vă revizuiți atitudinea, ori va trebui să ne reluăm noi toate drepturile și libertățile fundamentale înapoi, indiferent cum vom putea.

     
       

     

      Ştefan Muşoiu (S&D). – Doamnă președintă, dragi colegi, asistăm în ultimii ani la un proces mult prea rapid de maturizare a propriilor noștri copii, cauzat de utilizarea rețelelor de socializare de la vârsta de 5 ani. Este alarmant. La fel de alarmant este și că aproape 50 % dintre copii petrec peste 6 ore pe zi online, conform unui studiu realizat recent.

    Însă și mai îngrijorător este faptul că aceste deprinderi nocive, combinate cu conținuturi inadecvate, cu presiunea validării și cu temerile privind excluderea socială, le provoacă tot mai mari dificultăți emoționale copiilor. Expunerea timpurie și necontrolată la aceste platforme poate duce la fragilizarea emoțională, la izolare socială, la anxietate severă și inclusiv la tentative de suicid.

    Așadar, este nevoie de o gestionare adecvată a timpului și a conținutului din online accesibil copiilor. Trebuie să prevaleze aceste obiective, iar modelul spaniol privind limitarea folosirii tabletelor și a altor dispozitive digitale la maxim 2 ore pe săptămână de către elevii din școala primară, devine crucial pentru viitorul copiilor.

     
       


     

      President. – That would be the last speaker for the one‑minute speeches for this plenary sitting.

    Thank you, Commissioner Roswall, for having stayed until the end and taken the floor on each occasion you were given.

     

    22. Agenda of the next sitting

     

      President. – The agenda for the next sitting, which is tomorrow, Tuesday 1 April at 9.00, has been published and is available on the European Parliament website.

     

    23. Approval of the minutes of the sitting

     

      President. – The minutes of this sitting will be submitted to Parliament for its approval tomorrow, at the beginning of the afternoon.

     

    24. Closure of the sitting

       

    (The sitting closed at 22.29)

     

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Written question – EU Cohesion Policy – P-001314/2025

    Source: European Parliament

    Priority question for written answer  P-001314/2025
    to the Commission
    Rule 144
    Mihai Tudose (S&D)

    At the General Affairs Council on 28 March 2025, Romania, supported by 15 other Member States, called for a strong post-2027 Cohesion Policy with at least the same budget as for the current period, focusing on supporting disadvantaged regions.

    • 1.Does the Commission not agree that, in the current international context, the EU’s economic and social cohesion has a strategic role to play?
    • 2.Does the Commission intend to allocate, under the next Multiannual Financial Framework, a budget at least as substantial as the one foreseen for the current period to support the reduction of development disparities between EU regions?
    • 3.What is the Commission’s position on the request by the 16 countries to keep real regional GDP per capita as the main classifying criterion?

    Submitted: 31.3.2025

    Last updated: 1 April 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Written question – Memorandum on military cooperation between Croatia, Albania and Kosovo – E-001281/2025

    Source: European Parliament

    Question for written answer  E-001281/2025
    to the Commission
    Rule 144
    Siegbert Frank Droese (ESN)

    • 1.What view does the Commission take of the trilateral memorandum on military cooperation between Croatia, Albania and the so-called Republic of Kosovo in the light of UN Resolution 1244, which continues to recognise Kosovo as part of Serbia?
    • 2.Does the Commission consider this military cooperation to be a threat to the fragile stability of the Western Balkans and potentially a provocation to Serbia?
    • 3.What direct or indirect financial or material contributions have EU Member States or EU programmes made to the development of the so-called Kosovo Security Force, and how does this tally with the EU’s position on the status of Kosovo?

    Submitted: 27.3.2025

    Last updated: 1 April 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI United Kingdom: Statement on organised immigration crime

    Source: United Kingdom – Executive Government & Departments

    Government response

    Statement on organised immigration crime

    Statement from the representatives of the governments of Albania, China, Sweden, Tunisia, United Kingdom, United States and Vietnam.

    We, the representatives of the governments of Albania, China, Sweden, Tunisia, United Kingdom, United States, Vietnam, united as an international community in the fight against organised immigration crime (OIC), meeting within the framework of the Border Security Summit hosted by the United Kingdom, hereby affirm our collective responsibility to address the threat posed by organised criminal groups exploiting online platforms for the facilitation of irregular immigration including human trafficking.

    Acknowledging the scope of the threat

    We recognise the role that online platforms can play in the facilitation of OIC. Organised criminal groups are exploiting these platforms to advertise and facilitate illegal immigration services, generating illegal profits at the expense of vulnerable migrants. Inaccurate information is spread online, with claims to guarantee passage with shared ‘success stories’ of being able to remain in country despite illegal entry.

    These stories are shared despite the increasing risk of fatalities from clandestine entry by boats and lorries. As online platforms evolve, criminal networks adapt their methods, making a co-ordinated global response essential. We recognise the harm that irregular migration can cause nations’ citizens.

    Commitment to collective action

    The fight against OIC requires collaboration across borders, sectors, and jurisdictions to effectively counter the global scale of the threat. No single government can combat this threat alone. We call upon all governments, international organisations, and industry partners to join us in this endeavour to work together to prevent the misuse of online platforms for illegal immigration services.

    Disrupting the facilitation of OIC

    The online environment should not be permissive for immigration crimes.  We call on industry partners to design out from platforms opportunities for exploitation and to prevent the proliferation of glorifying illegal migration. Fatalities as a result of people smuggling are increasing globally and we must ensure those seeking illegal entry are aware of the grave risks.

    A collective responsibility to prevent exploitation

    We commit to strengthening our collective efforts to prevent, disrupt, and degrade the capacity of organised criminal groups to exploit online platforms for OIC. Online platforms should not enable facilitation of organised crime, and we are committed to working together to prevent this.

    International governments, industry partners, and international organisations should join forces in a global effort to stop criminals from exploiting online platforms.

    Platforms should invest in strong detection and moderation tools, while governments must back them with effective laws and international cooperation.

    Collaborative framework for action

    We commit to share trends in use of the online environment by organised criminal groups and the principle approaches for detecting and disrupting the facilitation of OIC online. Following this summit, the UK will provide opportunities for global collaboration, learning from the approach taken to other tech-enabled harms.

    Towards a secure digital environment for all

    Looking ahead, we recognise that addressing OIC in the digital age requires innovation, prevention, and sustained cooperation. Only through collective action can we prevent criminal groups from exploiting online platforms for irregular immigration. Together, we will work to ensure that online spaces remain secure and safe for everyone and do not provide the opportunity for people smuggling services to be advertised and accessed by vulnerable migrants.

    A call to action

    In conclusion, we call for ongoing dialogue and swift action to address the challenges posed by OIC online content and the threat it presents to the integrity of our borders. We reaffirm our commitment to a global response that prevents the exploitation of online platforms for criminal purposes.

    We call for global action to prevent the spread of OIC content and protect the integrity of online spaces. By acting decisively, we can safeguard vulnerable people and uphold the security of our collective borders.

    Updates to this page

    Published 1 April 2025

    MIL OSI United Kingdom

  • MIL-OSI United Nations: Security Council Press Statement on Recent Developments in Bosnia and Herzegovina

    Source: United Nations General Assembly and Security Council

    The following Security Council press statement was issued today by Council President Christina Markus Lassen (Denmark):

    The members of the Security Council expressed their deep concern over recent developments in Bosnia and Herzegovina.

    The members of the Security Council reconfirmed their full support for the implementation of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the annexes thereto.

    The members of the Security Council urged both entities, the three constituent peoples, and others, and all political actors in Bosnia and Herzegovina to adhere to the provisions of the Dayton Peace Agreement and to the Constitution of Bosnia and Herzegovina and engage in a sincere, open, and constructive dialogue to preserve the country’s unity and political stability.  They emphasized the need to avoid confrontational approaches, and to preserve peace and promote stability to resolve disputes in spirit of consensus.

    The members of the Council also called on all sides to refrain from and renounce provocative, divisive rhetoric and actions.

    The members of the Security Council expressed their support to European Union Force in Bosnia and Herzegovina (EUFOR) Operation Althea acting in compliance with its mandate.

    The Security Council remains unequivocally committed to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of Bosnia and Herzegovina in full accordance with the Dayton Peace Agreement.

    MIL OSI United Nations News

  • MIL-OSI: Societe Generale offer to purchase certain of its debt securities

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    SOCIETE GENERALE OFFER TO PURCHASE CERTAIN OF ITS DEBT SECURITIES

    Press release

    Paris, April 1, 2025

    NOT FOR RELEASE, PUBLICATION OR DISTRIBUTION IN OR INTO OR TO ANY PERSON LOCATED OR RESIDENT IN ANY JURISDICTION WHERE OR TO WHOM IT IS UNLAWFUL TO RELEASE, PUBLISH OR DISTRIBUTE THIS ANNOUNCEMENT.

    Societe Generale announces today the launch of an offer to purchase for cash (the “Offer”) any and all of its outstanding Undated Deeply Subordinated Resettable Interest Rate Notes (the “Notes”), upon the terms and subject to the conditions set forth in the offer to purchase dated April 1, 2025 (the “Offer to Purchase”) and the related notice of guaranteed delivery.

