Category: Translation

  • MIL-OSI Translation: Funding of new space technologies and presentation on the state of the Canadian space sector

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Government of Canada – in French 1

    Media Advisory

    Longueuil, Quebec, September 23, 2024 – Tomorrow, the Honourable Harjit S. Sajjan, President of the King’s Privy Council for Canada, Minister of Emergency Preparedness and Minister responsible for the Pacific Economic Development Agency of Canada, on behalf of the Honourable François-Philippe Champagne, Minister of Innovation, Science and Industry, will announce new investments in space technologies at the Towards Space 2024 (English only).

    Canadian Space Agency (CSA) President Lisa Campbell will deliver a keynote address and present the latest data on Canada’s space sector.

    Media representatives are invited to attend the conference.

    Tuesday, September 24, 2024

    Hour What Who Or
    8:30 a.m. (ET) Announcement of new investments in space technologies and presentation of the latest data on the Canadian space sector The Hon. Harjit S. Sajjan, President of the King’s Privy Council for Canada, Minister of Emergency Preparedness and Minister responsible for the Pacific Economic Development Agency of Canada Lisa Campbell, President of the CSA Canadian Museum of Nature240 McLeod StreetOttawa, Ontario K2P 2R1

    – 30 –

    Information

    Canadian Space AgencyMedia Relations OfficeTelephone: 450-926-4370Email: asc.medias-media.csa@asc-csa.gc.caWebsite: www.asc-csa.gc.caFollow us in the social media!

    Audrey MilettePress OfficerOffice of the Minister of Innovation, Science and Industryaudrey.milette@ised-isde.gc.ca

    Joanna KangaPress SecretaryOffice of the President of the King’s Privy Council for Canada, Minister of Emergency Preparedness and Minister responsible for the Pacific Economic Development Agency of Canadajoanna.kanga@kpc-cpr.gc.ca

    Media RelationsInnovation, Science and Economic Development Canadamedia@ised-isde.gc.ca

    Stay Connected

    For more information or to learn about the services offered by the Ministry, visit the websiteInnovation, Science and Economic Development Canada.Follow Innovation, Science and Economic Development Canada on social media.X (Twitter): @ISDE_CA | Facebook : Canadian innovation | Instagram : @innovationcdn | LinkedIn : Innovation, Science and Economic Development Canada

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Canadian Coast Guard Inshore Rescue Boat Crews Complete 2024 Operations in the Great Lakes

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Government of Canada – in French 1

    The Canadian Coast Guard’s Inshore Rescue Boat (IRB) stations located in Ontario are ending their seasonal maritime search and rescue service.

    September 23, 2024

    Sarnia, Ontario – Canadian Coast Guard Inshore Rescue Boat (IRB) stations located in Ontario are ending their seasonal maritime search and rescue service.

    ESC stations located at Britt on Gereaux Island, Hill Island (St. Lawrence River), Corunna (St. Clair River), Brébeuf Island (Georgian Bay) and Long Point (Lake Erie) closed on September 4, 2024.

    The Mitchell’s Bay (Lake St. Clair) ESC station will remain open on weekends, from 2 p.m. Fridays to 6 p.m. Sundays, until October 14, 2024.

    The ESC program employs post-secondary students to provide additional maritime search and rescue service. The other Canadian Coast Guard search and rescue stations in the Great Lakes and Georgian Bay region are staffed by Canadian Coast Guard personnel and remain in operation until November/December.

    Any marine emergency can be reported to the Joint Rescue Coordination Centre in Trenton 24 hours a day, 7 days a week at 1-800-267-7270, or to a Canadian Coast Guard Marine Communications and Traffic Services Centre by VHF radio (channel 16). For more information on Canadian Coast Guard search and rescue services, please visit: Search and Rescue.

    For more information about the ESC program, please visit the following website: Coastal Rescue Boat Service.

    Media RelationsFisheries and Oceans CanadaCanadian Coast Guard, Central Region204-984-4715xca.media@dfo-mpo.gc.ca

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Statement by the Prime Minister on the occasion of Armenia’s Independence Day

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Prime Minister of Canada – in French

    The Prime Minister, Justin Trudeau, today issued the following statement to mark Armenia’s Independence Day:

    “Today, we join the Armenian people and Armenian communities in Canada and around the world in celebrating the 33rd anniversary of Armenia’s independence.

    “Canada was one of the first Western countries to recognize Armenia’s independence in 1992, and today our partnership remains steadfast.

    “Last year, Canada established a full-fledged embassy with a resident ambassador in Armenia’s capital, Yerevan. We will continue to work with Armenia and our international partners, such as the United Nations and the Organization for Security and Co-operation in Europe, to foster long-term peace and stability in the South Caucasus. In addition, to ensure the protection of communities, we are supporting stabilization efforts in Armenia in collaboration with the European Union Mission in Armenia and providing humanitarian assistance to those in need.

    “The relationship between Canada and Armenia is built on warm people-to-people ties. Nearly 70,000 Canadians of Armenian descent live in Canada today and are an integral part of our social fabric.

    “On behalf of the Government of Canada, I extend my best wishes to all those celebrating Armenia’s Independence Day.”

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Statement by the Prime Minister on the occasion of the International Day of Peace

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Prime Minister of Canada – in French

    The Prime Minister, Justin Trudeau, today issued the following statement on the International Day of Peace:

    “Today, in thisInternational Day of Peace, we reflect on the progress we have made and what we need to do to build a more inclusive, peaceful and secure world for all. In a context where geopolitical crises are proving increasingly complex, the principles set out in theUniversal Declaration of Human Rights and theSustainable Development Goals United Nations are more relevant than ever – and Canada is working to promote them.

    “Thanks to ourFeminist International Aid Policy, we actively support inclusive peacekeeping initiatives around the world. Our efforts include promoting gender equality through the Women and Peace and Security Agenda, as well as the full participation of women in United Nations peacekeeping operations through theInitiative Elsie: We are also working to increase the protection of civilians throughVancouver Principles, which focus on preventing the recruitment and use of child soldiers by armed forces and armed groups.

    “This week, as the United Nations General Assembly opens in New York, let us reaffirm our determination to work together to achieve a better, safer and more peaceful world.”

