Category: Tourism

  • MIL-OSI China: Chinese premier holds talks with New Zealand’s PM

    Source: People’s Republic of China – State Council News

    Chinese Premier Li Qiang holds talks with New Zealand’s Prime Minister Christopher Luxon, who is on an official visit to China, at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, June 20, 2025. [Photo/Xinhua]

    BEIJING, June 20 — Chinese Premier Li Qiang held talks with New Zealand’s Prime Minister Christopher Luxon in Beijing on Friday.

    Li emphasized that strengthening strategic communication and deepening mutually beneficial cooperation between China and New Zealand are of great significance in light of all the changes and turbulence in today’s world.

    President Xi Jinping met with Prime Minister Luxon this morning, pointing out the direction for the development of bilateral relations in the next stage, Li said, noting that China is willing to work with New Zealand to carry forward traditional friendship, consolidate political mutual trust, and expand practical cooperation, to promote common development and deliver greater benefits to both peoples.

    Highlighting high complementarity between the two economies, the premier proposed aligning development strategies to explore more converging interests, upgrading cooperation quality in all fields for higher-level win-win outcomes.

    He called on the two sides to further expand the scale of trade, continuously promote the liberalization and facilitation of trade and investment, expand cooperation in emerging fields and better promote regional economic integration.

    China stands ready to import more quality agricultural and food products from New Zealand, and will continue to encourage capable Chinese enterprises to invest in New Zealand, and hopes that New Zealand will provide a fair and open business environment for Chinese enterprises operating in the country, Li said.

    China welcomes New Zealand as the guest country of honor at the China Annual Conference & Expo for International Education 2025 and is willing to deepen exchanges with New Zealand in education, tourism, think tanks, and subnational cooperation, to enhance mutual understanding and amity between the two peoples.

    At present, the global economic and trade landscape is undergoing profound transformation and adjustment, Li said, adding that China is willing to strengthen communication and cooperation with New Zealand within frameworks such as the United Nations, World Trade Organization, and Asia-Pacific Economic Cooperation, safeguard the rules-based multilateral trading system, create an open, inclusive and non-discriminatory international economic cooperation environment, and inject more stability and certainty into the turbulent world.

    Luxon reaffirmed New Zealand’s adherence to the one-China policy, expressing willingness to maintain high-level exchanges with China, strengthen mutual understanding and trust, and deepen exchange and cooperation in the fields of trade, agriculture, tourism, and education.

    New Zealand is also willing to enhance communication and coordination with China in such areas as response to climate change and green development, jointly committing to upholding the international order and promoting peace, stability and prosperity in the Asia-Pacific region, Luxon said.

    After the talks, Li and Luxon jointly witnessed the signing of multiple cooperation documents covering customs, food safety, organic product certification, climate change, and cultural heritage.

    Chinese Premier Li Qiang holds talks with New Zealand’s Prime Minister Christopher Luxon, who is on an official visit to China, at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, June 20, 2025. [Photo/Xinhua]

    MIL OSI China News

  • MIL-OSI Security: British National Pleads Guilty to Fraud, Money Laundering, and Immigration Charges

    Source: US FBI

    PROVIDENCE –  A British national from Northern Ireland illegally in the United States today admitted to a federal judge that he participated in a multi-state construction and money laundering fraud scheme that netted more than a million dollars, and that he provided false information to gain entry into the United States, announced Acting United States Attorney Sara Miron Bloom.

    In pleading guilty to wire fraud conspiracy, wire fraud, money laundering, and false statement in a document used to gain entry into the United States, Elijah Gavin, 29, admitted to the following:

    • Gavin used a variety of different names when he approached and defrauded property owners in Rhode Island, Pennsylvania, Massachusetts, New Jersey, and New York by, among other things, misrepresenting to property owners’ construction needs or repairs required on their properties.
    • Gavin and his co-conspirators formed multiple construction businesses and falsely represented the business’ status, experience, and quality of work; falsely represented their identities and skills to homeowners; and made false representations to property owners regarding the condition of their properties, work they would perform, and the machinery, materials, and equipment needed to perform work.
    • Between October 2022 and January 2025, Gavin and his co-conspirators defrauded property owners of over one million dollars, including a Rhode Island widow who was defrauded of $850,000, as well as other elderly victims in Rhode Island, Pennsylvania, and New Jersey, and a church in New York.
    • Gavin sent checks to money launderers in New York and California representing funds that were fraudulently obtained from his victims.
    • Gavin is a fugitive from justice in the United Kingdom who entered the United States illegally. Gavin used a false Electronic System for Travel Authorization application to gain entry into the United States without a visa.  Gavin’s ESTA application contained materially false information with respect to Gavin’s criminal history in the United Kingdom.

    According to the FBI’s Terrorist Screening Center, Conmen Travelers are groups of Irish or U.K. nationals who entered the United States on pleasure or tourist visas and overstayed their visits or, more commonly, entered the United States illegally. Once in the United States, they go to different cities and states, soliciting construction work. The members often quote a low price, and then, after further inspection, demand much more money and/or convince the homeowner that their homes or business are in need of major repairs. Conmen Travelers often hire day laborers; do not have work authorization documents or pull permits; and do low quality, unnecessary, or incomplete work, sometimes damaging homeowners’ residences.

    Gavin has been detained in federal custody since his arrest in New Jersey on January 29, 2025. He is scheduled to be sentenced on September 11, 2025. The sentences imposed will be determined by a federal district judge after consideration of the U.S. Sentencing Guidelines and other statutory factors.

    The case is being prosecuted by Assistant United States Attorneys Sandra R. Hebert and Taylor A. Dean.

    The matter was investigated by Homeland Security Investigations, Rhode Island State Police, and U.S Diplomatic Security Service.

    This case is part of Operation Take Back America a nationwide initiative that marshals the full resources of the Department of Justice to repel the invasion of illegal immigration, achieve the total elimination of cartels and transnational criminal organizations (TCOs), and protect our communities from the perpetrators of violent crime. Operation Take Back America streamlines efforts and resources from the Department’s Organized Crime Drug Enforcement Task Forces (OCDETFs) and Project Safe Neighborhood (PSN).

    ###

    MIL Security OSI

  • MIL-OSI USA: Rep. Gabe Vasquez Rallies Outdoor Advocates to Defend Public Lands at OMDP Hike and Press Conference

    Source: US Representative Gabe Vasquez’s (NM-02)

    LAS CRUCES, N.M. – Today, U.S. Representative Gabe Vasquez (NM-02) joined conservation advocates, local leaders, and community members at the Organ Mountains–Desert Peaks National Monument (OMDP) to rally against renewed efforts to sell off federal public lands. The event featured a press conference and community hike, highlighting the cultural, economic, and environmental importance of public lands to southern New Mexico.

    The event comes amidst a revived push by Senate Republicans to advance one of the most extreme public land sell-off proposals in recent history of over 3.3 million acres. While these provisions were blocked in the House thanks to Rep. Vasquez’s leadership in the bipartisan Public Lands Caucus, they have resurfaced in the Senate’s version of the budget reconciliation bill, reigniting concern across the West.

    WATCH: REP. VASQUEZ DELIVERS REMARKS AT PROTECT PUBLIC LANDS PRESS CONFERENCE

    “Standing here at Organ Mountains–Desert Peaks, I’m reminded that what’s at stake isn’t just this monument—it’s the future of millions of acres of public lands across New Mexico and the West that could be sold off because of Republican proposals in Congress,” said Vasquez. “These lands are part of our identity. They support local jobs, protect sacred Tribal sites, and give our kids a chance to connect with the outdoors. Our public lands are not for sale. Period.”

    “There are a number of reasons why keeping OMDP intact and untouched is so important. Not only are conservation and preservation instrumental in this argument, but in Las Cruces, our community has embraced this monument because of the hiking and camping, the outdoor recreation opportunities, and so much more,” said Carrie Hamblen, CEO and President of the Las Cruces Green Chamber of Commerce and New Mexico State Senator. “Our local businesses rely on the tourism that brings visitors into our stores and restaurants and creates a memorable experience for all to enjoy. Our monument isn’t for sale, and our community has proven to this administration that it should be left alone.”

    “Our community in Southern New Mexico understands that our landscape brings us together. These lands hold so much more than what can be extracted or profited from them. They hold our stories, they are homes to essential wildlife, they improve the health of our communities,” said Patrick Nolan, Executive Director of Friends of Organ Mountains-Desert Peaks. “The value of our lands cannot be summed up by what can be extracted from them. We hope Congress, with the help of Representative Vasquez, understands that the value of our lands cannot be summed up by what can be extracted from them. That these lands hold value as they are protected and conserved for generations to come.” 

    “New Mexico Wild and our thousands of members object in the strongest possible terms to any attempts to shrink, eliminate, or remove protections for Organ Mountains-Desert Peaks or any other national monument. These monuments were created as a result of local communities working for years to protect these one of a kind places,” said Mark Allison, Executive Director of New Mexico Wild. “Nearly 90% of New Mexicans — people of all political persuasions — support keeping our monuments intact. They are not merely lines on a map but critical ecological havens, sacred cultural sites, and irreplaceable natural treasures that help define our identity. Public lands are the backdrop to our state’s outdoor heritage and way of life.  Plans to sell off our children’s inheritance to benefit connected billionaires is a theft of historic proportions and should make all Americans ashamed and outraged.”

    “To New Mexicans public lands aren’t some line item on a budget spreadsheet. Public lands are our lifeblood. Wild, public places and the wild things that inhabit those places are integral to the culture, traditions and lifestyle of countless people across the West,” said Jesse Duebel, Executive Director of the New Mexico Wildlife Federation. “Public lands are not just about outdoor recreation and all the health and economic benefits associated with that. These places house our identity. It’s where we go to obtain our food, the firewood to heat our homes, and the solace we need to overcome the challenges of modern society. Public lands are our gym, our church and our grocery store. In short, our public lands are not for sale, they are in our DNA.”

    “The broad scheme to sell off our public lands, national heritage, and outdoor access to the wealthy and well-connected will block access to regular Americans for hiking, camping, hunting, and fishing. It also willfully ignores or disrespects the Indigenous, Hispano, and local communities who rely on these lands for cultural, spiritual, economic, and recreational reasons, said Romir Lahiri, Associate Program Director for Conservation Lands Foundation. “These lands are part of what makes New Mexico so special. New Mexico’s national monuments, including Organ Mountains–Desert Peaks and Río Grande del Norte, exist because the people demanded it. From local business owners and family campers to mountain guides and outdoor adventurers, the majority—regardless of political affiliation—want these treasured natural places protected and accessible for generations to come.”

    “Our public lands are living landscapes. Any effort to weaken their protections threaten the health, heritage, and well-being of their connected communities and stand in direct opposition to the voices of New Mexicans. Despite overwhelming support for our public lands, the Trump Administration is systematically degrading the laws and agencies that manage these irreplaceable places and jeopardizing the legal duty to engage meaningfully with Tribal leadership,” said Maude Dinan, New Mexico Program Manager for the National Parks Conservation Association.“Prioritizing oil and gas drilling or mining, erasing national monuments, or transferring public lands to states is short-sighted and will cause irrevocable harm to our landscapes and people.”

    Earlier this year, Vasquez launched the bipartisan Public Lands Caucus alongside Rep. Ryan Zinke (R-MT-01) to bring together lawmakers from both parties who support the protection of public lands. The caucus has quickly become a driving force behind efforts to conserve our public lands and fight for the outdoor recreation economy.

    In addition to fighting against this latest effort to sell public lands in order to pay for tax breaks for billionaires, Vasquez also joined a letter earlier this year to the administration urging the Department of Interior to leave OMDP intact, highlighting its significant landscapes, cultural resources and economic impact.

    As the reconciliation package and other efforts to sell off public lands move forward, Vasquez pledged to continue building bipartisan support for protecting public lands for future generations.

    ###

    MIL OSI USA News

  • MIL-OSI USA: Wicker, Cantwell Introduce the Reauthorization of Integrated Coastal and Ocean Observation System Act

    US Senate News:

    Source: United States Senator for Mississippi Roger Wicker

    WASHINGTON – U.S. Senators Roger Wicker, R-Miss., and Maria Cantwell, D-Wash., introduced the Reauthorization of Integrated Coastal and Ocean Observation System Act. The bill would reauthorize the Integrated Ocean Observing System (IOOS) for the next five years, maintaining its current funding level at $56 million annually. Additionally, the bill would bring continued support for ocean monitoring efforts that improve coastal communities, fisheries, and maritime industries.

    “IOOS is critical to keeping the Gulf Coast a great place to live, work, and raise a family. Reauthorizing this funding would continue the necessary ocean monitoring resources and improve our understanding of needs along the coast. This legislation would help secure U.S. leadership in ocean science and increase economic development. I look forward to seeing the continued success of this program and how it benefits our growing and vibrant maritime economy,” said Senator Wicker.

    “Everyone from ship captains to shellfish farmers rely on the weather forecasts, navigational safety alerts, and ocean acidification monitoring provided by the Integrated Ocean Observing System. Our bill would reauthorize the program so it can keep supplying life-saving information that coastal communities need,” said Senator Cantwell.

     

    “?Observations from our oceans and Great Lakes are vital to supporting a strong maritime economy, ensuring public safety, and safeguarding national security. The authorization of the Integrated Ocean Observing System (IOOS) affirms the critical need for ocean data to improve weather forecasting, enhance navigational safety, strengthen coastal resilience, and much more. IOOS establishes a strong public-private partnership that efficiently serves a wide range of users—across sectors, applications, and regions—by delivering the reliable, actionable information they depend on.” said Kristen Yarincik, IOOS Association Executive Director.

     

    “The Gulf Coast—home to nearly 15 million people—anchors a robust maritime economy where commercial activity and offshore energy development intersect with naval operations and tourism. This dynamic region, however, is also highly vulnerable to hurricanes, flooding, and harmful algal blooms, all of which pose serious threats to both economic resilience and the well-being of coastal communities. The Gulf of America Coastal Ocean Observing System (GCOOS), along with the ten other regional systems that make up the national Integrated Ocean Observing System (IOOS), plays a critical role in enhancing disaster forecasting and preparedness, supporting safe navigation, aiding U.S. Coast Guard search and rescue missions, and informing daily decisions that keep our coasts safe and economically vibrant. The importance of this bill cannot be overstated—for the Gulf region and for the nation as a whole,” said Jorge Brenner, Executive Director of the Gulf of America Coastal Ocean Observing System (GCOOS).

     

    “For twenty years, NANOOS has provided reliable data, tools, and forecasts to support the safety and livelihoods of residents in Washington and Oregon. NANOOS delivers actionable information tailored to local needs, whether that is helping ship operators navigate safely, enabling shellfish growers to remain competitive, identifying safe tsunami evacuation routes for communities, or assisting state and tribal managers in protecting public health from harmful algal blooms without disrupting coastal economies. This trusted relationship is possible because the U.S. supports the Integrated Ocean Observing System (IOOS), which sustains cost-effective, federally certified regional partnerships like NANOOS across the country,” said Jan Newton, Executive Director of the Northwest Association of Networked Ocean Observing System (NANOOS).

    Full text of the resolution can be found here.  

    MIL OSI USA News

  • MIL-OSI Russia: Chinese Premier Holds Talks with New Zealand Prime Minister

    Translation. Region: Russian Federal

    Source: People’s Republic of China in Russian – People’s Republic of China in Russian –

    Source: People’s Republic of China – State Council News

    BEIJING, June 20 (Xinhua) — Chinese Premier Li Qiang held talks with New Zealand Prime Minister Christopher Lacson in Beijing on Friday.

    Li Qiang said that in the current chaotic international environment, strengthening strategic communication and deepening mutually beneficial cooperation between China and New Zealand is of great significance to both sides.

    As the Premier of the State Council noted, this morning, Chinese President Xi Jinping met with Prime Minister K. Lacson, during which they outlined guidelines for the development of interstate relations at the next stage. The Chinese side is ready to jointly develop traditional friendship with the New Zealand side, strengthen political mutual trust, expand practical cooperation in order to more effectively promote the common development of the two countries and bring greater prosperity to their peoples, Li Qiang said.

    The head of the Chinese government noted that the economies of China and New Zealand have a high degree of complementarity. The Chinese side is ready to strengthen the alignment of development strategies with the New Zealand side, identify new points of convergence of interests, improve the quality and effectiveness of cooperation in all areas, achieving mutual benefit and common gain at a higher level, Li Qiang added.

    He called on the parties to further expand the scale of trade, continuously promote the liberalization and simplification of trade and investment procedures, expand cooperation in emerging areas, and more effectively promote regional economic integration.

    The Chinese side, Li Qiang noted, is willing to increase imports of high-quality agricultural and food products from New Zealand, will continue to encourage investment by Chinese companies with relevant capabilities in the New Zealand economy, and also expresses the hope that the New Zealand side will create a fair and open business environment for Chinese enterprises.

    China welcomes New Zealand’s selection as the guest of honor of the 2025 China International Education Annual Conference and Expo, and is willing to deepen exchanges with New Zealand in areas such as education, tourism, think tank exchanges and regional exchanges to enhance mutual understanding and friendship between the two peoples, the premier said.

    At present, Li Qiang continued, the global trade and economic architecture is undergoing profound transformations and adjustments. The Chinese side is willing to strengthen communication and interaction with the New Zealand side within the framework of the UN, the World Trade Organization, APEC and other multilateral platforms, jointly uphold the rules-based multilateral trading system, form an open, inclusive and non-discriminatory environment for international economic cooperation, thereby bringing more stability and certainty to the turbulent world, the head of the Chinese government added.

    K. Lacson, for his part, assured that the New Zealand side firmly adheres to the one-China policy, is ready to maintain high-level contacts with the Chinese side, deepen mutual understanding and mutual trust, develop exchanges and cooperation in such areas as trade and economy, agriculture, tourism and education, promoting common development.

    The New Zealand side is willing to strengthen communication and coordination with the Chinese side in areas such as climate change mitigation and green development, jointly contribute to safeguarding the international order, and promoting peace, stability and prosperity in the Asia-Pacific region, Lacson added.

    Following the talks, the heads of government of the two countries jointly witnessed the signing of a package of bilateral documents covering areas of cooperation such as customs, food safety, organic certification, climate change and cultural heritage. –0–

    MIL OSI Russia News

  • MIL-OSI Russia: Dmitry Chernyshenko: Russian science is not faceless – it has faces.

    Translation. Region: Russian Federal

    Source: Government of the Russian Federation – An important disclaimer is at the bottom of this article.

    Deputy Prime Minister Dmitry Chernyshenko greeted those gathered at the opening of the exhibition of portraits of leading Russian scientists “Science in Faces” as part of the XXVIII St. Petersburg International Economic Forum (SPIEF-2025).

    The event was also attended by the Minister of Science and Higher Education Valery Falkov, the head of the Talent and Success Foundation Elena Shmeleva, and the Chairman of the Board and General Director of Sibur LLC Mikhail Karisalov.

    The Deputy Prime Minister noted that the exhibition traditionally starts on the sidelines of the SPIEF, takes place in the regions of Russia and ends at the Congress of Young Scientists.

    “Russian science is not faceless – it is in faces. It is extremely important that such projects popularize our science through remarkable people – physicists, biologists, geneticists, mathematicians, who through their discoveries contribute to achieving technological leadership. This is a national goal set by President Vladimir Putin. We have excellent positions in the world, we see them,” said Dmitry Chernyshenko.

    The head of state instructed that Russia be among the top ten countries in terms of volume of scientific research, the Deputy Prime Minister added. Another task set by the President is to increase investments in science to 2% of GDP. The role of technology customers and enterprises is significant in this.

    In the fourth season of the exhibition “Science in Faces” the exposition included 23 portraits of laureates of key scientific awards. The heroes of the project represent 14 regions of the country: Moscow and the Moscow region, St. Petersburg, Belgorod, Voronezh, Murmansk, Nizhny Novgorod, Sverdlovsk, Tomsk, Tyumen regions, the Republic of Dagestan, the Republic of Tatarstan, Krasnodar Krai, the federal territory “Sirius”. The exhibition “Science in Faces” is held with the grant support of the Ministry of Education and Science as part of the Decade of Science and Technology announced by President Vladimir Putin, and is part of the “Science Nearby” initiative.

    “Behind every scientific victory there is a specific person who is in love with a particular discipline, a scientific field. It is important to have an idea of what attracted him to this work, to get acquainted with his biography. It is also important to talk about our contemporaries who are currently engaged in an amazing type of human activity – research and development,” said the head of the Ministry of Education and Science Valery Falkov.

    Dmitry Chernyshenko also assessed the stands of the Ministry of Education and Science, the Ministry of Sports, the Federal Agency for Youth Affairs, St. Petersburg and the regions of the Volga Federal District.

    The Ministry of Education and Science’s stand demonstrates the ministry’s priority areas of activity. Interactive panels provide details about the national project “Youth and Children”, the Decade of Science and Technology, the development of human resources, and much more. Three agreements on cooperation in science and higher education were signed in the presence of Dmitry Chernyshenko. On the sidelines of the SPIEF, the head of the Ministry of Education and Science, Valery Falkov, concluded strategic partnerships with businesses and the government of the Altai Republic.

    The Ministry of Sports stand features the GTO and Sports Museum zones, a 3D avatar of the famous hockey player Alexander Ovechkin. The exhibits include awards, cups and sports uniforms. At the stand, Dmitry Chernyshenko, Sports Minister Mikhail Degtyarev and President of the Russian National Badminton Federation Andrey Antropov discussed cooperation in the field of sports with the Chairman of the Indonesian Badminton Association Mohammad Fadil Imran. As a reminder, on the eve, June 19, Russian President Vladimir Putin held a meeting with the President of the Republic of Indonesia Prabowo Subianto.

    In addition, Dmitry Chernyshenko, together with the head of Rosmolodezh Grigory Gurov, assessed the stand “Rosmolodezh. Entrepreneurship”. The space is divided into three thematic zones: “Past” (clothing and accessories with historical motifs), “Present” (products reflecting modern trends) and “Future” (developments in the field of robotics and medical technologies). The stand presents products of more than 45 participants of the “Youth Market” project from 18 regions of the country. One of the brands of the “Youth Market” was the Center for Prosthetics and Rehabilitation “Dinamika”, it specializes in the creation of modern prostheses of hands and feet.

    Deputy Prime Minister and Plenipotentiary Representative of the President of Russia in the Volga Federal District (VFD) Igor Komarov inspected the stands of five regions of the VFD: Bashkortostan, Tatarstan, Kirov, Penza and Samara regions.

    At the St. Petersburg stand, Dmitry Chernyshenko was presented with information about the products of the company “Bionika 2.0” and the tourist cluster “Gorskaya”.

    Please note: This information is raw content directly from the source of the information. It is exactly what the source states and does not reflect the position of MIL-OSI or its clients.

    MIL OSI Russia News

  • MIL-OSI NGOs: Wrecking the future: The Trump war on the ocean, climate, and communities

    Source: Greenpeace Statement –

    During his first 100 days President Trump has been actively working to dismantle and weaken environmental protections and attack those who fight to protect nature and our shared climate, putting the corporate profits of his billionaire friends ahead of people and the planet. © Saf Suleyman / Greenpeace

    President Trump’s second term

    The first months of any administration are often dedicated to setting the tone of what constituents can expect for the next four years. For Trump’s second term, that message is clear: let it all burn

    Drastic agency cuts, reckless executive orders, and blatant industry giveaways promise devastating immediate and long-term consequences for our oceans, our climate, and our communities. 

    Dismantling climate defense 

    NOAA, the nation’s premier science agency for understanding, monitoring, and protecting our oceans, atmosphere, and climate, plays an essential role in safeguarding ecosystems and communities. Its data, forecasts, scientific expertise, and stewardship also support major sectors like tourism, transportation, food, and retail that rely on NOAA’s services to operate safely, efficiently, and sustainably.

    Yet the Trump Administration has moved aggressively to gut NOAA’s capacity–firing scientists, defunding critical research, and shutting down its extreme weather database, a vital tool that has tracked the financial toll of climate disasters since the 1980s. These cuts come as extreme weather events are becoming more intense and frequent. In 2024 alone, Americans faced at least $182.7 billion in damages from 27 weather and climate disasters. Undermining NOAA’s ability to forecast threats, inform the American and global public, and support disaster response endangers lives while ensuring greater loss and damage, higher costs, and deep suffering as the climate crisis accelerates.  

    Among NOAA Fisheries’ vital programs is the Seafood Import Monitoring Program (SIMP), the nation’s primary line of defense against seafood linked to fraud, forced labor, and environmental harm. With more than 80% of the seafood consumed in the U.S. imported and the global seafood supply chain riddled with these problems, SIMP plays a crucial role in ensuring the integrity of what ends up on American plates. Cuts to NOAA directly harm domestic fisheries as well, which rely on the agency to provide weather and pollution alerts

    These efforts have been further supported by the U.S. Agency for International Development (USAID) and the Department of Labor’s Bureau of International Labor Affairs (ILAB), whose programs help combat child labor, forced labor, and human trafficking around the world. 

    So while Americans have made it clear that they want to know where their food comes from and to trust that it is safe, ethical, and sustainable, the Trump administration is undermining the very systems that deliver these safeguards. By weakening SIMP and cancelling $500 million in ILAB grants, it is putting seafood workers at greater risk of abuse and exploitation, and exposing Americans to products tainted by these harms.

    Endangering ocean futures

    While more countries move towards a ban, moratorium, or pause on deep sea mining, the Trump Administration is charging in the opposite direction– reviving a cold war-era law, the Deep Seabed Hard Mineral Resources Act, to launch an unnecessary industry that threatens irreversible harm to fragile ecosystems we are only beginning to understand.

    Trump’s executive order “Unleashing America’s Offshore Critical Minerals and Resources” directs federal agencies to fast-track permits for seabed mining in both U.S. and international waters. Widely condemned as environmentally reckless and politically explosive, the move is a direct attempt to sidestep the International Seabed Authority (ISA)—the UN body charged with protecting the deep ocean as the “common heritage of humankind.” In doing so, it threatens to unravel global cooperation, weaken environmental oversight, and set a dangerous precedent for the exploitation of one of Earth’s last untouched frontiers. The order, while lining up another ‘get richer scheme’ for the billionaire broligarchy, also ignores calls from over 35 countries for a moratorium, disregards the voices of Pacific Island communities, and pushes forward despite overwhelming ecological, legal, and moral objections. 

    The push is further reinforced by a pair of sweeping executive orders that aim to bulldoze environmental safeguards in the name of “energy dominance.” One declares a so-called “national energy emergency,” suspending key regulatory safeguards under bedrock environmental laws like the National Environmental Policy Act (NEPA), the Endangered Species Act, and the Clean Water Act. 

    Together, these orders will not just fast-tack deep sea mining but also accelerate offshore drilling, fracking infrastructure, and fossil fuel exports. This isn’t just deregulation—it’s a declaration of open season on the ocean. 

    All this comes as cobalt and nickel prices are plummeting, further undermining the already shaky economic case for mining the seafloor. Meanwhile, safer, cleaner, and more cost-effective alternatives, such as mineral recycling and domestic refining efforts, many of which are backed by the U.S. Department of Defense, are gaining momentum. But instead of investing in these sustainable solutions, the White House is reaching into the past to gamble with the future of our oceans and our planet. 

    ‘Unleashing’ America’s fishing industry into collapse

    In another destructive move, the Trump Administration has targeted New England’s fishing industry by opening the Northeast Canyons and Seamounts National Marine Monument–the first and only National Marine Monument in the U.S. Atlantic–to commercial fishing. This follows similar rollbacks opening the Pacific Islands Heritage Marine National Monument–long considered off-limits due to its ecological significance–to commercial fishing and broader dismantling of domestic fishing regulations.  

    There is no evidence that these protected areas harmed the fishing economy. But opening them to industrial fishing will cause irreversible damage, from increased bycatch and habitat destruction to plastic pollution from fishing gear, undoing decades of progress to end overfishing, rebuild fish stocks, and restore America’s fisheries

    At the same time, the earlier-mentioned cuts to NOAA will also hurt domestic fishing by leaving fishers without vital scientific insight needed for planning and responding to changing ocean conditions. This approach paves the way for overfishing and fishery collapse–again, directly contradicting the Trump Administration’s stated goal of supporting American fishing communities. 

    Scientists agree that protecting at least 30% of the world’s oceans by 2030 is essential to help marine ecosystems recover and thrive. When fish populations collapse, so do fishing jobs and fishing communities. Yet with these actions, the Trump Administration is again steering the US in the wrong direction—sidelining science, sustainability, and long-term economic resilience by jeopardizing the entire industry and the coastal communities it supports. 

    Taxing our health

    Trump’s chaotic tariff edicts have strained relationships with several key allies and raised costs for average Americans, all while giving fossil fuel interests a free pass. By exempting petrochemicals and polymers, the Administration has ensured that plastic packaging will remain cheap, abundant, and toxic. Companies like Coca-Cola, already the largest global producer of plastic packaging and the biggest source of branded plastic waste, are planning to ramp up plastic production in response to the tariffs on aluminum.  

    At the same time, the Administration issued yet another executive order, accompanied by a 36-page report, aimed at “bringing America back” to plastic straws. So, while more Americans struggle to make ends meet, they can be sure of one thing: there will be plenty of microplastics to go around.

    Plastics are not just a pollution problem; they are a public health crisis. Over 3,200 chemicals in plastics have been linked to a host of serious health conditions, including cancer, hormone disruption, reproductive problems, metabolic changes, obesity, premature births, neurological disorders, and learning disabilities. Toxic chemicals in plastic already cost Americans nearly $250 billion in healthcare expenses each year.

    And that burden is not shared equally. BIPOC and low-income communities face disproportionate exposure to pollution from plastic production, disposal, and incineration infrastructure, which are often located in or near their communities. These facilities poison the air, the water, and their bodies. While oil and gas companies rake in record profits and their billionaire CEO’s grow richer, these communities and working families across America are left paying the price. 

    Voters across the political spectrum – Democrats and Republicans alike– support strong action to reduce plastic pollution and protect public health. Yet, without pause at the staggering irony, the Trump Administration is slashing Medicaid, gutting personnel and budget from the Department of Health and Human Services, and increasing our exposure to toxic plastic— all while touting a “Make America Healthy Again” agenda. But even in an era of  “alternative facts” and the attempted erasure of diversity, equity, and inclusion, the truth is impossible to ignore. There is nothing left to sacrifice. 

    Time to resist 

    While the pace and scale of recent changes can seem overwhelming, it is worth remembering that part of this administration’s strategy is to flood the zone and try to get ahead of legal challenges and other obstacles to their agenda. The Trump Administration, like the “tech bros” who fell in line behind the President, is moving fast and breaking things. But there is growing resistance to their actions. In the last few weeks, especially, the number of new and successful legal challenges has been growing, with some law firms and academic institutions pushing back against the administration’s demands. This includes EarthJustice, Greenpeace, and allies in a joint litigation against Trump’s attempt to continue offshore drilling. 

    Meanwhile, millions of Americans—across generations, faiths, races, genders, and political ideologies—have been hitting the streets to defend their human rights, their environment, and their democracy. These peaceful protests have made one thing clear: We will not be silenced. We won’t back down. We won’t stop defending our communities in the face of government corruption and corporate greed. 