    The following table sets forth the Notes subject to the Offer and the key economic terms of the Offer:

    CUSIP No. ISIN Title of Security Principal Amount Outstanding Amount to be Accepted Tender Offer Consideration
    83368J FA3 F43628 B41 US83368JFA34 USF43628B413 Undated Deeply Subordinated Resettable Interest Rate Notes (the “Notes”) $1,250,000,000 Any and all $1,007 (1)

     (1)   The amount to be paid for each $1,000 principal amount of Notes validly tendered and not validly withdrawn and accepted for purchase, excluding accrued and unpaid interest.

    The Offer will commence on April 1, 2025 and will expire at 5:00 p.m. (New York City time) on April 7, 2025 unless it is extended or terminated by Societe Generale. The expected guaranteed delivery date is 5:00 p.m. (New York City time) on April 9, 2025. The deadlines set by any intermediary may be earlier than the above deadline.

    Consideration for Notes validly tendered and not validly withdrawn and accepted for payment pursuant to the Offer is $1,007 per $1,000 principal amount of Notes. In addition, Societe Generale will pay all accrued and unpaid interest on the Notes purchased pursuant to the Offer up to, but not including, the settlement date.

    The purpose of the Offer is to efficiently manage Societe Generale’s regulatory capital while providing liquidity to Holders.

    The Notes are governed by English law, which, following the UK’s withdrawal from the European Union, has become a third country law. Because the Notes do not include a contractual recognition of bail-in clause, the Notes will cease to qualify as Additional Tier 1 on June 28, 2025.

    If any Notes remain outstanding after the consummation of the Offer, Societe Generale intends to consider future optional redemption rights in respect of the Notes in accordance with their terms and conditions, including pursuant to condition 8.3 “Redemption upon the occurrence of a Capital Event” for which it has received the European Central Bank’s permission. Any future decision by Societe Generale to redeem the Notes then outstanding will be made on an economic basis, considering current and future regulatory value, relative funding cost, rating agency considerations, and having regard to the prevailing circumstances at the relevant time.

    With respect to the other notes issued by Societe Generale and governed by English law listed below, which will cease to qualify as Tier 2 on June 28, 2025, Societe Generale intends to consider future optional redemption rights in accordance with their terms and conditions, including pursuant to condition 7.2 “Redemption upon the occurrence of a Capital Event” and condition 6(c) “Redemption upon the occurrence of a Capital Event with respect to Subordinated Notes”, as the case may be:

    • USD 1,000,000,000 Subordinated 4.750% Notes due November 24, 2025 (144A ISIN: US83367TBR95, RegS ISIN: USF8586CBS01)
    • AUD 150,000,000 4.875% Subordinated Tier 2 Notes due October 13, 2026 (ISIN: XS1503159219)
    • EUR 70,000,000 fixed rate resettable callable Subordinated Tier 2 Notes due October 21, 2026 (ISIN: XS1308623658)

    Societe Generale and SG Americas Securities, LLC are acting as Dealer Managers for the Offer, and D.F. King Ltd. is acting as Tender and Information Agent. For detailed terms of the Offer, please refer to the Offer to Purchase which, subject to offer and distribution restrictions, can be obtained from the Dealer Managers and the Tender and Information Agent. Questions regarding the Offer may be directed to the Dealer Managers and the Tender and Information Agent at the contact details set forth below:

    D.F. King Ltd.
    Email: SGCIB@dfkingltd.com
    Offer Website: https://clients.dfkingltd.com/sgcib

    In New York

    48 Wall Street, 22nd Floor
    New York, New York 10005
    United States of America

    Banks and Brokers, Call Collect: (212) 269 5550

    All others, Call Toll-Free: (800) 848-2998

    In London

    51 Lime Street
    London EC3M 7DQ
    United Kingdom

    Tel: +44 20 7920 9700

     
    Societe Generale

    17, cours Valmy

    BP 18236

    92987 Paris la Défense Cedex

    France

    Tel: +33 (0)1 42 13 32 40

    Email: liability.management@sgcib.com

    SG Americas Securities, LLC

    245 Park Avenue

    New York, New York 10167

    United States

    Tel: + 1 (212) 278-7631

    Toll-Free: 1 (855) 881 2108

    Press contacts:
    Jean-Baptiste Froville_+33 1 58 98 68 00_ jean-baptiste.froville@socgen.com

    Fanny Rouby_+33 1 57 29 11 12_ fanny.rouby@socgen.com

    Societe Generale

    Societe Generale is a top tier European Bank with around 119,000 employees serving more than 26 million clients in 62 countries across the world. We have been supporting the development of our economies for 160 years, providing our corporate, institutional, and individual clients with a wide array of value-added advisory and financial solutions. Our long-lasting and trusted relationships with the clients, our cutting-edge expertise, our unique innovation, our ESG capabilities and leading franchises are part of our DNA and serve our most essential objective – to deliver sustainable value creation for all our stakeholders.

    The Group runs three complementary sets of businesses, embedding ESG offerings for all its clients:

    • French Retail, Private Banking and Insurance, with leading retail bank SG and insurance franchise, premium private banking services, and the leading digital bank BoursoBank.
    • Global Banking and Investor Solutions, a top tier wholesale bank offering tailored-made solutions with distinctive global leadership in equity derivatives, structured finance and ESG.
    • Mobility, International Retail Banking and Financial Services, comprising well-established universal banks (in Czech Republic, Romania and several African countries), Ayvens (the new ALD I LeasePlan brand), a global player in sustainable mobility, as well as specialized financing activities.

    Committed to building together with its clients a better and sustainable future, Societe Generale aims to be a leading partner in the environmental transition and sustainability overall. The Group is included in the principal socially responsible investment indices: DJSI (Europe), FTSE4Good (Global and Europe), Bloomberg Gender-Equality Index, Refinitiv Diversity and Inclusion Index, Euronext Vigeo (Europe and Eurozone), STOXX Global ESG Leaders indexes, and the MSCI Low Carbon Leaders Index (World and Europe).

    In case of doubt regarding the authenticity of this press release, please go to the end of the Group News page on societegenerale.com website where official Press Releases sent by Societe Generale can be certified using blockchain technology. A link will allow you to check the document’s legitimacy directly on the web page.

    For more information, you can follow us on Twitter/X @societegenerale or visit our website societegenerale.com.

    Cautionary Statement Regarding Forward-Looking Statements

    This press release includes statements that constitute forward-looking statements. Such statements can be understood through words and expressions like “will,” “expect,” “project,” “anticipate,” “should,” “intend,” “probability,” “risk,” “target,” “goal,” “objective,” “estimate,” “future,” “commitment,” “commit,” “focus,” “pledge” and similar expressions. They include, but are not limited to, statements regarding the conduct and completion of the Offers. However, risks, uncertainties and other important factors may lead to developments and results that differ materially from those anticipated, expected, projected or assumed in forward-looking statements, including those discussed in the Offer to Purchase under the heading “Risk Factors” and under similar headings in other documents that are incorporated by reference into the Offer to Purchase. Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements, which speak only as of the date of this press release, and Societe Generale undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, regardless of new information, future events or otherwise, except as required by applicable law.

    Offer Restrictions
    This press release does not constitute an offer to buy or the solicitation of an offer to sell Notes, and tenders of Notes for purchase pursuant to the Offer will not be accepted from Holders in any circumstances in which such offer or solicitation is unlawful, including under applicable securities or “blue sky” laws.

    United Kingdom
    The communication of the press release and any other documents or materials relating to the Offer is not being made, and such documents and/or materials have not been approved, by an authorized person for the purposes of section 21 of the Financial Services and Markets Act 2000 (the “FSMA”). Accordingly, such documents and/or materials are not being distributed to, and must not be passed on to, the general public in the United Kingdom. This electronic transmission is made only to, or directed only at (1) those persons in the United Kingdom falling within the definition of investment professionals (as defined in Article 19(5) of the Financial Services and Markets Act 2000 (Financial Promotion) Order 2005 (the “Financial Promotion Order”)), (2) those persons falling within Article 43(2) of the Financial Promotion Order, including existing members and creditors of the Societe Generale, or (3) any other persons to whom it may otherwise be lawfully made under the Financial Promotion Order (together being referred to as “relevant persons”), and must not be acted on or relied upon by persons other than relevant persons. Any investment activity referred to in this communication is available only to relevant persons and will be engaged in only with relevant persons.