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Investments in active transportation infrastructure in Lower Sackville

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Government of Canada – in French 1

    Press release

    Lower Sackville, Nova Scotia, September 21, 2024 — The Lower Sackville area has access to a new trail thanks to an investment of more than $680,000 from the federal, provincial and municipal governments and not-for-profit organizations.

    This was announced today by Parliamentary Secretary Darrell Samson, MPP Steve Craig, Mayor Mike Savage, Brenden Blotnicky of the Trans Canada Trail and Matthew Spicer of the Sackville Lakes Park and Trails Association.

    The investment added 1.5 km to the Beech Hill Trail, which is now a 2.9 km gravel trail located in Sackville Lakes Provincial Park. This trail will provide important connections to other regional and provincial trail networks, increasing connectivity in the area. The trail, designed for pedestrians and cyclists, extends from First Lake Drive to Cobequid Road.

    Quotes

    “This trail is a great complement to Sackville Lakes Provincial Park, which offers hiking and cycling trails in a forested setting for those living in nearby urban areas. The federal government is investing in active transportation networks across Canada to make it easier, safer and more convenient for Canadians to navigate their communities without their cars, reducing greenhouse gases and increasing opportunities for movement in our daily lives.”

    Darrell Samson, Parliamentary Secretary to the Minister of Rural Economic Development and Minister responsible for the Atlantic Canada Opportunities Agency, and Member of Parliament for Sackville–Preston–Chezzetcook, on behalf of the Honourable Sean Fraser, Minister of Housing, Infrastructure and Communities

    “By providing greener, cleaner ways to get around, Nova Scotia continues to play a leading role in the fight against climate change. With the funding announced today, people of all ages and abilities will have safer, more accessible and greener ways to get around the community.”

    The Honourable Steve Craig, MLA for Sackville–Cobequid on behalf of the Honourable Allan MacMaster, Nova Scotia Minister of Communities, Culture, Tourism and Heritage

    “This investment in the Beech Hill Trail Extension will allow more people to connect with nature and stay active, providing better access to valuable trail networks.”

    Mike Savage, Mayor of the Halifax Regional Municipality

    “What a great asset to the community! The Beech Hill Trail has just been completed in Sackville Lakes Provincial Park. The final 1.5 km of this 2.9 km crushed rock trail has just been completed. Hundreds of users have already used this trail that connects the Windsor Junction area to the community of Sackville. We were thrilled to celebrate the official opening of the trail on September 21. The Sackville Lakes Park and Trails Association has managed Sackville Lakes Provincial Park in partnership with the Nova Scotia Department of Natural Resources and Renewable Energy since the park was designated in 2013. Our trail development work in this natural area began in 2001 and we received a great deal of support in building the Beech Hill Trail. Funding includes funding from Housing, Infrastructure and Communities Canada, ACOA, the Nova Scotia Department of Communities, Culture, Tourism and Heritage, the Halifax Regional Municipality Active Transportation Program, the Trans Canada Trail and private sponsors. We also benefited from infrastructure advice and support from the Nova Scotia Department of Natural Resources and Renewable Energy. And of course, none of this would have been possible without the hundreds of volunteer hours of our association members. Thank you to everyone who came out to celebrate the opening of our brand new active transportation trail.”

    Matthew Spicer, Sackville Lakes Park and Trails Association

    Quick Facts

    The federal government is investing up to $237,642 in this phase of the project through the Active Transportation Fund (ATF). The provincial government provided $94,000, while the Halifax Regional Municipality contributed $205,000. The Sackville Lakes Park and Trails Association provided $136,701 and the Trans Canada Trail provided $15,000.

    Active transportation refers to the movement of people or goods through human activity. This includes walking, cycling, and the use of human-powered or hybrid mobility aids, such as wheelchairs, electric scooters, e-bikes, inline skates, snowshoeing, cross-country skis, and more.

    To support Canada’s first National Active Transportation Strategy, the Active Transportation Fund is providing $400 million over five years, starting in 2021, to make active transportation travel easier, safer, more convenient and more enjoyable.

    Canada’s National Active Transportation Strategy is the first pan-Canadian strategic approach to promoting active transportation and its benefits. The strategy aims to make data- and evidence-based investments to expand and build new active transportation networks, and to support healthier, more active, more equitable and more sustainable travel.

    Investing in active transportation infrastructure provides many tangible benefits, creating good middle-class jobs, strengthening the economy, promoting healthier lifestyles, ensuring everyone has access to the same services and opportunities, reducing air and noise pollution, and reducing greenhouse gas emissions.

    The new Canada Public Transit Fund (CCTF) will provide an average of $3 billion per year in permanent funding to address local transit needs by strengthening integrated planning, improving access to transit and active transportation, and supporting the development of more affordable, sustainable and inclusive communities.

    The FTCC serves the needs of communities of all sizes, from large metropolitan areas to mid-sized and smaller communities, including rural, remote, northern and Indigenous communities.

    We are currently accepting expressions of interest for Metropolitan Area Agreements and Core Funding. Visit the website Housing, Infrastructure and Communities Canada website to find out more.

    The funding announced today builds on work the federal government is doing under the Atlantic Growth Strategy to create well-paying jobs and strengthen local economies.

    Related links

    Contact persons

    For further information (media only), please contact:

    Micaal AhmedCommunications ManagerOffice of the Minister of Housing, Infrastructure and Communities343-598-3920micaal.ahmed@infc.gc.ca

    Media RelationsHousing, Infrastructure and Communities Canada613-960-9251Toll free: 1-877-250-7154Email:media-medias@infc.gc.caFollow us onTwitter,Facebook,InstagramAndLinkedInWebsite:Housing, Infrastructure and Communities Canada

    Susan Mader-Zinck Communications Advisor Nova Scotia Department of Communities, Culture, Tourism and Heritage 902-499-1343Susan.mader-zinck@novascotia.ca

    John WedderburnHalifax Regional Municipalityjohn.wedderburn@halifax.ca

    Melissa BolandSackville Lakes Park and Trails Association902-717-0640melissasperry9@gmail.com

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Canada highlights significant funding to boost critical mineral development in Yukon

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Government of Canada – in French

    On behalf of the Honourable Jonathan Wilkinson, Minister of Energy and Natural Resources, Dr. Brendan Hanley, Member of Parliament for Yukon, highlighted the important announcement, subject to final due diligence by Natural Resources Canada, of up to $40 million in funding for critical minerals infrastructure projects in Yukon. The funding would come from the Critical Minerals Infrastructure Fund (CMIF).