    MIL OSI NGO

  • MIL-OSI Russia: IMF Executive Board Concludes the Fifth Reviews Under the Extended Fund Facility and the Resilience and Sustainability Facility with Barbados

    Source: IMF – News in Russian

    June 20, 2025

    • The IMF Executive Board concluded the fifth and final reviews under the Extended Fund Facility (EFF) and the Resilience and Sustainability Facility (RSF) arrangements with Barbados, allowing an immediate disbursement of about US$19 million under the EFF arrangement and about US$39 million under the RSF arrangement.
    • Implementation of the home-grown Barbados Economic Recovery and Transformation (BERT 2022) plan has remained strong and the broad objectives of the EFF and RSF arrangements have been achieved. Macroeconomic stability has been reinforced, and reforms have been implemented to boost fiscal sustainability, enhance growth, and build resilience.
    • Barbados’ economy has continued to perform well. Growth has been robust, inflation has moderated, the fiscal and external positions have improved, and the public debt-to-GDP ratio has continued to decline. The outlook is stable but subject to downside risks, given heightened global uncertainty and vulnerabilities to external shocks and natural disasters.

    Washington, DC: The Executive Board of the International Monetary Fund (IMF) today concluded the fifth and final reviews of the Extended Fund Facility (EFF) and the Resilience and Sustainability Facility (RSF) arrangements with Barbados. The completion of the reviews allows the authorities to draw the equivalent of SDR 14.175 million (about US$19 million) under the EFF arrangement and SDR 28.35 million (about US$39 million) under the RSF arrangement, bringing total disbursements under the EFF arrangement to SDR 85.05 million (about US$116 million) and SDR 141.75 million (about US$193 million) under the RSF arrangement. The authorities have consented to the publication of the staff report prepared for these reviews.[1]

    Economic activity in 2024 remained robust, with growth estimated at 4 percent, driven by tourism, construction, and business services. Inflation moderated to an average of 1.4 percent due to easing global commodity prices and prices of domestic goods and services. The external position strengthened further, with the current account deficit narrowing to 4.5 percent of GDP, supported by tourism receipts, declining import prices, and one-off current transfers. Gross international reserves reached US$1.6 billion at end-2024, equivalent to over 7 months of import cover, providing continued strong support to the exchange rate peg.

    The near-term outlook is stable. Growth is expected to reach 2.7 percent in 2025, supported by construction of tourism-related projects and government investment. Inflation is expected to pick up in 2025 due to the rising cost of non-fuel imports and some domestic agricultural products. Nevertheless, risks to the outlook are tilted to the downside, amidst the highly uncertain external economic environment and Barbados’ continued vulnerability to global shocks and natural disasters.

    Program performance has remained strong. All quantitative performance criteria and indicative targets were met. The authorities exceeded the primary fiscal surplus target for FY2024/25 and are targeting 4.4 percent of GDP for FY2025/26. Public debt has fallen below 105 percent of GDP, and the authorities remain committed to bringing it down to 60 percent of GDP by FY2035/36. The authorities met the EFF structural benchmarks for the review, including completing the assessment of human resource needs at the Barbados Customs and Excise Department, preparing a public-private partnership (PPP) framework, and developing a daily liquidity forecasting framework. Both reform measures for the RSF fifth review were also implemented. Key elements to strengthen the integration of climate concerns into public financial management have been completed, including the development of project appraisal guidelines, the deepening of fiscal risk analysis, and the preparation of the PPP framework. The Central Bank of Barbados has also included physical climate risk analysis in its bank stress testing.

    Following the Executive Board discussion on Barbados, Mr. Bo Li, Deputy Managing Director and Acting Chair, issued the following statement:

    “The implementation of Barbados’ homegrown Economic Recovery and Transformation program has remained strong, supported by the Extended Fund Facility (EFF) and the Resilience and Sustainability Facility (RSF) arrangements. The completion of the fifth and final reviews marks the successful conclusion of the Fund arrangements.

    “While the outlook is stable, risks remain tilted to the downside, given the highly uncertain external economic environment and Barbados’ vulnerability to shocks and natural disasters. The authorities remain strongly committed to ensuring macroeconomic stability and implementing structural reforms to boost potential growth and build resilience.

    “Maintaining strong fiscal surpluses will be necessary to achieve the public debt target of 60 percent of GDP by FY2035/36. The authorities’ focus on strengthening revenue mobilization and improving public financial management is appropriate. These measures will be key to preserving fiscal sustainability and creating space for public investment. Finalizing ambitious reforms of state-owned enterprises is a priority. The authorities are taking the necessary steps to mobilize external financing.

    “The exchange rate peg remains a critical anchor for macroeconomic stability, supported by ample international reserves. Measures have been taken to strengthen the monetary policy framework and financial safety nets. Efforts to enhance the local payments market and infrastructure are advancing, with the goal of moving to a digital payments system in 2026.

    “Reforms to improve the business environment and boost growth potential are key. Important measures include advancing the digitalization of government services and investing in skills and education. The authorities focus on boosting macroeconomic resilience to natural disasters and facilitating the transition to renewable energy is welcome.”

    [1] Under the IMF’s Articles of Agreement, publication of documents that pertain to member countries is voluntary and requires member consent. The staff report will be published shortly on the www.imf.org/Barbados page.

    IMF Communications Department
    MEDIA RELATIONS

    PRESS OFFICER: Meera Louis

    Phone: +1 202 623-7100Email: MEDIA@IMF.org

    https://www.imf.org/en/News/Articles/2025/06/20/pr-25210-barbados-imf-concludes-5th-reviews-under-the-eff-and-resil-and-sustainability-facility

    MIL OSI

    MIL OSI Russia News

  • MIL-OSI Europe: Text adopted – Macro-financial assistance to Egypt – P10_TA(2025)0125 – Wednesday, 18 June 2025 – Strasbourg

    Source: European Parliament

    THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

    Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 212(2) thereof,

    Having regard to the proposal from the European Commission,

    After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,

    Acting in accordance with the ordinary legislative procedure(1),

    Whereas:

    (1)  Relations between the Union and the Arab Republic of Egypt (‘Egypt’) are developed within the framework of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Arab Republic of Egypt, of the other part(2) (the ‘Association Agreement’), in force since 2004. The Union and Egypt adopted the latest EU-Egypt Partnership Priorities (2021-2027) at the ninth EU-Egypt Association Council, established by the Association Agreement, on 19 June 2022 (the ‘Partnership Priorities’). The Partnership Priorities reconfirm the joint aim of addressing common challenges facing the Union and Egypt, promoting joint interests and guaranteeing long-term stability and sustainable development on both sides of the Mediterranean. The shared commitment to the universal values of democracy, the rule of law and respect for human rights continues to underpin the Partnership Priorities, as is also reflected in the EU-Egypt Multi-Annual Indicative Programme for the period of 2021-2027 (the ‘EU-Egypt MIP’).

    (2)  The Partnership Priorities reflect the shared commitment of the Union and Egypt to reinforce cooperation in support of Egypt’s ‘Sustainable Development Strategy Vision 2030’ and the Union’s determination to act on a renewed impetus to strengthen the partnership with its Southern Neighbourhood. In particular, in the conclusions of the European Council of 10-11 December 2020, the Union identified a democratic, more stable, greener and more prosperous Southern Neighbourhood as a strategic priority. The EU Agenda for the Mediterranean, and the Economic and Investment Plan for the Southern Neighbours set out in the Joint Communication of the Commission and of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy of 9 February 2021 entitled ‘Renewed partnership with the Southern Neighbourhood: A new Agenda for the Mediterranean’ present the Union’s objectives of achieving long-term, sustainable socioeconomic recovery and resilience and of advancing the twin green and digital transitions in the region.

    (3)   On 17 March 2024, Egypt and the Union jointly decided to upgrade their relations to a strategic and comprehensive partnership, based on the values of equity and mutual respect and trust in order to strengthen their common stability, peace and prosperity.

    (4)  In line with the Partnership Priorities, the Union and Egypt are committed to ensuring accountability, the rule of law, full respect for human rights and fundamental freedoms, as well as promoting democracy, gender equality and equal opportunities as constitutional rights of all their citizens. Those commitments contribute to the advancement of the partnership and to Egypt’s sustainable social and economic development, good governance and socio-economic stability. The increased and constructive engagement between the Union and Egypt in the last period has opened the path to more meaningful dialogue on human rights-related issues. In the framework of the Association Agreement, the subcommittee on Political Matters, Human Rights and Democracy – International and Regional issues ▌ and the Association Committee provide the institutional platforms to exchange views on an array of human rights issues, which the Union would like to continue and build upon. The steady future improvement of the human rights situation in Egypt in key areas related to civil, political, economic, social rights and fundamental freedoms regularly addressed by both partners in bilateral and international fora will have a positive impact on relations between the Union and Egypt.

    (5)  Assistance to Egypt is funded mainly through the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument – Global Europe (NDICI-GE), established by Regulation (EU) 2021/947 of the European Parliament and of the Council(3). The Union’s indicative allocation for Egypt under the NDICI-GE for the first period (2021-2024) of the EU-Egypt MIP was EUR 240 million. This is in addition to the ongoing cooperation portfolio of EUR 1,3 billion and other budget support and emergency measures in response to the COVID-19 pandemic and to Russia’s war of aggression against Ukraine amounting to EUR 307 million. The Partnership Priorities for 2021-2027 are reflected in the EU-Egypt MIP, which has been prepared in close consultation with all relevant stakeholders, and cover three broad areas: (i) Sustainable Modern Economy and Social Development; (ii) Partnering in Foreign Policy, and (iii) Enhancing Stability. The NDICI-GE replaces the European Neighbourhood Instrument under which the Union’s bilateral assistance to Egypt for the period 2014-2020 amounted to EUR 756 million.

    (6)  The Union recognises Egypt’s key role for regional security and stability, and has a strong interest in preventing short-term economic instability in Egypt that could have broader consequences and a negative impact on the geopolitical landscape. Terrorism, organised crime, such as human trafficking, irregular migration, disinformation and conflicts, are common threats against common security and the social fabric of nations across both sides of the Mediterranean. The Union acknowledges Egypt’s contribution to addressing such issues. Furthermore, energy security is one of the most pressing challenges facing countries on both sides of the Mediterranean. Energy cooperation between the Union and Egypt could not only offer a source of economic prosperity for the region, but also strengthen energy security by diversifying energy supplies and encouraging regional collaboration. Therefore, the Union and Egypt have a common interest in strengthening cooperation highlighted in the Partnership Priorities, in full compliance with international law, including human rights and international humanitarian law, as well as in promoting joint interests and addressing common challenges.

    (7)  Recalling the global and regional geopolitical challenges, such as the humanitarian crisis in Gaza, resulting from the aftermath of the Hamas terrorist attacks across Israel on 7 October 2023, the escalating tensions in the Horn of Africa and the safety of navigation in the Red Sea, as well as migratory pressure from the conflict in Sudan, uncertainties in Syria, the instability in Libya, Egypt’s role as a host to large numbers of refugees and migrants, and the strategic importance of Egypt as the largest country in the region and a pillar of stability for the whole Middle East, the Union has embarked on a strategic and comprehensive partnership with Egypt as outlined in the Joint Declaration of the Union and Egypt, signed in Cairo on 17 March 2024 (the ‘Joint Declaration’).

    (8)  The objective of the strategic and comprehensive partnership with Egypt is to elevate the political relations of the Union and Egypt to a strategic partnership and to enable Egypt to fulfil its key role of providing stability in the region, the Middle East and North Africa. That partnership aims to contribute to supporting Egypt’s macroeconomic resilience and enabling the implementation of ambitious socio-economic reforms in a manner that complements and reinforces the reform process provided for under the International Monetary Fund (IMF) programme for Egypt. As outlined in the Joint Declaration, the strategic and comprehensive partnership will address a wide set of policy measures clustered across six pillars of intervention, namely political relations, economic stability, investment and trade, migration, security and law enforcement cooperation, demography and human capital. The strategic and comprehensive partnership should be developed in line with initiatives at Union and Member State level.

    (9)  Underpinning the strategic and comprehensive partnership is a financial package of EUR 7,4 billion consisting of short- and longer-term support for the macro-fiscal and socio-economic reform agenda, as well as increased amounts available to support investments in Egypt and targeted support for the implementation of the different strategic priorities, which include renewable energy and migration, amongst others. Part of the support package is the Union’s macro-financial assistance package of up to EUR 5 billion in loans, composed of two macro-financial assistance operations, a short-term operation of a maximum amount of EUR 1 billion and a medium-term operation of a maximum amount of EUR 4 billion. That financial package also includes financial instruments, such as guarantees and blending instruments, aimed to mobilise public and private investments with the objective of generating substantial new investments with positive economic impacts which can benefit all Egyptians. This will be complemented by programmes to support specific priorities under the strategic and comprehensive partnership through individual projects and technical assistance implemented under the NDICI-GE.

    (10)  Egypt’s macro-fiscal situation has faced significant challenges and has deteriorated substantially over recent months, as external pressures have intensified and public debt has increased further, with substantial downside risks to the economic outlook persisting. The repercussions of Russia’s war of aggression against Ukraine and the geopolitical tensions and conflicts in the Middle East have led to protracted capital outflows and lower foreign currency receipts, in particular due to sharply easing income from tourism, Suez Canal proceeds, and gas production amid volatility of confidence among foreign investors. This is particularly challenging in Egypt’s difficult fiscal situation, which is characterised by constant fiscal deficits and high and growing debt-to-GDP ratios. Despite that difficult external context, in 2024 Egypt was able to implement reforms, such as the unification of exchange rates and making progress in tightening monetary policy, to help preserve its macroeconomic stability.

    (11)  Egypt’s economic and financial situation has been supported by several disbursing IMF programmes since 2016. Those are a three-year Extended Fund Facility of USD 12 billion adopted in 2016, emergency financial assistance under the Rapid Financing Instrument of USD 2,8 billion adopted in 2020, a one-year Stand-By Arrangement of USD 5,2 billion adopted in 2020, and a four-year Extended Fund Facility of USD 3 billion adopted in 2022 and augmented to USD 8 billion in 2024. Egypt made considerable reform efforts during the first part of its engagement with the IMF in 2016-2021. Reforms included a significant currency devaluation, accompanied by monetary policy reforms focused on an inflation target corridor. Fuel subsidy reform was coupled with a significant strengthening of a targeted social transfer system. Public finance management was strengthened by developing medium-term revenue and debt management strategies. The Egyptian authorities also began improving the governance of state-owned enterprises.

    (12)  After the adoption of a follow-up IMF programme in December 2022, reform progress was less noticeable, although Egypt has implemented steps to level the playing field between public and private companies through a law to abolish the tax privileges of state-owned enterprises, albeit with exemptions on the basis of national security, and through the adoption of a state ownership policy, aimed to reduce the presence of the State in the economy, which remains large and distorting despite recent limited progress, and clarifying the rationale of continued State involvement in certain strategic sectors. However, Egypt did not implement its commitment to make the currency durably flexible in 2023, leading to a largely stable official exchange rate and a substantial parallel currency market with a significantly depreciated and highly volatile exchange rate. That fragmentation weighed heavily on foreign investment and domestic business activity.

    (13)  Egypt re-engaged with the IMF in early 2024, and reached a staff-level agreement on 6 March 2024 on a revamped extended fund facility programme scaled up to USD 8 billion. The new programme was adopted by a Decision of the IMF Executive Board on 29 March 2024, and it aims to address the areas of: (i) credible exchange rate flexibility; (ii) sustainable tightening of monetary policy; (iii) fiscal consolidation to preserve debt sustainability; (iv) a new framework to rein in infrastructure spending; (v) provision of adequate levels of social spending to protect vulnerable groups, including from rises in the cost of living and energy price; and (vi) implementation of the state ownership policy and reforms to level the playing field with a view to promoting the development of the private sector in the economy. Together with the signature of the staff-level agreement, Egypt also enacted a flexibilisation of the exchange rate, and raised the central bank’s key policy rate by a sizeable 600 basis points, in line with the priorities of the IMF programme. Staff-level agreement on the fourth review of Egypt’s economic reform programme was reached in December 2024, and the IMF Executive Board completed the review in March 2025.

    (14)  In view of a worsening economic situation and outlook clouded by substantial downside risks in relation to ongoing external shocks, Egypt requested complementary macro-financial assistance from the Union on 12 March 2024.

    (15)  Given that Egypt is a country covered by the European Neighbourhood Policy, it should be considered to be eligible to receive macro-financial assistance from the Union.

    (16)  The Union’s macro-financial assistance should be an exceptional instrument of untied and undesignated balance-of-payments support, which aims to address Egypt’s immediate external financing needs, and it should underpin the implementation of a policy programme containing strong immediate adjustment and structural reform measures designed to improve Egypt’s balance-of-payments position.

    (17)  Given that there is still a significant residual external financing gap in Egypt’s balance of payments over and above the resources provided by the IMF and other multilateral institutions and regional partners, the Union’s macro-financial assistance to be provided to Egypt is, under the current exceptional circumstances, considered to be an appropriate response to Egypt’s request to the Union to support Egypt’s economic stabilisation, in conjunction with the IMF programme. The Union’s EUR 5 billion macro-financial assistance package, including the macro-financial assistance of up to EUR 4 billion under this Decision, seeks to support the economic stabilisation and the structural reform agenda of Egypt, supplementing resources made available under the IMF programme. The first part of the package, a macro-financial assistance loan of EUR 1 billion, was disbursed in December 2024 after a positive assessment by the Commission.

    (18)  The Union’s macro-financial assistance should aim to support the restoration of a sustainable external financing situation for Egypt, thereby supporting its economic and social development. By fostering stability and prosperity in its Neighbourhood, the provision of the Union’s macro-financial assistance to Egypt could also contribute to the Union’s growth and economic resilience.

    (19)  The determination of the amount of the Union’s macro-financial assistance should be based on a complete quantitative assessment of Egypt’s residual external financing needs and should take into account Egypt’s capacity to finance itself with its own resources, in particular the international reserves at its disposal. The Union’s macro-financial assistance is part of an international joint effort, effectively complementing the programmes and resources provided by the IMF and the World Bank. The determination of the amount of the assistance should also take into account expected financial contributions from multilateral donors and the need to ensure fair burden sharing between the Union and other donors, as well as the pre-existing deployment of the Union’s other external financing instruments in Egypt and the added value of the Union’s overall involvement in Egypt.

    (20)  The Commission should ensure that the Union’s macro-financial assistance is legally and substantially in accordance with the key principles and objectives of the different areas of external action, with measures taken in respect of those areas, and with other relevant Union policies and Union values, such as democracy, human rights and the rule of law.

    (21)  The Union’s macro-financial assistance should support the Union’s external policy towards Egypt. The Commission and the European External Action Service (EEAS) should work closely together throughout the macro-financial assistance operation in order to coordinate, and ensure the consistency of, the Union’s external policy.

    (22)  The Union’s macro-financial assistance should support Egypt’s commitment to foster values shared with the Union, including democracy, the rule of law, good governance, respect for human rights, sustainable development and poverty reduction, as well as its commitment to the principles of open, rule-based and fair trade.

    (23)  A precondition for granting the Union’s macro-financial assistance to Egypt should be that Egypt continue to make concrete, credible and tangible steps towards respecting effective democratic mechanisms, including a multi-party parliamentary system, and the rule of law, and guaranteeing respect for human rights. In addition, the specific objectives of the Union’s macro-financial assistance should strengthen the efficiency, transparency and accountability of the public finance management systems, the governance and supervision of the financial sector in Egypt, and should promote structural reforms that aim to support sustainable and inclusive growth, decent employment creation and fiscal consolidation. The Commission and the EEAS should regularly monitor the fulfilment of that precondition and the achievement of those specific objectives.

    (24)  The link of the Union’s macro-financial assistance to an on-track disbursing IMF programme, with its strong macro-fiscal framework and rigorous debt sustainability analysis, provides reassurances in relation to Egypt’s repayment capacity. In addition, in order to ensure that the Union’s financial interests linked to the Union’s macro-financial assistance are protected efficiently, Egypt should take appropriate measures relating to the prevention of, and fight against, fraud, corruption and any other irregularities linked to that assistance. The transparent management of funds allocated under the Union’s macro-financial assistance is essential. In addition, a loan agreement to be concluded between the Commission and the Egyptian authorities should contain provisions authorising the European Anti-Fraud Office to carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections, in accordance with the provisions and procedures laid down in Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council(4) and Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96(5), the Commission and the Court of Auditors to carry out audits and the European Public Prosecutor’s Office to exercise its competences with regard to the provision of the Union’s macro-financial assistance during and after the availability period of that assistance.

    (25)  The release of the Union’s macro-financial assistance is without prejudice to the powers of the European Parliament and the Council as budgetary authority.

    (26)  The amounts of the provision required for macro-financial assistance in the form of loans should be consistent with the budgetary appropriations provided for in the multiannual financial framework.

    (27)  The Union’s macro-financial assistance should be managed by the Commission. In order to ensure that the European Parliament and the Council are able to follow the implementation of this Decision, the Commission should regularly inform them of developments relating to that assistance and provide them with relevant documents.

    (28)  The annual report on the implementation of this Decision should include information on concrete, tangible and credible steps taken by Egypt towards respecting effective democratic mechanisms, including a multi-party parliamentary system, and the rule of law, and guaranteeing respect for human rights.

    (29)  In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Decision, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council(6).

    (30)  The Union’s macro-financial assistance should be subject to economic policy conditions, to be set out in a memorandum of understanding (MoU). In order to ensure uniform conditions of implementation and for reasons of efficiency, the Commission should be empowered to negotiate such conditions with the Egyptian authorities under the supervision of the committee of representatives of the Member States in accordance with Regulation (EU) No 182/2011. Under Regulation (EU) No 182/2011, the advisory procedure should, as a general rule, apply in all cases other than as provided for in that Regulation. Considering the potentially significant impact of assistance of more than EUR 90 million, it is appropriate that the examination procedure as specified in Regulation (EU) No 182/2011 be used for operations above that threshold. Considering the amount of the Union’s macro-financial assistance to Egypt, that examination procedure should apply to the adoption of the MoU, and to any reduction, suspension or cancellation of that assistance.

    (31)  Since the objective of this Decision, namely to address Egypt’s external financing needs cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Decision does not go beyond what is necessary to achieve that objective.

    (32)  In order to enable the prompt provision of macro-financial assistance to Egypt, this Decision should enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union,

    HAVE ADOPTED THIS DECISION:

    Article 1

    1.  The Union shall make macro-financial assistance in the form of loans of a maximum amount of up to EUR 4 billion available to Egypt (the ‘Union’s macro-financial assistance’), with a view to supporting Egypt’s economic stabilisation and a substantive reform agenda. The release of the Union’s macro-financial assistance is subject to the adoption of the Union budget for the relevant year by the European Parliament and the Council. The Union’s macro-financial assistance shall contribute to covering Egypt’s balance-of-payments needs as identified in the IMF programme.

    2.  In order to finance the Union’s macro-financial assistance, the Commission shall be empowered, on behalf of the Union, to borrow the necessary funds on the capital markets or from financial institutions and to on-lend them to Egypt.

    3.  The release of the Union’s macro-financial assistance shall be managed by the Commission in a manner consistent with the agreements or understandings reached between the IMF and Egypt, and with the key principles and objectives of economic reforms set out in the Association Agreement.

    The Commission shall regularly inform the European Parliament and the Council of developments regarding the Union’s macro-financial assistance, including disbursements thereof, and shall provide those institutions with the relevant documents in due time.

    4.  The Union’s macro-financial assistance shall be made available for a period of two and a half years, starting from the first day after the date of entry into force of the MoU referred to in Article 3(1).

    5.  Where the financing needs of Egypt decrease fundamentally during the period of the disbursement of the Union’s macro-financial assistance compared to the initial projections, the Commission, acting in accordance with the examination procedure referred to in Article 7(2), shall reduce the amount of the assistance, suspend or cancel it.

    Article 2

    1.  A precondition for granting the Union’s macro-financial assistance shall be that Egypt continue to make concrete and credible steps towards respecting effective democratic mechanisms, including a multi-party parliamentary system, and the rule of law, and guaranteeing respect for human rights.

    2.  The Commission and the EEAS shall monitor the fulfilment of the precondition set out in paragraph 1 throughout the life-cycle of the Union’s macro-financial assistance.

    3.  Paragraphs 1 and 2 of this Article shall apply in accordance with Council Decision 2010/427/EU(7).

    Article 3

    1.  The Commission, in accordance with the examination procedure referred to in Article 7(2), shall agree with the Egyptian authorities on clearly defined economic policy and financial conditions, focusing on structural reforms and sound public finances, to which the Union’s macro-financial assistance is to be subject. Those economic policy and financial conditions shall be set out in a memorandum of understanding (MoU) which shall include a timeframe for their fulfilment. Those economic policy and financial conditions shall be consistent with the agreements or understandings referred to in Article 1(3), including the macroeconomic adjustment and structural reform programmes implemented by Egypt with the support of the IMF.

    2.  The economic policy and financial conditions referred to in paragraph 1 shall aim, in particular, to enhance the efficiency, transparency and accountability of the public finance management systems in Egypt, including for the use of the Union’s macro-financial assistance. Progress in mutual market opening, including for small and medium-sized enterprises, the development of rule-based and fair trade, sustainable development, good governance and other priorities in the context of the Union’s external policy shall also be duly taken into account when designing the policy measures. The Commission shall regularly monitor Egypt’s progress in attaining those objectives.

    3.  The detailed financial terms of the Union’s macro-financial assistance shall be laid down in a loan agreement to be concluded between the Commission and the Egyptian authorities in accordance with Article 223 of Regulation (EU, Euratom) 2024/2509 of the European Parliament and of the Council(8) (the ‘Financial Regulation’) (the ‘loan agreement’).

    4.  The Commission shall verify, at regular intervals, that the conditions referred to in Article 4(3), first subparagraph, continue to be met, including whether the economic policies of Egypt are in accordance with the objectives of the Union’s macro-financial assistance. For the purposes of that verification, the Commission shall coordinate closely with the IMF and the World Bank, and, where necessary, with the European Parliament and with the Council.

    Article 4

    1.  Subject to the conditions referred to in paragraph 3, first subparagraph, the Union’s macro-financial assistance shall be made available by the Commission in instalments. The size of each of those instalments shall be set out in the MoU. An instalment may be disbursed in one or more tranches.

    2.  The amounts of the Union’s macro-financial assistance provided in the form of loans shall be provisioned, where required, in accordance with Regulation (EU) 2021/947.

    3.  The Commission shall decide on the release of the instalments subject to the fulfilment of the following conditions:

    (a)  the precondition set out in Article 2(1);

    (b)  a continuous satisfactory track record of implementing a policy programme that contains strong adjustment and structural reform measures supported by a non-precautionary IMF credit arrangement; and

    (c)  the satisfactory implementation of the economic policy and financial conditions agreed in the MoU.

    The release of the second instalment shall not, in principle, take place earlier than three months after the release of the first instalment. The release of the third instalment shall not, in principle, take place earlier than three months after the release of the second instalment.

    4.  Where the conditions set out in paragraph 3, first subparagraph, are not met, the Commission shall temporarily suspend or cancel the disbursement of the Union’s macro-financial assistance. In such cases, it shall inform the European Parliament and the Council without delay of the reasons for that suspension or cancellation.

    5.  The Union’s macro-financial assistance shall be disbursed to the Central Bank of Egypt. Subject to the agreed provisions set out in the MoU, including a confirmation of residual budgetary financing needs, the Union funds may be transferred by the Central Bank of Egypt to the Egyptian Ministry of Finance as the final beneficiary.

    Article 5

    1.  In order to finance the Union’s macro-financial assistance in the form of loans, the Commission shall be empowered, on behalf of the Union, to borrow the necessary funds on the capital markets or from financial institutions in accordance with Article 224 of the Financial Regulation.

    2.  The Commission shall enter into a loan agreement referred to in Article 3(3) in respect of the amount referred to in Article 1. The loan agreement shall lay down the availability period and the detailed terms of the Union’s macro-financial assistance, including in relation to the internal control systems. Egypt shall repay the loan, which shall be granted on terms that allow its repayment over a long period, including a possible grace period. The maximum duration of the loan shall be 35 years. ▌

    3.   The Commission shall inform the European Parliament and the Council of developments in the operations referred to in paragraph 2.

    Article 6

    1.  The Unions macro-financial assistance shall be implemented in accordance with the Financial Regulation.

    2.  The Union’s macro-financial assistance shall be implemented under direct management.

    3.  Before the implementation of the Union’s macro-financial assistance, the Commission shall assess, by means of an operational assessment, the soundness of Egypt’s financial arrangements, administrative procedures, and internal and external control mechanisms which are relevant to the assistance.

    Article 7

    1.  The Commission shall be assisted by a committee. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.

    2.  Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.

    Article 8

    1.  By 30 June of each year, the Commission shall submit to the European Parliament and to the Council a report on the implementation of this Decision in the preceding year, including an evaluation of that implementation. That report shall:

    (a)  examine the progress made in implementing the Union’s macro-financial assistance;

    (b)  assess the economic situation and prospects of Egypt, as well as progress made in implementing the policy measures referred to in Article 3(1);

    (c)  indicate the connection between the economic policy and financial conditions set out in the MoU, Egypt’s on-going economic and fiscal performance and the Commission’s decisions to release the instalments of the Union’s macro-financial assistance, while outlining concrete and credible steps taken towards respecting democratic mechanisms and the rule of law and guaranteeing human rights.

    2.  Not later than two years after the expiry of the availability period referred to in Article 1(4), the Commission shall submit to the European Parliament and to the Council an ex post evaluation report, assessing the results and efficiency of the completed Union’s macro-financial assistance and the extent to which it has contributed to the aims of the assistance.

    Article 9

    This Decision shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

    Done at …,

    For the European Parliament For the Council

    The President The President

    (1) Position of the European Parliament of 18 June 2025.
    (2) OJ L 304, 30.9.2004, p. 39.
    (3) Regulation (EU) 2021/947 of the European Parliament and of the Council of 9 June 2021 establishing the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument – Global Europe, amending and repealing Decision No 466/2014/EU of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EU) 2017/1601 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EC, Euratom) No 480/2009 (OJ L 209, 14.6.2021, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/947/oj).
    (4) Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (OJ L 248, 18.9.2013, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/883/oj).
    (5) Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities’ financial interests against fraud and other irregularities (OJ L 292, 15.11.1996, p. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/2185/oj).
    (6) Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (OJ L 55, 28.2.2011, p. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
    (7) Council Decision 2010/427/EU of 26 July 2010 establishing the organisation and functioning of the European External Action Service (OJ L 201, 3.8.2010, p. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/427/oj).
    (8) Regulation (EU, Euratom) 2024/2509 of the European Parliament and of the Council of 23 September 2024 on the financial rules applicable to the general budget of the Union (OJ L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Asia-Pac: Director of Hong Kong and Macao Work Office of CPC Central Committee and Hong Kong and Macao Affairs Office of State Council Mr Xia Baolong meets representatives of commercial and financial sectors in Hong Kong

    Source: Hong Kong Government special administrative region

    The Director of the Hong Kong and Macao Work Office of the Communist Party of China Central Committee and the Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council, Mr Xia Baolong, today (June 20) in Hong Kong, met with representatives of the commercial and financial sectors, and learned about Hong Kong’s major tourism development projects.