    Republic of Italy
    None of the Offer, this press release or any other documents or materials relating to the Offer have been or will be submitted to the clearance procedure of the Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (CONSOB) pursuant to Italian laws and regulations and therefore the Offer may only be made or promoted, directly or indirectly, in or into the Republic of Italy as exempted Offer pursuant to Article 101-bis, paragraph 3-bis of Legislative Decree no. 58 of February 24, 1998, as amended (the “Financial Services Act”) and article 35-bis, paragraph 4 of CONSOB Regulation No. 11971 of May 14, 1999, as amended.
    Holders or beneficial owners of the Notes that are resident and/or located in the Republic of Italy can tender Notes for purchase in the Offer through authorized persons (such as investment firms, banks or financial intermediaries permitted to conduct such activities in the Republic of Italy in accordance with the Financial Services Act, CONSOB Regulation No. 20307 of 15 February 2018, as amended from time to time, and Legislative Decree No. 385 of 1 September 1993, as amended) and in compliance with applicable laws and regulations or with requirements imposed by CONSOB, the Bank of Italy or any other Italian authority.
    Each intermediary must comply with the applicable laws and regulations concerning information duties vis-à-vis its clients in connection with the Notes or Societe Generale or this press release or any other documents or materials relating to the Offer.

    European Economic Area
    This press release does not constitute a prospectus for the purposes of the Regulation (EU) 2017/1129 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2017, as amended (the “Prospectus Regulation”) and has not been approved, filed or reviewed by the Commission de surveillance du secteur financier (“CSSF”) in Luxembourg, nor has the CSSF issued any report regarding the accuracy or adequacy of this press release.
    In any European Economic Area Member State (each, a “Relevant State”), this press release is only addressed to and is only directed at qualified investors in that Relevant State within the meaning of Article 2(e) of the Prospectus Regulation.
    This press release has been prepared on the basis that the Offer in any Relevant State will be made pursuant to an exemption under the Prospectus Regulation from the requirement to produce a prospectus.
    Each person in a Relevant State who receives any communication in respect of the Offer contemplated in this press release will be deemed to have represented, warranted and agreed to and with each Dealer Manager and Societe Generale that it is a qualified investor within the meaning of Article 2(e) of the Prospectus Regulation.

    Attachment

    The MIL Network

  • MIL-OSI Economics: Piero Cipollone: Enhancing cross-border payments in Europe and beyond

    Source: European Central Bank

    Speech by Piero Cipollone, Member of the Executive Board of the ECB, at the Regional Governors’ Meeting

    Osijek, 1 April 2025

    As we gather here today in Osijek, we stand at a crossroads in the world of payments.

    Digitalisation is driving economic progress and transforming the way we make retail payments, yet there is growing frustration that the dramatic decline in IT and telecommunications costs has not been reflected in lower fees for cross-border payments in many parts of the world.

    This has proven to be an obstacle to economic integration, including in this part of Europe. For instance, a small business owner here in Croatia trying to make a €5,000 transfer to a supplier in a Western Balkan economy that is not part of the Single Euro Payments Area (SEPA) faces costs up to 12 times higher than when sending the same amount to a counterpart within SEPA.[1]

    Such disparities are a barrier to growth. Addressing them is a priority, not only to reduce costs but also to drive economic development and bring us closer together. This is why the expansion of SEPA is so important and a key milestone on the European integration path.

    Montenegro, Albania and North Macedonia recently joined SEPA.[2] This paves the way for the payment service providers in these countries to be operationally ready to offer SEPA transfers as of October[3], facilitating transfers in euro at a considerably reduced cost. We also very much support the efforts being made in the other Western Balkan economies towards joining SEPA.

    The pressing need to enhance cross-border payments is not just a regional concern, it is a matter of urgency worldwide. As international transaction volumes have surged, outstripping GDP growth, the economic toll of inefficient cross-border payments has continued to mount. Despite technological advancements and recent improvements, progress is heterogeneous across countries and cross-border payment transactions remain expensive and slow in many places.

    Moreover, the shifting geopolitical landscape has introduced a new dimension to this challenge. Rising geopolitical tensions have spurred initiatives to create alternatives to existing global infrastructure. This could lead to fragmentation of the global financial system into multiple, non-communicating blocs, which would further hamper the efficiency of cross-border payments and contribute to the refragmentation of trade and investment. In parallel, the emergence of stablecoins – which the United States intends to promote worldwide[4] – brings its own risks, including for currency substitution.

    The Eurosystem is responding proactively to these challenges in line with the G20 Roadmap for enhancing cross-border payments.[5] Our approach rests on two pillars: on the one hand, harnessing the potential of fast payment systems to enhance the efficiency of cross-border payments and deliver tangible improvements in speed and cost; on the other, continuing to respect the sovereignty and stability of our partners. This can be achieved by interlinking fast payment systems across countries. In other words, we are aiming to address inefficiencies and build lasting connections that are rooted in trade openness and balanced relationships with our partners – goals which have long been a hallmark of the European approach to economic integration.

    Today, I will focus on three points. First, I will examine the current state of cross-border payments. Second, I will discuss how geopolitical fragmentation is creating a further imperative to act. Lastly, I will present the Eurosystem’s strategic response to these challenges, which includes initiatives such as interlinking fast payment systems and exploring the possible use of a digital euro in third countries.

    The state of cross-border retail payments

    Over the past few decades, the world has witnessed a significant surge in cross-border payments, driven by the globalisation of trade, capital and migration flows. Cross-border payment flows are projected to double to €268 trillion by 2030.[6] But despite this significant expansion and the improvements that have resulted from international efforts, international payments too often remain prohibitively expensive and inefficient.[7]

    While domestic payments have undergone a digital revolution – becoming faster, cheaper and more accessible – cross-border transactions have yet to fully benefit from these technological advancements.[8] The average cost of international retail payments remains high: for nearly one-quarter of global payment corridors, costs exceed 3%. And in too many cases, cross-border payment is still slow: one-third of retail cross-border payments took more than one business day to be settled in 2024.[9]

    These inefficiencies raise three pressing issues that demand our attention.

    First, high costs and slow transaction times are undermining economic integration and growth. Small and medium-sized enterprises (SMEs), which form the backbone of many economies are disproportionately affected. For SMEs operating on tight margins, exorbitant fees are not just an inconvenience but a barrier that often discourages them from engaging in cross-border trade. According to research by the World Bank, in 2023 it cost SMEs about ten times more to transfer €5,000 between Western Balkan economies than between EU countries.[10]

    Second, the world’s most vulnerable groups – such as migrant workers sending remittances home – bear a disproportionate share of these costs. Remittances are a lifeline for millions of families worldwide, supporting one in nine people globally. Yet sending money home remains prohibitively expensive in many regions. The cost of remittances to the Western Balkan economies averaged 6.7% until recently[11], only slightly below the 7.7% paid in Sub-Saharan Africa[12]. The impact that reducing these fees will have on financial inclusion and well-being cannot be overstated. The World Bank has estimated that by meeting the global Sustainable Development Goal target of 3%, the Western Balkan economies would save approximately half a billion euros per year.[13]

    Third, the inefficiencies affecting cross-border payments have created a vacuum that alternative players, particularly in the crypto-asset space, are eager to fill. However, many of these solutions come with significant risks that cannot be overlooked. Unbacked crypto-assets, for instance, are highly volatile and speculative in nature, creating risks for unsuspecting households and businesses.

    Furthermore, the United States’ push to maintain the dollar’s global dominance through the promotion of stablecoins worldwide presents its own set of challenges. While stablecoins may be touted as the solution to a problem, they in fact create new problems that require a solution. Unless they are properly regulated according to the Financial Stability Board principles (as achieved in Europe through the Regulation on markets in crypto-assets[14]), they cannot guarantee convertibility at par value at all times and are susceptible to runs. They may thus destabilise the very system they are meant to improve. Also, because 99% of stablecoins are denominated in US dollar and their expansion could leverage the global customer base of big tech companies[15], they could considerably increase currency substitution risks, leading to “digital dollarisation”.[16] This would impair the effectiveness of domestic monetary policy and increase financial stability risks by amplifying capital outflows in response to negative shocks. This could have a destabilising effect on emerging markets and less developed economies, particularly small economies integrated in global value chains.[17]

    Geopolitical fragmentation

    That brings me to my second point: the fundamentally changed international order and its potential to fragment payment systems worldwide.

    Rising geopolitical tensions are reshaping the very foundations of cross-border payments and endangering the global rules-based system. This could challenge established correspondent banking networks and messaging systems such as Swift.

    At a time when we should be integrating payment systems to reduce their complexity and cost for users, separate platforms have sought to create alternatives to existing global infrastructures. This trend began as early as 2013 when Iran, in response to its exclusion from Swift, created its own messaging system. Russia followed suit in 2014 with the System for Transfer of Financial Messages after its annexation of Crimea. China’s Cross-Border Interbank Payment System, launched in 2015, has seen remarkable growth, with over 1,500 financial institutions using it in 2024, a number that has more than doubled since 2018.

    The pace of these initiatives has accelerated significantly since Russia’s invasion of Ukraine. In the past two years alone, we have seen nearly 20 new initiatives from countries in emerging markets aimed at bypassing Swift and western correspondent banks. At the BRICS Summit in October 2024, member countries agreed to explore the feasibility of establishing an independent cross-border settlement and depositary infrastructure, BRICS Clear.[18]

    These developments raise serious concerns about the potential fragmentation of the global financial system. We could face disrupted international capital flows and reduced efficiency as the system risks being splintered into multiple, non-communicating blocs.