    September 20, 2024 Whitehorse, Yukon Natural Resources Canada

    Investments in critical minerals infrastructure are needed to ensure Canada can seize the unique opportunity presented by the shift to a low-carbon economy and capitalize on its rich mineral resources. The country is well positioned to be a global leader and leading producer of a wide range of critical minerals that are essential to fueling the clean economy, and in doing so, create good jobs and economic opportunities across the critical minerals value chain – from upstream exploration and extraction to downstream processing, manufacturing and recycling.

    Today, on behalf of the Honourable Jonathan Wilkinson, Minister of Energy and Natural Resources, Dr. Brendan Hanley, Member of Parliament for Yukon, highlighted the important announcement, subject to final due diligence by Natural Resources Canada, of up to $40 million in funding for critical minerals infrastructure projects in Yukon. The funding would come from the Critical Minerals Infrastructure Fund (CMIF).

    The Yukon Government is seeking to undertake pre-feasibility studies to support a 765-kilometre high-voltage transmission line that would connect the Yukon electrical grid to the North American grid in British Columbia. It includes the development of energy infrastructure in two priority areas for critical mineral development: the Cassiar-Tanana region in Yukon and the Golden Triangle region in British Columbia. The transmission line would facilitate critical mineral production projects such as cobalt, copper, molybdenum, nickel, platinum group metals, tungsten and zinc in Yukon and northern British Columbia.

    The Critical Minerals Infrastructure Fund is a key program under Canada’s Critical Minerals Strategy that aims to address infrastructure gaps and ensure the sustainable production of critical minerals and the flow of resources to market through transportation, electrification and clean energy infrastructure projects. Further funding decisions on critical minerals infrastructure development projects under the CMIF are expected in the coming months.

    The result of close collaboration within the regional table on energy and resources Yukon, this project is essential to facilitate the development of critical minerals in the Yukon.

    Critical minerals are fundamental components of products used in clean energy technologies such as electric vehicles, power transmission lines and batteries. Yukon’s mining sectors provide many of the building blocks for the clean technologies needed to combat climate change and build a clean economy. Across the country, clean energy solutions represent enormous economic opportunities.

    Canada has developed its own critical minerals strategy with the aim of promoting the development of these resources and related value chains to contribute to the transition to a low-carbon economy and support advanced manufacturing and technologies.

    The Canadian Critical Minerals Strategy has five main objectives:

    o support economic growth, competitiveness and job creation;

    o promote climate action and rigorous environmental management;

    o strengthen global security and partnerships with allies;

    o advance reconciliation with Indigenous peoples;

    o encourage a diverse and inclusive workforce and communities.

    Canada’s whole-of-government approach to critical minerals development is collaborative, forward-looking, iterative, adaptive and long-term. The initiatives outlined in the Strategy will be implemented and refined in collaboration with provinces, territories, Indigenous peoples, industry and other partners in Canada and internationally.

    The FIMC is a flagship program of the Strategy that supports transportation and clean energy infrastructure projects needed to increase Canada’s supply of critical minerals from responsible sources.

    The FIMC supports a variety of strategic priorities, including: decarbonizing mining industry operations, strengthening supply chains through the deployment of transportation infrastructure, and advancing economic reconciliation by supporting the participation of Indigenous peoples in critical infrastructure and mineral projects.

    The federal government also supports the development of Canada’s abundant critical mineral resources through Natural Resources Canada’s Regional Energy and Resource Tables. These regional tables are joint partnerships with each provincial and territorial government that, in collaboration with Indigenous partners and with input from key stakeholders, seek to identify and accelerate shared economic priorities for a low-carbon future in the energy and resource sectors.

    Cindy CaturaoPress SecretaryOffice of the Minister of Energy and Natural Resources613-795-5638cindy.caturao@nrcan-rncan.gc.ca

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Statement on the occasion of the International Day of Peace

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Government of Canada – in French 1

    The Honourable Mélanie Joly, Minister of Foreign Affairs, and the Honourable Ahmed Hussen, Minister of International Development, today issued the following statement: “This year, the International Day of Peace focuses on building a culture of peace, where dialogue, mutual understanding and cooperation are cultivated and practiced. The spirit of inclusion and respect for diversity are essential, as is respect for the fundamental rights of all, without distinction of any kind, including race, gender, religion, political or other opinion, national identity or social origin. These are the prerequisites for peace, on which the survival of our global community depends.

    September 21, 2024 – Ottawa, Ontario – Global Affairs Canada

    The Minister of Foreign Affairs, the Honourable Mélanie Joly, and the Minister of International Development, the Honourable Ahmed Hussen, today issued the following statement:

    “This year, the International Day of Peace focuses on building a culture of peace, where dialogue, mutual understanding and cooperation are cultivated and practiced. The spirit of inclusion and respect for diversity are essential, as is respect for the human rights of all, without distinction of any kind, including race, gender, religion, political or other opinion, national identity or social origin. These are the prerequisites for peace, on which the survival of our global community depends.

    “Canada is committed to practicing and promoting inclusion and respect for diversity as a proven path to peace. In an inclusive society, all people feel welcome and safe and can participate fully and meaningfully in social, economic, cultural and civic life. Diversity, seen as a strength and a source of creativity, is respected and valued.

    “Gender equality is a particular area in which Canada is cultivating a culture of peace. Canada’s third national action plan on women, peace and security, Foundations of Peace, recognizes that the active participation of diverse women in peace and security processes and institutions is essential to building more inclusive, equal and peaceful societies. This action plan is the cornerstone of Canada’s feminist foreign policy and reflects our commitment to being a global leader on women, peace and security issues.

    “Around the world, peacekeepers – including Canadian personnel – are creating environments conducive to peace. They are working with others in the international community to implement the Vancouver Principles on Peacekeeping and the Prevention of the Recruitment and Use of Child Soldiers. Another example is the community outreach activities conducted by Canadian and other police forces within the United Nations Police.

    “Through their actions and engagement abroad, peacekeepers contribute to building cultures of peace. Canada also works to promote a culture of peace through its membership on the United Nations Peacebuilding Commission and its financial support for the United Nations Secretary-General’s Peacebuilding Fund, which helps countries sustainably recover from conflict.