    At an engagement session, Mr Xia interacted with representatives of Hong Kong’s commercial and financial sectors, including those from major chambers of commerce and enterprises. The session was also attended by the Chief Executive, Mr John Lee; the Financial Secretary, Mr Paul Chan; the Deputy Financial Secretary, Mr Michael Wong; the Secretary for Financial Services and the Treasury, Mr Christopher Hui; and the Acting Secretary for Commerce and Economic Development, Dr Bernard Chan.

    In the afternoon, Mr Xia visited Ocean Park in the company of Mr Lee; the Secretary for Culture, Sports and Tourism, Miss Rosanna Law; the Chairman of the Board of the Ocean Park Corporation (OPC), Mr Paulo Pong; and the Chief Executive of the OPC, Mr Ivan Wong. 

    Afterwards Mr Xia took a boat trip to Lamma Island with Mr Lee, Mr Wong and the Secretary for Development, Ms Bernadette Linn, to gain an understanding of the ex-Lamma quarry site’s development plan. Mr Xia also received briefings en route on major tourism development projects.

    MIL OSI Asia Pacific News

  • Amit Shah inaugurates new MACCIA headquarters in Mumbai; highlights Maharashtra’s role in India’s economic growth

    Source: Government of India

    Source: Government of India (2)

    nion Home Minister and Minister of Cooperation Amit Shah inaugurated the newly constructed headquarters of the Maharashtra Chamber of Commerce, Industry and Agriculture (MACCIA) in Mumbai today. The event also featured a state-level cooperative industrial conference, with Maharashtra Chief Minister Devendra Fadnavis, Union Minister of State for Cooperation Murlidhar Mohol, and other dignitaries in attendance.

    Shah reflected on the enduring legacy of Seth Walchand, a pioneering industrialist whose contributions have continued to benefit Maharashtra and the nation. Shah emphasized that institutions celebrating a centenary must not only take pride in their legacy but also use the occasion for introspection and renewal.

    He remarked that in the century since MACCIA’s founding, the global and national economic landscape has undergone transformative changes. With globalization reshaping commerce, industry, and agriculture, Shah called on Chambers of Commerce across the country to adapt their methods and reassess their relevance. He urged them to engage professional institutions to align operations with the evolving economic and policymaking frameworks of both state and central governments.

    Highlighting India’s economic trajectory, Shah said that the country has emerged as the world’s fourth-largest economy, overtaking former colonial powers. He credited policy reforms and their robust implementation under Prime Minister Narendra Modi’s leadership for this significant progress, including the rising global standing of the Indian passport.

    Shah said that Maharashtra has become a symbol of India’s industrial growth, hosting the country’s financial capital and contributing 39% of India’s total Foreign Direct Investment (FDI). He cited that the state also leads in startups, tourism, income tax filings by women, and infrastructure development — including the upcoming Vadhavan Port and the bullet train project.

    Addressing the development of Mumbai and its surrounding areas, Shah revealed that the central and state governments, operating under a “double-engine” governance model, are investing over ₹7 lakh crore in transformative projects. This effort, he said, is infusing Maharashtra with new energy and fostering long-term development.

    Drawing a comparison between two decades, Shah stated that Maharashtra received ₹1.91 lakh crore in central devolution and grants between 2004 and 2014, whereas this amount increased to ₹7.82 lakh crore during the Modi government’s tenure from 2014 to 2024.

    Emphasizing the importance of cooperative federalism, Shah said that Prime Minister Modi’s vision of “Team India” is central to the nation’s development. He added that the joint efforts of the Centre and the States, along with a constructive mindset, are driving the country’s rapid progress.

    MACCIA’s role, he added, remains crucial as it continues to raise demands for policy changes, infrastructure upgrades, and solutions for issues in trade, industry, and agriculture. Shah called upon all Chambers of Commerce to evolve with the times and continue contributing meaningfully to India’s economic journey.

  • MIL-OSI Canada: Rebuilt Holt Creek bridge opens June 21

    A rebuilt bridge at Holt Creek will open to the public on Saturday, June 21, 2025, restoring access along a key section of the Cowichan Valley Trail for pedestrians, cyclists and equestrians.

    The bridge features a steel frame and wooden deck and is designed to support emergency vehicles and maintenance equipment, improving safety and long-term use.

    Formerly known as the Holt Creek Bridge, the structure has been renamed Q’ixluts Bridge (pronounced KH-ee-r-hluhts), using the Hul’qumi’num place name for Holt Creek. The name was chosen in partnership with Cowichan Tribes to recognize the cultural and historical significance of the area and to honour Indigenous language and heritage along the trail.

    Q’ixluts means “the colour of the creek bed, black” in Hul’q’umi’num, referring to the black shale that lines the bottom of the creek.

    The Q’ixluts Bridge is a link in the Cowichan Valley’s active-transportation network and a popular destination for recreation and tourism. Replacing the structure supports the Province’s Active Transportation Strategy, which encourages healthy, low-carbon ways to move around communities.

    Cowichan Tribes supported early project work, including knowledge sharing, environmental and archeological monitoring and its economic development arm, Khowutzun Development Corporation, provided needed services including tree clearing and building temporary site access.

    Learn More:

    For more information about the Q’ixluts Bridge, visit: https://www2.gov.bc.ca/gov/content/transportation-projects/other-transportation-projects/holt-creek-bridge-replacement

    MIL OSI Canada News

  • MIL-OSI Russia: China remains committed to expanding market opening: Chinese Foreign Ministry

    Translation. Region: Russian Federal

    Source: People’s Republic of China in Russian – People’s Republic of China in Russian –

    Source: People’s Republic of China – State Council News

    BEIJING, June 20 (Xinhua) — China will continue to steadily expand the opening of its market to the world, accumulate new driving forces, provide new opportunities, and bring more benefits to the common development of all countries through its own stable development, giving it stronger momentum, Chinese Foreign Ministry spokesperson Guo Jiakun said Friday.

    As a recent World Bank report shows, the Chinese economy is still growing at the beginning of 2025, and the Chinese government has taken appropriate monetary and fiscal measures to counteract the uncertainty in global trade. At the same time, international financial institutions such as JPMorgan Chase and Goldman Sachs have also recently raised their growth forecasts for the Chinese economy.

    Answering a relevant question at a press briefing, Guo Jiakun noted that despite the complicated external environment, the Chinese economy has demonstrated sustainable development, maintained stability while moving forward, improved and renewed, and demonstrated strong resilience and development potential. China has become a “stabilizing foundation” for the world economy and a “center of attraction” for sharing development opportunities, the Chinese diplomat noted.

    According to Guo Jiakun, in the first five months of this year, China’s total import and export volumes of goods grew by 2.5 percent year-on-year, while retail sales of consumer goods increased by 5 percent. The growth in foreign consumption in China is particularly noticeable: in the first month of the new exit tax refund policy, the number of such refunds increased by 116 percent compared to the same period last year. In addition, visa-free travel to China is expected to be extremely popular during the summer tourist season, the diplomat added.

    “Facts have proven that the fundamental trend of the long-term sound development of the Chinese economy will not change, the advantages of a super-large domestic market and a complete industrial system will be maintained, and the focus on high-quality development and high-level opening up will remain unchanged,” Guo Jiakun said.

    This is the source of confidence of the international community in China, which encourages them to continue to bet on the Chinese market, to develop it and to take root in the country, the official representative concluded. –0–

    MIL OSI Russia News

  • Amit Shah inaugurates bew MACCIA headquarters in Mumbai; highlights Maharashtra’s role in India’s economic growth

    Source: Government of India

    Source: Government of India (4)

    Union Home Minister and Minister of Cooperation Amit Shah inaugurated the newly constructed headquarters of the Maharashtra Chamber of Commerce, Industry and Agriculture (MACCIA) in Mumbai today. The event also featured a state-level cooperative industrial conference, with Maharashtra Chief Minister Devendra Fadnavis, Union Minister of State for Cooperation Murlidhar Mohol, and other dignitaries in attendance.

    Shah reflected on the enduring legacy of Seth Walchand, a pioneering industrialist whose contributions have continued to benefit Maharashtra and the nation. Shah emphasized that institutions celebrating a centenary must not only take pride in their legacy but also use the occasion for introspection and renewal.

    He remarked that in the century since MACCIA’s founding, the global and national economic landscape has undergone transformative changes. With globalization reshaping commerce, industry, and agriculture, Shah called on Chambers of Commerce across the country to adapt their methods and reassess their relevance. He urged them to engage professional institutions to align operations with the evolving economic and policymaking frameworks of both state and central governments.

    Highlighting India’s economic trajectory, Shah said that the country has emerged as the world’s fourth-largest economy, overtaking former colonial powers. He credited policy reforms and their robust implementation under Prime Minister Narendra Modi’s leadership for this significant progress, including the rising global standing of the Indian passport.

    Shah said that Maharashtra has become a symbol of India’s industrial growth, hosting the country’s financial capital and contributing 39% of India’s total Foreign Direct Investment (FDI). He cited that the state also leads in startups, tourism, income tax filings by women, and infrastructure development — including the upcoming Vadhavan Port and the bullet train project.

    Addressing the development of Mumbai and its surrounding areas, Shah revealed that the central and state governments, operating under a “double-engine” governance model, are investing over ₹7 lakh crore in transformative projects. This effort, he said, is infusing Maharashtra with new energy and fostering long-term development.

    Drawing a comparison between two decades, Shah stated that Maharashtra received ₹1.91 lakh crore in central devolution and grants between 2004 and 2014, whereas this amount increased to ₹7.82 lakh crore during the Modi government’s tenure from 2014 to 2024.

    Emphasizing the importance of cooperative federalism, Shah said that Prime Minister Modi’s vision of “Team India” is central to the nation’s development. He added that the joint efforts of the Centre and the States, along with a constructive mindset, are driving the country’s rapid progress.

    MACCIA’s role, he added, remains crucial as it continues to raise demands for policy changes, infrastructure upgrades, and solutions for issues in trade, industry, and agriculture. Shah called upon all Chambers of Commerce to evolve with the times and continue contributing meaningfully to India’s economic journey.

  • MIL-OSI Africa: African and Caribbean leaders to headline Afreximbank’s 32nd Annual Meetings in Abuja, Nigeria


    Download logo

    The 32nd Annual Meetings (AAM2025) of African Export-Import Bank (Afreximbank) (www.Afreximbank.com) will bring together an influential coalition of global, African and CARICOM leaders in Abuja, Nigeria from 25–27 June 2025. This high-level forum will focus on advancing trade, investment, and innovation across the continent, with Heads of State, Prime Ministers, top business executives, academics and acclaimed academics confirmed to speak.

    H.E. Bola Ahmed Tinubu, President of the Federal Republic of Nigeria; former Nigerian President H.E. Chief Olusegun Obasanjo and H.E. Ambassador Albert Muchanga, African Union Commissioner for Economic Development, Tourism, Trade, Industry & Mining, are among the confirmed dignitaries.

    They will be joined by ministers, central bank governors, investors, and industry leaders from Africa, the Caribbean, and beyond.

    Held under the theme “Building the Future on Decades of Resilience”, AAM2025 will focus on accelerating trade opportunities, driving investment and fostering innovation.

    Professor Benedict Oramah, President and Chairman of the Board of Directors of Afreximbank, remarked:

    “AAM2025 comes at a pivotal time for Africa. As the continent confronts global uncertainties, it is doing so with renewed resolve. Following the successful 31st edition of AAM held in The Bahamas last year, we are back on the African continent for this year’s meetings which are about catalysing practical action—building stronger institutions to strengthen trade integration and unlocking the full potential of African innovation. We thank H.E Bola Ahmed Tinubu, President of the Federal Republic of Nigeria for his support.”

    The speaker lineup includes renowned economists and industry leaders including Professor Jeffrey Sachs, Director, Centre for Sustainable Development, Columbia University and Dr. Kishore Mahbubani, Distinguished Fellow, Asia Research Institute, National University of Singapore.

    Africa’s foremost business innovation leaders such as Mr. Aliko Dangote, President & CEO of Dangote Group and Mr. Tony Elumelu, Chairman of Heirs Holdings, will also participate. The speaker lineup further includes Professor Ghulam Mufti of King’s College London, former Prime Minister of Jamaica P.J. Patterson, and other influential figures.

    Afreximbank’s 32nd Annual Meetings (AAM2025) in Abuja are expected to deliver strong economic benefits, both in the short and long term. The main anticipated impacts include the trade and investment mobilisation, policy and institutional advancement and strengthening South-South cooperation and trade flows.

    AAM2025 is expected to facilitate significant trade and investment deals, including Memoranda of Understanding (MoUs) and public-private partnerships. The meetings are expected to catalyse billions of dollars in funding over the next 5–10 years for key strategic sectors.

    By bringing together heads of state, ministers, leaders of trade institutions, policymakers and the private sector, the meetings will advance regional dialogue on several priorities: implementing the African Continental Free Trade Area (AfCFTA), enhancing cross-border payment systems to speed up regional transactions, strengthening Africa–Caribbean (CARICOM) economic ties through expanded trade, tourism, and joint ventures, and ensuring private sector participation in policy reforms. These discussions aim to reduce business costs, improve trade infrastructure, and deepen regional economic integration.

    With world-renowned economists, scholars, and entrepreneurs participating, AAM2025 will shape thought leadership on Africa’s development path.

    Platforms like this influence policy, shift narratives, and inspire reforms that foster innovation, inclusion, and competitiveness. This year’s meetings will also mark the launch of several new initiatives.

    AAM2025 is expected to welcome thousands of participants and media from more than 80 countries.

    A full programme of events and speakers is available on www.AAM2025.com

    Distributed by APO Group on behalf of Afreximbank.

    Media Contact:
    Vincent Musumba
    Manager, Communications and Events (Media Relations)
    Email: press@afreximbank.com  

    Follow us on:
    Twitter
    Facebook
    LinkedIn
    Instagram

    About Afreximbank:
    African Export-Import Bank (Afreximbank) is a Pan-African multilateral financial institution mandated to finance and promote intra- and extra-African trade. For over 30 years, the Bank has been deploying innovative structures to deliver financing solutions that support the transformation of the structure of Africa’s trade, accelerating industrialisation and intra-regional trade, thereby boosting economic expansion in Africa. A stalwart supporter of the African Continental Free Trade Agreement (AfCFTA), Afreximbank has launched a Pan-African Payment and Settlement System (PAPSS) that was adopted by the African Union (AU) as the payment and settlement platform to underpin the implementation of the AfCFTA. Working with the AfCFTA Secretariat and the AU, the Bank has set up a US$10 billion Adjustment Fund to support countries effectively participating in the AfCFTA. At the end of December 2024, Afreximbank’s total assets and contingencies stood at over US$40.1 billion, and its shareholder funds amounted to US$7.2 billion. Afreximbank has investment grade ratings assigned by GCR (international scale) (A), Moody’s (Baa1), China Chengxin International Credit Rating Co., Ltd (CCXI) (AAA), Japan Credit Rating Agency (JCR) (A-) and Fitch (BBB-). Afreximbank has evolved into a group entity comprising the Bank, its equity impact fund subsidiary called the Fund for Export Development Africa (FEDA), and its insurance management subsidiary, AfrexInsure (together, “the Group”). The Bank is headquartered in Cairo, Egypt. 

    For more information, visit: www.Afreximbank.com

    MIL OSI Africa

  • MIL-OSI Economics: Fiji: 2025 Article IV Consultation-Press Release; and Staff Report

    Source: International Monetary Fund

    Summary

    Economic recovery has continued, driven mainly by tourism. Inflation decelerated sharply in 2024 as the impact of the 2023 VAT hike faded. The fiscal stance was tightened, but monetary and financial conditions remain highly accommodative. Progress has been made in enhancing the business environment and addressing near-term constraints to growth, but significant structural challenges remain.

    MIL OSI Economics

  • MIL-OSI Asia-Pac: Xia Baolong meets business elites

    Source: Hong Kong Information Services

    CPC Central Committee Hong Kong & Macao Work Office Director and State Council Hong Kong & Macao Affairs Office Director Xia Baolong today met representatives of the commercial and financial sectors, and learnt about Hong Kong’s major tourism development projects.
     
    At an engagement session, Mr Xia interacted with representatives of Hong Kong’s commercial and financial sectors, including those from major chambers of commerce and enterprises.
     
    The session was also attended by Chief Executive John Lee, Financial Secretary Paul Chan, Deputy Financial Secretary Michael Wong, Secretary for Financial Services & the Treasury Christopher Hui and Acting Secretary for Commerce & Economic Development Bernard Chan.
     
    In the afternoon, Mr Xia visited Ocean Park in the company of Mr Lee, Secretary for Culture, Sports & Tourism Rosanna Law, Chairman of the Board of the Ocean Park Corporation (OPC) Paulo Pong and Chief Executive of the OPC Ivan Wong.
     
    Mr Xia took a boat trip to Lamma Island afterwards with Mr Lee, Mr Wong and Secretary for Development Bernadette Linn to gain an understanding of the ex-Lamma quarry site’s development plan. Mr Xia also received briefings en route on major tourism development projects.

    MIL OSI Asia Pacific News

  • MIL-OSI USA: Governor Kemp Announces Second Round of Rural Site Development Grants

    Source: US State of Georgia

    ATLANTA – Governor Brian P. Kemp announced today the second round of grants in the OneGeorgia Authority’s Rural Site Development Initiative. This program enables Georgia’s rural communities to identify, assess, and develop new, ready-for-development industrial sites, further growing the state’s capacity for economic growth. Eligible activities for use of grant funds include, but are not limited to, site studies, land grading, and other essential community infrastructure efforts that support site development.

    “Georgia offers the workforce, connectivity, and business-friendly environment for companies to be successful in every corner of the state, which is why we’ve been named the top state for business for over a decade,” said Governor Brian Kemp. “The Rural Site Development Initiative helps us maintain that competitive edge over other states by empowering communities to build on that success and turn fields of dreams into sources of good-paying jobs for rural Georgians. I want to congratulate all of these communities on receiving these awards and thank our legislative partners who helped make this program possible through strategic funding.”

    For site improvement grants, grantees demonstrated substantive plans for industrial site development while meeting OneGeorgia Authority eligibility requirements. Total funding for this round of grants is $8 million, marking more than $18 million in grants distributed to rural site development since the program’s launch.

    “Georgia’s historic economic development success has not happened by accident. It is the direct result of our leadership’s decades-long dedication to strengthening our workforce, investing in our infrastructure, and building a better, brighter future for Georgians across the state,” said Speaker Jon Burns. “The OneGeorgia Authority’s Rural Site Development Grants represent our state’s unwavering commitment to bringing new opportunities for economic success to every corner of the state, and I look forward to seeing the impact these awards will have on rural Georgia communities and citizens for generations to come.” 

    “The Rural Site Development Initiative is critical for our rural communities across the state, where a business-friendly environment is not only critical, but growing at a record pace,” said Lt. Governor Burt Jones. “The approved funding will help current projects grow and future projects begin, while keeping Georgia’s business environment a model for the rest of the nation.” 

    “Georgia’s economic development success is the result of strong leadership and strategic investment,” said Department of Community Affairs Commissioner Christopher Nunn. “This tool enables communities to remain attractive for future prospects and achieve their vision of economic prosperity.”

    “The Rural Site Development Initiative empowers communities to proactively shape economic growth that aligns with their long-term goals,” said Georgia Department of Economic Development Commissioner Pat Wilson. “GRAD-certified sites offer speed-to-market advantages for companies and strengthen Georgia’s competitive site portfolio. As we build on years of economic success, investing in new site development ensures we sustain and accelerate that momentum.”

    In addition to meeting OneGeorgia Authority requirements, applicants leveraged other funding sources to demonstrate community commitment. Use of funds is subject to all applicable state laws and regulations, as well as to the policies and requirements of the OneGeorgia Authority and the Department of Community Affairs. OneGeorgia funds must be expended within the timeframe specified in the grant award documentation, which is generally two years from the date of the award.

    Site Improvement Grants

    Development Authority of the City of Milledgeville and Baldwin County
    The Development Authority of the City of Milledgeville and Baldwin County in middle Georgia was awarded $2 million for site readiness improvements, including the construction of an entry road and other road improvements, at the 1,500-acre, GRAD-certified Sibley Place. The total project costs are $2,193,982.

    Development Authority of Bulloch County
    The Development Authority of Bulloch County in coastal Georgia received a grant of $1,518,920 for site grading and sewer improvements at the 69-acre, GRAD-certified Cannady Site. The Development Authority of Bulloch County is contributing to the total infrastructure cost of $2,024,960.

    Dublin-Laurens County Development Authority
    The Dublin-Laurens County Development Authority in middle Georgia was awarded a grant of $2 million for sewage and drainage improvements at the 250-acre, “GRAD Select” Georgia Highway 257 Rail Site. The Dublin-Laurens County Development Authority is contributing to the total infrastructure cost of $6,039,671.

    Worth County Economic Development Authority
    The Worth County Economic Development Authority in southwest Georgia received a grant of $2 million for water, drainage, road, and other infrastructure improvements at the 196-acre, “GRAD Select” Worth County Industrial Complex. The Worth County Economic Development Authority is contributing to the total project cost, which is expected to be $2,248,723.

    GRAD-Certification Scholarships

    Development Authority of Burke County
    The Development Authority of Burke County in east Georgia was awarded $35,278 to assist with the costs of seeking GRAD certification for the 150-acre Waynesboro-Burke Industrial Park. The total project costs are $39,198.

    Douglas-Coffee County Economic Development Authority
    The Douglas-Coffee County Economic Development Authority in southeast Georgia was awarded $75,000 to assist with the costs of seeking GRAD certification for the 72-acre Douglas Aviation Industrial Park. The total project costs are $90,050.

    Development Authority of Jefferson County
    The Development Authority of Jefferson County in east Georgia was awarded $75,000 to assist with the costs of seeking GRAD certification for the 230-acre Louisville Airport Industrial Park. The total project costs are $82,500.

    McIntosh County Industrial Development Authority
    The McIntosh County Industrial Development Authority in coastal Georgia was awarded $192,745 to assist with the costs of seeking GRAD certification for the 247-acre Tidewater East Industrial Park. The total project costs are $260,345.

    Pulaski County-Hawkinsville Development Authority
    The Pulaski County-Hawkinsville Development Authority in middle Georgia was awarded $31,455 to assist with the costs of seeking GRAD certification for the 170-acre Hawkinsville-Pulaski County Industrial Park. The total project costs are $34,950.

    Washington-Wilkes Payroll Development Authority
    The Washington-Wilkes Payroll Development Authority in east Georgia was awarded $142,450 to assist with the costs of seeking GRAD certification for the 455-acre Washington-Wilkes Industrial Park Expansion. The total project costs are $167,450.

    About GDEcD
    The Georgia Department of Economic Development (GDEcD) is the state’s sales and marketing arm, the lead agency for attracting new business investment, encouraging the expansion of existing industry and small businesses, locating new markets for Georgia products, attracting tourists to Georgia, and promoting the state as a location for arts, film, and digital entertainment projects, as well as planning and mobilizing state resources for economic development. Visit georgia.org for more information.

    About Department of Community Affairs  

    The Georgia Department of Community Affairs (DCA) partners with communities to build strong, vibrant neighborhoods, commercial and industrial areas through community and economic development, local government assistance, and safe and affordable housing. Using state and federal resources, DCA helps communities spur private job creation, implement planning, develop downtowns, generate affordable housing solutions, and promote volunteerism. DCA also helps qualified Georgians with low to moderate incomes buy homes, rent housing and prevent foreclosure and homelessness. For more information, visit www.dca.ga.gov. 

    MIL OSI USA News

  • MIL-OSI Economics: ASEAN and India reaffirm commitment to strengthen Comprehensive Strategic Partnership

    Source: ASEAN – Association of SouthEast Asian Nations

    JAKARTA, 20 June 2025 – The Committee of Permanent Representatives to ASEAN held an informal meeting with Secretary (East) of the Ministry of External Affairs of India, P. Kumaran, today at the ASEAN Headquarters/ASEAN Secretariat. The Meeting exchanged views on the progress of ASEAN-India Comprehensive Strategic Partnership (CSP).
     
    The Meeting took note of the substantive, meaningful and mutually beneficial ASEAN-India CSP, and highlighted the progress of cooperation across various sectors.  Both sides reaffirmed their commitment to further strengthening the CSP through various frameworks of cooperation and commended the substantial progress in implementing the Plan of Action to Implement the ASEAN-India Partnership for Peace, Progress and Shared Prosperity (POA) 2021-2025 and its Annex. The Meeting looked forward to the adoption of the succeeding POA that will guide both sides in realising the full potential of ASEAN-India CSP over the next five years, with a view to bringing tangible benefits to the people of both sides.
     
    Looking ahead, the Meeting agreed to continue their close engagement and consultations to further advance the ASEAN-India CSP, and looked forward to explore opportunities to further enhance collaboration in areas of mutual interest such as defence; maritime; combatting transnational crimes; cybersecurity, trade and investment; agriculture; science and technology, including space technology; connectivity, including land, air, sea and people-to-people connectivity; digital economy and infrastructure; artificial intelligence; tourism; culture; health; education; youth; sustainable development; renewable energy; climate change; disaster management; capacity-building initiatives; and people-to-people exchanges.
     
    ****
     

    MIL OSI Economics

  • MIL-OSI Russia: Seasonal flights Kashgar-Khujand to resume in July

    Translation. Region: Russian Federal

    Source: People’s Republic of China in Russian – People’s Republic of China in Russian –

    Source: People’s Republic of China – State Council News

    URUMQI, June 20 (Xinhua) — Passenger flights linking Kashgar Prefecture in northwest China’s Xinjiang Uygur Autonomous Region and Tajikistan’s Khujand will resume on July 1 and will be operated regularly during the tourist peak season, the prefectural administration said, citing a statement from the Kashgar base of China’s Chengdu Airlines, which is headquartered in Chengdu, southwest China’s Sichuan Province.

    The roundtrip flights on this route will be operated by the domestically developed C909 regional passenger airliner, formerly known as the ARJ21, once a week on Tuesdays.

    According to the Kashgar Prefectural Checkpoint Management Office, the restoration of this route will facilitate international trade and economic cooperation and humanitarian exchanges, and will also increase the level of openness of Kashgar to the outside world, giving new impetus to the high-quality development of the regional economy.

    In June 2024, flight EU2977, operated by an ARJ21, departed from Laining International Airport, Kashgar County, to Khujand International Airport, Tajikistan, marking the launch of the route. This is the first route to Central Asia operated by the ARJ21, and the second international air service launched at Laining Airport that year.

    It should be recalled that Laining International Airport is the second largest air checkpoint in Xinjiang and one of the important hub airports of the Belt and Road Initiative. -0-

    MIL OSI Russia News

  • MIL-OSI Russia: Russia is becoming a key player in the new architecture of the global economy

    Translation. Region: Russian Federal

    Source: State University Higher School of Economics – State University Higher School of Economics –

    The geopolitical fragmentation of the global economy opens up new opportunities for Russia to cooperate with the countries of the Global South and strengthen its own role in global processes. This is stated in the HSE report presented at the St. Petersburg International Economic Forum as part of the VTB session.

    Analysts emphasize that the global economy is currently divided into three large blocs – the United States, China and non-aligned countries, which is accompanied by a reduction in trade and investment between them by 12% and 20% since 2022. Despite this, developing countries are increasing their share in world trade: the volume of trade between the countries of the Global South has grown from $2.3 trillion in 2007 to $5.6 trillion in 2023. This indicates the formation of new economic ties and growth centers.

    The report notes that the reversal of trade imbalances in 2024 – with the US deficit widening and China’s surplus rising, and the EU moving into positive balance – creates risks of new trade wars and investment reallocation, requiring companies to diversify supplies and expand their partner networks. Logistics challenges caused by conflicts in the Middle East and problems in the Suez and Panama Canals are stimulating the development of alternative routes, including the Northern Sea Route and “green corridors” for the accelerated delivery of critical cargo.

    Particular attention is paid to the role of the so-called connector countries – Malaysia, Vietnam and India, which are strengthening trade ties with individual partners, while Russia, Australia and the EU are reducing their dependence on traditional markets, which contributes to the formation of sustainable regional trade turnover.

    In the Russian context, experts note that human capital is becoming the main resource for economic growth: the average length of education for Russians aged 25–44 is 14 years, which is higher than in the US and Europe, but further investment in science and R&D is needed to realize this potential. In the context of the crisis, Russia has seen an increase in the production of high-tech products, the development of domestic tourism and paid services, as well as an increase in exports, which are less sensitive to sanctions.

    Investment activity is most noticeable in the small and medium enterprise sector and in the production of investment goods, which contributes to the diversification of the economy and the creation of new jobs. Key challenges include tightening monetary policy, rising credit costs, labor shortages and tax pressure, especially in the manufacturing industry.

    The authors of the report emphasize that a balanced budget policy and support for those employed in the public sector are necessary for macroeconomic stability, and sustainable growth is possible only with the simultaneous strengthening of the internal and external sustainability of the economy. In conditions of turbulence, Russia can play a key role in the formation of a new architecture of the global economy, focused on cooperation with the countries of the Global South and the creation of alternative development models.

    The report was prepared as part of the VTB session “In Search of New Sources of Growth: Is a Different Model of Global Financial and Trade Architecture Possible” at the St. Petersburg International Economic Forum. The session was attended by: Andrey Kostin, President and Chairman of the Management Board of VTB Bank; Yaroslav Kuzminov, Academic Director of the Higher School of Economics; Ahmed bin Mohammed Al Sayyed, Minister of State for Foreign Trade of Qatar; Oleg Deripaska, Founder, En Group; Serhat Keksal, President of the Black Sea Trade and Development Bank; Alexey Overchuk, Deputy Prime Minister of the Russian Federation; Benedict Okey Oramah, President and Chairman of the Board of Directors of Afreximbank; Anton Siluanov, Minister of Finance of the Russian Federation.

    Please note: This information is raw content directly from the source of the information. It is exactly what the source states and does not reflect the position of MIL-OSI or its clients.

    MIL OSI Russia News

  • MIL-OSI China: China, Central Asia embrace new cooperation opportunities

    Source: People’s Republic of China – State Council News

    XI’AN, June 20 — The rhythmic clatter of wheels on rail tracks echoed the fading tinkle of camel bells, heralding a renaissance of the ancient and timeless Silk Road, invigorated by blossoming cooperation between China and Central Asian countries.

    With the second China-Central Asia Summit having concluded in Astana, Kazakhstan earlier this week, both sides are seizing fresh opportunities for trade and economic cooperation, vowing to uphold multilateralism, consolidate the multilateral trading system, and deepen cooperation in key areas such as agriculture and energy.

    Since the inaugural summit held two years ago in Xi’an, a historic city in northwest China, cooperation between China and Central Asia has drawn these land-linked economies closer to each other, yielding mutually beneficial outcomes across various sectors.

    ENHANCED CONNECTIVITY

    Xi’an, once a bustling gateway to the Silk Road, is witnessing the revival of this ancient trade route, with a recently launched international tourist train service making exchanges between China and Kazakhstan easier.

    As a hallmark achievement of the 2023 summit, this 3,000-kilometer journey connects Xi’an in Shaanxi Province with Almaty, the largest city in Kazakhstan. Traversing snow-capped mountains and vast grasslands, what makes this train route truly special is the opportunities it provides for cultural and artistic exchanges between the two countries. Such cultural interactions can, notably, also translate into valuable business opportunities.