    For the euro’s international role[19] to contribute to preserving a stable and integrated financial system, the euro needs to provide the benefits of a global public good.[20] We must ensure it can reliably connect various parts of the global payments system and deliver tangible benefits in terms of speed and cost, while respecting the integrity, sovereignty and stability of our partners.

    The Eurosystem’s strategy for efficient and open cross-border payments

    In this context, the European Central Bank (ECB), together with euro area national central banks, is promoting a strategy for the integration of global cross-border payments to address inefficiencies while maintaining openness. This strategy rests on two main initiatives.[21]

    Interlinking fast payment systems

    The first is the interlinking of fast payment systems. Over the past decade, central banks have made significant improvements to the backend infrastructure for facilitating payments, thereby fostering the digitalisation of domestic payment systems. As of today, over 100 jurisdictions worldwide have implemented their own fast payment systems.[22] There is already evidence that the global network of fast payment systems tends to be segmented along geopolitical lines[23], but interlinking these systems could help overcome this fragmentation and extend the benefits of digitalisation to cross-border payments.

    This approach offers several advantages. It would reduce costs, increase the speed and transparency of cross-border payments and shorten transaction chains. It would also enable payment service providers to conduct transactions without having to use multiple payment systems or a long chain of correspondent banks. Moreover, it would ensure that the platform to connect and convert currencies would be managed as a public good, thus avoiding closed loops and discriminatory pricing. Accordingly, the G20 Roadmap has identified interlinking as a key strategy for enhancing cross-border payments.[24]

    Europe serves as a compelling example of what this interconnected payments landscape might look like. Within the euro area, account holders can transfer funds instantly 24/7 through the TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) service. A key feature of TIPS is that it is a multi-currency platform that settles instant payments within a payment scheme – the SEPA Instant Credit Transfer scheme – governed by uniform rules, standards and protocols, avoiding the risk of fragmentation.

    Taking advantage of this multi-currency feature, Sweden is already using TIPS for making fast payments in kronor.[25] Denmark will do the same as of this month[26] and Norway as of 2028[27].

    In October 2024 the ECB’s Governing Council decided to take concrete steps towards interlinking TIPS with other fast payment systems to improve cross-border payments globally.[28]

    First, a cross-currency settlement service will be implemented within TIPS. This will make it possible for instant payments originating in one TIPS currency to be settled in another. Initially, this service will enable cross-currency payments between the euro area, Sweden and Denmark.[29]

    Second, a cross-currency settlement service will be implemented for the exchange of cross-border payments between TIPS and other fast payment systems globally.[30] This will allow to explore interlinking TIPS with fast payment systems that have a compatible scheme, are interested in being involved and ensure full compliance with the standards set by the Financial Action Task Force to combat money laundering and terrorist financing.

    Third, the Eurosystem will explore connecting TIPS to a multilateral network of instant payment systems through Project Nexus, led by the Bank for International Settlements (BIS).[31] By connecting to Nexus, TIPS could evolve into a hub for processing instant cross-border payments to and from the euro area and other countries that are using TIPS.[32]

    Fourth, the Eurosystem is currently assessing the feasibility of creating a bilateral link with India’s Unified Payments Interface (UPI).[33] UPI has the highest instant payment transaction volumes in the world, with close to 500 million transactions per day[34], and India is among the top ten recipients of euro area remittances.

    We are going even further to address the situation in the Western Balkans, since most countries in the region do not yet have a fast payment system.[35] As a service provider for TIPS, Banca d’Italia is working with the central banks of Albania, Bosnia and Herzegovina, Kosovo and Montenegro to develop an instant multi-currency payment system based on TIPS software, with North Macedonia potentially joining at a later stage.[36] The new platform will make it possible to pay instantly within each country and across countries. It will also ease the path towards enabling instant payments between participating countries and the euro area.

    The international role of the digital euro

    Now let me turn to the second initiative we are exploring to enhance cross-border retail payments, namely the creation of a digital euro and its use in third countries.

    A digital euro would be a central bank digital currency, an electronic equivalent to cash. It would complement banknotes and coins, giving people an additional option that they could use free of charge for any digital payment across the euro area. It would work both online and offline in shops or when making person-to-person or e-commerce transactions. Moreover, it would provide a European infrastructure that could be used by private payment service providers to offer their own solutions across the continent, thereby fostering competition and innovation.

    While the digital euro would primarily be used in the euro area, it is worth considering its possible international use. The current draft legislation foresees an approach that respects the sovereignty of third countries, mitigates potential risks for them and offers them new opportunities.

    Non-euro area residents could have access to the digital euro when visiting the euro area temporarily by setting up an account with a European payment service provider. We also believe that we could enable merchants outside the euro area to accept digital euro payments from euro area residents.[37]

    Moreover, users outside the euro area could be granted permanent access to the digital euro subject to an agreement between the EU and third countries, complemented by an arrangement between the ECB and the respective central banks.[38]

    In any case, use of the digital euro in third countries would be implemented gradually and with the appropriate safeguards to ensure that it would be used primarily as a means of payment and would not stoke currency substitution. For instance, individual holding limits for users outside the euro area would not be allowed to exceed the limits set for euro area residents and citizens.

    Moreover, the digital euro’s design includes multi-currency enabling features similar to those of TIPS. In practice, this means that non-euro area countries could use the digital euro infrastructure to offer their own digital currencies, thus facilitating transactions across these currencies. The digital euro could therefore provide a solution for offering and transferring central bank digital currencies internationally and serve as a platform for innovation in cross-border payments. On this basis, the digital euro could facilitate cross-border payments and remittances, making them more efficient and cost-effective.

    Conclusion

    Let me conclude.

    We find ourselves at a pivotal moment in the evolution of cross-border payments. The current geopolitical landscape threatens to fragment our global payment systems, potentially leading to inefficiencies and reduced transparency. However, this challenge also presents an opportunity for positive change.

    The region where we are meeting today exemplifies the challenges we face, what we can achieve through collaboration and the potential for further progress.

    As we move forward, our goal is clear: we must develop safer, more accessible alternatives that make global payments cheaper, faster and more transparent, without compromising on integrity, stability and sovereignty.

    The time for action is now. Through innovation, interoperability and a commitment to open financial markets, we can build a global payment system that is resilient to geopolitical shifts and can support economic growth and financial inclusion worldwide.

    MIL OSI Economics

  • MIL-OSI Europe: Written question – Democracy and the rule of law in Romania – cancellation of the presidential election and exclusion of Călin Georgescu – E-001115/2025

    Source: European Parliament

    Question for written answer  E-001115/2025
    to the Commission
    Rule 144
    Siegbert Frank Droese (ESN)

    • 1.What is the Commission’s view of the fact that Călin Georgescu was not admitted to the Romanian presidential elections, and does it consider it compatible with the principles of democracy and the rule of law under EU law?
    • 2.Does the Commission consider the decision of the Romanian authorities to be in breach of the right to political participation and free elections enshrined in the EU Treaties, and if so, what steps does it intend to take?
    • 3.Given the growing doubts concerning the democratic independence of national governments in the EU, how is the Commission ensuring that Romania complies with its obligations to uphold the fundamental principles of democracy and the rule of law?

    Submitted: 17.3.2025

    Last updated: 1 April 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Written question – Differences between Member States in the treatment of sheep and goat plague – E-001186/2025

    Source: European Parliament

    Question for written answer  E-001186/2025
    to the Commission
    Rule 144
    Galato Alexandraki (ECR)

    The recent outbreak of goat and sheep plague in Austria, linked to imports of sheep from Romania, led the Austrian authorities to immediately ban imports from countries with confirmed cases of the virus, such as Romania and Hungary. At the same time, additional requirements were imposed on imports from countries such as Greece and Bulgaria. By contrast, despite cases of sheep and goat pox having been identified in neighbouring countries, Greece has not implemented corresponding import bans. This raises questions about the uniformity of measures within the European Union and the effectiveness of the directives in terms of dealing with such epizootic diseases.

    In light of the above, can the Commission say:

    • 1.What are the official EU directives for dealing with cases of sheep and goat plague and pox in Member States or neighbouring countries?
    • 2.Why do response measures differ among Member States, such as Austria and Greece, despite the existence of common directives?
    • 3.How does the Commission ensure that measures are harmonised between Member States to prevent the spread of animal diseases and protect livestock farming in the EU?

    Submitted: 20.3.2025

    Last updated: 1 April 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: €50 million in EIB support for Ukraine’s rail border crossings and infrastructure to boost EU connectivity and trade

    Source: European Investment Bank

    • Upgrades on Ukraine’s borders with neighbouring EU countries will help streamline the movement of goods and passengers, and reinforce Ukraine’s role as a transport hub.
    • The project will include repairs to tracks, the relocation of wagon inspections, the reconstruction of an intermodal terminal and new gantry cranes.
    • It is co-financed by the EU Connecting Europe Facility and supported by the EIB’s advisory services.