    “In the face of increasingly complex challenges, renewed efforts are needed to build a global culture of peace. On this 25th anniversary of the adoption by the United Nations of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, let us all recognize the humanity of each and every one of us and commit to speaking and acting in ways that foster peace.”

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Media Advisory: Infrastructure Announcement in Windsor

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Regional Government of Canada – in French 2

    Media Advisory

    Regional Municipality of West Hants, Nova Scotia, September 14, 2023 — Members of the media are invited to an infrastructure announcement with Kody Blois, MLA for Kings–Hants, Melissa Sheehy-Richard, MLA for Hants West, and Abraham Zebian, Mayor of the Regional Municipality of West Hants.

    Date: Friday, September 15, 2023

    Time: 1:00 PM ADT

    Location: Municipality of West Hants Council Chambers76 Morison DriveWindsor, Nova Scotia B0N 2T0

    Contact persons

    For further information (media only), please contact:

    Shiraz Keushgerian Press SecretaryOffice of the Minister of Housing, Infrastructure and CommunitiesShiraz.Keushgerian@infc.gc.ca

    Media Relations Infrastructure Canada613-960-9251Toll free: 1-877-250-7154Email: media-medias@infc.gc.caFollow us on Twitter, Facebook, Instagram And LinkedInWebsite: Infrastructure Canada

    Chrissy Matheson Director of CommunicationsGovernment of Nova Scotia902-471-2444chrissy.matheson@novascotia.ca

    Brad Carrigan Project Engineer902-798-8391 Ext. 126bcarrigan@westhants.ca

    Mark Phillips Windsor/West Hants Region City Managermphillips@westhants.ca

    Abraham Zebian Mayor of the Regional Municipality of West Hantsazebian@westhants.ca

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Government of Canada invests in erosion protection in Eskasoni and Potlotek First Nations

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Regional Government of Canada – in French 2

    Press release

    St. Peter’s, Nova Scotia, October 10, 2023 — Today, Mike Kelloway, Parliamentary Secretary to the Minister of Fisheries, Oceans and the Canadian Coast Guard and Member of Parliament for Cape Breton-Canso, Jaime Battiste, Parliamentary Secretary to the Minister of Crown-Indigenous Relations and Member of Parliament for Sydney-Victoria, and Chief Wilbert Marshall of Potlotek First Nation announced a federal investment of $1 million to implement erosion controls in Eskasoni and Potlotek First Nations.

    Through the Natural Infrastructure Fund, the Government of Canada is supporting the Union of Mi’kmaq of Nova Scotia to plan, design and implement erosion control measures along the Bras d’Or Lake. Improved erosion protection will include the installation of living dikes and salt marshes, as well as the implementation of sediment control measures. The project will increase community resilience to extreme weather events.

    By investing in infrastructure, the Government of Canada is growing our country’s economy, increasing the resilience of our communities, and improving the lives of Canadians.

    Quotes

    “We are working together to protect Miꞌkmaw communities from the impacts of erosion and extreme weather. Residents of Eskasoni and Potlotek are at the forefront of building a more climate-resilient future. Today’s investment helps these Bras d’Or Lake communities manage and adapt to climate change risks for years to come.”

    Mike Kelloway, Parliamentary Secretary to the Minister of Fisheries, Oceans and the Canadian Coast Guard and Member of Parliament for Cape Breton-Canso, on behalf of the Honourable Sean Fraser, Minister of Housing, Infrastructure and Communities

    “When faced with the impacts of climate change, natural infrastructure can often provide the best solutions. The Government of Canada is working with Eskasoni and Potlotek to put these solutions into practice and protect the community and future generations from the impacts of coastal erosion.”

    Jaime Battiste, Parliamentary Secretary to the Minister of Crown-Indigenous Relations and Member of Parliament for Sydney-Victoria, on behalf of the Honourable Sean Fraser, Minister of Housing, Infrastructure and Communities

    “This funding is a significant milestone not only for the community of Potlotek, but for all of Mi’kma’ki. The sacred island of Chapel Island, its governance practices, sacred ceremonies and social gatherings are older than Canada. The Mi’kmaq and their way of life have been present on their ancestral lands since time immemorial. This erosion protection project finally builds on the work that has been done previously through environmental studies and moves into the implementation phase. This is an important project for Potlotek, and we look forward to restoring our sacred shoreline with the funding we have received.”

    Chief Wilbert Marshall, Potlotek First Nation

    “Eskasoni is one of the two coastal communities hardest hit by severe storms, high winds and erosion. This erosion protection project will help preserve our lands and, more importantly, extend the life of our community’s shorelines. The concept of natural infrastructure is consistent with the Mi’kmaq way of life, as it is sustainable and gives back to the land so that our ancestral lands continue to provide for us for generations to come. This is a very exciting project for us and we look forward to seeing the final result.”

    Chief Leroy Denny, Eskasoni First Nation

    Quick Facts

    The Government of Canada is investing $1 million in this project through the Natural Infrastructure Fund (NIF).

    The Natural Infrastructure Fund supports projects that use natural or hybrid approaches to increase resilience to climate change, reduce carbon emissions, protect and preserve biodiversity and wildlife habitat, and promote Canadians’ access to nature.

    Examples of natural infrastructure include urban forests, street trees, wetlands, living seawalls, biological seawalls, and naturalized coastal restoration.

    Hybrid infrastructure incorporates elements of artificial grey infrastructure to enhance or support natural infrastructure and/or the use of ecosystem processes. Examples of hybrid infrastructure include green roofs and walls, and naturalized storm basins.

    A minimum of 10% of the overall program envelope will be allocated to projects led by Indigenous people.

    The funding announced today is part of the work the Government of Canada is doing under the Atlantic Growth Strategy to create good-paying middle-class jobs, strengthen local economies and build inclusive communities.

    Federal funding is conditional on meeting its obligations regarding consultation with Indigenous peoples and environmental assessment.