    During the train’s maiden journey in 2025, Yuan Li, head of a Xi’an-based home furnishings company, immersed herself in Central Asian culture. She drew design inspiration from Kazakh embroidery to enrich her business options, saying that her company would invite artisans from both China and Kazakhstan to co-design a Silk Road-themed home collection.

    This train route is one of many vivid examples of enhanced regional connectivity between China and Central Asian countries. In December 2024, the commencement ceremony of the China-Kyrgyzstan-Uzbekistan railway project was held in Jalalabad, Kyrgyzstan. The railway is a flagship project of the Belt and Road Initiative, serving as a strategic link between China and Central Asia.

    Once completed, the railway will become a strategic corridor benefiting all the three countries and their peoples, contributing to regional economic and social development and playing a significant role in promoting infrastructure connectivity, economic and trade exchanges, and high-quality development of the Belt and Road.

    On a broader scale, cooperation between China and Central Asia is bringing Asia and Europe closer together and at a faster pace, thanks to the China-Europe freight train service. This train service passes through cities like Almaty and Tashkent, transforming them into bustling transit hubs. It now reaches 229 cities in 26 European countries and over 100 cities in 11 Asian countries.

    Central Asia serves as a hub connecting China with the Eurasian continent, and cooperation between China and Central Asian countries has promoted connectivity in infrastructure, energy and trade, said Xu Xiaotian, a researcher with Heilongjiang University in northeast China. “Through economic integration, security collaboration and cultural exchanges, China and Central Asian nations are establishing a tighter network of cooperation,” Xu said.

    “China’s cooperation with Central Asian countries contributes to mutual development and strengthens ties in science, education, culture and socio-economic fields, which are crucial for the stability, development, well-being and prosperity of the entire region,” said Rashid Yusupov, director of the Center for Belt and Road Studies of Kyrgyz State University.

    SHARED PROSPERITY

    In March, a shipment of 16,000 apple seedlings from the city of Weinan, Shaanxi Province, entered Tajikistan through the Karasu Port in northwest China’s Xinjiang. This marked the province’s first-ever export of apple saplings to Tajikistan. Historically, Central Asia is one of the regions from which apples migrated to China.

    According to Liu Zhanyuan, an official with Xi’an customs, these saplings will be planted in an apple orchard commemorating the friendship between China and Tajikistan. The orchard is a project to implement the outcomes of the 2023 China-Central Asia Summit.

    “By sharing advanced apple cultivation techniques and management expertise with Tajikistan, the project will help local farmers improve apple yields and quality,” Liu added.

    The apple orchard project exemplifies the deepening ties between China and Central Asia, where cooperation across various sectors is translating into tangible economic benefits.

    According to China’s General Administration of Customs, China-Central Asia trade reached 94.8 billion U.S. dollars in 2024, marking an increase of 5.4 billion year on year. In the first four months of this year, bilateral trade hit 173.05 billion yuan (about 24.13 billion U.S. dollars), a 37.3-percent surge compared to the same period last year.

    China and Central Asian countries have not only seen a significant increase in trade value but also expanded their economic cooperation into various sectors — creating a comprehensive and multifaceted mutually beneficial economic relationship, Xu said.

    Looking ahead to future cooperation between China and Central Asia, Li Ziguo, an expert with the China Institute of International Studies, said that driven by a new wave of technological revolution, digital economy and e-commerce are emerging as new growth areas for bilateral economic and trade cooperation.

    Moving forward, a series of big data cooperation projects will provide a more efficient and stable network environment for information exchange and resource sharing between China and Central Asian countries, thereby further unlocking digital dividends in areas such as artificial intelligence, the Internet of Things and e-commerce, Li added.

    MIL OSI China News

  • Bihar made engines will now power trains in Africa: PM Modi

    Source: Government of India

    Source: Government of India (4)

    Prime Minister Narendra Modi on Friday said that Bihar’s youth are closely observing the transformation taking place across the state, citing the Marhowra Locomotive Factory as an example of the government’s development model. Addressing a gathering in Siwan, PM Modi said that the first engine manufactured at the Marhowra facility is now being exported to Africa. 
     
    “The same Saran district that was once dismissed as backward is now exporting engines to Africa. This is a proud moment for Bihar,” the Prime Minister said. He added that the engines made in Bihar, now powering trains abroad, marks a significant milestone and reflects the broader transformation underway in the state. PM Modi said that Bihar is steadily becoming a hub for ‘Made in India’ manufacturing and noted that the state’s local produce e.g. makhana, fruits, and vegetables will reach international markets alongside industrial goods produced by local factories.
     
    “The products created by the youth of Bihar will strengthen the vision of an Atmanirbhar Bharat,” the Prime Minister said.
     
    PM Modi stated that infrastructure investments across the state are contributing to Bihar’s progress. He said new developments are taking place in roadways, railways, air travel, and inland waterways. Citing the recent expansion of train services, Modi said Bihar is regularly receiving new trains, including Vande Bharat Express services.
     
    He announced that before the onset of the holy month of Sawan, the newly launched Patna–Gorakhpur Vande Bharat Express has established a direct rail link between Baba Hariharnath’s land and the land of Baba Gorakhnath. He added that this new route would be especially beneficial for devotees in Purvanchal, offering a convenient travel option to visit places of religious and cultural importance. PM Modi said the train will also connect sites associated with the life of the Buddha, including his place of penance and the Mahaparinirvana site at Kushinagar.
     
    The Prime Minister said that these infrastructure developments will support industrial growth and also contribute to the tourism sector. He said that the state’s presence on the global tourism map will improve, bringing with it new employment opportunities for the youth.
     
    PM Modi reiterated the government’s commitment to equal opportunities for all, saying that the principle of ‘Sabka Saath, Sabka Vikas’ reflects the true spirit of the Constitution. He contrasted this with what he described as the “family-first” model of the previous regime. PM Modi accused previous governments of using power for the benefit of their own families, and said this had harmed the lives of millions of families across Bihar and the country.
     
    Referring to Dr. B.R. Ambedkar, PM Modi said that the architect of the Constitution had consistently spoken out against dynastic politics. He criticised certain parties for dishonouring Ambedkar’s legacy, pointing to a recent incident in which his photograph was allegedly disrespected. “Posters have appeared across Bihar demanding an apology, but it is unlikely to come,” PM Modi said. He claimed that these political parties do not respect Dalits or Mahadalits, and added, “While they keep Dr. Ambedkar’s photograph at their feet, I carry him in my heart.”
     
    He said the people of Bihar would remember the way Baba Saheb had been treated. The Prime Minister added that the groundwork for Bihar’s development had already been laid through the efforts of Chief Minister Nitish Kumar, and said it is now the responsibility of the NDA alliance to take the state forward.
     
  • MIL-OSI Europe: Debates – Thursday, 19 June 2025 – Strasbourg – Revised edition

    Source: European Parliament

    Verbatim report of proceedings
     391k  736k
    Thursday, 19 June 2025 – Strasbourg
    1. Resumption of the sitting
      2. Institutional and political implications of the EU enlargement process and global challenges (debate)
      3. The United Kingdom accession to the Convention of 2 July 2019 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters (debate)
      4. Resumption of the sitting
      5. Voting time
        5.1. Media freedom in Georgia, particularly the case of Mzia Amaglobeli (RC-B10-0282/2025, B10-0282/2025, B10-0283/2025, B10-0287/2025, B10-0288/2025, B10-0289/2025, B10-0290/2025, B10-0295/2025) (vote)
        5.2. Case of Ahmadreza Jalali in Iran (RC-B10-0284/2025, B10-0280/2025, B10-0284/2025, B10-0285/2025, B10-0286/2025, B10-0296/2025, B10-0299/2025, B10-0300/2025) (vote)
        5.3. Dissolution of political parties and the crackdown on the opposition in Mali (RC-B10-0291/2025, B10-0281/2025, B10-0291/2025, B10-0292/2025, B10-0293/2025, B10-0294/2025, B10-0297/2025, B10-0298/2025) (vote)
        5.4. Welfare of dogs and cats and their traceability (A10-0104/2025 – Veronika Vrecionová) (vote)
        5.5. Electricity grids: the backbone of the EU energy system (A10-0091/2025 – Anna Stürgkh) (vote)
        5.6. Clean Industrial Deal (B10-0277/2025, B10-0278/2025) (vote)
        5.7. The United Kingdom accession to the Convention of 2 July 2019 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters (B10-0273/2025) (vote)
      6. Resumption of the sitting
      7. Approval of the minutes of the previous sitting
      8. Protecting bees: advancing the EU’s New Deal for Pollinators (debate)
      9. Oral explanations of vote (Rule 201)
        9.1. Electricity grids: the backbone of the EU energy system (A10-0091/2025 – Anna Stürgkh)
        9.2. Clean Industrial Deal (B10-0277/2025, B10-0278/2025)
      10. Explanations of votes in writing (Rule 201)
      11. Approval of the minutes of the sitting and forwarding of texts adopted
      12. Dates of the next part-session
      13. Closure of the sitting
      14. Adjournment of the session

       

    SĒDI VADA: ROBERTS ZĪLE
    Priekšsēdētāja vietnieks

     
    1. Resumption of the sitting

       

    (Sēde tika atsākta plkst. 09.00.)

     

    2. Institutional and political implications of the EU enlargement process and global challenges (debate)

     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, the global balance of power is shifting rapidly, challenging our democratic values and institutions. Russia’s war of aggression against Ukraine is a stark reminder of the importance of enlargement. Now, more than ever, a larger and stronger EU is a strategic imperative. It is clearly in the EU’s interests. Both the EU and future Member States should be ready at the time of accession.

    In March last year, the Commission therefore adopted a first communication of the pre‑enlargement policy reviews covering four strands: values, policies, budget and governance. That communication was our contribution to the discussion that led to the adoption by EU leaders of a roadmap for future work on enlargement and reform in June 2024.

    In July last year, President von der Leyen announced that the new college will present the pre‑enlargement policy reviews focusing on individual sectors such as the rule of law, the single market, food security, defence and security, climate and energy, and migration, as well as social, economic and territorial cohesion more broadly.

    As announced in our work programme for 2025, the Commission is currently carrying out in-depth policy reviews in view of future enlargement. Allow me to make a few comments without prejudging the outcome of the reviews, in particular on institutional reform.

    Mr President, honourable Members, I am aware that the question of institutional reform and treaty change has been key to Parliament in particular during the last legislature. In November 2023, this House adopted a resolution with proposals for amendments of the treaties. As President von der Leyen stated in her political guidelines, we need treaty change where it can improve our Union. So in order to prepare the Union for enlargement, we need to examine all options, starting with using the full potential of the current treaties.

    We first need to focus on what can already be done under the current treaties. In that regard, the Commission believes we need to extend the use of qualified majority voting in the Council in some areas, moving away from unanimity. This could in particular mean activating so-called passerelle clauses. The position of the Commission is well known: if the Union wants to play its role quickly, efficiently and therefore strategically, we need we need to decrease the number of decisions where unanimity is needed. But we also need to acknowledge the sensitivities among Member States on this topic. We have to discuss the question of unanimity with the objective of finding a way to address Member States’ legitimate concerns.

    We remain committed to engage in a constructive dialogue with both Parliament and the Council on these important matters. The Commission welcomes the ongoing reflections on these issues in the AFCO Committee, and in particular, the upcoming report on the institutional consequences of the EU enlargement negotiations.

     
       

     

      Željana Zovko, u ime kluba PPE. – Poštovani predsjedavajući, u posljednja dva desetljeća Europska unija suočila se s nizom kriza: od financijske krize 2008., preko migrantske krize 2015., do pandemije COVID-a te rata u Ukrajini. Unatoč svemu, Europska unija je iz tih izazova izašla izgubivši samo jednu članicu, ali sačuvala je jedinstvo svojih temeljnih vrijednosti.

    Kao posljednja zemlja koja je pristupila Europskoj uniji, Hrvatska itekako dobro zna koliko je vrijedilo prolaziti kroz nužne reforme i ispunjavati kriterije za punopravno članstvo te na kraju, u ključnim trenucima imati zaštitu i sigurnost koju članstvo u Europskoj uniji donosi.

    S jedne strane imamo zemlje Istočnog partnerstva koje zbog svojih demokratskih težnji plaćaju visoku cijenu životima svojih građana zbog autoritativnih režima u susjedstvu. S druge strane, zemlje zapadnog Balkana koje su već prošle kroz ratna razaranja, a danas su žrtve birokratske inertnosti Europske unije i neriješenih povijesnih nesuglasica koje usporavaju njihovu integraciju i potkopavaju njihovu institucionalnu obnovu.

    Poštovane kolege, naš najveći izazov danas je nedostatak vizije. Vizije koja će Uniju vratiti njezinim izvorištima – ideji mira i sigurnosti, ne samo unutar Europske unije već i na njezinim granicama. Ako zemlje kandidatkinje ostavimo u rukama onih koji žele razgraditi Europu izvana i iznutra, mir i sigurnost više neće imati tko braniti. Naš ego mora odstupiti pred zajedničkom odgovornošću u odnosima stare i nove Europe.

    Često se postavlja pitanje je li moguće proširenje bez produbljenja. Ta dilema je apsurdna. Nijedan čovjek nije otok, kako je rekao engleski pjesnik John Donne. Tako ni jedna zemlja ne može sama. Od samih početaka europskog kontinenta stvarale su se unije s ciljem zaštite građana. Najuspješniji projekt u toj povijesti upravo je Europska unija, koja je kroz proces proširenja postala najpoželjnije mjesto za življenje. Kao što se naš mir brani na ukrajinskoj granici, tako se i naša sigurnost čuva na granicama zapadnog Balkana.

    Ovo nije mjesto na kojem odlučujemo tko je više, a tko manje privilegiran da bude Europljanin. Ovo je mjesto na kojem odlučujemo što mi možemo učiniti za Europsku uniju kako bi ostala kao projekt mira, solidarnosti i pomirenja.

     
       

     

      Kathleen Van Brempt, on behalf of the S&D Group. – Mr President, Commissioner, EU enlargement – when it’s done right – is a game changer. It brings peace, prosperity, strength across Europe. And today, with Russia tightening its grip in the Western Balkans and Eastern Partnership countries, the stakes are even higher.

    The momentum is real and we cannot afford to make the same mistakes we made in the past. So no shortcuts on our values. The rule of law, independent courts, freedom of speech, freedom of media, fundamental rights, democracy: they are non-negotiable. Even now – especially now – if a candidate country slides back on these values, we must act.

    When Serbia’s President shows up at Putin’s parade, while silencing democracy back home, the EU must respond. No more appeasement! Our credibility is on the line, and so is Serbia’s future.

    And at the same time – as you mentioned, Commissioner – we need to reform ourselves. We can’t demand from others when we ignore it ourselves. We need stronger tools to address democratic backsliding in the EU itself.

    And let’s be honest: enlargement means readiness on our side, too. As candidate countries prepare, so must we, by reforming our institutions in parallel, updating the EU budget, making it fit for a bigger Union and, yes, moving beyond unanimity, as you mentioned.

    Dear Commissioner, people also need to see the benefits of enlargement – both in the EU and in the candidate and future Member States. So let’s act: speed up access to the single market, give candidate countries observer seats in the EU institutions and let them be part of the project as they work towards full membership.

    And I would like you to convey the message to the Commissioner for Enlargement that she has the backing of the S&D Group to do all that in the coming months and years.

     
       

     

      Kinga Gál, a PfE képviselőcsoport nevében. – Tisztelt Elnök Úr! A Patrióták nem támogatják a bővítéspolitika geopolitikai érdekek szerinti gyorsítását. Ez hitelteleníti az Uniót a térség azon országainak szemében, mint a Nyugat-Balkán országai, amelyek évek óta kitartóan dolgoznak a tagság feltételeinek teljesítésén.

    Nem ez az első eset, hogy az Unió politikai iránytűje rossz irányba fordul, figyelmen kívül hagyva az európai polgárok valós érdekeit. Például szükséges lenne, hogy a Bizottság haladéktalanul készítsen egy átfogó hatástanulmányt Ukrajna esetleges csatlakozásának várható következményeiről. Ukrajna semmilyen csatlakozási kritériumnak nem felel meg. Egy háború sújtotta országról beszélünk, így a gyorsított csatlakozásával a háborút is importálnánk. Elégtelen például a nemzeti kisebbségi jogok helyzete. Az ukrán munkaerő beáramlása veszélyezteti a munkahelyeket, az agrártermékek tömeges beáradása és az agrártámogatások elvesztése pedig a gazdák megélhetését. Aránytalanul nagymértékben vonnának el kohéziós forrásokat más tagállamoktól.

    Az emberek feje felett nem születhetnek meg elhamarkodott döntések. Ezért kezdeményeztünk Magyarországon, Európában egyedülálló módon véleménynyilvánító népszavazást erről. Nem engedjük, hogy a kierőltetett ukrán uniós tagság árát a magyar emberek fizessék meg, mint ahogy azt sem engedhetjük meg, hogy újabb lopakodó hatáskörelvonással csorbuljon a szuverenitásunk. A bővítéspolitikában csak egyhangúsággal lehet döntéseket hozni, nem pedig a tagállamokat megkerülve, politikai alapon. Ez a tagállamok és az egész Unió alapvető érdeke.

     
       

     

      Alberico Gambino, a nome del gruppo ECR. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissaria, l’allargamento dell’Unione europea è una delle grandi sfide geopolitiche e politiche del nostro tempo. Non riguarda solo i paesi candidati. Riguarda il futuro dell’Europa stessa e la sua capacità di essere protagonista nello scenario globale, di difendere i suoi interessi e garantire stabilità.

    L’Italia ha sempre sostenuto con convinzione il cammino europeo dei Balcani occidentali e degli altri paesi candidati. Ma è giusto che questo percorso sia serio, graduale, basato su impegni concreti e su un’autentica volontà di avvicinamento ai valori e agli standard europei. Perché chi chiede di entrare nell’Unione deve dimostrare di voler essere parte integrante di una comunità politica, non solo economica.

    In questo processo strumenti come Twinning, TAIEX e il Fondo INCE, che l’Italia finanzia interamente, hanno un ruolo fondamentale. Progetti reali che aiutano questi paesi a costruire amministrazioni solide, capaci ed efficienti.

    Ma l’allargamento è anche una questione strategica, vista la situazione geopolitica che viviamo, piena di instabilità e di minacce ibride. Rafforzare i legami con i paesi del vicinato è anche un modo per rendere più sicura e resiliente l’Unione europea.

    L’Italia continuerà a contribuire con determinazione a questo percorso comune. In questo scenario è l’intera Europa che deve riaffermare il proprio ruolo da protagonista, promuovendo un allargamento che sia realmente utile, credibile e sostenibile.

     
       

     

      Sandro Gozi, au nom du groupe Renew. – Monsieur le Président, chaque jour on fait le constat d’une Union pas assez efficace, pas assez puissante et pas assez démocratique. Ceci est d’autant plus vrai face aux défis de l’unification continentale et du nouveau désordre mondial. Comment pouvons-nous convaincre nos citoyens et nous-mêmes que tout d’un coup, l’Europe peut survivre à ces nouveaux défis sans résoudre les anciens problèmes?

    Nous avons besoin d’une Union plus efficace, avec moins de veto et plus de vote à la majorité, d’une Union plus puissante, avec plus de ressources pour une véritable Europe de la défense et des investissements. D’une Union plus démocratique avec une nouvelle loi électorale. Si les réformes sont nécessaires à 27, elles le deviennent encore plus dans une Union à 30, 32 ou davantage de pays. Il n’y a jamais eu un élargissement dans l’histoire de l’Union européenne qui n’a pas été précédé par des réformes institutionnelles et des réformes des traités.

    Donc, je dis à la Commission: plus de courage, plus de courage. Soyez explicites, vous savez bien que la réforme des traités est nécessaire. Assumez vos responsabilités et, ensemble, réformons l’Union pour unifier l’Europe.

     
       

     

      Daniel Freund, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zwischen Trumps America First und Putins Angriffen auf Zivilisten in der Ukraine – es zeigt doch: Wir brauchen ein stärkeres Europa. Bei allen großen Fragen unserer Zeit, ob nun beim Kampf gegen den Klimawandel, dafür zu sorgen, dass auch die größten Konzerne ihren fairen Anteil an Steuern zahlen, und leider ja auch wieder bei der Frage, für die die Europäische Union mal gegründet wurde – die Frage von Stabilität, von Frieden, von Freiheit, von Demokratie auf diesem Kontinent –, bei all diesen Fragen können wir wenig bis gar nichts machen ohne eine starke Europäische Union. Kleinstaaterei ist ein Sicherheitsrisiko. Nur gemeinsam sind wir stark. Wir können auch den Verteidigungshaushalt von Estland oder Litauen verdoppeln, wir können ihn verdreifachen – es wird Putin nicht abschrecken.

    Was Putin abschrecken wird, ist, wenn wir in Europa stärker zusammenarbeiten – auch in Verteidigungsfragen. Und vor allen Dingen, wenn wir ein paar grundsätzliche Konstruktionsfehler der Europäischen Union endlich angehen. Die Einstimmigkeit abzuschaffen, die ist doch das größte Geschenk an Putin: Er muss nur einen einzigen von 27 Staats- und Regierungschefs bestechen, erpressen, irgendwie auf seine Seite ziehen.

    Wir müssen endlich bei der Demokratie Fortschritte machen. Denn wenn die Demokratie von außen und von innen angegriffen wird, dann müssen wir doch in der Europäischen Union damit reagieren, dass wir die EU demokratischer machen, dass wir endlich ein Initiativrecht bekommen für dieses Europäische Parlament, dass wir endlich wirkliche Europawahlen bekommen, dass wir endlich sehen können, was die Regierungen im Rat eigentlich genau machen, wo stimmen sie zu, wo lehnen sie ab. Und für all diese Fragen braucht es am Ende Vertragsänderungen, und das wollen die Bürgerinnen und Bürger; die Zustimmungswerte für die Europäische Union sind so hoch, wie wir sie noch nie gesehen haben in der Geschichte der Europäischen Union. Lassen Sie uns diesen Moment nutzen!

    Das Europäische Parlament hat ja bereits Vorschläge gemacht. Wir wollen die Verträge ändern. Und wenn wir es am Ende ernst meinen mit unserem Versprechen an die Ukraine, an den Balkan, an die Länder, die in die Europäische Union wollen, wenn wir dieses Versprechen ernst meinen, dann müssen wir die Verträge ändern. Und es ist der Rat, der blockiert, der heute nicht mal hier zu dieser Debatte auftaucht, Sonntagsreden hält, am Ende aber nicht das liefert, was die Bürgerinnen und Bürger wollen. Das müssen wir angehen.

     
       

     

      Anthony Smith, au nom du groupe The Left. – Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, l’élargissement ne sera un succès que s’il est au service des peuples et de l’amélioration des conditions de vie, et non uniquement vu comme un outil géopolitique au service de votre logique bloc contre bloc, logique guerrière qui est à des années-lumière des aspirations des peuples d’Europe. La clé du succès de l’élargissement sera d’abord conditionnée par une Europe plus démocratique, avec des institutions au service des citoyens et non un marché au service des industriels.

    Mais, disons le d’emblée, votre Union européenne peut aujourd’hui se résumer à un ensemble de moyens permettant une concurrence libre et non faussée au service d’une vision impérialiste. Notre Europe, celle que nous défendons, porte un projet de paix, de partage des richesses, de démocratie, d’accueil et d’humanité. À l’heure où les extrêmes droites arbitrent les décisions de notre institution, nous ne pouvons que constater les régressions de toutes parts, acclamées par les conservateurs et par les libéraux.

    Voilà l’Europe que vous proposez aux peuples de notre continent, celle de la catastrophe climatique et de la pauvreté généralisée, celle de la corruption et des discriminations, bref, une union à l’image d’Orbán et de Nawrocki. L’accueil de nouveaux États doit se faire autour d’un socle commun ambitieux de droits sociaux dans lequel la démocratie sociale, et notamment la négociation collective, doivent jouer tout leur rôle. Sinon, c’est l’exploitation des travailleurs, la course au moins‑disant social et environnemental qui s’imposera.

    Cela exige que les aides de préadhésion servent aussi à construire cette Europe du commun, avec des institutions fortes, transparentes, intègres, des inspections efficaces, des systèmes judiciaires indépendants. L’élargissement doit être un levier de construction d’un continent plus juste, où les droits sociaux et les contre-pouvoirs démocratiques soient la règle, qui rejette la concurrence généralisée, le dumping social, la corruption. En un mot, pas d’élargissement sans projet social ambitieux.

     
       

     

      Ewa Zajączkowska-Hernik, w imieniu grupy ESN. – Panie Przewodniczący! Szanowni Państwo! Ostatnie rozszerzenie Unii Europejskiej miało miejsce w 2013 r., gdy do Wspólnoty dołączyła Chorwacja. W kolejce do wejścia w tym momencie czeka 10 państw. Tylko pytanie: do czego jest ta kolejka? Od 2015 r. Unia Europejska pogrąża się w coraz większym kryzysie. To wtedy najeźdźcy napływali masowo do Europy, niszcząc bezpieczeństwo wewnętrzne Grecji i Włoch w nieodwracalny sposób. To była pierwsza fala uderzeniowa multikulti. Fala, której skutki odczuwamy do dziś.

    Od tego momentu Unia Europejska ma twarz Junckera, który pijany wychodził na międzynarodowe konferencje. Ma twarz Timmermansa, który zaciekle atakował Polskę i Węgry i bardzo agresywnie forsował szkodliwą, niebezpieczną, zieloną politykę. Unia Europejska ma twarz korupcji, autorytarnego zamordyzmu, moralnego zepsucia, lobbingu zagranicznego, niebezpieczeństwa, głupoty i nakrętek przymocowanych do plastikowych butelek. Unia Europejska ma twarz Ursuli von der Leyen, która nie nadąża za światowymi zmianami i pcha Europę ku samozagładzie.

    To nie jest ta sama Unia Europejska, do której Polska wchodziła w 2004 r. Wchodziliśmy na konkretnych zasadach, które dziś leżą w koszu, zastąpione autorytaryzmem i lewacką agendą. Dziś Unia Europejska przestaje być dobrym miejscem do życia. I pytanie: czy do takiej struktury rzeczywiście jakieś państwo chce wejść i powinno wejść? Najpierw trzeba Unię Europejską naprawić.

    Musimy wrócić do naszego DNA, do wspólnoty suwerennych państw narodowych. Cywilizacja życia musi wygrać z cywilizacją śmierci. Musimy ochronić nasze rodziny, nasze bezpieczeństwo i nasze granice. W przeciwnym razie po prostu nie będzie do czego wchodzić. I tyle.

     
       

     

      Rasa Juknevičienė (PPE). – Mr President, I’ll start with a Ursula von der Leyen quote: ‘EU enlargement is an investment in our collective security’. I completely agree. A bit late, but very true words.

    One of the reasons why Putin started this war is the grey areas of insecurity in Europe. If we had had such an understanding and decisions, at least immediately after the annexation of Crimea, there is a high probability that Ukraine would not be attacked today.

    Not too late. We have that chance. It is necessary to seek consensus in our societies that enlargement is as important for the future of the EU as defence. In essence, enlargement is an integral part of our defence union. The unification of the European continent on the basis of democracies is in our own interests. Either a larger, secure, strong EU or Russia and China closer to our borders.

    Such an understanding requires leaders in each Member State. That’s why I end my speech with a James Freeman Clark quote: ‘A politician thinks of the next election, a statesman of the next generation’. At least, let’s think about both, about the elections and about the next generations.

    (The speaker agreed to take a blue-card question)

     
       

     

      Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señor presidente, señora comisaria, hace escasas fechas, el 12 de junio, se cumplieron cuarenta años de la adhesión de España y Portugal a las entonces Comunidades Europeas.

    Esto muestra con claridad el éxito de la política de ampliación, ¿verdad? Porque supuso no solamente un impulso a reformas políticas y a la modernización económica, sino también, y sobre todo, a la estabilización de las democracias en los dos países ibéricos, que contribuyeron desde su adhesión a mejorar la construcción europea.

    De modo que la política de cohesión debe muchísimo a España y Portugal. El refuerzo de la política agrícola y también la ciudadanía y el programa Erasmus tienen, por tanto, una deuda clara con esta adhesión.

    Pero, cuarenta años después, la Unión Europea creció. ¡Vaya si creció! Llegamos a ser veintiocho, y ahora somos veintisiete. Pero hay, al menos en estos momentos, candidatos en la lista de espera hasta sumar treinta y cinco.

    Y lo primero que hace falta es un ejercicio de realismo, no engañarse con placebos. Es una hipocresía que Turquía continúe formalmente en la lista de espera como país candidato, cuando es evidente que hace tiempo que abandonó toda expectativa y se ha cualificado como un actor regional por sí mismo.

    Pero hay otros países candidatos a los que hay que exigir, por supuesto, la adhesión a los valores europeos: artículo 2 del Tratado; esa idea europea de democracia que incluye pluralismo, que incluye pluralismo informativo, que incluye independencia judicial y estrategias contra la corrupción.

    Y, por eso, la adhesión tiene que ser muy exigente. Pero, para empezar, tiene que ser exigente para la propia Unión Europea. Y esto exige, si queremos ser treinta y cinco, cambiar los métodos de decisión. Porque, si el contraste entre nuestros objetivos y ambiciones proclamados y nuestro método de decisión disfuncional e impracticable es insoportable a veintisiete, ¿cómo será a treinta y cinco?

    Lo pone de manifiesto Hungría: cuando hace falta unanimidad, Hungría es el missing link, el eslabón fallido de la cadena, y obliga a todos los demás a formar una coalition of the willing para hacer lo que Hungría veta.

    Por tanto, es imprescindible un ejercicio de seriedad para que esa reforma institucional sea previa a toda ampliación de la construcción europea. Esa es la exigencia.

     
       

     

      António Tânger Corrêa (PfE). – Senhor Presidente, Senhora Comissária, caros colegas, o alargamento é estrategicamente essencial para a União Europeia.

    Nós falamos por nós próprios e por aquilo que Portugal ganhou em aderir à União Europeia, e queremos que os outros países candidatos também ganhem quando aderirem à União Europeia. Mas essa adesão tem de ser feita no estrito cumprimento dos critérios de Copenhaga e nos timings exatamente iguais uns aos outros. Não deve haver primeiras e segundas velocidades, não deve haver filhos e enteados nessa adesão, por um lado.

    Por outro lado, é preciso que nós arrumemos a casa –– a nossa casa europeia –– porque a nossa casa europeia, como qualquer outra casa, precisa de manutenção, e essa manutenção não tem sido feita. Essa manutenção é absolutamente necessária, antes de qualquer alargamento.

    Temos de rever os Tratados, temos de rever a nossa própria União e os princípios e valores pelos quais nos regemos, pois muitos anos se passaram desde o início deste grande projeto que é a União Europeia, e o mundo mudou. O mundo global mudou.

    Estrategicamente, temos outros desafios que não tínhamos nessa altura, e é preciso enfrentar esses desafios de uma forma mais moderna, mais proativa e, principalmente, de uma forma mais eficaz e ativa para nós próprios europeus.

    Portanto, queria deixar aqui esta mensagem e dizer sim ao alargamento, mas a um alargamento à medida do século XXI e não a um alargamento à medida do século XX.

     
       

     

      Ивайло Вълчев (ECR). – Г-н Зиле, г-жо Захариева, ще започна с един цитат от г-жа Марта Кос. Тя наскоро заяви, че Македония е цитирам „тъжна приказка“. Тя забрави обаче да спомене, че на Балканите ние имаме една поговорка: „Каквото си направиш сам и Господ не може да ти го направи“.