    The European Investment Bank (EIB) and the government of Ukraine have agreed to direct €50 million of EIB financing to Ukraine’s national railway company, Ukrainian Railways (Ukrzaliznytsia), to upgrade key rail border crossing points with Poland, Slovakia, Hungary and Romania, contributing to the EU-Ukraine Solidarity Lanes initiative to facilitate cross-border connectivity and trade. The agreement was signed by the EIB and the Ministry for Development of Communities and Territories of Ukraine. Backed by an EU guarantee under the Ukraine Facility, the investment will improve freight operations and strengthen Ukraine’s trade and transport links with the European Union. The upgrade is being co-funded through a grant from the European Union under the Connecting Europe Facility (CEF). The initiative is also benefiting from advisory support provided under JASPERS, a joint initiative of the European Commission and the EIB.

    The funding will support the modernisation of border infrastructure and nearby railway sections on the Ukrainian side, helping to increase the volume and speed of goods moving across borders. It includes repairs to worn-out tracks, the relocation of wagon inspections, the reconstruction of an intermodal terminal and the installation of equipment like cranes. Beyond freight operations, the modernisation works will also bring direct benefits to passenger transport, as the upgraded railway tracks will serve both freight and passenger trains, contributing to safer, faster and more efficient cross-border travel.

    This financing is part of the EIB’s broader €150 million support for modernising Ukraine’s railways. In 2022, the first €100 million was provided as part of the EIB’s Ukraine Solidarity Urgent Response to finance emergency repairs and restore essential rail services. It was complemented by a €6.7 million EU grant to address urgent wartime needs.

    EIB Vice-President Teresa Czerwińska, who oversees the Bank’s operations in Ukraine, said: “The EIB has been a long-standing partner of Ukrzaliznytsia – from well before the very first days of the war. With this new support, we are continuing to strengthen Ukraine’s railway infrastructure at a critical time. Upgrading border crossing points and key rail links will help remove bottlenecks, accelerate the flow of goods and support Ukraine’s deeper integration with the European Union.” 

    European Commissioner for Enlargement Marta Kos said: “Today’s agreement between the European Investment Bank and Ukraine is another step towards Ukraine’s gradual integration into the EU. This €50 million investment in the modernisation of key rail border crossing points will strengthen Ukraine’s infrastructure and its connections to the European Union. This is not just an economic measure – it is a political commitment to bring Ukraine even closer to the EU by improving trade, people mobility and transport links. Our message to Ukrainian people is clear: Europe stands with you, today and in the future.”

    Deputy Prime Minister for Restoration of Ukraine – Minister for Development of Communities and Territories of Ukraine Oleksii Kuleba said: “Railway infrastructure has become one of Ukraine’s key lifelines – keeping goods moving, delivering essential services and ensuring strategic links with the European Union. We welcome this €50 million in EIB support, now directed towards upgrading our rail border crossing points. This is a vital step in rebuilding and expanding our border infrastructure. It will unlock new potential for freight flows and bring us even closer to full integration with the European Union.”

    Background information  

    The EIB in Ukraine 

    The EIB Group has supported Ukraine’s resilience, economy and recovery efforts since the first days of Russia’s full-scale invasion, with €2.2 billion already disbursed since 2022. The Bank continues to focus on securing Ukraine’s energy supply, restoring damaged infrastructure and maintaining essential public services across the country. Under a guarantee agreement signed with the European Commission, the EIB is set to invest at least €2 billion more in urgent recovery and reconstruction. This funding is part of the European Union’s €50 billion Ukraine Facility for 2024–2027 and is fully aligned with the priorities of the Ukrainian government.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI United Kingdom: Immigration Advice Authority appoints new Non-Executive Directors

    Source: United Kingdom – Executive Government & Departments

    News story

    Immigration Advice Authority appoints new Non-Executive Directors

    Six Non-Executive Directors have been appointed for a three-year term to support the IAA’s work.

    John Tuckett, Immigration Services Commissioner, has appointed Eni Bankole-Race, Susan Giles, Caroline Hattersley, Stephen McMahon, Julie Parker and Mike Venables as Non-Executive Directors for the Immigration Advice Authority (IAA).

    The newly appointed non-executive members will serve a three-year term, bringing their expertise to key governance bodies within the IAA. Susan Giles and Mike Venables will join the Audit and Risk Assurance Committee (ARAC), while Eni Bankole Rice, Caroline Hattersley, and Stephen McMahon will join the Advisory Board. Julie Parker will contribute to both ARAC and the Advisory Board. 

    In these roles, they will provide independent advice, support, and scrutiny, helping to advance the IAA’s new vision and strengthen the regulation of immigration advice and services across the UK.

    They join existing Non-Executive Director, Simon Smith, Chair of the Advisory Board and ARAC.

    John Tuckett, Immigration Services Commissioner, said:

    I am delighted to welcome our new Non-Executive Directors to the IAA. Their expertise and independent insight will be invaluable in strengthening our governance, enhancing our regulatory approach, and ensuring that we continue to protect the public by upholding high standards in immigration advice and services.

    Their support will be instrumental as we drive forward our ambitious new vision to improve regulation and better serve those seeking reliable immigration advice across the UK.

    Eni Bankole-Race

    Eni is an organisational strategist with experience across the public, private, and voluntary sectors. A former Inter-Agency Coordinator for the UK Asylum Support Programme, she is now an independent researcher and visiting lecturer at the University of Hertfordshire. She has held various advisory and trustee roles, including as a Lay Assessor for the Advisory Committee on Clinical Impact Awards. Eni holds a law degree and is a Fellow of the Royal Anthropological Institute. 

    Susan Giles

    Susan is a highly experienced governance professional.  Currently a Director of Corporate Governance and Company Secretary for a large NHS Trust, Susan has over 20 years’ corporate governance and risk management experience in the NHS.  She also has significant experience in the voluntary sector and currently Chairs South Liverpool Domestic Abuse Service and is a Trustee of both North West Cancer Research and Thrive Social Housing. Susan is also the appointed Independent Person for Standards for York and North Yorkshire Combined Authority and a Joint Audit Committee member for Cumbria Police, Fire and Crime Commissioner.  

    Caroline Hattersley MEd MIoD

    Caroline is CEO of Relate London, North, East and Essex, with over 25 years’ experience in leadership, safeguarding, and mental health. She has worked for the British Red Cross, the National Autistic Society, and Providence Row and is a recognised expert in trauma, autism, and sexual violence. Caroline chairs The Gestalt Centre, serves as a trustee for PACT, and Chair of Caritas Westminster’s’ Safe in Faith Initiative. She is also an ambassador for Widowed and Young.

    Stephen McMahon CBE

    Stephen served in the British Army for over 36 years, holding senior operational and strategic roles across the Middle East, Balkans, Afghanistan, and Africa. He was Assistant Chief of Defence Staff for Military Strategy and Global Engagement and later a senior mentor at the Royal College of Defence Studies. Now Executive Director of VIBSA Ltd, he provides strategic advice to the public and private sectors. He also serves as His Majesty’s Honorary Ordnance Officer at the Tower of London.

    Julie Parker

    Julie is a skilled non-executive director with extensive finance and governance expertise. She has served as Director of Resources and Finance in multiple London boroughs and has held key audit committee roles, including at Arts Council England. Currently, she is a non-executive director at Mid and South Essex NHS Foundation Trust and a board member of Estuary Housing Association. 

    Mike Venables OBE

    Mike is an experienced non-executive, trustee, and consultant with expertise in governance, finance, risk management, and strategy. A former senior civil servant at the Ministry of Defence, he has held senior finance, policy, and legal roles, working internationally in Northern Ireland, Slovenia, Croatia, and on peace negotiations in Kosovo and Afghanistan.

    Updates to this page

    Published 1 April 2025

    MIL OSI United Kingdom

  • MIL-OSI Europe: Piero Cipollone: Enhancing cross-border payments in Europe and beyond

    Source: European Central Bank

    Speech by Piero Cipollone, Member of the Executive Board of the ECB, at the Regional Governors’ Meeting

    Osijek, 1 April 2025

    As we gather here today in Osijek, we stand at a crossroads in the world of payments.

    Digitalisation is driving economic progress and transforming the way we make retail payments, yet there is growing frustration that the dramatic decline in IT and telecommunications costs has not been reflected in lower fees for cross-border payments in many parts of the world.

    This has proven to be an obstacle to economic integration, including in this part of Europe. For instance, a small business owner here in Croatia trying to make a €5,000 transfer to a supplier in a Western Balkan economy that is not part of the Single Euro Payments Area (SEPA) faces costs up to 12 times higher than when sending the same amount to a counterpart within SEPA.[1]

    Such disparities are a barrier to growth. Addressing them is a priority, not only to reduce costs but also to drive economic development and bring us closer together. This is why the expansion of SEPA is so important and a key milestone on the European integration path.

    Montenegro, Albania and North Macedonia recently joined SEPA.[2] This paves the way for the payment service providers in these countries to be operationally ready to offer SEPA transfers as of October[3], facilitating transfers in euro at a considerably reduced cost. We also very much support the efforts being made in the other Western Balkan economies towards joining SEPA.

    The pressing need to enhance cross-border payments is not just a regional concern, it is a matter of urgency worldwide. As international transaction volumes have surged, outstripping GDP growth, the economic toll of inefficient cross-border payments has continued to mount. Despite technological advancements and recent improvements, progress is heterogeneous across countries and cross-border payment transactions remain expensive and slow in many places.