    Related links

    Contact persons

    For further information (media only), please contact:

    Kevin Collins Office of the Minister of Housing, Infrastructure and CommunitiesKevin.Collins@infc.gc.ca

    Media Relations Infrastructure Canada613-960-9251Toll free: 1-877-250-7154Email: media-medias@infc.gc.caFollow us on Twitter, Facebook, Instagram And LinkedInWebsite: Infrastructure Canada

    Wasuek Googoo Infrastructure Co-Manager, Capacity DevelopmentMi’kmaq Union of Nova Scotia902-919-1141agoogoo@unsm.org

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Media Advisory: Potlotek First Nation Infrastructure Announcement

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Regional Government of Canada – in French 2

    Media Advisory

    St. Peter’s, Nova Scotia, October 6, 2023 — Members of the media are invited to an infrastructure announcement with Mike Kelloway, Parliamentary Secretary to the Minister of Fisheries, Oceans and the Canadian Coast Guard and Member of Parliament for Cape Breton-Canso; Jaime Battiste, Parliamentary Secretary to the Minister of Crown-Indigenous Relations and Member of Parliament for Sydney-Victoria; and Chief Wilbert Marshall of the Potlotek First Nation.

    Date: Tuesday, October 10, 2023

    Time: 1:00 PM [ADT]

    Location: Potlotek Community Hall21 Old Band Office RoadSt. Peter’s, NS B0E 3B0

    Contact persons

    For further information (media only), please contact:

    Kevin CollinsOffice of the Minister of Housing, Infrastructure and CommunitiesKevin.Collins@infc.gc.ca

    Media RelationsInfrastructure Canada613-960-9251Toll Free: 1-877-250-7154Email: media-medias@infc.gc.caFollow us on Twitter, Facebook, Instagram And LinkedInWebsite: Infrastructure Canada

    Wasuek GoogooCo-Infrastructure Manager, Capacity DevelopmentUnion of the Mi’kmaq of Nova Scotia902-919-1141agoogoo@unsm.org

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Media Advisory: Infrastructure Announcement in Kings County, Nova Scotia

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Regional Government of Canada – in French 2

    Media Advisory

    New Minas, Nova Scotia, September 21, 2023 — Members of the media are invited to an infrastructure announcement with Kody Blois, Member of Parliament for Kings–Hants; John Lohr, Minister of Municipal Affairs and Housing, on behalf of Tory Rushton, Minister of Natural Resources and Renewable Energy; and Peter Muttart, Mayor of the Municipality of the County of Kings and Chair of the Kings Transit Authority.

    Date: Friday, September 22, 2023

    Time: 11:30 a.m. ADT

    Location: Kings Transit Authority 29 Crescent Drive New Minas, Nova Scotia, B4N 3G7

    Contact persons

    For further information (media only), please contact:

    Kevin Collins Office of the Minister of Housing, Infrastructure and Communities kevin.collins@infc.gc.ca

    Media Relations Infrastructure Canada 613-960-9251 Toll free: 1-877-250-7154 Email: media-medias@infc.gc.ca Follow us on Twitter, Facebook, Instagram And LinkedIn Website: Infrastructure Canada

    Patricia Jreige Communications Advisor Nova Scotia Department of Natural Resources and Renewable Energy 902-718-7866 patricia.jreige@novascotia.ca

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Prime Minister Justin Trudeau participates in a meeting of the United Nations Sustainable Development Goals Advocates Group

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Prime Minister of Canada – in French

    Today, Prime Minister Justin Trudeau participated virtually in a meeting of the United Nations Sustainable Development Goals (SDG) Advocates Group convened by United Nations Secretary-General António Guterres.

    Prime Minister Trudeau and Prime Minister of Barbados Mia Mottley co-chaired the meeting and welcomed four new SDG champions to the Group, including Lilly Singh, award-winning Canadian artist and founder of the Unicorn Island Fund.

    During the meeting, Secretary-General Guterres stressed the importance of taking collective action to achieve the SDGs. Advocates discussed the challenges facing many countries around the world and shared ideas to accelerate efforts to build a more peaceful, equal and healthy future.

    The Prime Minister highlighted Canada’s commitment to achieving the SDGs around the world, including as co-chair of the SDG Stimulus Leaders Group, which promotes access to financing for emerging economies and developing countries.

    In line with the United Nations SDG Stimulus, the Prime Minister noted that Canada has adopted debt and climate resilience provisions to address the borrowing needs of emerging economies, recently purchased $274 million in hybrid equity from the World Bank to enable $1.8 billion in additional lending to developing countries, and invested $720 million in a new concessional financing facility managed by FinDev Canada to help mobilize new capital for development, including from the private sector. He also highlighted the role of investments in gender equality and climate action in accelerating progress toward all SDGs.

    The Prime Minister and other SDG champions all recognized the importance of promoting the SDGs and taking ambitious action to achieve them. They agreed to continue this work over the coming week, at the Future Summit and the UN General Assembly.

    Related links

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Results of the popular vote of 22 September 2024 in Graubünden

    MIL OSI Translation. Region: Italy –

    Source: Switzerland – Canton Government of Grisons in Italian

    The results of today’s popular vote in the Canton of Graubünden are available online at www.gr.ch/abstimmung.

    Furthermore, information on the results of e-voting is also available on this website. Today, eligible voters in the municipalities of Domat/Ems, Landquart, Lumnezia, Pontresina, Poschiavo and Safiental were able to cast their votes electronically for the first time. as part of the experimental phase.

    Announcement possible at any time Interested voters from the six pilot municipalities who have not yet announced for e-voting they can do so at any time by contacting their municipality. The announcement window for the next popular vote on 24 November 2024 expires on 22 September 2024.

    Competent body: State Chancellery

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Neuchâtel results of the federal vote on Sunday, September 22, 2024

    MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

    Source: Canton of Neuchatel Switzerland​On the occasion of the federal vote on Sunday, September 22, 2024, the population of Neuchâtel rejected the initiative “For the future of our nature and our landscape (Biodiversity Initiative)”. The people of Neuchâtel also rejected the amendment to the federal law on occupational old-age, survivors’ and disability pensions (LPP) (Occupational pension reform). The turnout in the canton of Neuchâtel for this federal vote was 41.01%.

    This Sunday, September 22, 2024, voters were invited to express their views on two federal issues.

    The popular initiative of September 8, 2020 “For the future of our nature and our landscape (Biodiversity Initiative)” was rejected by 56.20% of the people of Neuchâtel (26,095 “no” against 20,334 “yes”).