    Ситуацията, в която се намира Скопие в момента, е резултат единствено и само на техните собствени действия или по-право – бездействия. Днес Скопие можеше да бъде рамо до рамо с Тирана и Подгорица, можеха да бъдат здраво стъпили на своя европейски път. Не го направиха, защото в крайна сметка не искат. Няма отстъпки, които биха довели до това те да изпълнят своите вече поети ангажименти. Ето защо аз бих помолил госпожа Кос следващия път да попита правителството в Скопие директно: „Искате ли да бъдете част от Европейския съюз или не?“ Защото отговорът е прост: ако искате, просто изпълнете своите ангажименти. България вече направи компромиси и няма да отстъпи и на йота от тях, защото няма причина да вярва, че официално Скопие ще промени политиката си и говора си на омраза спрямо българите и България.

    Последните събития – присъдата срещу Любчо Георгиевски и тежкото състояние на македонските българи, са най добрата илюстрация за това защо искахме допълнителните условия от Скопие в преговорната рамка.

     
       

     

      Thomas Waitz (Verts/ALE). – Mr President, Madam Commissioner, in times of rising authoritarianism, in times where we see brutal warfare in our immediate neighbourhood on European soil, if we European states want to defend our way of life, the rule of law, democracy, human rights, we have to stand together and we have to speak with a united voice. And yes, for this, we need to rethink whether majority voting in terms of foreign policy should not be the next step for reforms.

    But we also have to see that most of these countries that are seeking accession are making great progress. And we have two candidate states that have a realistic chance to join this European Union until 2028: clearly Montenegro and maybe – if they keep the ambition – Albania. I want to say these are two countries that have been reliable partners, that have been sharing our CFSP, so foreign policy, standpoints. They have shown their commitment to the European Union and they have a realistic chance to come as 28th and 29th members into the European Union.

    Yes, we need reforms of the Treaty, but we also need a signal to the region that enlargement is possible based on merits, based on the rule of law, but that we’re acting in terms of enlargement and we’re not kicking the can down the road when it comes to reforms. So, let’s keep the door open for Montenegro and Albania. The region needs this signal.

     
       

     

      Li Andersson (The Left). – Arvoisa puhemies, oikeistolaiset voimat tekevät tällä hetkellä parhaansa muuttaakseen EU:n sellaiseksi, mitä se huonoimmillaan voi olla: vain markkinoiden ja suuryritysten unioniksi. Mutta Itä-Euroopassa ja Balkanilla monet katsovat meitä kuitenkin toisesta syystä. He hakevat turvallisuutta poliittisesta yhteistyöstä. He haluavat vahvaa suojaa oikeusvaltioperiaatteelle, ihmisoikeuksille ja riittäville ympäristövaatimuksille.

    Putinin autoritaarisuuden voimistuessa ihmiset ovat valmiita lähtemään kaduille puolustamaan oikeuttaan valita, vapauttaan ja eurooppalaisia arvoja, ja siksi laajentuminen on nyt niin tärkeä kysymys.

    Kysymys on myös Ukrainasta. Jos ja kun ukrainalaiset haluavat liittyä EU:hun, meidän on oltava valmiina toivottamaan heidät tervetulleeksi. Samalla meidän tulee varmistaa, että jäsenyyskriteerit täyttyvät. Me tarvitsemme avointa keskustelua laajentumisen tuomista muutoksista unionin päätöksentekoon ja budjettiin.

    Mutta aiempien laajentumisprosessien virheistä pitää myös oppia. Tarvitsemme parempia välineitä ja yhteisiä digitaalisia järjestelmiä rajatylittävän työvoiman hyväksikäytön torjumiseksi. Kun otetaan huomioon, kuinka kauan sisämarkkinoilla on ollut vapaata liikkuvuutta, on käsittämätöntä, ettemme ole edistyneet tämän pidemmälle tämän ongelman ratkaisussa.

     
       

     

      Thomas Geisel (NI). – Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Erweiterungsdiskussion schadet der Europäischen Union vor allem deshalb, weil sie unehrlich ist. Sie ist unehrlich, weil sie politisch motiviert ist. Über eine EU‑Mitgliedschaft der Ukraine beispielsweise würden wir ohne den russischen Angriffskrieg gar nicht diskutieren, denn sie würde das Ende der gemeinsamen Agrarpolitik bedeuten – das will niemand, und deswegen wird es dazu auch nicht kommen.

    Die Diskussion ist auch unehrlich, weil wir sie uns nicht leisten können. Kein Mitgliedstaat wird bereit sein, seinen Beitrag zum EU‑Haushalt zu erhöhen oder auf Leistungen der Union zu verzichten. Wie auch, wenn 5 % der nationalen Etats für Verteidigungsausgaben ausgegeben werden sollen!

    Und sie ist drittens unehrlich, weil sie in Wahrheit keiner will, nicht einmal die Menschen in den Beitrittskandidatenländern. Schauen Sie sich doch nur die letzten Wahlergebnisse in Georgien und Moldawien an!

    Die Wachstumsschmerzen der Europäischen Union sind schon heute unverkennbar. Noch mehr Mitgliedsländer sind keine geeignete Therapie – im Gegenteil, dadurch werden sie weiter verschlimmert.

     
       

     

      Lukas Mandl (PPE). – Mr President, Commissioner, colleagues, we need a Europe with more strength to the outside and more freedom to the inside. And at the moment, we are experiencing an era when the European Commission contributes a lot to a Europe with more freedom to the inside: deregulation, simplification, competitiveness – that’s what we were thriving for for a long time and what’s happening now.

    But we also need a Europe with more strength to the outside for the sake of European values, for the sake of the interests of the Europeans of this generation and of generations to come, and that means fostering the enlargement process.

    We have to be aware of the fact that the so-called ‘methodologies’ of accession to the European Union just haven’t worked. They haven’t worked for many years. I remember at the beginning of the last mandate, here, we were more or less obliged to define a new methodology for the enlargement process. Did it help? No, not at all.

    While many European countries, nearly all of them, want to be part of the integrated Europe, of the European Union, the best shape our continent ever had in history, while this is the case on one side, on the other side, we are reluctant and stuck in bureaucracy, in so-called ‘methodologies’, when it comes to enlargement. We need a more holistic and a more visionary approach here.

    (The speaker agreed to take a blue-card question)

     
       

     

      Petras Gražulis (ESN), pakėlus mėlynąją kortelę pateiktas klausimas. – Gerbiamas pirmininke, pranešėjau, aš jau gal ketvirtą kartą klausiu ir negaunu atsakymo. Europos Parlamentas ir Europos Komisija labai myli Ukrainą ir nėra dienos, kad nepriimtume kokios nors rezoliucijos dėl meilės Ukrainai. Tačiau prezidentas Zelenskis neprašo rezoliucijų, prašo narystės Europos Sąjungoje. Kas kaltas, kad po šiai dienai nėra priimta Ukraina į Europos Sąjungą – Putinas, Trumpas, Ukraina ar Europos Sąjunga? Ir pasakykit, galų gale, kada nuo žodžių prieisite prie realių darbų?

     
       

     

      Кристиан Вигенин (S&D). – Г-жо Комисар, разширяването е не само исторически ангажимент, но и стратегически приоритет. То е инвестиция в сигурността, стабилността и просперитета на целия континент. Разширяването на Съюза обаче поставя пред нас и редица институционални предизвикателства: по-сложни механизми за взимане на решения, необходимост от адаптиране на бюджета и засилване на демократичната легитимност. В този контекст често се предлага премахването на принципа на единодушие като универсално решение. Но нека бъдем честни, това няма да отстрани най-съществения проблем –липсата на достатъчно доверие между страните членки. Договорите и сега предлагат редица инструменти като засилено сътрудничество, конструктивно въздържане, които можем да използваме. Те дават възможност да се премине към решение с квалифицирано мнозинство по всеки въпрос, стига това да се реши с единодушие.

    Промяната на договорите е сложен и бавен процес без гаранции за крайния резултат. Затова трябва да използваме максимално сегашната правна рамка, иначе има риск да отслабим Европейския съюз и да блокираме процеса на разширяване за неопределено време.

    Като представител на България – една от последните присъединили се държави, искам ясно да подчертая: отговорността, в случая, е двустранна. Кандидатките за членство също трябва да си свършат работата и да предприемат необходимите промени, за да прилагат европейските стандарти във всяка една сфера. Само така процесът ще запази подкрепата на гражданите, което е най-важно, както в страните кандидатки, така и в държавите членки, за да постигнем заедно едно демократично, солидарно и добро бъдеще за всеки един европеец.

     
       

     

      Anders Vistisen (PfE). – Mr President, before we open the door to yet another massive EU enlargement, let’s take a sober look at the facts. We are talking about eight candidate countries with a combined population of more than 90 million people, and at extra cost for the European taxpayers of above EUR 75 billion.

    And all the countries are below EU standards in all key areas. Take corruption: according to Transparency International, these countries rank among the worst in Europe. Bosnia and Herzegovina is at 108th place, lower than countries like Algeria or Zambia. Ukraine and Serbia share 104th place, and Albania ranks 98th. By comparison, Denmark is number one!

    In terms of median income, these countries are light years behind: Ukraine has an average monthly salary of only EUR 380, Moldova EUR 330, and even the most developed, Montenegro, has an average below EUR 800.

    Opening the single market to these countries will only lead to massive social dumping and welfare tourism in Europe.

     
       

     

      Cristian Terheş (ECR). – Domnule președinte, stimați colegi, proiectul european a fost vizionar, inițiat de lideri creștini practicanți după Al Doilea Război Mondial. Ei au visat la o comunitate de state suverane unite prin libertatea circulației bunurilor, persoanelor, serviciilor și capitalului, o unire care să aducă prin prosperitatea tuturor, pacea ‑ și au reușit. De la șase state vest-europene fondatoare, această comunitate, începută în 1951, a tot crescut, iar cu fiecare extindere toate statele membre și-au consolidat stabilitatea, solidaritatea și bunăstarea.

    Din păcate, cortina de fier și ocupația sovietică a estului Europei au blocat peste 200 de milioane de europeni în afara acestui spațiu al libertății și prosperității. A fost nevoie să cadă comunismul și să treacă aproape 50 de ani de la înființare, pentru ca fostele state comuniste captive să înceapă să facă parte din această comunitate. Astăzi, integrarea Republicii Moldova, Ucrainei și a Balcanilor de Vest este pasul firesc al unui proiect politico-economic care a demonstrat că unitatea aduce forță și crește prosperitatea tuturor statelor membre.

     
       

     

      Reinier Van Lanschot (Verts/ALE). – Mr President, dear colleagues, what could the EU look like in 2030? A new European Union from Greenland in the Atlantic to Ukraine in the Black Sea, a new Union with more countries. For the countries joining, it means new opportunities, new freedoms and new responsibilities – 35 countries collaborating together. But we know the EU is already dysfunctional.

    There’s only one solution: reform, treaty reform. Let’s create a Europe 2.0 with a European Prime Minister and Foreign Minister, free from the oppressive veto, a Europe that speaks with one voice. This could become a reality by enlarging and reforming the Union – in other words, a new Europe that is bigger and better. Parliament voted for treaty reform already, but the Council refuses to act. They are not even present at this debate, only thinking about the next election, not thinking about the next generation.

     
       

     

      Alexander Sell (ESN). – Herr Präsident! Deutschland ist pleite. Die Rentenversicherung ist pleite, Kranken- und Pflegeversicherung – pleite, Arbeitslosenversicherung – pleite. Wir Deutschen zahlen mit die höchsten Steuern weltweit, 1000 Milliarden Euro im Jahr, und trotzdem fehlt es an allen Ecken und Enden. Brücken und Straßen verfallen, Schulen sind marode, über 7 Millionen Rentner haben weniger als 1000 Euro im Monat, Wohneigentum gibt es kaum. Gleichzeitig zahlen wir auch den höchsten Beitrag zur EU, mit weitem Abstand, fast 30 Milliarden Euro im Jahr, obwohl wir laut Europäischer Zentralbank eines der ärmsten Länder Europas sind.

    Aber statt die deutschen Steuerzahler zu entlasten, wollen Sie uns immer neue Lasten aufbürden. Moldawien, Albanien oder die Ukraine sollen jetzt Mitglied in der Europäischen Union werden, weil sich Frau von der Leyen mehr Gewicht auf der weltpolitischen Bühne erhofft. Das wird nicht funktionieren; wir Deutschen werden uns nicht länger ausplündern lassen. Wir werden Ihrem Größenwahnsinn den Geldhahn abdrehen. Darauf können Sie sich verlassen, denn dafür wird meine Partei gewählt. Sagen Sie bitte Ihrer Kommissionspräsidentin: Wer untergehen soll, der wird vorher hochmütig, und Hochmut kommt vor dem Fall.

     
       

     

      Luis-Vicențiu Lazarus (NI). – Domnule președinte, doamnă comisară, stimați colegi, ieri au fost bătuți preoți la Cernăuți, în Ucraina, preoți ortodocși ai comunității românești. Anul trecut, mitropolitul Longhin Jar a fost bătut și este târât prin procese fictive de ani de zile. Minoritatea românească a fost întotdeauna oropsită în Ucraina. Eu acum nu înțeleg, statele acestea care urmează să adere la Uniunea Europeană nu trebuie să respecte drepturile minorităților? Tot timpul vorbim de minoritățile LGBT, dar nu vorbim de o minoritate atât de importantă, ca cea românească, de peste jumătate de milion de oameni din Ucraina.

    Au inventat încă și o limbă moldovenească. Nu există o limbă moldovenească, după cum nu există o republică moldovenească. Moldova este o regiune din România. Faptul că există o Republică Moldova, asta se întâmplă doar pentru că un bolșevic și cu un nazist au făcut un Pact Ribbentrop-Molotov și un Dictat de la Viena acum 85 de ani și pentru România acest pact nu este încă denunțat. Așa că, să nu fiu prost înțeles, eu sunt de acord ca Moldova să adere și am votat în acest sens la Uniunea Europeană, dar totuși, nu era mai simplu să se unească cu România? Era mult mai simplu, mă gândesc.

     
       

     

      Karlo Ressler (PPE). – Poštovani predsjedavajući, kolegice i kolege, ruski utjecaj, kineske investicije i protueuropski regionalni akteri koji ne dijele naše europske vrijednosti jačaju svoju prisutnost upravo ondje gdje Europa oklijeva. Vjerodostojnost europske politike proširenja gradi se upravo kroz čvršće partnerstvo s državama i akterima koji dijele težnju prema zajedničkoj budućnosti, ali isto tako i čvršćim politikama prema onima koji podrivaju Europu i koji podrivaju europske vrijednosti.

    U tom kontekstu, plan rasta za zapadni Balkan svakako predstavlja priliku za dublju integraciju i konkretne promjene, no bez jasne političke poruke, bez jasne težnje i traženja jasnog opredjeljenja, ostat će tek okvir bez sadržaja.

    Sjeverna Makedonija, država koja unatoč višestrukim preporukama Komisije još uvijek čeka početak pregovora, primjer je političke nepravde koja također potkopava vjeru u europski projekt. U Bosni i Hercegovini iscrpljuju se separatističke poruke, separatističke politike s jedne strane, ali isto tako nerealne unitarističke ambicije s druge. Crna Gora bori se za svoju europsku i prozapadnu orijentaciju.

    Naivno i u ovoj raspravi zvuče iluzije da će preglasavanje unutar Europske unije dovesti do većeg jedinstva. To nije moguće, to je kontraproduktivno ne samo za manje i srednje velike države članice nego isto tako i za cijelu Europu. Zbog toga moramo biti jasni, moramo biti prisutni, ali isto tako moramo zajedno raditi na uvažavanju svih stajališta.

    (Govornik je pristao odgovoriti na pitanje postavljeno podizanjem plave kartice.)

     
       

     

      Petras Gražulis (ESN), pakėlus mėlynąją kortelę pateiktas klausimas. – Gerbiamas Pirmininke. Aš jūsų, kolegos iš EPP partijos, klausiau, kada priimsite Ukrainą į Europos Sąjungą. Jis atsakė, kad reakcingas mano klausimas. O tų rezoliucijų, kaip ir minėjau, Ukrainos prezidentas Zelenskis, kurias mes kasdien priiminėjame, kaip mylime Ukrainą, neprašo. Tai gal jūs galite tada viešai visiems pasakyti, kad jūs nežadate priimti Ukrainos į Europos Sąjungą? Ir kas tai trukdo? Ar tai ne tokia veidmainystė, kada viena kalbam, o visiškai veiksmai yra kitokie? Tik rezoliucijomis mes mylim… (posėdžio pirmininkas iš kalbėtojo atima žodį)

     
       

     

      Karlo Ressler (PPE), odgovor na pitanje postavljeno podizanjem plave kartice. – Ne čini mi se dobronamjernim, zapravo, vaše pitanje. Ono što svakako možemo reći je da i Ukrajina, koja se bori i za svoju opstojnost, ali koja se bori tj. njezin narod i za europske vrijednosti, ima ambiciju ući u Europsku uniju. Kada i kako će se to dogoditi nije jednostavno odgovoriti, neće se u svakom slučaju dogoditi preko noći.

    Međutim, ono što postoji kao ambicija mislim da treba poštivati i s naše strane da moramo napraviti reda i kod politike proširenja. I u tom smislu, državi koja je sada u ratnom stanju trebamo učiniti sve da joj pomognemo, a nadamo se da će jednoga dana naši kolege ovdje dolaziti i iz Ukrajine.

     
       

     

      Tonino Picula (S&D). – Poštovani predsjedavajući, geopolitička situacija u svijetu je dobar argument u korist nastavka politike proširenja. Međutim, to ne znači da treba odstupati od „kopenhaških kriterija”, upravo suprotno – treba ih dosljedno provoditi u praksi.

    Europska unija treba pružati podršku samo stvarnim, a ne fiktivnim reformama, i odmah pozitivno reagirati kada se kriteriji ispune.

    Premda je proširenje opet strateški prioritet Europske unije, gotovo transakcijski se dugo odnosila prema ovoj politici, vođena pogrešnim uvjerenjem da će europskim novcem riješiti sve unutarnje probleme država kandidata.

    Tako na liste strateški važnih projekata stavljamo one koje građani ne podržavaju ili preporučujemo zatvaranje poglavlja o javnoj nabavi neposredno nakon sklapanja ugovora s trećom zemljom koji se izuzima od tih pravila.

    Inzistiranje na vladavini prava i europskim vrijednostima, ali usklađenom geopolitičkom orijentacijom, moraju biti temelji za nastavak politike proširenja.

    Ako se politika proširenja provodi na taj način, interna reforma institucija Europske unije ne bi trebala biti ni prepreka ni alibi za odgađanje novog proširenja Europske unije.

     
       

     

      Tomislav Sokol (PPE), pitanje koje je podizanjem plave kartice postavio. – Gospodine Picula, često se govori da je novo proširenje nemoguće bez institucionalnih reformi koje bi, između ostalog, značile ukidanje prava jednoglasnosti u Vijeću, dakle ukidanje prava veta za male države članice.

    Vi ste mnogo puta govorili o toj temi, ali znamo da postoje različiti pogledi na samo to pitanje. Recimo, predsjednik Republike Hrvatske Zoran Milanović je rekao da oni koji su za ukidanje prava veta čine veleizdaju ili nešto u tom smislu.

    Možete li mi Vi ovdje reći, jeste li Vi za ukidanje prava veta za male države članice, nešto što ide protivno njihovim nacionalnim interesima, ili ste za to da male države uspiju zaštititi svoja prava i dalje u Europskoj uniji? Hvala lijepa.

     
       

     

      Marjan Šarec (Renew). – Gospod predsednik, širitev Evropske unije danes ni več samo birokratski postopek, Je ključni geopolitični korak, ki pomeni utrjevanje stabilnosti, varnosti in demokratičnih vrednot Evropske unije.

    Države, ki že dokazujejo evropsko zavezanost, potrebujejo jasna sporočila in spodbudne korake iz Bruslja. Obljuba članstva v Evropski uniji mora biti resnična in zanesljiva. Sicer tudi sistem postavljanja zahtev ne deluje.

    Poznamo primere držav kandidatk, ki so sledile pomembnim reformam, nato pa obtičale v vmesnem prostoru. Severna Makedonija je kričeč primer.

    Medtem pa drugi akterji krepijo svoj vpliv in alternativne poti, ki lahko ogrozijo stabilnost in dragocene vrednote Evropske unije. Tiste vrednote, ki jih prepogosto jemljemo za samoumevne. To moramo znova in znova sporočati tudi evropskim državljankam in državljanom.

    Skupna prihodnost z državami kandidatkami pomeni močnejšo, varnejšo in bolj enotno Evropo.

     
       

     

      Marc Botenga (The Left). – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, quand je vous entends parler de l’élargissement de l’Union européenne, ça a l’air chouette comme idée, mais je trouve que vous passez un peu vite sur les conséquences réelles que cela peut avoir sur les travailleurs. Parce que le salaire minimum en Ukraine n’arrive pas à 200 euros, je pense, en Moldavie, ça dépasse un peu les 300 euros.

    Dans le contexte des règles actuelles du marché européen, qui ne garantit même pas qu’aujourd’hui un travailleur qui va travailler dans un autre État membre ait droit aux mêmes règles de protection, à la même sécurité sociale qu’un autre, que va-t-il se passer dans le cadre d’un élargissement? Tout simplement que des entreprises – d’ailleurs, il y a pas mal de sociétés «boîtes aux lettres», comme on les appelle – vont en profiter pour faire baisser, pour faire empirer les conditions de travail des travailleurs un peu partout en Europe.

    Et ça, ça serait l’impact concret en Europe, aujourd’hui, d’un élargissement pour les travailleurs. Ne cachez pas ça, ne faites pas des rêves de grandeur sur combien l’Europe sera jolie à 200 États. C’est pas ça, ce que vivent les travailleurs. Les travailleurs veulent aujourd’hui que vous changiez cette Europe; non plus de la concurrence, mais de la coopération, de la sécurité sociale.

     
       

     

      Tomislav Sokol (PPE). – Poštovani predsjedavajući, povjerenice, kolegice i kolege, u izmijenjenim geopolitičkim okolnostima proširenje Europske unije je ponovno postalo aktualno. Međutim, jasno treba reći da se proces proširenja treba promatrati za svaku državu zasebno i temeljiti se isključivo na sposobnostima države kandidatkinje da usvoji europske standarde.

    Nažalost, po tom pitanju ne da ne vidimo napredak, nego, nažalost, uglavnom vidimo nazadovanje. Srbija je i dalje apsolutno najveći destabilizacijski faktor u jugoistočnoj Europi. Hegemonistička politika koju vodi Beograd ugrožava neovisnost i suverenost okolnih država te je jasno da ovakvoj Srbiji nije mjesto u Europskoj uniji.

    Nadalje, Bosna i Hercegovina razapeta je između bošnjačkog unitarizma i srpskog separatizma. U toj državi Hrvati su jedini narod koji istinski, bez fige u džepu gleda prema Europskoj uniji i zapadu.

    Crna Gora i Albanija, pak, najdalje su odmakle na europskom putu, s time da je Crna Gora ipak spremnija za zaključenje pregovora, iako je pred njom još uvijek puno posla.

    Međutim, ono što je važno reći je da proširenje Europske unije nema apsolutno nikakve veze s ukidanjem jednoglasnosti odlučivanja. Tvrdnja da je proširenje nemoguće bez ukidanja prava veta je naprosto netočna. 2004., kada je pravo veta bilo puno raširenije, dogodilo se najveće proširenje Europske unije u povijesti.

    Ukidanje prava veta i uvođenje preglasavanja negiralo bi temeljne dimenzije nacionalnog suvereniteta, povećalo podjele u Europskoj uniji te ugrozilo sam njezin opstanak. U konačnici, ako netko smatra da proširenjem uvodimo trojanskog konja u Uniju, onda do takvog proširenja vjerojatno ne treba niti doći. Europa mora ostati zajednica slobodnih suverenih naroda, a ne zajednica u kojoj veliki odlučuju umjesto malih.

     
       

     

      Francisco Assis (S&D). – Senhor Presidente, Senhor Comissário, o processo de alargamento é intrínseco ao projeto europeu e até ao próprio espírito europeu que subjaz a esse projeto.

    Não foram só os países que foram entrando que beneficiaram das vantagens da integração europeia; os próprios países fundadores beneficiaram, desde logo, dessa vantagem.

    Basta olhar para o caso alemão: foi a sua integração nas instituições europeias que permitiu a sua reinserção na comunidade internacional após o tenebroso período nazi.

    Trata-se, afinal, de acolher agora no seio da UE novos países e novos povos. O novo alargamento que temos agora no horizonte deve inspirar-se no mesmo espírito de partilha e fraternidade. Mas dificilmente poderemos acomodar novos membros com a mesma arquitetura institucional e o mesmo acervo tratadístico.

    O problema é que andamos a navegar as águas tumultuosas dos últimos anos –– o Brexit, a pandemia, a crise energética, a invasão da Ucrânia –– com uma carta de marear desenhada há quase 15 anos para um clima previsível e pacificado.

    Nesse sentido, quero aqui recordar o pedido formal feito por esta Casa em 2022, e pela primeira vez na sua história, apelando ao Conselho para iniciar uma convenção para a revisão dos Tratados, em linha com as conclusões da Conferência sobre o Futuro da Europa. Esse pedido tem sido menosprezado pelo Conselho.

    Está, provavelmente, na hora de este Parlamento ser mais ouvido pelo Conselho Europeu.

     
       

     

      Marieke Ehlers (PfE). – Voorzitter, opnieuw klinkt de roep om méér Europese Unie. Meer landen, meer bureaucratie, maar minder inspraak voor de landen die deze Unie hebben opgebouwd. De eurocraten bestempelen uitbreiding als een noodzaak en zien het vetorecht als een hinderpaal. Terwijl het systeem kraakt in zijn voegen, stormt Brussel vooruit, alsof uitbreiding een morele plicht is en geen politieke keuze.

    De EU verder uitbreiden is als het toelaten van passagiers op een zinkend schip. Wat ons te wachten staat, is een versnelde weg richting een transferunie, omdat nieuwe lidstaten vrijwel zonder uitzondering netto-ontvanger zullen zijn. En wie draait op voor de kosten? Nettobetalers zoals Nederland.

    Als we dan ook nog het vetorecht afschaffen, creëren we een systeem waarin nettobetalers steeds meer betalen, maar steeds minder te zeggen hebben. Dit is niet het Europa waar wij voor gekozen hebben. Het is de hoogste tijd dat we het roer terugpakken, vóór onze belangen definitief overboord gaan.

     
       

     

      Małgorzata Gosiewska (ECR). – Panie Przewodniczący! Rozszerzenie Unii Europejskiej o nowe państwa, takie jak Ukraina, jest uzasadnione z punktu widzenia geopolitycznego. Niesie jednak za sobą poważne konsekwencje gospodarcze, szczególnie dla takich krajów jak Polska. Już teraz obserwujemy wpływ rosnącej konkurencji ze strony Ukrainy w kluczowych sektorach, takich jak transport drogowy czy rolnictwo.

    W odpowiedzi na rosyjską agresję Unia Europejska w 2022 r. zliberalizowała dostęp Ukrainy do jednolitego rynku, całkowicie znosząc cła i kontyngenty oraz rezygnując z systemu licencji w transporcie drogowym. Działania te, oficjalnie motywowane solidarnością, wywołały istotne napięcia społeczne w państwach członkowskich. Największymi beneficjentami tych działań okazały się potężne agroholdingi, w tym te kontrolowane przez międzynarodowy kapitał.

    Twierdziliście, że troszczycie się o ukraińskich rolników, że to wyraz solidarności z walczącym krajem. W rzeczywistości było to wsparcie dla międzynarodowych graczy w umacnianiu ich pozycji na rynku europejskim kosztem naszych rolników, kosztem naszych przetwórców. Nie na tym polega solidarność międzynarodowa. Nie tak powinien przebiegać proces rozszerzania Unii Europejskiej.

     
       

     

      Илхан Кючюк (Renew). – Г-жо Комисар, от началото на дебата се опитвам да разбера за какво не е този дебат: не е „за“ или „против“ за политиката по разширяване, не е за Украйна, за Турция, не и за готовността на страните членки да бъдат част от Европейския съюз. То е за нещо друго: за институционалната и политическата подготвеност на Европейския съюз да приеме нови страни членки.

    Нека заедно да си зададем този въпрос и тук не гледам крайното ляво или крайното дясно, политическият център, който трябва да донесе необходимите реформи за бъдещето на Европейския съюз. Можем ли при тази институционална подредба да си позволим 35 държави в рамките на Европейския съюз? Отговорът е „не“. Погледнете само дебата, който тече в момента за Многогодишната финансова рамка. Искаме старите приоритети, искаме нови приоритети и на всичкото отгоре трябва да вземем решение в един Съюз с 35 държави в едно обозримо бъдеще. Как е възможно това?

    Погледнете санкционната политика на Европейския съюз. Колко пъти ние се проваляме в идеята си да имаме еднопосочно послание към нас в Европейския съюз и към тези, които искат да се присъединят към нас? И да ми кажете, че това е демократично? Орбан постоянно да ни изнудва за нещо. Не го приемаме. Трябва да има реформа …

    (Председателят отнема думата на оратора)

     
       

     

      Sebastian Everding (The Left). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wenn wir über EU‑Erweiterungsstrategien reden, dann müssen wir viel mehr über den Umwelt‑, Klima‑ und auch den Tierschutz sprechen. Es ist schockierend, dass in vielen Berichten zu Kandidatenländern diese Themen nur am Rande oder, wie im Falle des Tierschutzes, gar nicht erwähnt werden. Selbstverständlich müssen alle Kandidatenländer Kriterien in Bezug auf Rechtsstaatlichkeit, Korruptionsbekämpfung usw. erfüllen, aber es ist inakzeptabel, dass in Ländern wie der Türkei, Albanien, dem Kosovo, Moldau, Serbien oder auch Bosnien streunende Hunde und Katzen brutal getötet werden. Es gibt einen chronischen Mangel an Tierheimen, keine Maßnahmen zur Populationskontrolle wie Kastrationsprogramme und keine Aufklärungs‑ und Sensibilisierungskampagnen für die Bevölkerung.

    Darüber hinaus dürfen Abfallwirtschaft und Umweltschutz bei Beitrittskandidaten nicht vernachlässigt werden. Profit darf dort niemals vor der Umwelt stehen, wie es im Fall des Lithiumabbaus im Jadar‑Tal in Serbien oder beim Bau des Flughafens in einem Naturschutzgebiet in der Vjosa-Narta in Albanien der Fall ist. Wir müssen diesen Ländern eine klare Botschaft vermitteln, dass Tierschutz- und Umweltschutzstandards ebenso wichtig sind. Diesen Stellenwert sollten sie auch hier im Parlament bekommen.

     
       

     

      Андрей Ковачев (PPE). – Г-жо Комисар, пред лицето на нарастващата заплаха от Русия и усилващото се влияние на Китай, интеграция на страните кандидат членки в нашия Съюз е наложителна като стратегическа инвестиция в обединена и силна Европа. В този исторически момент разширяването на Европейския съюз е един от най-силните ни външнополитически инструменти. Но ако този инструмент не се използва внимателно, ако правим компромиси със собствените си принципи и ценности, ще подкопаем бъдещето си, като се опитваме да изградим нещо единно, а в същото време внесем повече разединение в Европейския съюз.