    Moreover, the shifting geopolitical landscape has introduced a new dimension to this challenge. Rising geopolitical tensions have spurred initiatives to create alternatives to existing global infrastructure. This could lead to fragmentation of the global financial system into multiple, non-communicating blocs, which would further hamper the efficiency of cross-border payments and contribute to the refragmentation of trade and investment. In parallel, the emergence of stablecoins – which the United States intends to promote worldwide[4] – brings its own risks, including for currency substitution.

    The Eurosystem is responding proactively to these challenges in line with the G20 Roadmap for enhancing cross-border payments.[5] Our approach rests on two pillars: on the one hand, harnessing the potential of fast payment systems to enhance the efficiency of cross-border payments and deliver tangible improvements in speed and cost; on the other, continuing to respect the sovereignty and stability of our partners. This can be achieved by interlinking fast payment systems across countries. In other words, we are aiming to address inefficiencies and build lasting connections that are rooted in trade openness and balanced relationships with our partners – goals which have long been a hallmark of the European approach to economic integration.

    Today, I will focus on three points. First, I will examine the current state of cross-border payments. Second, I will discuss how geopolitical fragmentation is creating a further imperative to act. Lastly, I will present the Eurosystem’s strategic response to these challenges, which includes initiatives such as interlinking fast payment systems and exploring the possible use of a digital euro in third countries.

    The state of cross-border retail payments

    Over the past few decades, the world has witnessed a significant surge in cross-border payments, driven by the globalisation of trade, capital and migration flows. Cross-border payment flows are projected to double to €268 trillion by 2030.[6] But despite this significant expansion and the improvements that have resulted from international efforts, international payments too often remain prohibitively expensive and inefficient.[7]

    While domestic payments have undergone a digital revolution – becoming faster, cheaper and more accessible – cross-border transactions have yet to fully benefit from these technological advancements.[8] The average cost of international retail payments remains high: for nearly one-quarter of global payment corridors, costs exceed 3%. And in too many cases, cross-border payment is still slow: one-third of retail cross-border payments took more than one business day to be settled in 2024.[9]

    These inefficiencies raise three pressing issues that demand our attention.

    First, high costs and slow transaction times are undermining economic integration and growth. Small and medium-sized enterprises (SMEs), which form the backbone of many economies are disproportionately affected. For SMEs operating on tight margins, exorbitant fees are not just an inconvenience but a barrier that often discourages them from engaging in cross-border trade. According to research by the World Bank, in 2023 it cost SMEs about ten times more to transfer €5,000 between Western Balkan economies than between EU countries.[10]

    Second, the world’s most vulnerable groups – such as migrant workers sending remittances home – bear a disproportionate share of these costs. Remittances are a lifeline for millions of families worldwide, supporting one in nine people globally. Yet sending money home remains prohibitively expensive in many regions. The cost of remittances to the Western Balkan economies averaged 6.7% until recently[11], only slightly below the 7.7% paid in Sub-Saharan Africa[12]. The impact that reducing these fees will have on financial inclusion and well-being cannot be overstated. The World Bank has estimated that by meeting the global Sustainable Development Goal target of 3%, the Western Balkan economies would save approximately half a billion euros per year.[13]

    Third, the inefficiencies affecting cross-border payments have created a vacuum that alternative players, particularly in the crypto-asset space, are eager to fill. However, many of these solutions come with significant risks that cannot be overlooked. Unbacked crypto-assets, for instance, are highly volatile and speculative in nature, creating risks for unsuspecting households and businesses.

    Furthermore, the United States’ push to maintain the dollar’s global dominance through the promotion of stablecoins worldwide presents its own set of challenges. While stablecoins may be touted as the solution to a problem, they in fact create new problems that require a solution. Unless they are properly regulated according to the Financial Stability Board principles (as achieved in Europe through the Regulation on markets in crypto-assets[14]), they cannot guarantee convertibility at par value at all times and are susceptible to runs. They may thus destabilise the very system they are meant to improve. Also, because 99% of stablecoins are denominated in US dollar and their expansion could leverage the global customer base of big tech companies[15], they could considerably increase currency substitution risks, leading to “digital dollarisation”.[16] This would impair the effectiveness of domestic monetary policy and increase financial stability risks by amplifying capital outflows in response to negative shocks. This could have a destabilising effect on emerging markets and less developed economies, particularly small economies integrated in global value chains.[17]

    Geopolitical fragmentation

    That brings me to my second point: the fundamentally changed international order and its potential to fragment payment systems worldwide.

    Rising geopolitical tensions are reshaping the very foundations of cross-border payments and endangering the global rules-based system. This could challenge established correspondent banking networks and messaging systems such as Swift.

    At a time when we should be integrating payment systems to reduce their complexity and cost for users, separate platforms have sought to create alternatives to existing global infrastructures. This trend began as early as 2013 when Iran, in response to its exclusion from Swift, created its own messaging system. Russia followed suit in 2014 with the System for Transfer of Financial Messages after its annexation of Crimea. China’s Cross-Border Interbank Payment System, launched in 2015, has seen remarkable growth, with over 1,500 financial institutions using it in 2024, a number that has more than doubled since 2018.

    The pace of these initiatives has accelerated significantly since Russia’s invasion of Ukraine. In the past two years alone, we have seen nearly 20 new initiatives from countries in emerging markets aimed at bypassing Swift and western correspondent banks. At the BRICS Summit in October 2024, member countries agreed to explore the feasibility of establishing an independent cross-border settlement and depositary infrastructure, BRICS Clear.[18]

    These developments raise serious concerns about the potential fragmentation of the global financial system. We could face disrupted international capital flows and reduced efficiency as the system risks being splintered into multiple, non-communicating blocs.

    For the euro’s international role[19] to contribute to preserving a stable and integrated financial system, the euro needs to provide the benefits of a global public good.[20] We must ensure it can reliably connect various parts of the global payments system and deliver tangible benefits in terms of speed and cost, while respecting the integrity, sovereignty and stability of our partners.

    The Eurosystem’s strategy for efficient and open cross-border payments

    In this context, the European Central Bank (ECB), together with euro area national central banks, is promoting a strategy for the integration of global cross-border payments to address inefficiencies while maintaining openness. This strategy rests on two main initiatives.[21]

    Interlinking fast payment systems

    The first is the interlinking of fast payment systems. Over the past decade, central banks have made significant improvements to the backend infrastructure for facilitating payments, thereby fostering the digitalisation of domestic payment systems. As of today, over 100 jurisdictions worldwide have implemented their own fast payment systems.[22] There is already evidence that the global network of fast payment systems tends to be segmented along geopolitical lines[23], but interlinking these systems could help overcome this fragmentation and extend the benefits of digitalisation to cross-border payments.

    This approach offers several advantages. It would reduce costs, increase the speed and transparency of cross-border payments and shorten transaction chains. It would also enable payment service providers to conduct transactions without having to use multiple payment systems or a long chain of correspondent banks. Moreover, it would ensure that the platform to connect and convert currencies would be managed as a public good, thus avoiding closed loops and discriminatory pricing. Accordingly, the G20 Roadmap has identified interlinking as a key strategy for enhancing cross-border payments.[24]

    Europe serves as a compelling example of what this interconnected payments landscape might look like. Within the euro area, account holders can transfer funds instantly 24/7 through the TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) service. A key feature of TIPS is that it is a multi-currency platform that settles instant payments within a payment scheme – the SEPA Instant Credit Transfer scheme – governed by uniform rules, standards and protocols, avoiding the risk of fragmentation.

    Taking advantage of this multi-currency feature, Sweden is already using TIPS for making fast payments in kronor.[25] Denmark will do the same as of this month[26] and Norway as of 2028[27].

    In October 2024 the ECB’s Governing Council decided to take concrete steps towards interlinking TIPS with other fast payment systems to improve cross-border payments globally.[28]

    First, a cross-currency settlement service will be implemented within TIPS. This will make it possible for instant payments originating in one TIPS currency to be settled in another. Initially, this service will enable cross-currency payments between the euro area, Sweden and Denmark.[29]

    Second, a cross-currency settlement service will be implemented for the exchange of cross-border payments between TIPS and other fast payment systems globally.[30] This will allow to explore interlinking TIPS with fast payment systems that have a compatible scheme, are interested in being involved and ensure full compliance with the standards set by the Financial Action Task Force to combat money laundering and terrorist financing.

    Third, the Eurosystem will explore connecting TIPS to a multilateral network of instant payment systems through Project Nexus, led by the Bank for International Settlements (BIS).[31] By connecting to Nexus, TIPS could evolve into a hub for processing instant cross-border payments to and from the euro area and other countries that are using TIPS.[32]

    Fourth, the Eurosystem is currently assessing the feasibility of creating a bilateral link with India’s Unified Payments Interface (UPI).[33] UPI has the highest instant payment transaction volumes in the world, with close to 500 million transactions per day[34], and India is among the top ten recipients of euro area remittances.