    The population of Neuchâtel said “no” by 76.90% (35,320 “no” against 10,608 “yes”) to the modification of March 17, 2023 of the federal law on occupational old-age, survivors’ and disability pensions (LPP) (Occupational pension reform).

    The turnout in the canton of Neuchâtel for this federal vote was 41.01%.

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Statement by Minister Marci Ien on the Occasion of Gender Equality Week

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Government of Canada – in French 1

    The Honourable Marci Ien, Minister of Women and Gender Equality and Youth, issued the following statement on Gender Equality Week:

    September 22, 2024 – Ottawa, Ontario – Women and Gender Equality Canada

    The Honourable Marci Ien, Minister of Women and Gender Equality and Youth, issued the following statement on Gender Equality Week:

    “Today marks the start of Gender Equality Week, an opportunity to reflect on the importance of advancing gender equality, removing the barriers and gaps that persist, and celebrating the progress made so far.

    Every woman should have the opportunity not only to participate fully in Canada’s economic, social and political life, but also to thrive in all areas of society. This year’s theme, Unlocking Potential: Economic Power Through Gender Equality, emphasizes that we cannot build a prosperous and just society without pursuing gender equality.

    All Canadians are in this together because when we remove barriers to gender equality, we create more opportunities and a stronger Canadian economy for everyone. That means closing the gender wage gap, promoting women to leadership and decision-making roles, and supporting family-friendly policies so we can harness our country’s full economic and workforce potential.

    We know that achieving these goals requires action today, which is why the Government of Canada is actively supporting women’s economic participation through programs and funding. We have made significant progress through many initiatives and investments, including:

    Up to $30 billion over five years to build a Canada-wide early learning and child care system that allows parents, particularly mothers, to go to work or study and reach their full economic potential. $433.8 million since 2018 in over 930 projects through Women and Gender Equality Canada’s Women’s Program to advance gender equality. Over $22.9 million for a Menstrual Equity Fund pilot project to improve access to menstrual products, enabling full participation in social and economic life. To date, over 72.7 million menstrual products have been distributed to over 3.5 million people in need. Ensure pay equity between women and men working in federally regulated sectors by introducing and implementing the Pay Equity Act.

    When women have access to the opportunities, equal pay and support systems they deserve, they can thrive. This has a positive impact not only on them, but also on their families, loved ones and the entire community. This Gender Equality Week, I encourage you to support and celebrate the individuals, organizations and community leaders around us who are driving progress by using the hashtag

    I wish everyone an enriching and inspiring Gender Equality Week!”

    Carolyn SvonkinDirector of CommunicationsOffice of the Minister for Women and Gender Equality and YouthCarolyn.Svonkin@fegc-wage.gc.ca

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Statement by the Prime Minister on Gender Equality Week

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Prime Minister of Canada – in French

    The Prime Minister, Justin Trudeau, today issued the following statement on Gender Equality Week:

    “Today begins theGender Equality Week in Canada. This week celebrates the resilience and remarkable achievements of women and gender diverse communities across the country. It reaffirms our belief that a better world is one with fewer barriers and equal opportunities.

    “Gender equality should not be controversial – it is good social policy and sound economic policy. Actions to promote gender equality help create jobs, strengthen our economy and make Canada more equitable for everyone. That is the theme this year: “Unleashing Potential: Economic Power Through Gender Equality.”

    “Gender equality is at the heart of everything we do. The federal government is investing in a $10-a-day child care program across the country and helping more women enter the workforce. For parents, especially mothers, this child care allows them to start a family while developing their careers. Through our program, families across the country are saving up to $14,300 per child each year. We are also holding provinces and territories accountable for creating the child care spaces they promised to create. And since we launched it in 2016, the Canada Child Benefit, with its monthly payments, has helped families and lifted hundreds of thousands of children out of poverty.

    “We are also making medications and contraception free, so that women are free to decide whether, when and how they want to start a family. This measure covers birth control pills as well as IUDs, implants and the morning-after pill. With this coverage, women will benefit from greater choice and, most importantly, more affordable options that will help them make decisions about their bodies, their health and their future.

    “Furthermore, we are implementing theFederal 2SLGBTQI Action Plan to address the inequalities faced by 2SLGBTQI Canadians. As part of theNational Action Plan to End Gender-Based Violence, we are addressing the root causes of gender-based violence and strengthening supports for victims, survivors and their families. And with an advocate like Marci Ien, Minister for Women and Gender Equality and Youth, we are ensuring that the interests and voices of women and gender-diverse Canadians are represented at the highest levels of government in the country.

    “Through hisFeminist International Aid Policy, Canada continues to be a strong advocate for gender equality on the international stage. In this regard, it has recently invested in the elimination of gender-based violence, including in theUnited Nations Trust Fund to End Violence against Women, which supported more than 160,000 women and girls last year alone.

    “The success of Canadians is our priority. That’s why we work to remove the barriers they face. This Gender Equality Week, let’s celebrate the progress we’ve made to date and renew our commitment to building a world where everyone has a fair chance to succeed.”

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: VATICAN/ANGELUS – The Pope: “We are all alive because we have been welcomed”