    И тук бих искал да се спра на актуалния пример с Република Северна Македония. За съжаление, манипулативното интерпретиране от страна на министър-председателя г-н Мицковски на проектотекстове на този Парламент води до повече напрежение и повече разединение, освен че поставя в неудобно положение докладчиците.

    Г-н Мицковски, в проектотекстовете, които явно Вие имате, никъде Европейският парламент не сертифицира многовековна идентичност или език. Това не е институт по история или академия на науките. Затова пък има международноправни договори и това е договорът между България, където има платформа, това е мултидисциплинарната академична комисия, където тези две решения трябва да бъдат взети от специалистите. Затова призовавам: вместо да инвестираме толкова много време и енергия – дипломатична и финансова в лобизъм и борба, да се концентрираме в изпълнение на преговорната рамка, започване на преговори, договорите между двете страни и разбира се, взаимно уважение между нас.

    Тук не мога да не кажа и крещящия например за присъдата срещу Любчо Георгиевски, един македонски българин, който беше осъден на първа инстанция само за това, че във Фейсбук поста си беше цитирал историческа личност и истината за нашата обща история.

     
       

     

      Thijs Reuten (S&D). – Mr President, Commissioner, colleagues, if enlargement is the EU’s strongest geopolitical tool, we must urgently make it credible again.

    History shows enlargement works only when domestic reformers see real rewards and when backsliding carries consequences, when citizens feel tangible benefits, and when EU institutions and Member States speak with one voice – clearly, consistently and honestly, to reinforce local ownership.

    Instead, what we see is shifting goalposts, appeasement and double standards, especially on Bosnia and Herzegovina, Serbia, North Macedonia, Kosovo and Georgia. This Parliament has sounded the alarm again and again. Reforms cannot succeed without deep democratic transformation. And yet, too often, the EU enables autocrats, excuses kleptocrats and ignores those fighting for the rule of law.

    Citizens are not blind. They won’t wait forever. Enlargement processes have a shelf life and we are close to the expiry date. And meanwhile, Russia and China are more than happy to fill the vacuum we are leaving.

    So let’s be honest, with ourselves and our partners. We need a hard look at what has worked, what has not and what needs fixing. And we need to show enlargement is real by ensuring that at least two countries can join the Union before 2030.

    Let enlargement become the transformative force it was meant to be, fulfilling the promise of a united Europe as we started working on over 75 years ago.

     
       

     

      Csaba Dömötör (PfE). – Tisztelt Elnök Úr! Úgy beszélnek itt az ukrán bővítésről, mintha már eldöntött tény lenne. Gyorsított eljárást akarnak, és a bővítési biztos azt is elmondta, hogy a Bizottságnál ezer ember dolgozik ezen. Ráadásul, amint ma is hallhattuk, ki akarják iktatni a tagállami vétó lehetőségét. Igazán demokratikus, mondhatom.

    Egyvalamiről azonban nem beszélnek. A gazdasági következményekről.

    Az itteni Költségvetési Bizottságnak vannak számításai, amelyek szerint a kohéziós források 24%-kal, az agrártámogatások pedig 15%-kal csökkennének a mostani tagországokban.

    Azután történne ez, hogy Európa elköltött 150 milliárd eurót a háborúra.

    Miért gondolják azt itt, hogy az európai emberek minden pénzügyi terhet elbírnak? Ki fog a szemükbe nézni és bevallani, hogy milyen terhekkel járna mindez?

    Magyarországon már több mint kétmillióan vettek részt az ukrán tagságról szóló szavazáson. Mi megkérdeztük, hogy mit gondolnak a bővítésről azok, akik a számlát állják.

    A választól egy kicsit félve teszem fel a kérdést: Önök meg merik ezt tenni?

     
       

     

      Claudiu-Richard Târziu (ECR). – Domnule președinte, stimați colegi, extinderea Uniunii Europene este un proiect cu implicații strategice și istorice profunde. Avem datoria să sprijinim aspirațiile europene ale unui stat precum Republica Moldova, care împărtășește cu România aceeași limbă și cultură, și destin istoric.

    Din punctul nostru de vedere, ajutorul acordat Moldovei în procesul de integrare este mai mult decât un obiectiv de politică externă, este o datorie față de identitatea și dreptul istoric al națiunii române. Dar tocmai pentru că ne pasă atât de mult, trebuie să spunem adevărul: Uniunea Europeană nu este astăzi pregătită instituțional pentru o extindere masivă. Fără o reformă reală a mecanismelor decizionale, a alocării bugetare, fără un control democratic real, riscăm să transformăm extinderea într-o nouă amenințare pentru stabilitatea Uniunii.

    Așadar, susținem extinderea, dar cerem o reformă serioasă și o consolidare a proceselor decizionale în structurile Uniunii, respect pentru suveranitatea statelor membre și o viziune clară asupra viitorului european.

     
       

     

      Petras Auštrevičius (Renew). – Mr President, Commissioner, dear colleagues, history has shown us the value of European unification and the importance of preparing EU institutions to address emerging challenges. Although managing a union of 30 or more members may seem challenging, these are the same concerns we had 20 years ago, prior to the big bang enlargement.

    However, improving the EU’s institutional functioning and political processes cannot be postponed or made dependent on enlargement, budgeting or other issues.

    Colleagues, I find today’s debate, with the extreme focus on enlargement only, a bit misleading. It’s too narrow. Let’s look broader, face all the challenges we have. We must look into a long, be ready to face any future challenges to the security and prosperity of our citizens in the long term, when our bold actions will bear fruit, and seize the opportunity to improve the efficiency of EU decision-making and policy implementation. So let’s look at the broader picture.

     
       

     

      Seán Kelly (PPE). – A Uachtaráin agus a Choimisinéir, tá sé tábhachtach dóchas a thabhairt do thíortha a bhfuil ag teastáil uathu teacht isteach san Aontas, because enlargement is one of the EU’s greatest achievements. It has extended peace, democracy and shared prosperity across Europe, making it stronger, more united and better equipped to face global challenges. Ireland has always backed enlargement, but on principle. Accession must be earned: each candidate must meet our agreed standards in the rule of law, democracy and fundamental rights. That remains essential.

    The strategic case is clearer than ever. Russia’s war in Ukraine shows that peace in Europe cannot be assumed. Bringing in countries like Ukraine and Moldova, and the Western Balkans, once ready, serves both their interests and ours. It strengthens our security, economy and global influence. We cannot let radical voices hijack this debate with fearmongering about migration or budgets. That distorts the truth.

    Past enlargements reduced poverty, grew trade and created new opportunities, including for Ireland, which has been transformed and modernised since we joined in 1973. Conversely, the United Kingdom has suffered greatly since it left the European Union a few years ago. The path ahead must be rigorous, but the door must stay open.

    Míle buíochas á Uachtaráin, agus go n-éirí libh. Maith thú.

     
       

     

      Marc Angel (S&D). – Mr President, dear Commissioner, dear colleagues, every single enlargement of our Union has been a major success story, and enlargement has now become a geopolitical necessity to protect ourselves and our neighbours against interference from autocratic regimes.

    It is important and good that enlargement is, again, high on the agenda. War on our continent, the rise of fascism, the shift in transatlantic relations – all this reminds us that enlargement is in our own strategic interest.

    There will be no shortcuts on EU values and fundamental principles. Accession to the EU must always remain a merit-based process and, therefore, as EU institutions and Member States, we must support the candidate countries.

    We also have homework to do: institutional and financial reforms are needed to absorb new members. Our Union is barely functioning at the current state with 27, so what about 30, 32 or 35? We need to change our way of working so that every citizen, every worker, every business and society as a whole can continue to benefit from our European project.

    So let’s have the courage to adopt targeted treaty changes, move away from unanimity, deepen the social dimension of our Union and strengthen the union of equality, and we must live up to our promises to citizens and to the candidate countries.

     
       

     

      Pascale Piera (PfE). – Monsieur le Président, l’élargissement de l’Union européenne devait être un catalyseur de progrès, nous promettait Ursula von der Leyen. Qui peut encore le croire?

    Si l’élargissement de l’Union européenne est un catalyseur, c’est celui de la dilapidation de l’argent public. Des milliards dont on perd la trace, alors qu’on enjoint aux peuples européens de se serrer la ceinture. Une note du Conseil européen chiffre le coût de cet élargissement à la somme de 264 milliards d’euros sur sept ans.

    Si l’élargissement de l’Union européenne est un catalyseur, c’est celui de l’instabilité et de l’insécurité pour nos concitoyens avec les gangs venus de pays qui ne respectent pas nos lois. Ne soyons pas dupes.

    L’élargissement, et notamment celui à l’Ukraine, est enfin le catalyseur de la destruction de notre agriculture. En cas d’adhésion, l’Ukraine deviendrait le premier bénéficiaire de la politique agricole commune, avec 10 à 12 milliards d’euros d’aides par an, c’est 20 % du budget de la PAC.

    Cette concurrence si déloyale, venue de pays qui ne respectent ni nos normes environnementales ni nos normes sociales, c’est un crime organisé contre notre agriculture et nous n’accepterons pas cela.

     
       

     

      Mario Mantovani (ECR). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, l’allargamento dell’Unione europea è un processo di grande rilevanza strategica, che va affrontato con realismo e con rigore, soprattutto alla luce delle crescenti sfide economiche e geopolitiche.

    L’ingresso di nuovi Stati membri comporta senza dubbio opportunità per promuovere e consolidare quei valori di democrazia e di libertà propri di questa Unione, ma anche opportunità di crescita ed espansione dei mercati e rafforzamento del proprio peso politico europeo.

    In quest’ottica occorre una revisione delle politiche comuni, affinché non diventino strumenti di ridistribuzione di inefficienza, ma leve per innovazione, produttività e sviluppo dell’occupazione.

    È altresì essenziale una governance economica, che garantisca condizioni eque di concorrenza del mercato interno e garantisca la tutela degli investimenti comunitari che faremo in quei paesi.

    In conclusione, un allargamento non governato indebolisce, un allargamento accompagnato da riforme aiuta l’Unione europea.

     
       

       

    PRESIDE: ESTEBAN GONZÁLEZ PONS
    Vicepresidente

     
       

     

      Mika Aaltola (PPE). – Arvoisa puhemies, arvoisat kollegat, Eurooppa on uhattuna. Vapautemme on vaakalaudalla. Laajentuminen ei ole hyväntekeväisyyttä. Se on kylmää, kovaa, strategista harkintaa.

    Vahvan Ukrainan tuominen joukkoomme on suoraan meidän turvallisuutemme tae. Venäjän uhka vaanii porteillamme odottaen otollista hetkeä. Suomi tietää tämän historiansa kautta. Meillä on puolet EU:n ja Naton Venäjä-rajasta. Suomi on se valli, jonka on kestettävä, tai kansojen vapaus on vaakalaudalla. Samoin on Ukrainan laita. Yhtenäisyys on voimaa. Integroimalla Ukrainan lähetämme Putinille selkeän viestin: emme anna periksi, emme pelkää.

    Muistakaamme Winston Churchilliä, jonka muistoksi täällä on rakennus nimettynä. Hän ymmärsi integraation geopoliittisen syvän ytimen: padota idän uhkaa ja torjua totalitarismin vaaroja. Meidän on ymmärrettävä, että EU ei ole pelkkä rauhanprojekti, vaan ytimessä on pelote, jonka pitää ylläpitää rauhaa. Epäröinnin aika on ohi. Meidän on toimittava – tarvittaessa myös ilman Yhdysvaltoja.

     
       

     

      Vytenis Povilas Andriukaitis (S&D). – Gerbiamas posėdžio pirmininke, gerbiama komisare, kolegos. Europos Sąjunga trūkčioja vietoje. Pasauliniai iššūkiai ir Europos Sąjungos piliečiai reikalauja stipresnės ir veiksmingesnės Europos ir veiksmų. Europos Parlamentas dar 2023 m. pateikė konkrečius pasiūlymus Europos Vadovų Tarybai su rekomendacijomis, atsižvelgdamas ir į piliečių, ir į Konferencijos dėl ateities siūlymus, ir į Rusijos karą prieš Ukrainą. Ukrainos pergalės laidas yra jos narystė Europos Sąjungoje – šimtu procentų. Vadovų Tarybai perduoti pasiūlymai reikalauja veiksmų iš jos pusės. Komisijos Pirmininkės, Draghi, Lettos pranešimuose yra pasakyta, kad sutarčių keitimas yra būtinas viskam – ir investicijoms, ir taip toliau. Europoje yra tik dvi rūšys valstybių – mažos ir tos, kurios nesupranta, kad jos yra mažos. Ir čia nacionalistai ir patriotai nesupranta šito ir patys kalba niekus tam, kad Europos Sąjungą atvestų į dar didesnę krizę. Todėl mums reikia žengti abu žingsnius – ir sutarčių keitimą, ir plėtrą, sinchronizuoti, daryti pagal kriterijus. Ir tik toks kelias sustiprins Europos Sąjungą kaip pasaulinį žaidėją.

    (Kalbėtojas sutiko atsakyti į mėlynosios kortelės klausimą)

     
       

     

      Siegbert Frank Droese (ESN), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Herr Kollege, danke, dass Sie die Frage annehmen! Ich weiß nicht, aus welchem Land Sie kommen, aber ich komme aus dem größten Mitgliedsland, dem stärksten Mitgliedsland der EU, und ich stelle nicht fest, dass die Bürger meines Landes in der Mehrheit mehr EU wollen. Also das zur Einordnung.

    Sie haben gesprochen vom Sieg der Ukraine, und der Sieg der Ukraine hängt von deren Mitgliedschaft in der EU ab. Ist Ihnen eigentlich bewusst, dass Sie dort eines der größten korrupten Regimes derzeit an der Regierung haben, die zusammen mit Bandera, also mit ehemaligen Faschistenverehrern, die Regierung bilden? Wollen Sie wirklich dieses Land um den Preis dieser Gemeinschaft in die …

    (Der Präsident entzieht dem Redner das Wort.)

     
       

     

      Marie Dauchy (PfE). – Monsieur le Président, qui oserait dire que l’Union européenne est une institution qui fonctionne? Aucune crise, qu’elle soit migratoire, sanitaire ou économique, n’a été résolue par le secours de l’Union. Pire encore, sur le pacte vert, sur la montée de l’islamisme ou sur les délocalisations, vous n’avez été qu’un accélérateur du chaos.

    Comme l’URSS à la fin de sa vie qui pensait résoudre les problèmes du communisme par plus de communisme, vous persistez à croire que l’Union réglera les échecs de l’Union et vous vous acharnez à nous imposer votre modèle que le peuple refuse. Vous voulez encore élargir cette machine folle à des pays comme la Turquie ou la Moldavie, qui ne partagent ni notre culture ni nos intérêts.

    Ce que les Français attendent, ce n’est pas plus d’intégration, c’est plus de protection. Et ce que l’histoire retiendra, c’est que votre idéologie aura détruit l’idée européenne bien plus sûrement que tous vos adversaires réunis.

     
       

     

      Hildegard Bentele (PPE). – Sehr geehrter Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Erweiterung der Europäischen Union ist kein Selbstzweck, sie ist ein strategisches Angebot für Frieden, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und wirtschaftliche Entwicklung. Am Beginn von Beitrittsverhandlungen steht eine erste, einladende politische Entscheidung der EU, sie sind aber kein technokratischer Automatismus; sie beruhen auf klaren Bedingungen und auf politischem Willen. Wenn es dabei auch um Geopolitik gehen sollte, dürfen wir uns nicht hinter den einzelnen Verhandlungskapiteln verstecken.

    Gerade auf dem Westbalkan ist Vertrauen ein knappes Gut. Wenn wir es verspielen, gefährden wir die europäische Perspektive dieser Region. Das Beispiel Serbien zeigt, wie schwierig das Gleichgewicht ist. Einerseits steht der Kurs der serbischen Führung zu Russland und zum Kosovo in direktem Widerspruch zu unseren europäischen Werten, andererseits sprechen geostrategische Überlegungen dafür, Serbien enger an Europa zu binden, etwa als potenziellen Partner im Bereich kritischer Rohstoffe. Doch gerade in diesem sensiblen Sektor sind funktionierende, unabhängige Institutionen sowie das Vertrauen und die Unterstützung der Bevölkerung für das Gelingen gemeinsamer Projekte entscheidend.

    Die EU sollte hier sehr viel entschiedener auftreten. Sie könnte in den Augen der Bevölkerung viel an Ansehen gewinnen, wenn sie denn über den Hebel des Beitrittsprozesses ganz klar auf Korruptionsbekämpfung, Pressefreiheit und Rechtsstaatlichkeit dringen würde, die ja auch für eine echte, gesunde wirtschaftliche Entwicklung und damit für die Zukunftsfähigkeit des Landes entscheidend sind. Wir müssen Handlungsbereitschaft, Glaubwürdigkeit und strategische Verlässlichkeit zeigen – nur dann werden wir als der Partner wahrgenommen, der wir sein wollen und sein müssen.

    (Die Rednerin ist damit einverstanden, auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ zu antworten.)

     
       

     

      Siegbert Frank Droese (ESN), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Frau Kollegin, vielen Dank! Sie sprachen vom Frieden in der EU. Ich nehme das im Barbarossa-, also im Verteidigungsausschuss, ganz anders wahr: Dort wird in regelmäßiger Einheit von Kriegstüchtigkeit, Kriegsfähigkeit gesprochen. Ihr Parteichef und unser Bundeskanzler sprach davon, dass aktuell Israel die Drecksarbeit für uns mache. Wie passt denn das zusammen, einmal die Rhetorik Krieg, Aufrüstung, Kriegstüchtigkeit und das Friedensgesäusel, was Sie gerade hier präsentieren? Wie passt das zusammen?

     
       

     

      Nicola Zingaretti (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, l’Europa è l’unico processo della storia che ha unito 450 milioni di persone, non perché costrette, ma perché convinte, contro le guerre, senza violenza, ma proponendo la forza della democrazia. Passare da 6 a 27 Stati ha rappresentato uno straordinario processo che ha garantito pace, prosperità e benessere.

    L’Europa dunque ci è servita ad arrivare fino a qui, ma la sua crescita senza riforme e un salto in avanti nell’integrazione rappresenta un rischio per la sua stessa esistenza. Quindi bene continuare ad aprirsi, ma è fondamentale rilanciare i suoi valori, un’identità comune europea e darsi regole nuove per essere più efficaci: riforma del diritto di veto, politica estera e di difesa davvero comuni, nuove risorse proprie destinate a investimenti per il nostro sistema produttivo e modello sociale e quindi riforme verso gli Stati Uniti d’Europa.

    L’Europa non è una cappa, come dicono i nazionalisti, è lo scudo che ci ha permesso di esistere da persone libere. Ma ora, per non tradire la sua storia, deve cambiare ed andare avanti. E se non si vuole andare avanti in 27, con cooperazioni rafforzate, cominciamo con chi ci sta a cambiare questa Europa.

     
       

     

      Alexandre Varaut (PfE). – Monsieur le Président, l’Union européenne aime à croire qu’elle incarne le sens de l’histoire et qu’il ne peut pas en être autrement. La gifle du Brexit, qui démentait cette prétention de la manière la plus nette, l’a un temps sonnée, mais l’étrange illusion a repris. Elle s’est même aggravée, comme le prouve le débat de ce matin, qui associe l’élargissement de l’Union aux défis mondiaux. Cette association est une plaisanterie. Qui peut croire que l’Union européenne cherche à s’émanciper de la tutelle américaine?

    Lorsque les États-Unis ont menacé de s’emparer par la force du Groenland, l’Union européenne n’a rien fait, sinon acheter tout de suite davantage d’armes aux Américains en pensant les amadouer. Et même si l’Union européenne s’émancipait, il ne faut pas que ce soit pour devenir elle-même un bloc qui écraserait les peuples et les nations qui la composent.

    À ce messianisme politique et à cette boulimie impuissante, nous opposons un pragmatisme qui s’appuie sur la raison. Les peuples européens sont une famille que rapprochent des liens civilisationnels naturels. Poursuivre l’intégration ne sera envisageable qu’une fois le cadre intégrateur lui-même redressé. Réparons l’Europe d’abord, voyons le reste après.

     
       

     

      Davor Ivo Stier (PPE). – Poštovani predsjedavajući, uspjeh proširenja ovisi o četiri ključna čimbenika: političkoj volji država članica, volji kandidata, apsorpcijskom kapacitetu Unije i administrativnom kapacitetu kandidata. Situacija je tu različita i zato pristup mora ostati individualan.

    U slučaju Ukrajine suočavamo se s problemom donošenja odluka u Vijeću, a njezino članstvo vjerojatno traži i prilagodbu nekih europskih politika poput poljoprivredne. No, EU bi strateški pogriješio ako ne bi uočio da unatoč ratu, Ukrajina pokazuje kapacitet za EU reforme i svaki dan na bojištu pokazuje privrženost europskoj ideji.

    Moldova također pokazuje snažnu političku volju, dok je proces s Gruzijom morao biti zaustavljen zbog potpunog nedostatka političke volje vlasti.

    Kod Srbije problem je također u političkoj volji, no u ovom slučaju bilo bi kontraproduktivno zaustaviti pregovore. Ali moramo biti svjesni da sama Srbija zasad ne želi ispuniti ključne kriterije, posebice u vanjskoj politici i u području vladavine prava. Stoga, umjesto grandioznih izjava i nerealnih očekivanja i kasnijih frustracija, puno je bolje prihvatiti realnost da je Srbija država koja se ne želi svrstati s Europskom unijom, a tu ni opozicija ne nudi jasnu alternativu. I stoga, na temelju te realnosti moramo pragmatično oblikovati naše odnose.

    No, EU mora istovremeno više učiniti da takva nesvrstana politika Beograda ne utječe negativno na BiH, Crnu Goru, Kosovo i Sjevernu Makedoniju i na njihov europski put.

    Na kraju, važno je nastaviti s novim tempom pregovora s Albanijom. Ona postaje lider u procesu i tu treba inzistirati na kriterijima, ali ostati ambiciozan za završetak pregovora u ovom mandatu.

     
       

     

      Vilija Blinkevičiūtė (S&D). – Pirmininke, pone komisare, kolegos. Mano šalies Lietuvos prisijungimas prie Europos Sąjungos prieš dvidešimt vienerius metus išgelbėjo šalį nuo Ukrainos likimo. Mes tapome stipresni tiek ekonomiškai, tiek politiškai bei labiau atsparūs išorės grėsmėms. To paties tikisi ir Ukraina, Moldova, Balkanų šalys. Taipogi plėtra yra reikalinga ir Europos Sąjungai. Todėl Europos Sąjunga privalo būti pasirengusi plėtrai, kaip ir tos šalys, kurios siekia narystės. Tačiau plėtra tikrai nebus įmanoma be sutarčių keitimo, be išsamių institucinių reformų. Matome, kad dabar jau yra sudėtinga Taryboje greitai priimti sprendimus. Kai kurie sprendimai yra vilkinami, kai kurios valstybės naudojasi veto teise vien dėl savo siaurų interesų, ir tai tikrai neprisideda prie Europos Sąjungos gebėjimo laiku ir veiksmingai reaguoti bei prisitaikyti prie pokyčių. Kad išliktume reikšmingi politiniame žemėlapyje, privalome keistis patys, keisti savo institucijas ir užtikrinti greitą ir veiksmingą sprendimų priėmimą.

     
       

     

      Liudas Mažylis (PPE). – Pirmininke, komisare, kolegos. Svarstydami įstrigusios plėtros šiandieninę būklę, turime sau atsakyti – ar yra politinė valia plėtrai. Kai ji būdavo, tai ir institucinės problemos išsispręsdavo. Sakome, kad šiandien europinių institucijų veiklą trikdo viena valstybė narė ar netgi vienas politikas, ir daro tai sistemiškai, o mes nerandame teisinių būdų tam įveikti. Bet, kita vertus, tai liudytų apie „beveik konsensusą“. Panašiai būta daugelį kartų: ir de Golio sukelta tuščios kėdės krizė, ir Danijos išlygos Mastrichto sutarčiai, ir Konstitucijos Europai sustojęs ratifikavimas, ir poros valstybių užsispyrimas neatsitraukti nuo QMV pagal Nicos sutartį. O triumfuodavo daugumos sutarimas.

    Per tai visa ligšiolinė plėtros istorija beveik išimtinai – sėkmės istorija. Europa kaskart tapdavo ir stipresnė, ir labiau integruota. Struktūriniai fondai, sanglauda – tasai pozityvas radosi kaip tik per plėtros iššūkius.

    Be abejo, būtų idealu iš anksto eksplicitiškai sutarti dėl palankiausios institucinės sąrangos, bet prisiminkime ratifikavimo trikdžius, ypač, kai, nepaisant oficialios valstybės pozicijos, ji būdavo paneigiama referendumais. Man tikrai skaudu, kad tiesioginės išmokos Lietuvos ūkininkams per mažos, bet tokia gi ir būna derybų dėl narystės kaina.

    Dėl institucinės sąrangos diskutuokime, bet netrukdykime brandinti politinę valią plėtrai.

     
       

     

      Łukasz Kohut (PPE). – Panie Przewodniczący! Kto stoi w miejscu, ten się cofa. Dlatego Europa musi ruszyć z kopyta! Prawdziwym celem Unii na 2035 rok powinien być konkret, czyli przyłączenie Islandii i Norwegii do Unii – oczywiście, jeżeli społeczeństwa tych krajów będą za.

    Europa potrzebuje nowego, mocnego impulsu. Unia powinna pokazać, że jest atrakcyjna nie tylko dla biedniejszych, ale także dla zamożnych krajów. Bo rozszerzenie to nie tylko Wschód i Południe – dalsza integracja to powinna być przede wszystkim Północ.

    To Północ jest kluczowa dla bezpieczeństwa Europy. Norwegia to żelazny sojusznik z NATO, z którym łączą nas nie tylko wspólne wartości, ale także wspólne zagrożenie – agresywna Rosja.

    Flagi NATO-wskie w Sztokholmie i w Helsinkach to był czarny sen Putina, który się ziścił. Warto być konsekwentnym. Pora, żeby kolejny sen o europejskich flagach w Oslo i w Reykjaviku się spełnił. To jest możliwe.

     
       

       

    Solicitudes incidentales de uso de la palabra («catch the eye»)

     
       

     

      Sunčana Glavak (PPE). – Poštovani predsjedavajući, kolegice i kolege, proširenje Europske unije nije samo tehnički proces, to je duboka politička odluka s dalekosežnim posljedicama. U vremenu kada se Europa suočava s ratom na istoku, pritiscima s juga i rastućim globalnim rivalstvima, proširenje je i ulaganje u sigurnost.

    Hrvatska je najmlađa članica Europske unije, ali ima i posebnu odgovornost da bude most između Unije i naših susjeda. U Bosni i Hercegovini, primjerice, i Crnoj Gori žive aktivne hrvatske zajednice koje nisu samo most identiteta već i most povjerenja. Njihova integracija, pravna i kulturna vidljivost moraju ostati dio europske agende.

    Ako proširenje ne napreduje, prostor neće ostati prazan i ispunit će ga drugi koji nemaju interes za demokraciju, već za utjecaj. Zato moramo ubrzati integracijske procese, ali uz jasna pravila, institucionalnu sigurnost i političku volju.

    Ako želimo da Europa ostane globalni akter, a ne birokratski projekt, proširenje mora biti strateški prioritet, ali uz paralelnu reformu institucija i jačanje unutarnje kohezije. Jer ako se ne širimo, to znači da stagniramo, a stagnacija u geopolitici znači povlačenje. Europa se ne smije povući.

     
       

     

      Viktória Ferenc (PfE). – Tisztelt Elnök Úr! Pontosan egy éve megkezdődtek a csatlakozási tárgyalások Ukrajnával, és a magyar diplomácia sikere nyomán a Nyugat-Ukrajnában élő kárpátaljai magyar közösség védelmében megfogalmazott tizenegy pontból álló javaslatainkat beépítették az általános csatlakozási tárgyalási keretbe. Ezzel a kárpátaljai magyarság jogainak védelme hivatalosan is Ukrajna csatlakozási folyamatának részévé vált.

    Csalódottan látjuk azonban, hogy az elmúlt 365 nap során nem történt érdemi előrelépés ebben a kérdésben, csupán látszatintézkedések történtek. A nemzeti kisebbségek jogainak védelmére irányuló cselekvési tervet ugyan elfogadta a kijevi vezetés, azonban diszkriminatív módon a kárpátaljai magyar közösség legnagyobb érdekvédelmi szervezetét nem vonták be a tárgyalásokba. Így Önök, kollégáim, amikor az európai uniós vezetők, politikusok szemet hunynak Ukrajna nemzeti kisebbségeit érintő kirakatintézkedései fölött, sőt támogatják azokat, veszélybe sodorják az uniós intézmények hitelességét, és valójában Önök saját maguk akadályozzák Ukrajna valódi demokratizálását.

     
       

     

      Lukas Sieper (NI). – Mr President, dear people of Europe, it really drives me crazy when some people here in this debate say that the EU was never able to fix the big problems of our time, when it’s the same people that, when we ask for a strong and robust financial mandate for the European Union, say no. When we asked to unify the European Union’s competences on cross-border challenges, they say no. So the same people that sabotage the constant updating of this Union now claim that this Union is not able to solve anything and therefore should not be extended.

    The second thing that drives me crazy every time I hear it is when they say, ‘Oh, we cannot do this enlargement because it will cost us money’, and they throw around these big numbers. I’m a jurist; I do not come from the economy, but what I understand is that you have to invest if you want to grow your business. And investing in enlargement is investing in the future of Europe, of the European Union.

     
       

       

    (Fin de las intervenciones con arreglo al procedimiento de solicitud incidental de uso de la palabra («catch the eye»))

     
       

     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, thank you for this debate, and comments certainly confirmed the importance and necessity to reflect on how to prepare the Union for enlargement.

    And I also think that this debate confirmed that most of you support enlargement, and it shows that an enlarged Union will be a stronger and more efficient Union.

    But to do so, we should really reflect on how we prepare our Union for environment. As I mentioned in my introduction, actually, later this year, the Commission will present the communication on pre-enlargement policy review. And we are always ready to debate with this House, how best to ensure that the Unions remains able to take decisions fast, swiftly, efficiently in benefits of our citizens.

    So once again, thanks for this debate, it was really very, very needed, and we are going to present the pre-enlargement policy review later this year.

     
       

     

      President. – Thank you very much, Commissioner.

    The debate is closed.

     

    3. The United Kingdom accession to the Convention of 2 July 2019 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters (debate)

     

      Ilhan Kyuchyuk, author. – Mr President, Madam Commissioner, dear colleagues, on 27 June 2024, the United Kingdom signed and ratified the Convention of 2 July 2019 on the recognition and enforcement of foreign judgments in civil or commercial matters, known as the Judgments Convention, which has also been signed by Uruguay, Israel, Costa Rica, Russia, the United States and Ukraine. The Judgments Convention entered into force on 1 September 2023, one year after the first two parties deposited their instruments of ratification.