    We are going even further to address the situation in the Western Balkans, since most countries in the region do not yet have a fast payment system.[35] As a service provider for TIPS, Banca d’Italia is working with the central banks of Albania, Bosnia and Herzegovina, Kosovo and Montenegro to develop an instant multi-currency payment system based on TIPS software, with North Macedonia potentially joining at a later stage.[36] The new platform will make it possible to pay instantly within each country and across countries. It will also ease the path towards enabling instant payments between participating countries and the euro area.

    The international role of the digital euro

    Now let me turn to the second initiative we are exploring to enhance cross-border retail payments, namely the creation of a digital euro and its use in third countries.

    A digital euro would be a central bank digital currency, an electronic equivalent to cash. It would complement banknotes and coins, giving people an additional option that they could use free of charge for any digital payment across the euro area. It would work both online and offline in shops or when making person-to-person or e-commerce transactions. Moreover, it would provide a European infrastructure that could be used by private payment service providers to offer their own solutions across the continent, thereby fostering competition and innovation.

    While the digital euro would primarily be used in the euro area, it is worth considering its possible international use. The current draft legislation foresees an approach that respects the sovereignty of third countries, mitigates potential risks for them and offers them new opportunities.

    Non-euro area residents could have access to the digital euro when visiting the euro area temporarily by setting up an account with a European payment service provider. We also believe that we could enable merchants outside the euro area to accept digital euro payments from euro area residents.[37]

    Moreover, users outside the euro area could be granted permanent access to the digital euro subject to an agreement between the EU and third countries, complemented by an arrangement between the ECB and the respective central banks.[38]

    In any case, use of the digital euro in third countries would be implemented gradually and with the appropriate safeguards to ensure that it would be used primarily as a means of payment and would not stoke currency substitution. For instance, individual holding limits for users outside the euro area would not be allowed to exceed the limits set for euro area residents and citizens.

    Moreover, the digital euro’s design includes multi-currency enabling features similar to those of TIPS. In practice, this means that non-euro area countries could use the digital euro infrastructure to offer their own digital currencies, thus facilitating transactions across these currencies. The digital euro could therefore provide a solution for offering and transferring central bank digital currencies internationally and serve as a platform for innovation in cross-border payments. On this basis, the digital euro could facilitate cross-border payments and remittances, making them more efficient and cost-effective.

    Conclusion

    Let me conclude.

    We find ourselves at a pivotal moment in the evolution of cross-border payments. The current geopolitical landscape threatens to fragment our global payment systems, potentially leading to inefficiencies and reduced transparency. However, this challenge also presents an opportunity for positive change.

    The region where we are meeting today exemplifies the challenges we face, what we can achieve through collaboration and the potential for further progress.

    As we move forward, our goal is clear: we must develop safer, more accessible alternatives that make global payments cheaper, faster and more transparent, without compromising on integrity, stability and sovereignty.

    The time for action is now. Through innovation, interoperability and a commitment to open financial markets, we can build a global payment system that is resilient to geopolitical shifts and can support economic growth and financial inclusion worldwide.

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Europe: Press release – Remembering Bucha: Real peace must be based on justice

    Source: European Parliament

    Russia must be held accountable for war crimes committed during its war of aggression in Ukraine, said EP Vice-President Hojsík in Kyiv at the event commemorating victims of Bucha tragedy.

    Martin Hojsík represented European Parliament President Roberta Metsola on Monday at the 2025 Bucha Summit, a conference of Speakers and Heads of Delegation of national parliaments of European countries held to commemorate the third anniversary of the liberation of Bucha from Russia .

    “Peace without justice is not a real peace. Victims of the Russian massacre in Bucha are a reminder of this. This is why the European Parliament has been calling since the beginning of the Russian aggression for a fair investigation and punishment of war crimes and crimes against humanity,” Parliament’s Vice-President Martin Hojsík stressed.

    “Our support for Ukraine remains unwavering. We must keep standing with Ukraine and step up our efforts for a just and lasting peace. The future of Ukraine is in the European Union,” he said.

    2025 Bucha summit

    The European Parliament was represented at the event together with speakers and heads of delegation of the national parliaments of Belgium, Croatia, Czechia, Denmark, Estonia, Finland, Iceland, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Norway, Poland, Portugal, Slovenia, Spain, Sweden, Ukraine, and the United Kingdom, convened in Kyiv on Monday 31 March to commemorate the victims of the Bucha massacre.

    In their joint statement, the parliament leaders condemned “in the strongest possible terms the Russian Federation’s unprovoked and unjustified war of aggression against Ukraine”, reaffirmed their “full respect for the sovereignty, independence and territorial integrity of Ukraine within its internationally recognised borders”, and called for “the establishment of a special tribunal for the crime of aggression against Ukraine”.

    They called for a “significant increase in aid for Ukraine” and “the strongest possible sanctions and measures against Russia that could support steps towards a comprehensive, just and lasting peace”. Finally, they reaffirmed their support for Ukraine’s European integration and sovereign right to determine its future free from external pressure or interference.

    Background

    In a 12 March resolution the European Parliament reaffirmed its commitment to supporting Ukraine’s desire for a just and lasting peace, and also called on the EU and its member states to significantly increase their assistance to Ukraine.

    On Tuesday 1 April morning, MEPs and EU foreign policy chief Kaja Kallas will discuss the need to hold Russia accountable for its war crimes in Ukraine. You can follow the debate live here (1.4.2025).

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI: SAML Announces Strategic Review and Operational Streamlining of Public Safety Businesses and Shareholder Meeting Date.

    Source: GlobeNewswire (MIL-OSI)

    NEW YORK, NY, March 31, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Samsara Luggage Inc. (OTC: SAML), a publicly traded company focused on acquiring and growing businesses in the public safety sector, today announced the streamlining of its operations to enhance efficiency and position the company for future growth. Additionally, the company is completing feasibility studies, due diligence, and/or contract negotiations on several potential acquisitions and growth initiatives.

    SAML currently operates seven public safety subsidiaries across the United States and the United Arab Emirates, along with an industrial electric vehicle (EV) business in Serbia. These businesses are undergoing efficiency and cost-reduction initiatives to better align resources and optimize cash flow while building a robust management team to support the company’s uplisting ambitions.

    Like many OTC companies, the company has faced challenges raising capital over the past two years, significantly affecting the growth and operations of its operating companies and its parent company, Ilustrato Pictures International Inc. (“ILUS”). However, ILUS believes it has a clear path to significant capital access during the next quarter. It’s anticipated that SAML will benefit greatly from improved investment, cash flow, and liquidity, allowing it to revitalize the cash-starved subsidiaries and reignite its growth and acquisition plans.

    Streamlining the Public Safety Division

    In 2024, SAML faced challenges scaling its public safety division due to the business’s capital-intensive nature and limited access to growth capital. To address these challenges, the company has implemented operational improvements to enhance cost efficiency and plans to advance previously delayed product certifications.

    “There is no beating around the bush. The last 18 months in the ERT businesses have been extremely tough, with limited access to working capital. However, we expect those days are rapidly ending as the parent company anticipates being in a stronger position to assist with working capital. We remain committed to advancing our public safety ERT businesses and positioning the company for an uplisting alongside simultaneous M&A activities. I’m expecting an exciting time, with lots of hard work bringing our visions to reality, but we are ready,” said Nicolas Link, Interim CEO of SAML.

    SAML is exploring non-cash-intensive acquisitions that can add scale and enhance the company’s market presence to supplement organic growth.

    Revitalizing the Industrial Electric Vehicle Business

    SAML’s Eraptor division, which focuses on industrial electric vehicles, will also receive renewed focus in 2025. Resource constraints in 2024 led to stalled production and R&D activities. Management aims to resume production and enhance R&D efforts to capitalize on the growing demand for innovative industrial EV solutions.

    The Eraptor business is strategically aligned with SAML’s public safety operations, sharing a similar customer base and target markets. This alignment offers opportunities for cross-sector synergies and market penetration.

    Exploring opportunities

    Over the past 36 months, the world has changed considerably in almost all areas, including but not limited to governments, costs, inflation, financing, access to capital, technology, geopolitics, energy demands, defense, remote working, and nearly every aspect of daily life. These changes have drastically altered global dynamics. For this reason, we will explore opportunities that will add value to shareholders and generate positive cash flow, focusing on areas that align with our management skill set.

    Corporate Updates

    SAML also provides the following updates regarding its corporate structure and leadership. The company had previously filed for a name change to Emergency Response Technologies Inc. and a new trading symbol (RESQ). Although the application was initially declined due to a lender relationship, the company has since resolved the matter. Management expects to refile an application after its audited 2024 financials are completed.

    Mr. John-Paul Backwell has stepped down as CEO and a Director of the Company to devote his efforts to developing Nasdaq-listed Fusion Fuel Green Plc (Nasdaq: HTOO), a corporation in which SAML’s parent entity, ILUS, maintains a substantial shareholding. Mr. Nicolas Link will temporarily assume the duties of CEO while the company recruits a new permanent CEO and Mr. Backwell will remain as an advisor to the company.