    MIL OSI Translation. Region: Italy –

    Source: The Holy See in Italian

    Sunday, September 22, 2024

    Vatican Media

    Vatican City (Agenzia Fides) – “We, all of us, are alive because we have been welcomed”. Pope Francis returns to St. Peter’s Square for the traditional Sunday Angelus prayer and thus comments on today’s Gospel passage, in which Jesus announces his death and resurrection to his disciples. But “while Jesus confided to them the meaning of his life”, Francis points out, “they spoke of power. And so now shame closes their mouths, just as pride had previously closed their hearts”. Yet Christ, explains the Pontiff, “openly responds to the whispered words along the way: ‘If anyone wants to be first, let him be last’. Do you want to be great? Make yourself small, put yourself at the service of all”. “This makes you great”, adds the Bishop of Rome off the cuff, then pointing out the reason why the Master “calls a child, places him among the disciples and embraces him. The child has no power: he needs. When we take care of man, we recognize that man always needs life”. “We are all alive because we have been welcomed, but power makes us forget this truth. Then we become masters, not servants, and the first to suffer are precisely the last: the small, the weak, the poor”. “How many people – warns Francis – suffer and die because of power struggles! They are lives that the world rejects, as it rejected Jesus. When He was delivered into the hands of men, He did not find an embrace, but a cross. The Gospel remains, however, a living word full of hope: He who was rejected, is risen”. After the blessing, the Pope’s thoughts go to Honduras, where Juan Antonio López, delegate of the Word of God, coordinator of the social pastoral care of the Diocese of Trujillo and founding member of the pastoral care of integral ecology in Honduras, was killed: “I join in the mourning of that Church – the words of the Pontiff – and in the condemnation of every form of violence. I am close to those who see their basic rights trampled upon and to those who are committed to the common good in response to the cry of the poor and the earth”. Then, a new appeal for peace: “Let us continue to pray for peace. Unfortunately, tension is very high on the war fronts. Let us listen to the voice of the peoples, who ask for peace. Let us not forget the tormented Ukraine, Palestine, Israel, Myanmar, many countries that are at war. Let us pray for peace”. Finally, the inevitable greeting: “I wish everyone a happy Sunday. And please do not forget to pray for me. Enjoy your lunch and goodbye!”. (FB) (Agenzia Fides 22/9/2024) Share:

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Result of the cantonal popular vote of September 22, 2024

    MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

    Source: Switzerland – Canton Government of Bern in French

    The voters of the canton of Bern approved the amendment of the cantonal constitution with 86.7% of the votes and they approved the Concordat on the transfer of the commune of Moutier to the canton of Jura with 83.2% of the votes. The turnout was 42.6%.

    Results of the vote of September 22, 2024

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Accident in Saviano, the note from Palazzo Chigi

    MIL OSI Translation. Region: Italy –

    Source: Government of Italy

    September 22, 2024

    The Prime Minister, Giorgia Meloni, had several telephone conversations from the United States with the Mayor of Saviano, Vincenzo Simonelli, the Metropolitan Mayor of Naples, Gaetano Manfredi, the Minister for Civil Protection and Maritime Policies, Nello Musumeci, and the Head of the Department of Civil Protection, Fabio Ciciliano.

    President Meloni expressed to Mayor Simonelli and, through him, to the relatives of the victims and to the other families involved, his condolences and those of the Government for the tragic accident that occurred this morning, assured the closeness of the national institutions to the local administrations and thanked the rescuers.

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Meeting with members of the Stora Commission.

    MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

    The President of the Republic received the French members of the Joint Franco-Algerian Commission of Historians, at the Elysée Palace, on Thursday, September 19, 2024.

    The Head of State first reiterated his determination to continue the work of memory, truth and reconciliation undertaken since 2017 and established with Algeria within the framework of the Algiers Declaration, signed by the President of the Republic and President TEBBOUNE on August 27, 2022.

    During this working meeting, the Head of State warmly thanked all the members of the Commission for the excellence of the work carried out and called for it to continue so that the concrete proposals formulated by the Joint Franco-Algerian Commission of Historians can be implemented.

    The President of the Republic hopes that these proposals will enable our country to take a clear look at the past and to build, over the long term, a reconciliation of memories, in an approach of education and transmission for French and Algerian youth.

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Statement by Minister Joly one year after Azerbaijan’s military operation in the Nagorno-Karabakh region

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Government of Canada – in French 1

    The Honourable Mélanie Joly, Minister of Foreign Affairs, today issued the following statement: “Last week marked one year since Azerbaijan launched its military operation in Nagorno-Karabakh, a region populated by ethnic Armenians for centuries.

    September 22, 2024 – Ottawa, Ontario – Global Affairs Canada

    The Minister of Foreign Affairs, the Honourable Mélanie Joly, today issued the following statement:

    “Last week marked one year since Azerbaijan launched its military operation in Nagorno-Karabakh, a region populated by ethnic Armenians for centuries.

    “The consequences of this operation were considerable: more than 100,000 civilians, including 30,000 children, were forcibly displaced in Armenia as a result of this military operation, leading to a rapid increase in humanitarian needs in the country.

    “Azerbaijan’s unjustified military operation followed a 9-month blockade of humanitarian goods to the Lachin corridor, in violation of provisional measures orders issued by the International Court of Justice.

    “Canada stands in solidarity with those affected by this crisis and is grateful to Armenia for opening its doors. That is why, in 2023, we have committed more than $3.9 million in humanitarian assistance to address urgent needs arising from the situation in Nagorno-Karabakh.

    “Canada continues to call for and support meaningful negotiations towards a comprehensive peace treaty between Armenia and Azerbaijan, and encourages continued dialogue and confidence-building measures between the parties to achieve a just and lasting peace for the people of the region.

    “Canada has repeatedly called for the unconditional release of all Armenian prisoners from the 2020 Karabakh war. We also continue to call for the release of all ethnic Armenians arbitrarily detained in Azerbaijan.

    “Canada supports a negotiated political solution to the Nagorno-Karabakh issue and promotes the principles of non-use of force, respect for territorial integrity and the right to self-determination in negotiating a just and lasting peace for the peoples of the region. This should include a safe and dignified right of return for Armenian civilians, guarantees for the protection of the fundamental rights and livelihoods of citizens, and the preservation of Armenian cultural and historical sites in the territory.”

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Announcement of the appointment of the Government.

    MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

    The composition of the Government resulting from the decree signed today on the proposal of the Prime Minister, responsible for Ecological and Energy Planning, is as follows:

    Ministers:

    Mr. Didier MIGAUD, Keeper of the Seals, Minister of Justice;

    Ms. Catherine VAUTRIN, Minister for Partnership with the Territories and Decentralization;

    Mr. Bruno RETAILLEAU, Minister of the Interior;

    Ms. Anne GENETET, Minister of National Education;

    Mr. Jean-Noël BARROT, Minister for Europe and Foreign Affairs;

    Ms. Rachida DATI, Minister of Culture;

    Mr. Sébastien LECORNU, Minister of the Armed Forces and Veterans;

    Ms. Agnès PANNIER-RUNACHER, Minister of Ecological Transition, Energy, Climate and Risk Prevention;

    Mr. Antoine ARMAND, Minister of Economy, Finance and Industry;

    Ms. Geneviève DARRIEUSSECQ, Minister of Health and Access to Healthcare;

    Mr. Paul CHRISTOPHE, Minister of Solidarity, Autonomy and Equality between Women and Men;

    Ms. Valérie LÉTARD, Minister of Housing and Urban Renewal;

    Ms. Annie GENEVARD, Minister of Agriculture, Food Sovereignty and Forestry;

    Ms. Astrid PANOSYAN-BOUVET, Minister of Labor and Employment;

    Mr. Gil AVÉROUS, Minister of Sports, Youth and Community Life;

    Mr. Patrick HETZEL, Minister of Higher Education and Research;

    Mr. Guillaume KASBARIAN, Minister of Civil Service, Simplification and Transformation of Public Action;

    Mr. François-Noël BUFFET, Minister to the Prime Minister, responsible for Overseas Territories;

    Mr. Laurent SAINT-MARTIN, Minister to the Prime Minister, responsible for the Budget and Public Accounts.