    In accordance with Article 29(2) of the Judgments Convention, the EU can notify the depositary, before 27 June 2025, that the ratification by the UK does not have the effect of establishing treaty relations between the United Kingdom and the European Union. If no such notification is issued – that is, if the EU tacitly accepts the UK’s accession – the Judgments Convention will begin to apply between the two parties on 1 July 2025.

    Parliament understands that the Commission’s assessment of the UK’s accession is positive and that the Commission would be in favour of tacitly accepting it. However, the significance of private international law rules for EU citizens in this particular area also has a political and legal impact, not only on the area of judicial cooperation but also beyond, bearing in mind the relevance of relations between the UK and the European Union in a volatile international context.

    With respect for each EU institution’s prerogatives and Parliament’s consistent position, a statement would allow the Commission to tacitly accept the UK’s accession to the Judgments Convention on the EU’s behalf, under the relevant provisions of that Convention.

    Given the deadline laid down in the Judgments Convention, the need for the EU institutions to act without delay to ascertain the EU’s acceptance of the UK’s accession to the Convention, and Parliament’s intention to make an appropriate statement in this regard, could the Commission confirm its assessment of the UK’s accession to the Convention?

    Secondly, Madam Zaharieva, having regard to the commitments made here in November 2024 by Commissioner Maroš Šefčovič with regard to third countries’ accession to conventions and respect for Article 218(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union, what concrete steps does the Commission intend to take in future to ensure that Parliament’s prerogatives relating to third countries’ accession to the Judgments Convention are always fully and formally respected under the Treaties, and what timetable does it envisage for taking these steps?

     
       

     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, thank you for this debate on the accession of the United Kingdom to the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters.

    In its written assessment of the United Kingdom’s certification of the Judgments Convention, which the Commission transmitted to the Committee of Legal Affairs of the European Parliament and to the Council, the Commission concluded that the UK has systematic capability to apply the Judgments Convention and to deal satisfactorily with individual problematic cases.

    The Commission therefore sees no obstacle for the European Union to establish Treaty relations with the United Kingdom based on the Judgments Convention.

    As regards the procedure to be followed when a third country joins the Judgments Convention, this issue was discussed during the process leading to the EU accession to the Judgments Convention with the European Parliament consent and on several occasions after that. The Judgments Convention is based on the principle of the acceptance of accession by other contracting parties, and only envisages an objection procedure in exceptional cases.

    The Commission therefore takes the view that formal decisions under Article 218 of the Treaty are required only where the EU intends to object to the establishment of such Treaty relations. This approach is in line with the need to implement the EU obligations under international law in good faith.

    At the same time, the Commission is committed to consulting Parliament and to take its views into account in full compliance with the Treaties and, notably, the duty of sincere cooperation. This is why, when deciding whether to propose an objection decision, we committed to consistently inform the Parliament of each intended accession of a third country to the Judgments Convention, taking full account of the views expressed by this House.

    I therefore look forward to the Parliament’s views in the debate today.

     
       

     

      Axel Voss, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident! Es ist mir eine große Freude, unter Ihrer Aufsicht heute hier auch entsprechend vortragen zu können. Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen, lassen Sie mich eines bitte klarstellen: Es geht hier nicht nur um die Bereitschaft des Vereinigten Königreiches, dem Übereinkommen über Gerichtsstandsvereinbarungen beizutreten; wir sind uns, glaube ich, alle darüber einig, dass Großbritannien dazu in der Lage ist. Die eigentliche Frage ist, wie die Kommission mit dem Beitritt von Drittstaaten umgeht und ob sie die Rolle des Parlaments entsprechend respektiert.

    Die schriftliche Bewertung, die wir erhalten haben, folgt nicht dem Verfahren gemäß Artikel 218 Absatz 6 AEUV. Es gibt keinen Vorschlag an den Rat, kein Ersuchen um die Zustimmung des Parlaments, lediglich eine Informationsnotiz. Das mag der derzeitigen Praxis durchaus entsprechen, aber ist eben nicht wirklich geltendes Recht. Und der Gerichtshof hatte ja bereits schon einmal klargestellt: Selbst eine sogenannte Nichtbeanstandung stellt ein internationales Abkommen dar. Also, das Parlament muss einbezogen werden, und das ist keine freiwillige Entscheidung.

    Deshalb hat der Rechtsausschuss eine Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit der Entschließung eingebracht, um die Kommission aufzufordern, ihren rechtlichen Ansatz zu bestätigen, und sie daran zu erinnern, dass Gesetzgebungsbefugnisse des Parlaments in diesem Bereich auch nicht umgangen werden sollten. Wir unterstützen natürlich den Beitritt des Vereinigten Königreiches, aber diese Unterstützung darf eben nicht zulasten eines ordnungsgemäßen Verfahrens gehen.

     
       

     

      Ana Catarina Mendes, em nome do Grupo S&D. – Senhor Presidente, Senhora Comissária, caros colegas, julgo que a Cimeira, de 19 de Maio de 2025, entre a União Europeia e o Reino Unido marca uma nova etapa das nossas relações após o Brexit de reforço da nossa cooperação em diversas áreas.

    Seja o reforço na área da segurança e da juventude, que deve ser mesmo feito, seja o reforço no domínio da política de defesa e segurança –– sabemos como o contexto internacional o exige ––, seja o reforço das históricas relações com o Reino Unido.

    Assim, desse ponto de vista, e da parte do S&D, queria deixar aqui um sublinhado de congratulação pelo êxito desta cimeira, mas também pelo regresso às boas relações de cooperação, de solidariedade e de vizinhança, se quisermos, com o Reino Unido.

    É nesse quadro que se insere esta vontade expressa do Reino Unido de aderir à Convenção de Haia, que também quero aqui, em nome do S&D, saudar. Aquilo que se espera, como o colega anterior aqui disse, é saber qual é a posição da Comissão e se a Comissão, tão brevemente quanto possível, aceita esta vontade expressa e confirma com brevidade a sua avaliação favorável da aceitação da adesão do Reino Unido à Convenção de Haia.

    No entanto, como o colega anterior também disse, Senhora Comissária, é preciso que as relações institucionais sejam respeitadas; o artigo 218.º, parágrafo seis, estabelece muito claramente que este Parlamento tem também um papel a desempenhar neste contexto, não apenas para aplaudir, não apenas para saudar, mas sobretudo para estar empenhado e comprometido no reforço desta relação.

    Por isso, Senhora Comissária, a minha intervenção visa solicitar que a boa cooperação institucional continue a existir e que não se ignore o papel extraordinário que o Parlamento Europeu também pode ter na ratificação desta Convenção por parte do Reino Unido, a qual, volto a dizer, saúdo com grande alegria.

     
       

     

      Dainius Žalimas, on behalf of the Renew Group. – Mr President, dear Commissioner, dear colleagues, we cannot defend the rule of law externally, failing to follow it in our own decision-making. The third country’s accession to the Judgements Convention is a test of our compliance with the EU Constitution, the founding Treaties. The EU acceded to the Judgements Convention with Parliament’s consent. Indeed, the consent to be bound by international agreements is a typical function of a democratic parliament. This consent has to be required also when the convention’s scope – including scope of application – is changed, for example by the accession of third countries.

    However, as in the case of Ukraine’s accession, we are again confronted with the Commission’s refusal to recognise this inherent function of the Parliament as provided by the Treaty on the Functioning of the European Union. In this way, the Commission undermines the principle of representative democracy, including institutional balance and accountability to EU citizens. The Commission, as a guardian of the Treaties, must fully respect them without improvisation beyond its mandate.

    Therefore, with today’s oral question and resolution, we not only support the accession of the UK, but we also are defending our parliamentary prerogatives and the rule of law.

     
       

     

      Ville Niinistö, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, today we welcome a step forward for Justice Beyond Borders. The UK’s accession to the Hague Convention is not just good news, it’s a win for legal certainty for businesses, families and individuals on both sides of the Channel.

    But let’s be clear: this debate is not about the UK today. It is about us, about our role as Parliament in shaping how the EU builds binding legal ties with the rest of the world.

    We believe in the rule of law. We believe that judgments recognised across borders must be rooted in fairness, due process and human rights. And we also believe that the European Parliament must have a say when those decisions impact millions of Europeans. The Commission should take the legal role of the co-legislators properly into account in this ratification process.

    That’s why we are here today, to make sure our democratic role isn’t sidelined, to ensure that Parliament’s voice is heard, respected and empowered. Let’s build bridges, yes, but let’s build them strong, transparent and with full democratic oversight, because Europe works best when it works together.

     
       

     

      Mary Khan, im Namen der ESN-Fraktion. – Herr Präsident! Dieser Antrag zeigt, wie internationale Zusammenarbeit auch ohne Brüsseler Bevormundung funktionieren kann. Großbritannien ist nicht mehr Teil der EU. Das haben wir der Geduld und Durchsetzungsfähigkeit eines freien Volkes zu verdanken; darauf können die Briten auch stolz sein. Und dennoch gelingt es, auf Augenhöhe Rechtssicherheit zu schaffen.

    Ein souveräner Staat, ein völkerrechtlicher Vertrag, klare Regeln, ganz ohne milliardenteuren Beamtenapparat, ohne Ideologie – genau das ist unser Weg. Wir müssen die europäische Zusammenarbeit auf das Wesentliche reduzieren: Binnenmarkt, Schutz der Außengrenzen und freiwillige bilaterale Verträge zwischen souveränen Nationalstaaten.

    Stattdessen erleben wir eine EU, die sich zu einem politischen Superstaat aufbläht, der Milliarden kostet und sich immer tiefer in nationale Entscheidungen einmischt. Wir stimmen zu, weil es zeigt, wie echte Partnerschaft aussieht: rechtsstaatlich, freiwillig und souverän.

     
       

       

    (Se suspende la sesión a las 11:16 horas).

     
       

       

    VORSITZ: KATARINA BARLEY
    Vizepräsidentin

     

    4. Resumption of the sitting

       

    (Die Sitzung wird um 12:00 Uhr wieder aufgenommen.)

     

    5. Voting time

     

      Die Präsidentin. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Abstimmungsstunde.

     

     

      Die Präsidentin. – Die folgende Abstimmung betrifft die Medienfreiheit in Georgien, insbesondere den Fall von Msia Amaghlobeli (siehe Punkt 5.1 des Protokolls).

     

     

      Die Präsidentin. – Die folgende Abstimmung betrifft den Fall von Ahmadreza Djalali in Iran (siehe Punkt 5.2 des Protokolls).

     

       

    – Vor der Abstimmung über Änderungsantrag 3:

     
       

     

      Matthieu Valet (PfE). – Madame la Présidente, mes chers collègues, en tant que coordinateur du groupe des Patriotes pour l’Europe au sein de la sous-commission des droits de l’homme, je propose d’ajouter un amendement oral à la résolution sur le Mali, dont le texte, à notre sens, ne dénonce pas avec suffisamment de clarté le terrorisme islamiste. Cet amendement vise ainsi à rendre hommage et à honorer le sang versé de nos 58 soldats français, ainsi que celui de nos partenaires européens tombés dans la lutte contre les terroristes islamistes au Mali et pour la liberté que nous défendons tous ici au sein de ce Parlement.

    Je propose donc la formulation suivante: «considérant que l’Union européenne et plusieurs États membres ont déployé des efforts et perdu des vies dans la lutte contre le djihadisme, à la demande des anciennes autorités maliennes, dont 58 soldats français, cinq soldats néerlandais, deux soldats allemands, un soldat espagnol et un soldat portugais». Je vous remercie. Cela sera un signal fort pour nos soldats qui, souvent si jeunes, s’engagent pour nos libertés et tombent pour défendre des démocraties.

     
       

       

    (Das Parlament lehnt es ab, den mündlichen Änderungsantrag zur Abstimmung zu stellen.)

     

    5.4. Welfare of dogs and cats and their traceability (A10-0104/2025 – Veronika Vrecionová) (vote)

       

    – Nach der Abstimmung:

     
       

       

    (Das Parlament billigt den Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuss.)

     

    5.5. Electricity grids: the backbone of the EU energy system (A10-0091/2025 – Anna Stürgkh) (vote)

     

      Die Präsidentin. – Die folgende Abstimmung betrifft Stromnetze als Rückgrat des Energiesystems der EU (siehe Punkt 5.5 des Protokolls).

     

     

      Die Präsidentin. – Die folgende Abstimmung betrifft den Deal für eine saubere Industrie (siehe Punkt 5.6 des Protokolls).

     

    5.7. The United Kingdom accession to the Convention of 2 July 2019 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters (B10-0273/2025) (vote)

       

    (Damit ist die Abstimmungsstunde geschlossen)

     
       

       

    (Die Sitzung wird um 12:34 Uhr unterbrochen.)

     

    6. Resumption of the sitting

       

    (Die Sitzung wird um 15.01 Uhr wieder aufgenommen.)

     

    7. Approval of the minutes of the previous sitting

     

      Die Präsidentin. – Das Protokoll der gestrigen Sitzung und die angenommenen Texte sind verfügbar.

    Gibt es Einwände dagegen? Das ist nicht der Fall.

    Das Protokoll ist somit genehmigt.

     

    8. Protecting bees: advancing the EU’s New Deal for Pollinators (debate)

     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, pollination is a free but invaluable service that insects provide. Without it, our food security, our livelihoods and nature would be threatened.

    Yet, pollinator populations have dramatically declined in the recent decades. Populations of 1 in 3 bee, butterfly and hoverflies species are collapsing. Many species are on the verge of extinction. This has a direct impact on the productivity and competitiveness of the EU’s agriculture sector and on our food security.

    As highlighted in the EU 2020 biodiversity strategy, in the EU pollinators initiative and in the EU biodiversity strategy for 2030, we need to take urgent action to restore pollinator populations. To step up efforts and reverse this decline of pollinators, we reinforced two years ago the EU pollinators initiative by revising its action plan. We have also enshrined a target to reverse the decline of pollinators by 2030 in the Nature Restoration Regulation.

    Together, those efforts constitute the new deal for pollinators – our response to society’s demand to take decisive action. This demand was manifested in the European citizens’ initiative ‘Save bees and farmers’. This House has been a strong and vocal advocate of the EU pollinator agenda. I thank you for that and for the opportunity to update you today on the progress in the implementation of the new deal for pollinators.

    We are currently implementing more than 40 actions through the revised EU pollinators initiative. These actions aim to mitigate the drivers of pollinator decline, generate knowledge, foster Member States’ actions and mobilise society.

    Agriculture is the essential sector. It depends on pollinators the most, and at the same time it exerts the highest pressure on them. That is why we have been working closely with Member States to increase support for pollinator‑friendly farming under the common agricultural policy.

    We want to support farmers to restore nature and pollinator populations, including through the development of nature credits and through enhanced farm advisory services. We are working on strengthening the pesticide authorisation process to increase protection of pollinators from the use of pesticides. We are also supporting Member States in reducing the risk in use of pesticide by increasing the uptake of integrated pest management and availability of low-risk plant protection products.

    EU sales of pesticides in 2023 were at the lowest level since the start of Eurostat data series in 2011. Still, the work is not over. Despite our efforts, pesticide use remains a major driver of pollinator decline. We count on your continued support for strict regulatory framework on pesticides. Meanwhile, we have substantially improved our understanding of pollinator decline through comprehensive assessment of pollinator species and the European ‘red list’ and thanks to numerous projects launched through Horizon Europe.

    We are currently preparing a delegated act on pollinator monitoring, as required under the Nature Restoration Regulation. I call on Parliament and Member States to support a robust scientific monitoring method. Good data will enable smart and well-guided investment in the restoration of pollinators and ecosystems, yielding substantial savings in the long term.

    In addition, the preparatory action for the European Biodiversity Observation Coordination Centre, initiated by Parliament will help Member States implement a monitoring system for pollinators.

    To conclude, a word on our outreach efforts. We have built a strong and dedicated community of experts from Member States, authorities and stakeholder organisations through our working group on pollinators. We also continue to strongly support citizens’ engagement, especially youth engagement in actions for pollinators.

    Youth is our future and the future needs pollinators. That is why in the coming months we will launch the Young Citizens Assembly on Pollinators, the European Fund for Youth Action on Pollinators and ‘buzzing schools’. This is part of the pilot project initiated by the European Parliament. I thank you for your support and the overall commitment to the EU’s action on pollinators.

     
       

     

      Tomislav Sokol, u ime kluba PPE. – Poštovana predsjedavajuća, povjerenice, kolegice i kolege, Europska komisija je 2023. predstavila novi plan za oprašivače s ključnim ciljem preokrenuti alarmantan pad broja divljih kukaca oprašivača u Europi. Ova mjera nije samo ekološka, ona je duboko strateška. Bez oprašivača nema ni sigurnosti hrane ni zdravog okoliša. Podržavam ovu inicijativu i naglašavam važnost zaštite prirodnih staništa i poticanja biološke raznolikosti.

    Međutim, novi plan za oprašivače mora ići ruku pod ruku sa strategijom za europske pčelare koji svakodnevno vode borbu s nelojalnom konkurencijom, uvoznicima patvorenog i nekvalitetnog meda iz trećih zemalja, a tu su podaci porazni. Naime, prema istraživanjima, gotovo svaka druga staklenka meda na europskom tržištu sadrži krivotvoreni med. Naši pčelari koji proizvode kvalitetan prirodni med ne mogu konkurirati damping cijenama, nedefiniranim standardima i lažnim deklaracijama.

    Zato smo u prošlom mandatu izmjenom Direktive o medu uspjeli zabraniti zavaravajuće označavanje mješavina meda i uvesti obvezu navođenja točnog postotka i zemlju porijekla svake komponente mješavine meda. To je velik korak za transparentnost i zaštitu potrošača, ali i za opstanak naših pčelara.

    Međutim, ne smijemo stati na tome. Moramo koristiti trgovinske i carinske mehanizme, pojačati kontrole na granicama, uvesti strože nadzore uvoza i zatražiti uključivanje interesa pčelara u trgovinske sporazume s trećim državama.

    Također, novi plan za oprašivače neće biti djelotvoran bez borbe protiv upotrebe štetnih pesticida i novih genskih tehnika kojima ne smijemo dozvoliti da naruše sigurnost hrane i zdravlje potrošača. Zato je ključno poticati lokalnu proizvodnju hrane i prirodan uzgoj.

    S tim u vezi, treba već sada analizirati učinke strategije „od polja do stola”, za koju sam bio izvjestitelj Kluba EPP-a u odboru IMCO, i predložiti njezinu nadopunu u svjetlu izazova s kojima se pčelari susreću. Kolegice i kolege, zaštitimo pčele, ali i interese naših pčelara.

     
       

     

      Günther Sidl, im Namen der S&D-Fraktion. – Frau Präsidentin, geschätzte Frau Kommissarin! Es ist höchste Zeit, dass wir hier im Europäischen Parlament wieder über die Bienen reden, denn die Biene ist eine der nützlichsten und wichtigsten Tierarten, die es gibt, und braucht unseren besonderen Schutz. Aber genau den hat sie derzeit leider nicht – im Gegenteil. Die Probleme, denen die Bienen gegenüberstehen, werden immer größer. Die milden Winter befördern das Milbenwachstum und damit die Krankheitsübertragung auf die Bienen, was alleine dieses Jahr zu immensen Verlusten geführt hat; Verlustraten von 30 % sind keine Seltenheit. Aber selbst die Bienenvölker, die den Winter überstehen, haben keine rosigen Aussichten, denn sie müssen sich ihre Nahrung zwischen immer größeren Monokulturen und pestizidbelasteten Pflanzen suchen. Kurz gesagt: So kann es nicht weitergehen!

    Wir brauchen endlich ein ernsthaftes Programm zum Schutz der Bienen. Ich bin froh, dass die EU‑Kommission dieses Thema aufgreift, aber ich hoffe, Sie verstehen, dass ich skeptisch bin. Denn bis jetzt war die Kommission nicht die große Beschützerin der Bienen, sonst hätte sie nicht ein ums andere Mal den Einsatz von Pestiziden wie Glyphosat zugelassen, sonst hätten Sie schon längst mit der Praxis der Notfallzulassungen für problematische Mittel aufgeräumt. Ich verstehe, dass Landwirte Ertragssicherheit brauchen, aber wenn wir das nur mit Mitteln erreichen, die den Bienen schaden, hat am Ende niemand etwas davon.

    Wir müssen endlich allen klarmachen, und es muss uns allen klar sein, dass Pestizide nicht die alleinige Lösung sind, sondern ein gravierendes Problem. Ein Problem, das sich überall festsetzt – in Böden, in Gewässern, in unserem Trinkwasser und letztlich auch in unserem Körper, und genau da haben Umweltgifte und Ewigkeitschemikalien nichts zu suchen. Suchen wir endlich nach einer Lösung, die allen hilft: der Natur, den Bienen und damit auch uns.

    Wir brauchen endlich eine europäische Forschungsstrategie für wirksame und ökologische Pestizidalternativen. Nur damit geben wir der Landwirtschaft neue Instrumente in die Hand, mit denen sie nachhaltig und ertragssicher arbeiten kann. Packen wir das Problem an den Wurzeln und geben wir unserer Umwelt eine echte Chance, sich zu erholen!

     
       

     

      Valérie Deloge, au nom du groupe PfE. – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, la Commission européenne présente aujourd’hui un nouveau pacte pour les pollinisateurs. Le constat est partagé par tous. Les abeilles, les syrphes, les papillons disparaissent à un rythme inquiétant. Ce déclin fragilise notre agriculture, notre souveraineté alimentaire et la biodiversité en Europe. Mais à y regarder de plus près, ce texte reflète surtout les travers habituels de la technocratie bruxelloise: des objectifs déconnectés des réalités agricoles, une avalanche de directives et un transfert toujours plus massif de responsabilités des États membres vers l’Union européenne.

    On demande aux agriculteurs français de renoncer à certains traitements, d’intégrer des bandes fleuries, de diversifier leurs cultures et c’est une bonne chose si on les accompagne. Mais pendant ce temps, on continue d’importer sans vergogne des produits agricoles venus de pays qui utilisent des substances interdites chez nous. Où est la cohérence? Où est la justice?

    Soyons clairs protéger les pollinisateurs, c’est aussi défendre l’avenir de notre agriculture. Il ne s’agit pas de choisir entre les abeilles et les agriculteurs, mais de sortir de cette logique de punition et d’hypocrisie. La pollution qui menace les insectes pollinisateurs ne vient pas uniquement des champs. Elle vient aussi de l’air que nous respirons, des polluants persistants, des microplastiques, des métaux lourds et d’un effet cocktail de substances chimiques dont l’Union européenne ne mesure pas encore sérieusement les interactions. Ce sont autant de facteurs qui affaiblissent les insectes, mais aussi la santé humaine.

    Et là, le texte de la Commission reste timide. Il traite longuement des pesticides, mais presque rien n’est dit sur l’impact des grandes zones industrielles, de la pollution de l’air ou de la charge chimique globale. Or, les agriculteurs ne doivent pas devenir les boucs émissaires d’un système de production mondialisé qui échappe à tout contrôle. Il est temps de changer votre logiciel, inspirez-vous des États membres qui sont les plus vertueux en la matière, comme la France. Oubliez votre vision vision en silo et réfléchissez plutôt à une approche globale sur les polluants invisibles.

    Au delà des produits phytosanitaires, c’est toute la question de la qualité de notre air qui doit se poser. Soutenez les agriculteurs qui ont déjà pris conscience du problème et œuvrez déjà à protéger les habitats des pollinisateurs. Encouragez la recherche sur les alternatives aux intrants chimiques pour ne pas que nos agriculteurs se retrouvent privés de solutions. Il est temps de défendre à la fois nos agriculteurs et la biodiversité avec des politiques réalistes, cohérentes et souveraines.

     
       

     

      Thomas Waitz, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, Commissioner, yes, indeed, our pollinators are declining. And why is it so? It was just mentioned by the far right: it’s because of chemical pollution, because of pesticides. Well, the Commission came up with the so-called Sustainable Use Directive to reduce pesticides. But do you remember why it failed? It was very much on the right side of the House that the Sustainable Use Directive was actually killed here in the House. Yes, it was you guys. This would have been one of the main measures that we would have needed to take to reduce the decline of pollinators.

    And it’s not just honeybees – I’m a beekeeper and a farmer at the same time – it’s also about wild pollinators. The Commission – under the rule of simplification – has reduced the fallow land that we need for wild pollinators. Is there real support for organic farming? Because this is the way of farming that safeguards natural pollinators, wild pollinators and our bees as well.

    Is there real support for beekeepers in the European Union? Well, let’s see the new CAP proposal. We need real support for beekeepers because, due to climate crisis and pesticides, it’s harder and harder to keep a beekeeper’s business going. I can say that from my very own experience. But I’m ready to work on this, and I’m happy to contribute if there are concrete proposals to safeguard wild pollinators and bees.

     
       

     

      Sebastian Everding, im Namen der Fraktion The Left. – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Honigbienen haben für die Biodiversität keinerlei Relevanz. Auch wenn uns Schulbücher und Medien oftmals ein anderes Bild vermitteln und die meisten Menschen beim Wort Biene direkt an die Honigbiene denken: Diese ist nicht bedroht; allein in Deutschland sind rund 100 000 Imker um sie bemüht. Auf der anderen Seite steht die Hälfte der 561 Wildbienenarten als vom Aussterben bedroht auf der Roten Liste. Reden wir über Bestäuber, dann müssen wir schwerpunktmäßig über Wildbienen, über Wespen, Schmetterlinge und Fliegen reden. Honigbienen können diese maximal ergänzen, aber niemals ersetzen. Wenn sich Unternehmen Honigbienen aufs Dach stellen, ist das mehr Greenwashing als ein Beitrag zum Artenschutz.

    Viele Menschen haben die Problematik erkannt und möchten Insekten helfen. Sie kaufen gutgläubig sogenannte Insektenhotels, gefüllt mit Holzwolle, mit Tannenzapfen, mit Baumrinde, weil dies Natürlichkeit vermittelt. Aber diese sind ganz oft ein Fall für den Biomüll, werden nicht angenommen und können im schlimmsten Fall sogar Insekten schaden. Hier müssen ganz dringend nachvollziehbare Siegel für die Orientierung geschaffen werden.

    Vergesst Biene Maja, kümmert Euch um die Gehörnte Mauerbiene, die Dunkelfransige Hosenbiene, schafft Lebensräume und Blühstreifen und verbietet Pestizide wie Glyphosat!

     
       

     

      Marcin Sypniewski, w imieniu grupy ESN. – Pani Przewodnicząca! Szanowni Państwo! Nie wiem, czy widzieli państwo komedię „Człowiek kontra pszczoła” z Rowanem Atkinsonem w roli głównej. Tam główny bohater, goniąc jedną pszczołę, demoluje cały dom. A dzisiaj jednak to nie pszczoła przeszkadza człowiekowi, a człowiek, a konkretnie również unijna polityka, przeszkadza pszczołom. Pszczoła nie ma swojego biura w Brukseli. Nie zatrudnia żadnego lobbysty. Nie pisze sprawozdań i nie czeka na kolejną dyrektywę, na kolejny plan, kolejny ład. Ona po prostu żyje, zapyla i robi to, co umie najlepiej – wspiera naturę i daje ludziom zdrową żywność.

    Tymczasem w Unii tworzymy pakty, strategie, zielone łady, konsultacje, a zapominamy, że najlepszym sojusznikiem pszczoły nie jest żaden biurokrata, tylko po prostu pszczelarz i rolnik – ten, który wie, że bez zapylaczy nie będzie żadnych plonów. Chcecie ratować pszczoły, to przestańcie w końcu szkodzić rolnikom. Przestańcie wspierać konkurencję spoza Unii. Nie zamęczajcie ich kolejnymi regulacjami, zakazami i sprawozdawczością. Przestańcie karać ich za to, że chcą produkować żywność, a nie wypełniać arkusze Excela. Pszczoły potrzebują ciszy, spokoju, równowagi w krajobrazie, a nie chaosu legislacyjnego. Potrzebują lasów, łąk, pasiek, nie – Zielonego Ładu, który niszczy to, co miał chronić. Nie powielajmy scenariusza z filmu, w którym człowiek niszczy wszystko, żeby pozbyć się jednej pszczoły. Chrońmy naturę razem z tymi, którzy ją naprawdę rozumieją – z rolnikami i pszczelarzami.

     
       

     

      Liudas Mažylis (PPE). – Pirmininke, komisare, kolegos. Noriu pacituoti, ką šioje tribūnoje kalbėjau dėl apdulkintojų 2019 m. gruodžio 17 d.: „biologinės įvairovės nykimo prevencija turi būti grindžiama mokslu ir ambicingais, bet įvykdomais tikslais“. Taip pat griežtai siūliau Bee Guidance atnaujinimą ir jog naujoms augalų apsaugos priemonėms būtų vykdomi chroninio toksiškumo tyrimai. Tiriamas poveikis ne tik bitėms, bet ir kitiems apdulkintojams.

    Per tą laiką priimtas New Deal for Pollinators, atnaujintas Bee Guidance, o 2023-iaisiais Reglamentas dėl gamtos atkūrimo suteikė apdulkintojams – tarp jų ir bitėms – teisinį apsaugos statusą. Tai reikšmingas žingsnis, kuris įpareigoja valstybes nares stebėti jų populiacijas pagal standartizuotą metodiką; iki 2030 m. turi būti sustabdytas apdulkintojų nykimas, vėliau – užtikrintas jų tvarus gausėjimas. Svarbus klausimas – Europos raudonasis sąrašas bitėms. Jis turi būti atnaujintas ir atspindėti dabartines rūšių būklės tendencijas. Be kita ko, minėtam tikslui grėsmę kelia invazinės rūšys. Tokios rūšies kaip Azijos vapsva viena kolonija per sezoną gali sunaikinti iki 90 tūkstančių apdulkintojų. Tad jau būtų laikas imtis atitinkamų veiksmų, grįstų rizikos vertinimu. Pesticidų atveju žiediniai bandymai vienišėms bitėms yra žingsnis pirmyn, tačiau vis dar trūksta ilgalaikių tyrimų kolonijų lygmeniu. Subletaliniai ir chroniniai poveikiai, deja, tebelieka neįvertinti. O juk tik visapusiški tyrimai suteiks galimybę priimti mokslu pagrįstus sprendimus. Teigiamai vertinu tai, kad duomenų bazės apie bites tampa vis plačiau prieinamos ir vis dėlto jos turi būti ne tik atviros, bet ir išsamios, nuolat atnaujinamos bei integruotos į sprendimų priėmimą – tiek sudarant Europos raudonąjį bičių sąrašą, tiek planuojant buveinių atkūrimą. Pasikartosiu, kad tik remdamiesi patikimais moksliniais duomenimis galime pasiekti savo tikslų ir sustabdyti bičių nykimą.

     
       

     

      Maria Noichl (S&D). – Frau Präsidentin, liebe Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Ja, die Kommission ist derzeit unterwegs mit einem Banner „Bienenschutz″; dieses Banner „Bienenschutz“ soll ganz oben stehen. Es ist aber wichtig zu sagen, dass die jüngsten Vorschläge der Kommission zur europäischen Agrarpolitik genau im Gegensatz stehen. Bienenpolitik wird nicht in Ihrem Ausschuss oder in Ihrer Kommission gemacht, sondern Bienenpolitik – die echte Bienenpolitik – wird im Agrarausschuss gemacht. Wenn im Agrarausschuss weiterhin Deregulierung voranschreitet, wenn im Agrarausschuss weiterhin die Bestäuber-, die Biodiversitätsstrategie und andere Dinge, aber auch die Naturwiederherstellungsrichtlinie an die Wand gefahren werden – denn die wird momentan massiv angegriffen im Agrarausschuss –, wenn die Vereinfachungspakete keine Vereinfachungspakete, sondern Bienenangriffspakete sind, dann merken wir, dass der Agrarausschuss der Ausschuss ist, der für die Bienengesundheit zu sorgen hat.