    “We will undoubtedly miss John Paul Backwell’s involvement in ERT, but he remains a part of our extended ILUS family. He remains an advisor to ERT while focusing primarily on the HTOO business. I want to thank JP for his incredible sacrifice and commitment to the ERT business and to the group, for that matter. We are actively recruiting for a CEO to lead the SAML business into the next stage,” said Nicolas Link, Chairman and Interim CEO.

    SAML notifies shareholders that it will file an NT 10-K and will file its financials late for a number of reasons, including but not limited to the following:

    • Addressing several SEC comments on its previous filings and disclosures, many of which are technical accounting issues, with numerous comments dating back to a period before our takeover.
    • There have been a number of changes within the group, including acquisitions, mergers, and share swaps. All of these have a knock-on effect in terms of accounting and consolidation that can only be completed once the subsidiaries have been audited and can be consolidated. We are mindful that we want to file the 2024 financials and any prior amendments correctly, providing a clean runway for upcoming registrations across the group. We have engaged consultants to assist with this, who have been working on it for several months.
    • In 2024, we changed auditors across the group, who are re-auditing the entire two-year period and can only complete their audits sequentially as the group finishes each part.
    • We also underwent software integration across the companies of an integrated ERP system, which naturally took time.
    • To prevent this scenario from happening again, we have hired additional accounting resources, highly experienced specialists in management within this area, and consultants with extensive PCAOB and SEC experience to ensure that we are accurate going forward.

    The team is working diligently to complete the filing as soon as possible. Management thanks shareholders for their patience and assures them that the delay is not due to any legal problems. Instead, it is for continued improvement and to address previously raised regulatory comments, allowing for smoother registration processes in the future.

    SAML will hold its annual shareholder meeting on June 20, 2025, as part of the broader ILUS group shareholder meeting, with further information to be published in due course.

    More information on the company’s progress can be found in the links below:
    Website: https://ert-international.com
    X: @ERT_ILUS
    Email: info@ert-international.com
    Source: SAML
    Related Links: https://ert-international.com

    Forward-Looking Statement

    Certain information set forth in this press release contains “forward-looking information”, including “future-oriented financial information” and “financial outlook”, under applicable securities laws (collectively referred to herein as forward-looking statements). Except for statements of historical fact, the information contained herein constitutes forward-looking statements and includes, but is not limited to, the (i) projected financial performance of the Company; (ii) completion of, and the use of proceeds from, the sale of the shares being offered hereunder; (iii) the expected development of the Company’s business, projects, and joint ventures; (iv) execution of the Company’s vision and growth strategy, including with respect to future M&A activity and global growth; (v) sources and availability of third-party financing for the Company’s projects; (vi) completion of the Company’s projects that are currently underway, in development or otherwise under consideration; (vii) renewal of the Company’s current customer, supplier and other material agreements; and (viii) future liquidity, working capital, and capital requirements. Forward-looking statements are provided to allow potential investors the opportunity to understand management’s beliefs and opinions in respect of the future so that they may use such beliefs and opinions as one factor in evaluating an investment. These statements are not guarantees of future performance and undue reliance should not be placed on them. Such forward-looking statements necessarily involve known and unknown risks and uncertainties, which may cause actual performance and financial results in future periods to differ materially from any projections of future performance or result expressed or implied by such forward-looking statements. Although forward-looking statements contained in this presentation are based upon what management of the Company believes are reasonable assumptions, there can be no assurance that forward-looking statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. The Company undertakes no obligation to update forward-looking statements if circumstances or management’s estimates or opinions should change except as required by applicable securities laws. The reader is cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements. The Securities and Exchange Commission (“SEC”) has provided guidance to issuers regarding the use of social media to disclose material non-public information. In this regard, investors and others should note that we announce material financial information via official Press Releases, in addition to SEC filings, press releases, Questions & Answers sessions, public conference calls and webcasts also may take time from time to time. We use these channels as well as social media to communicate with the public about our company, our services, and other issues. It is possible that the information we post on social media could be deemed to be material information. Therefore, considering the SEC’s guidance, we encourage investors, the media, and others interested in our company to review the information we post on social & media channels.

    SOURCE: Samsara Luggage Inc.

    The MIL Network

  • MIL-OSI Security: Romanian National Sentenced To 24 Months’ Imprisonment For Wire Fraud Conspiracy And Aggravated Identity Theft

    Source: Office of United States Attorneys

    HARRISBURG- The United States Attorney’s Office for the Middle District of Pennsylvania announced that Stefan-Alin Doleanu, age 29, of Romania, was sentenced on March 27, 2025, to 24 months’ imprisonment by United States District Judge Jennifer P. Wilson for wire fraud conspiracy and aggravated identity theft.

    According to Acting United States Attorney John C. Gurganus, between November 2022 and March 2023, Doleanu and multiple co-conspirators, including co-defendant Eliza Doleanu, conspired to use stolen SNAP Electronic Benefits Transfer (“EBT”) card information at Sam’s Club and BJ’s Wholesale Club stores in Camp Hill, Chambersburg, Mechanicsburg, and York. During this period, the Doleanus illegally purchased several thousand dollars in goods. 

    Judge Wilson further ordered Doleanu to pay restitution in the amount of $14,255.97. 

    Doleanu will be removed from the United States upon the completion of his sentence.

    The case was investigated by the United States Secret Service and the United States Department of Agriculture, Office of Inspector General. Assistant U.S. Attorney David C. Williams prosecuted the case.

    # # #

    MIL Security OSI

  • MIL-OSI Security: NATO reaffirms its commitment to Western Balkans stability, as Secretary General Rutte wraps up visits to Sarajevo and Pristina

    Source: NATO

    On 10 and 11 March 2025, NATO’s Secretary General, Mark Rutte, visited Sarajevo and Pristina. In Sarajevo, he met high-level officials from Bosnia and Herzegovina, including the Chair and members of the Presidency, the Chair of the Council of Ministers, the Minister of Foreign Affairs, the Minister of Defence, and the Acting Minister of Security, as well as with the Commander of NATO Headquarters Sarajevo, the High Representative for Bosnia and Herzegovina, and the Commander of the EUFOR mission. The Secretary General also engaged with students at the University of Sarajevo.

    During his visit, Mr. Rutte highlighted that “NATO remains firmly committed to the stability of this region and to the sovereignty, territorial integrity and security of Bosnia and Herzegovina.” He added that “the Dayton Peace Agreement is the cornerstone of peace in this country and must be respected; and we support the Office of the High Representative; any actions that undermine Dayton, the constitutional order, or national institutions are unacceptable; inflammatory rhetoric and actions are dangerous; they pose a direct threat to Bosnia and Herzegovina stability and security.” The NATO Secretary General also underscored the need for political leaders in Bosnia and Herzegovina “to do their share” and “take responsibility” for the progress and stability of their country. He made it clear that “this is not 1992” and that NATO and its international partners are present and engaged in Bosnia and Herzegovina, and “will not allow a security vacuum to emerge.” Finally, he emphasised that the Alliance stands committed to its cooperation with Bosnia and Herzegovina. “We already have a solid partnership, and we are prepared to build on NATO’s long-standing support to a unified BiH Armed Forces and to defence and security reforms, through our Headquarters in Sarajevo, our newly established Political Cell, and our Defence Capacity Building Package,” he said. 

    In Pristina, the Secretary General led a visit of the North Atlantic Council and troop contributing partners to the NATO-led KFOR mission and the NATO Advisory and Liaison Team. Together with the NATO Deputy Secretary General, Ms Radmila Shekerinska, and the Chair of NATO’s Military Committee, Admiral Giuseppe Cavo Dragone, they met with the leadership and personnel of KFOR and the NATO Advisory and Liaison Team (NALT). They also had an exchange of views with the Heads of Mission of the European Union, the EU Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX), the UN Special Representative of the Secretary-General and Head of Mission of UNMIK, and the Acting Head of Mission of the OSCE. Furthermore, the Secretary General met with representatives of the Institutions in Kosovo, for bilateral discussions.

    “NATO has supported peace and stability in the Western Balkans region for thirty years; our commitment remains strong today, spearheaded by KFOR, which is our longest and currently largest mission. Under the excellent leadership of Major General Enrico Barduani, our KFOR troops work relentlessly to ensure a safe and secure environment for all people and communities living in Kosovo, in line with KFOR’s long-standing UN mandate; and the NATO Advisory and Liaison Team continues to support the security organisations in Kosovo, through capacity-building, education and training coordination; a secure Western Balkans region means more security across the whole Euro-Atlantic area,” Secretary General Rutte said. “NATO will continue to play its part, in close coordination with the Kosovo Police and the EU Rule of Law Mission in Kosovo, in our respective roles as security responders,” he added. “The solution leading to long-lasting peace is political; NATO will continue to fully support the normalisation of relations between Belgrade and Pristina, led by the European Union; this is the only way to solve pending issues, and secure a stable future, ensuring that the rights of all communities are respected and safeguarded; to move the Dialogue forward, both sides must show flexibility, make the necessary compromises, and focus on the long-term gains,” he pointed out.

    MIL Security OSI