    Wir alle wissen, dass die Hauptursache für den Rückgang der Bienen die landwirtschaftliche Intensivhaltung ist. Wir alle wissen, dass die Aufgabe der extensiven landwirtschaftlichen Systeme ein Problem ist, dass der Klimawandel, aber auch die invasiven Arten, die Urbanisierung und die Intensivierung der Forstwirtschaft alles Gründe sind. Diesen Gründen wird man nur zuvorkommen.

    Man wird die Bienen nicht mit kleinen Bienen‑Hotspots, sondern nur mit einer flächendeckenden, guten, nachhaltigen Landwirtschaft in ganz Europa unterstützen können. Deswegen: Bienenpolitik ist Landwirtschaftspolitik, Landwirtschaftspolitik ist Bienenpolitik. Ein großes Banner oben drüber hilft uns nichts, wir brauchen es jeden Tag.

     
       

     

      Tilly Metz (Verts/ALE). – Frau Präsidentin! Der Schutz von Bienen und anderen Bestäubern muss eine Priorität für die EU sein. 78 % der heimischen Pflanzenarten und 84 % der Nutzpflanzen sind entweder teilweise oder vollständig auf Insekten zur Bestäubung angewiesen, aber wenn wir so weitermachen wie bisher, fördern wir den dramatischen Rückgang von bestäubenden Wildinsekten massiv. Die öffentliche Meinung ist eindeutig. Mit der erfolgreichen Europäischen Bürgerinitiative Save bees and farmers fordern Bürgerinnen und Bürger eine bienenfreundliche Landwirtschaft, frei von giftigen Pestiziden, nicht nur der Bienen wegen, sondern wegen der Zukunft von Landwirtinnen und Landwirten, die auf ein funktionierendes Ökosystem angewiesen sind.

    Klimawandel, der Verlust und die Verschlechterung der Lebensräume, massive Auswirkungen von Pestiziden auf die Umwelt, auf unsere Gesundheit – das sind alles Phänomene, die mit konservativen Politiken und Handlungsunwilligkeit nicht angegangen werden können. Wir brauchen einen zukunftsgerichteten EU‑Pakt für Bestäuber, eine gemeinsame Agrarpolitik, die für Landwirtinnen und Landwirte und die Umwelt funktioniert, und klare Vorschriften zur Pestizidreduzierung.

     
       

     

      Valentina Palmisano (The Left). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, le api, oltre ad essere preziosi impollinatori, sono sentinelle della salute ambientale. Quando spariscono è l’intero ecosistema a lanciare un grido d’allarme. Oggi quel grido è fortissimo. A novembre 2023 questo Parlamento ha accolto con favore il nuovo patto europeo per gli impollinatori e oggi dobbiamo dare seguito a quell’impegno.

    Le principali minacce degli impollinatori sono ben conosciute: l’agricoltura intensiva, l’uso dei pesticidi, la perdita di habitat, così come sono conosciute anche le misure per contrastarle. Serve solo il coraggio politico di applicarle con coerenza e in tempi rapidi. Dobbiamo incentivare pratiche agricole amiche delle api, rafforzare la tutela degli apicoltori nella PAC, limitare l’uso di pesticidi, salvaguardare gli impollinatori selvatici, rafforzare il programma LIFE, che già oggi finanzia degli strumenti efficaci per proteggere gli habitat e le biodiversità.

    Ci sono anche esperienze urbane da valorizzare, ad esempio il progetto UrBees, nato a Torino, dimostra che le api possono aiutarci a monitorare l’ambiente e a costruire comunità più consapevoli.

    Ecco, proteggere gli impollinatori significa proteggere l’equilibrio tra natura, agricoltura e salute pubblica. È una responsabilità che ci riguarda tutti. Oggi abbiamo gli strumenti e il dovere per agire.

     
       

     

      Anja Arndt (ESN). – Frau Präsidentin! Der neue Deal für Bestäuber ist der nächste zentralistische Irrsinn aus Brüssel. Dieselbe Kommission, die Landwirte mit Auflagen überschüttet, vernichtet mit ihrer eigenen Energiewende selbst massenhaft Insekten. Jedes Windrad tötet jedes Jahr 40 Millionen Insekten, und wir haben in der Europäischen Union 280 000 Windräder. Unsere Windkraftanlagen töten also jedes Jahr hochgerechnet 9 Billionen Insekten. Bevor Brüssel neue Vorschriften erlässt, sollte die Kommission ihre eigenen Fehler kritisch aufarbeiten.

    Der neue Deal für Bestäuber ist nichts anderes als ein weiteres Bürokratiemonster, das nationale Kompetenzen ignoriert und Landwirte drangsaliert. Statt echter Hilfe soll ein teures, EU‑weites Überwachungssystem eingeführt werden, ohne praktischen Nutzen für Insekten. Gleichzeitig will man die Pestizideinsätze einfach mal pauschal halbieren, und das wurde hier schon angesprochen, dass das letztes Jahr zum Glück abgewendet wurde. Ohne Rücksicht auf die Landwirte soll das geschehen, regionale Unterschiede sollen nicht berücksichtigt werden oder die Ernährungssicherheit unserer Bürger.

    So etwas muss gestoppt werden. Deutschland braucht deshalb die AfD, und Europa braucht die ESN.

    (Die Rednerin lehnt eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ von Lukas Sieper ab.)

     
       

     

      Pär Holmgren (Verts/ALE). – Fru talman! Här står jag, klockan är ganska exakt halv fyra på torsdagseftermiddagen. Jag är näst sista talaren i den sista debatten i Strasbourg den här veckan, om något så extremt viktigt som bin och pollinering.

    Det är verkligen pollinering och andra liknande ekosystemtjänster som är helt avgörande för vår matförsörjning, för att vi ska kunna arbeta med klimatanpassning och faktiskt också för att vi ska kunna lindra effekterna av själva den globala uppvärmningen i sig.

    Men de allra flesta av mina kollegor är på väg hem. Många sitter säkert redan på sina flygplan på väg till sina hemländer. En torsdag eftermiddag som det här så blir det för mig, och säkert för många andra gröna, mer övertydligt än vanligt, att det är i princip inga andra av mina kollegor som bryr sig om de här helt grundläggande, viktiga existentiella frågorna: klimat, biologisk mångfald, pollinering, ekosystemtjänster.

    Vi måste se till att försörja och försvara dem så att vi faktiskt har ett fungerande samhälle även i framtiden.

     
       

     

      Younous Omarjee (The Left). – Madame la Présidente, Madame la commissaire, elles ne parlent pas, mais sans elles, le monde se tairait. Et pourtant, déjà les abeilles meurent massivement et leur bourdonnement s’épuise dans le vacarme de nos pesticides et d’un choix d’un modèle agricole productiviste et intensif dont nous savons aujourd’hui qu’il faut tourner la page. Chaque ruche qui se vide, c’est un champ qui s’épuise. Une fleur qui ne fructifie pas et, en totalité, une promesse de vie qui s’évanouit. Les abeilles tissent en vol l’équilibre du vivant, des couleurs et des saisons aussi.

    J’appelle donc la Commission européenne à ne pas céder au sabordage du Pacte vert européen et à bannir les substances les plus dangereuses et à soutenir les pratiques agroécologiques. Il est tout à fait vital que les insectes demeurent, il est vital d’interdire ce qui les tue, d’aimer et de protéger ce qui permet la vie.

     
       

       

    Spontane Wortmeldungen

     
       

     

      Alexander Jungbluth (ESN). – Sehr geehrte Frau Präsidentin, danke für das erhaltene Wort! Ich möchte mich ganz kurz auf Herrn Waitz beziehen. Herr Waitz hat ja eben angedeutet, dass irgendwie die Rechten schuld seien, dass die Bienen sterben; belegt haben Sie das Ganze irgendwie nicht. Deshalb möchte ich Ihnen einmal etwas belegen, nämlich, es gibt ja eine Studie des Zentrums für Luft‑ und Raumfahrttechnik (DLR), geschrieben von Herrn Dr. Franz Trieb, und Herr Dr. Franz Trieb hat in dieser Studie festgestellt, dass im Jahr durchschnittlich etwa 1200 Tonnen Insekten durch Windräder sterben. Wir sprechen hier von Milliarden von Insekten, die jährlich durch Windräder sterben. Insofern möchte ich an dieser Stelle einmal feststellen: Grüne Politik ist eben nicht nur für die Wirtschaft tödlich, sondern eben leider auch für Bienen.

     
       

     

      Lukas Sieper (NI). – Frau Präsidentin, liebe Menschen Europas! Ich persönlich finde in diesem Europäischen Parlament immer die Debatten am interessantesten, wo sich eigentlich alle einig sind, wo aber auch gleichzeitig der allergrößte Unsinn erzählt wird. Alle sind sich hier einig, dass die Bienen gerettet werden müssen, auf die eine oder die andere Art. Manche sagen, die Landwirtschaft ist schuld, andere sagen, die Pestizide sind schuld.

    Frau Kommissarin, ich möchte Ihnen ganz kurz sagen: Das, was ich am besten finde an dem Vorschlag, den Sie da machen, ist die urbane Begrünung. Denn das ist ja der Lebensraum, aus dem wir die Tiere quasi komplett vertrieben haben, und wenn wir da wieder ein bisschen mehr Grün in die Städte holen – das ist nicht nur für die mentale Gesundheit der Menschen gut, das ist auch für die Natur gut. Also möchte ich, da sich eigentlich alle einig sind, das Haus hier dazu aufrufen, ein bisschen mehr diese ideologischen Grabenkämpfe sein zu lassen.

    Das Witzigste, was ich gehört habe, der größte Schuss ist das mit den Windrädern. Es ist wirklich so dermaßen bescheuert zu sagen, Windräder sind böse, weil dadurch Tiere sterben. Rechnen Sie doch mal durch, wenn Sie so gerne mit Zahlen um sich schmeißen, wie viele Tiere sterben, wenn der Klimawandel einmal so richtig reinknallt bei uns! Dann ist nämlich gar nichts mehr mit der Biodiversität. Also, stehen wir zusammen, halten wir uns an die Ratio! Schönes Wochenende!

     
       

     

      Bogdan Rzońca (ECR). – Pani Przewodnicząca! Nie jestem ani skrajnym prawicowcem, ani skrajnym lewicowcem. Jestem zwyczajnie konserwatystą. Konserwatyści mają spokojne spojrzenie na to wszystko, co dzieje się wokół nas. Bardzo lubimy mądrych rolników, mądrych pszczelarzy, mądrych naukowców, tych, którzy są także praktykami, którzy potrafią wnosić swoje doświadczenie do oceny każdej sytuacji.

    I tu chcę zwrócić uwagę Państwa na wielką niekonsekwencję Unii Europejskiej. Mianowicie, jeśli dzisiaj otwieramy w Unii Europejskiej rynek na produkty z Ameryki Południowej, to pamiętajmy, że tam są karczowane lasy, tam są niszczone łąki, gdzie właśnie są siedliska zapylaczy. I tam będą ginąć te zapylacze. Tam będzie przyrost pestycydów. A my będziemy mówić, że mamy żywność z Ameryki Południowej w ramach umowy z Merkosurem. To jest wielki błąd i myślę, że wszystkie środowiska też na to powinny zwrócić uwagę. Słuchajmy mądrych rolników, mądrych pszczelarzy. Życie będzie lepsze.

     
       

       

    (Ende der spontanen Wortmeldungen)

     
       

     

      Ekaterina Zaharieva, Member of the Commission.Frau Präsidentin, dear Members of the Parliament, thank you once again for your continuous commitment to advance the implementation of the new deal of pollinators.

    It’s really a game changer, this new deal, and we are at a crucial moment of its implementation. I think we need to keep the momentum, ensuring that the Member States and the stakeholders continue implementing the actions that we agreed. We are not there yet, unfortunately: 2030 is not far away and we have a long way to go to stop – and ultimately reverse – the decline of pollinators in the EU.

    Societal expectations are high: the European Citizens’ Initiative ‘Save bees and farmers’ – which gathered more than 1 million statements of support – has sent us a clear message, which is: ‘act now, act decisively’.

    The Commission is committed to meet those expectations, and for that, we need your support.

     
       

     

      Die Präsidentin. – Die Aussprache ist geschlossen.

     

    9. Oral explanations of vote (Rule 201)

     

      Die Präsidentin. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgen die Erklärungen zur Abstimmung.

     

    9.1. Electricity grids: the backbone of the EU energy system (A10-0091/2025 – Anna Stürgkh)

     

      Sebastian Tynkkynen (ECR). – Arvoisa puhemies, toimivat sähköverkot pitävät Euroopan turvallisena. Ilman niitä huoltovarmuutemme ja resilienssimme romahtaisivat. Rajatylittävällä sähkönjakelulla on tässä myös tärkeä rooli. Toimivuudesta vastaavat kuitenkin aina jäsenvaltiot itse – jäsenvaltiot, jotka vieläpä osaavat hoitaa jakelunsa esimerkillisen loistokkaasti.

    Fingridin tilastojen mukaan kantaverkkojen luotettavuusaste Suomessa oli viime vuonna 99,9995 prosenttia – päätähuimaavan hieno luku. Olisiko se ollut näin korkea, jos sähköverkoista olisikin vastanneet virkamiehet Brysselissä eikä Suomen olosuhteet parhaiten tuntevat kotimaiset toimijat? Ei varmasti, sanon minä.

    Kaikkein parasta Euroopan huoltovarmuudelle on antaa jäsenvaltioiden hoitaa asiansa ja tehdä sellaista kansainvälistä yhteistyötä, mistä kaikki osapuolet varmasti hyötyvät. Tämän vuoksi päätin äänestää esitystä vastaan, sillä vaikka siirtäisimmekin sähköä kauas, tulee päätäntävallan säilyä lähellä.

     

     

      Cristian Terheş (ECR). – Doamnă președintă, stimați colegi, m-am abținut la votul privind rezoluția Clean Industrial Deal pentru că, deși conține câteva idei aparent bune, nu abordează cauza reală a scumpirii energiei în UE. Sub lozinci înșelătoare precum „energie verde”, „regenerabilă” sau „decarbonizare”, se ascund politici ideologice care au transformat Europa în regiunea cu cea mai scumpă energie din lume. Așa zisa decarbonizare accelerată s-a făcut, în fapt, prin închiderea accelerată a capacităților tradiționale de producție energetică pe bază de cărbune sau gaz, ce nu au fost înlocuite cu surse stabile, sustenabile și accesibile de energie.

    Energia solară sau eoliană, pretins curată, se produce intermitent. Ce să facă europenii însă când nu e soare sau când nu bate vântul? Mai grav, s-au respins amendamente în acest raport care recunoșteau energia nucleară drept curată. După ce Germania și-a închis centralele atomice, acum importă energie din Franța, produsă în centrale atomice. Aceasta nu e tranziție verde, ci o sinucidere economică a Europei, asistată politic și birocratic de la Bruxelles.

    Sub pretextul „verdelui”, distrugeți competitivitatea Europei pe altarul unei iluzii de sorginte marxistă, care a împins și condamnat deja milioane de europeni la sărăcie. Opriți această nebunie utopică înainte să fie prea târziu!

     
       

     

      Sebastian Tynkkynen (ECR). – Arvoisa puhemies, tänään meillä oli pitkä lista äänestettävänä erilaisia tarkistuksia Clean Industrial Deal -päätöslauselmaan ja jouduin pettymään. Olisin odottanut, että tämä olisi ollut paljon kunnianhimoisempi teollisuuden hyväksi ja teollisuuden palauttamiseksi Eurooppaan.

    Viime kaudella puhuttiin Green Dealistä. Huomattiin, että siinä mentiin pikkaisen väärään suuntaan nimenomaan teollisuuden näkökulmasta, ja tällä kaudella nyt sitten ollaan puhuttu tästä Clean Industrial Dealistä. Mutta tässä päätöslauselmassa, jota käsiteltiin tänään ja josta äänestettiin, oli niin paljon – kuten harmikseni jouduin huomaamaan – vihreätä agendaa, vääränlaista ideologista agendaa, ei markkinaehtoista säätelyä, että valitettavasti jouduin tulemaan siihen johtopäätökseen, että en voi tämän paperin puolesta äänestää. Ehkä ensi kaudella me voimme saada päätöslauselman nimeltään pelkästään Industrial Deal.

     

    10. Explanations of votes in writing (Rule 201)

       

    (Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung werden auf die den Mitgliedern vorbehaltenen Seiten auf der Website des Parlaments aufgenommen.)

     

    11. Approval of the minutes of the sitting and forwarding of texts adopted

     

      Die Präsidentin. – Das Protokoll dieser Sitzung wird dem Parlament zu Beginn der nächsten Sitzung zur Genehmigung vorgelegt.

    Wenn es keine Einwände gibt, werde ich die in der heutigen Sitzung angenommenen Entschließungen den in diesen Entschließungen genannten Personen und Gremien übermitteln.

     

    12. Dates of the next part-session

     

      Die Präsidentin. – Die nächste Tagung findet vom 7. bis zum 10. Juli 2025 in Straßburg statt.

     

    13. Closure of the sitting

       

    (Die Sitzung wird um 15.41 Uhr geschlossen.)

     

    14. Adjournment of the session

     

      Die Präsidentin. – Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für unterbrochen.

     

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Russia: Direct flights between Russia’s Vladivostok and China’s Shenyang to be launched in July

    Translation. Region: Russian Federal

    Source: People’s Republic of China in Russian – People’s Republic of China in Russian –

    Source: People’s Republic of China – State Council News

    Vladivostok, June 20 /Xinhua/ — Chinese airline Chengdu Airlines will launch a direct flight from Vladivostok to Shenyang in July, the Russian city’s international airport announced on its website on Friday.

    Regular flights from Vladivostok to Shenyang will be operated from July 5, 2025. The route will be operated by an Airbus 320 aircraft with a capacity of 180 seats. The flight time between the two cities is only 1.5 hours. Flights are scheduled twice a week on Wednesdays and Saturdays.

    According to Alexander Bobrov, Director of Aviation Commerce at Vladivostok International Airport, Chengdu Airlines flights on the new route will provide access to an attractive tourist destination. The flight program has been expanded with a new popular route to one of the largest cities in Northeast China. –0–

    MIL OSI Russia News

  • MIL-OSI Europe: Answer to a written question – Ensuring the sustainability of small-scale coastal fishing in the South-Eastern Mediterranean – E-001507/2025(ASW)

    Source: European Parliament

    1. The European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund (EMFAF) supports the small-scale fleet by offering support at up to 100% of their investment costs. This includes diversifying activities to support income, like fishing tourism, modernising vessels, mitigating impacts from climate change, invasive species and costs due to exceptional events, or enhancing fishers’ skills and income possibilities through training. The Commission works with Greece to ensure the Greek EMFAF programme meets sector-specific needs, with the Greek Managing Authority being responsible for allocating funding to projects that align with national priorities, including those in the context of the question.

    2. The Common Fisheries Policy (CFP) allows measures to be adapted to regional needs with the involvement of stakeholders within Advisory Councils such as the Mediterranean Advisory Council. Multiannual Plans adopted through the General Fisheries Commission for the Mediterranean (GFCM) provide targeted measures to fisheries in the region and the Mediterranean Regulation[1] addresses the unique characteristics and requirements of the small traditional fishing fleets. The Commission works at GFCM level to ensure that the specificities of small-scale fisheries, as outlined in the Regional Plan of Action for Small-Scale Fisheries in the Mediterranean and the Black Sea, are taken into consideration. The Commission is currently evaluating the CFP Regulation[2]. The results, expected in early 2026, will be instrumental in the future development of the policy and regulatory framework, including of small-scale fisheries. In this context, the Commission plans organising an implementation dialogue on small-scale coastal fisheries in November.

    • [1] Council Regulation (EC) No 1967/2006 of 21 December 2006 concerning management measures for the sustainable exploitation of fishery resources in the Mediterranean Sea, amending Regulation (EEC) No 2847/93 and repealing Regulation (EC) No 1626/94.
    • [2] Regulation (EU) No 1380/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the Common Fisheries Policy, amending Council Regulations (EC) No 1954/2003 and (EC) No 1224/2009 and repealing Council Regulations (EC) No 2371/2002 and (EC) No 639/2004 and Council Decision 2004/585/EC.
    Last updated: 20 June 2025

    MIL OSI Europe News

  • MIL-OSI Africa: Western Cape works around the clock to deal with extortion, says Premier

    Source: South Africa News Agency

    Western Cape works around the clock to deal with extortion, says Premier

    Extortion hinders economic growth and job creation, posing daily threats to residents’ safety and livelihoods. It robs people of opportunities and their dignity. 

    This is according to Western Cape Premier Alan Winde, who was speaking during his regular digital conference on safety, where he hosted Hubert Paulse, chairperson of Business against Crime South Africa (BACSA). 

    “The only way we will eradicate ‘extortion mafias’ is if we all work together. We cannot fight crime alone. We stand a better chance by collaborating and sharing resources,” stressed Winde. 

    BACSA is a non-profit organisation that was established in 1996. It played a crucial role in fostering partnerships between the private sector and law enforcement agencies across South Africa to collaborate in the fight against crime.

    BACSA also participated in the Western Cape government’s Multi-Sectoral Anti-Extortion Summit this week. 

    This summit brought together various stakeholders, including Members of the Executive Council (MECs), the South African Police Service (SAPS), the City of Cape Town (CoCT), and academic experts, to discuss strategies for addressing the alarming increase in extortion, which has reached crisis levels nationwide.

    “This was about the whole of government and society coming together to coordinate ourselves better to confront this ‘cancer’ called extortion and to discuss how we are going to rid ourselves of this horrendous crime that impacts so many of our residents and businesses,” said Winde. 

    Paulse has described BACSA as a public-private partnership that exists to make South Africa safer. 

    “Our message is simple but powerful. We foster collaboration with all stakeholders to fight crime. When we work together, we do not just reduce crime – we restore hope. And with hope comes confidence. Businesses become more willing to invest, and that investment leads to the creation of more jobs.”

    The organisation operates several programmes addressing extortion, tourism safety, gender-based violence, infrastructure vandalism, and theft. 

    Paulse believes that technology is the “eyes and ears” of crime-fighting efforts, emphasising its initiative designed for an intelligence-gathering network.

    “We are using that geographical footprint to increase the operational response and awareness of the SAPS,” he said.

    In the meantime, the Premier stated that criminals are utilising technology and believes the government must stay ahead. 

    He also emphasised the essential role of neighbourhood watches (NHWs) and community policing forums (CPFs) in fighting and preventing crime.

    “That is exactly what our whole-of-society approach is about. There is no doubt that residents who form or join NHWs know more about what is going on in their areas than anyone else, and they form essential partnerships with SAPS and municipal law enforcement. This enables residents to play a more meaningful role.”

    He welcomed the recent proposal by Police Minister Senzo Mchunu to give metro law enforcement bodies more powers to combat crime.

    “This is a positive step forward. It does not matter who you are, national government, provincial governments, or civil society, we must all be obsessed and driven by the same thing, to build a safer, prosperous province and country.”

    The Premier also condemned the recent minibus taxi-related violence in parts of Cape Town.

    “It is intolerable that disputes are ‘negotiated’ through the barrel of a gun. But on a day when we are also highlighting the power of partnerships, I want to commend all the role players, from provincial traffic and city law enforcement to SAPS and our officials, for the speed and coordination with which they responded to the violence and threats.” – SAnews.gov.za

    Gabisile

    MIL OSI Africa

  • MIL-OSI New Zealand: PM Luxon concludes successful China visit

    Source: New Zealand Government

    Prime Minister Christopher Luxon has wrapped up his successful China visit by meeting with his Chinese counterpart Premier Li Qiang at the Great Hall of the People in Beijing.

    “My first official visit to China allowed me to reconnect with Premier Li on the full scope of our bilateral relationship,” Mr Luxon says.

    Following their meeting, Mr Luxon and Premier Li issued a Joint Statement of Outcomes and witnessed the signing of 11 new government-to-government arrangements covering cooperation on climate change, cultural linkages, tourism and a range of practical initiatives to facilitate trade flows. 

    “These arrangements will help New Zealand exporters by opening up new trade and making existing trade faster, predictable and cheaper,” Mr Luxon says.  

    Mr Luxon reiterated the importance of leader-level dialogue to support the comprehensive bilateral relationship, including openly and consistently discussing areas of difference, such as human rights.  

    “I raised with Premier Li a number of issues that are important to New Zealand.  In particular, the need for engagement in the Pacific to take place in a manner which advances Pacific priorities,” Mr Luxon says.  

    “In an increasingly turbulent global environment, we also discussed a range of security, climate, and trade challenges.

    “The ongoing security and prosperity of the Indo Pacific region is vital to New Zealand interests, and I raised concerns with rising tensions in the Indo Pacific, including in the South China Sea and the Taiwan Strait.” 

    Mr Luxon also had constructive discussions with President Xi Jinping and National People’s Congress Chairman Zhao Leji in Beijing and Party Secretary Chen Jining in Shanghai.

    “Chairman Zhao and I discussed the long history of Parliamentary exchanges between New Zealand and China, and the contribution this makes to the bilateral relationship,” Mr Luxon says.  

    During his three-day visit, Mr Luxon worked with a high calibre business delegation to promote New Zealand’s premium food and beverage, and health and wellbeing products. 

    “The visit has reinforced for me that New Zealand remains well-placed to meet the evolving needs of Chinese consumers, particularly in premium and niche categories that support higher-quality lifestyles,” Mr Luxon says.

    In Beijing, Mr Luxon also promoted New Zealand as a world class tourism and education destination and celebrated new and long-standing air connections that underpin these. 

    “Inbound tourists and students bring people together, build understanding, and support jobs across New Zealand,” Mr Luxon says. 

    “We’re committed to welcoming more Chinese visitors and students to New Zealand and strengthening the ties between our two countries.”

    Beijing marked the final stage of the Prime Minister’s visit to China. He now departs for Europe for a five-day programme.

    MIL OSI New Zealand News

  • MIL-OSI China: China-South Asia Expo provides new opportunities to bolster trade and cooperation

    Source: People’s Republic of China – State Council News

    China-South Asia Expo provides new opportunities to bolster trade and cooperation

    This photo taken on June 19, 2025 shows the site of the opening ceremony of the 9th China-South Asia Expo in Kunming, southwest China’s Yunnan Province. (Xinhua/Chen Xinbo)

    Senior officials from multiple countries attending the opening ceremony of the 9th China-South Asia Expo on Thursday highly praised the event for providing new opportunities to boost trade and regional cooperation.

    The expo in the southwestern Chinese city of Kunming has drawn representatives from over 70 countries, regions and international organizations, as well as over 2,500 enterprises.

    “The China-South Asia Expo is a great platform for strengthening exchanges and cooperation among China and South Asian countries … The expo has, over the years, connected China with the South Asian countries much closer,” said Wasantha Samarasinghe, Sri Lanka’s minister of trade, commerce, food security and cooperative development.

    As the theme country for this year’s expo, Sri Lanka will take this valuable opportunity to leverage the full potential for trade, investment, tourism and cultural exchange opportunities in the lucrative Chinese market, the minister added.

    Vietnamese Deputy Prime Minister Tran Hong Ha stated that the expo symbolizes shared opportunities among the economies of China, South Asia, and ASEAN, aiming for harmonious, sustainable, and inclusive common development.

    Lao Deputy Prime Minister Kikeo Khaykhamphithoune said that the expo has created opportunities for enterprises and business people from various countries, including his own, to engage in exchanges and cooperation on trade, investment, business operation and market connectivity.

    He expressed confidence that the expo will foster friendly relations based on mutual understanding and trust among regional countries, enabling governments and private enterprises to collaborate for a bright and sustainable future.

    “From the perspective of Myanmar’s business community, the expo offers a unique opportunity to engage with regional products in a single venue, facilitate direct connections between Myanmar’s products and Chinese consumers, and open doors for collaboration with South Asian and ASEAN countries,” said Tin Aung San, Myanmar’s deputy prime minister and union minister at the prime minister’s office.

    “I strongly believe that this expo will serve as an important platform to foster partnerships in trade and investment among China, Myanmar, South Asia, and Southeast Asia, ultimately benefiting the people of the nations,” he added.

    Mawlawi Abdul Salam Hanafi, an acting deputy prime minister of Afghanistan’s interim government, described the expo as a key platform for trade exchange, investment promotion and economic dialogue in the region.

    “It plays a vital role in developing regional partnerships and strengthening economic ties between South Asian countries,” Hanafi said.

    “Let’s use this platform to spark new partnerships, share bold ideas, and build a region that’s not just prosperous but a model of peace and cooperation for the world,” said Ahmed Nazim, deputy speaker of the People’s Majlis of the Maldives. 

    MIL OSI China News

  • MIL-OSI Africa: Côte d’Ivoire Prime Minister Robert Beugré Mambé Opens 16th African Union of Broadcasting (AUB) General Assembly in Abidjan

    Source: Africa Press Organisation – English (2) – Report:

    Abidjan hosted the opening of the 16th General Assembly of the African Union of Broadcasting (AUB) (http://www.UAR-AUB.org) on June 19, 2025. The ceremony, held under the high patronage of Mr. Robert Beugré Mambé, Prime Minister of the Republic of Côte d’Ivoire, brought together a plethora of distinguished guests, including ambassadors, directors-general, ministers, academics, media professionals, students, and civil society members from around the world.

    Under the impactful theme “Developing Media: Strategies for Financial and Technological Resilience, and Innovative Content, this assembly promises crucial discussions for the future of the African media landscape.

    In his inaugural speech, Prime Minister Mambé highlighted the essential role of media in societal transformation: “Media represents a true opportunity for our country. We are counting on you to preserve and strengthen this asset, through the consultation framework offered to you. It is from this dialogue that the right answers to our questions will emerge.” This was a clear call for collaboration and the search for collective solutions.

    For Cléophas Barore, President of the AUB Executive Council, the funding challenge is omnipresent: “The financing of production and broadcasting remains a daily struggle. These challenges are marked by resource scarcity, fierce competition from new media, information multinationals, and many others.” This observation underscores the urgent need for innovation in a constantly evolving media environment.

    Amadou Coulibaly, Minister of Communication and Government Spokesperson, for his part, urged broadcasters to embrace new media to better capture the African audience. “With the AUB, your Union, I urge you to work tirelessly to sustainably retain the African audience, in its diversity, by notably taking into account new communication and broadcasting channels such as social media, streaming, OTT, and podcasts, by innovating and valuing local content, our historical, cultural, tourist, and socio-economic values. I commit you to this!” he affirmed, emphasizing the importance of innovation and the promotion of local content in the face of information globalization.

    The productive first day also featured a visit to the exhibition stands, offering participants the opportunity to discover the latest innovations in content creation and to forge partnerships.

    The 16th AUB General Assembly continues on June 20, 2025, with the Union’s statutory proceedings and the Awards ceremony.

    Grégoire NDJAKA
    Director General

    – on behalf of African Union of Broadcasting (AUB).

    Media files

    Download logo

    MIL OSI Africa