    Ministers Delegate:

    To the Prime Minister and the Minister for Europe and Foreign Affairs:

    Mr. Benjamin HADDAD, responsible for Europe;

    To the Prime Minister:

    Ms Nathalie DELATTRE, responsible for Relations with Parliament;

    Ms Maud BREGEON, Government spokesperson;

    Ms. Marie-Claire CARRÈRE-GÉE, responsible for Government Coordination;

    To the Minister for Partnership with the Territories and Decentralization:

    Mrs. Françoise GATEL, responsible for Rural Affairs, Trade and Crafts;

    Mr. François DUROVRAY, responsible for Transport;

    Mr. Fabrice LOHER, responsible for the Sea and Fisheries;

    To the Minister of the Interior:

    Mr. Nicolas DARAGON, responsible for daily security;

    To the Minister of National Education:

    Mr. Alexandre PORTIER, responsible for Academic Success and Professional Education;

    To the Minister for Europe and Foreign Affairs:

    Ms Sophie PRIMAS, responsible for Foreign Trade and French Nationals Abroad;

    To the Minister of Ecological Transition, Energy, Climate and Risk Prevention:

    Ms. Olga GIVERNET, responsible for Energy;

    To the Minister of Economy, Finance and Industry:

    Mr. Marc FERRACCI, responsible for Industry;

    Ms Marie-Agnès POUSSIER-WINSBACK, responsible for the Social and Solidarity Economy, Profit-Sharing and Participation;

    Ms. Marina FERRARI, responsible for the Tourism Economy;

    To the Minister of Solidarity, Autonomy and Equality between Women and Men:

    Ms. Agnès CANAYER, responsible for Family and Early Childhood.

    Secretaries of State:

    To the Minister of the Interior:

    Mr. Othman NASROU, responsible for Citizenship and the Fight against Discrimination;

    To the Minister for Europe and Foreign Affairs:

    Mr. Thani MOHAMED SOILIHI, responsible for Francophonie and International Partnerships;

    To the Minister of Economy, Finance and Industry:

    Ms. Laurence GARNIER, responsible for Consumption;

    To the Minister of Solidarity, Autonomy and Equality between Women and Men:

    Ms. Salima SAA, responsible for Equality between women and men;

    To the Minister of Higher Education and Research:

    Ms. Clara CHAPPAZ, responsible for Artificial Intelligence and Digital Technology.

    The President of the Republic will bring together all members of the Government for a Council of Ministers which will be held on Monday, September 23 at 3:00 p.m.

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Leading the effort to end encampments and address homelessness in Canada

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Government of Canada – in French

    No matter how much progress Canada makes in solving the housing crisis, it will not be over as long as there are people living in tents because they cannot afford housing.

    Ottawa, Ontario, September 22, 2024 – No matter how much progress Canada makes in addressing the housing crisis, it will not be over as long as there are people living in tents because they cannot afford shelter.

    Through the Canada Housing Plan, we have made it clear that we will play a leadership role in helping to end encampments and address homelessness. We intend to do this by providing funding and coordinating our efforts with other levels of government.

    Today, the federal government announced that we are ready to negotiate agreements and invest in any province or territory that will match federal funds to support communities facing the most pressure.

    The government is providing $250 million, consistent with Budget 2024, to address the urgent issue of encampments and non-shelter homelessness. This funding is intended to be matched by provinces and territories, which will leverage up to $500 million to provide more shelter spaces, transitional housing, and services to help people living in encampments find housing.

    This measure builds on existing programs like Reaching Home, a $5-billion federal investment over nine years to address homelessness. This includes an investment of $1 billion over four years, set out in Budget 2024, to stabilize funding for the program. In addition, the federal government is investing $79.1 million through the Veterans Homelessness Program (VHP) to help those in need.

    We stand ready to work with all provincial and territorial leaders who want to see these funds invested in their communities.

    Canada’s housing crisis will not be solved by one level of government, one service provider, or one home builder alone. We must work together to end encampments in our communities. Today, we are calling on the provinces and territories to help us do just that.

    For further information (media only), please contact:

    Micaal Ahmed Communications Manager Office of the Minister of Transport, Infrastructure and Communities (343) 598-3920 micaal.ahmed@infc.gc.ca

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: President Meloni’s meetings on the sidelines of the 79th UN General Assembly

    MIL OSI Translation. Region: Italy –

    Source: Government of Italy

    On the sidelines of the high-level week of the 79th United Nations General Assembly, the Prime Minister, Giorgia Meloni, today held a series of meetings with representatives of the innovation sector and in particular with the CEOs of the Google-Alphabet group, Sundar Pichai, of Motorola, Greg Brown, and of Open AI, Sam Altman.

    At the center of the discussions, the prospects of global technological and IT development with particular reference to Artificial Intelligence, the opportunities to be seized and the risks to be prevented.

    The investment plans of the various Groups in Italy were also discussed, as well as which initiatives could be adopted, also in light of Italy’s strategic position at the centre of the Mediterranean, to increase Italian competitiveness in the most high-tech sectors, in particular by leveraging Italian excellence in higher education and research.

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Prime Minister Justin Trudeau meets with Japanese Prime Minister Kishida Fumio

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Prime Minister of Canada – in French

    Today, Prime Minister Justin Trudeau met with the Prime Minister of Japan, Kishida Fumio, on the margins of the 79th session of the United Nations General Assembly.

    Prime Minister Trudeau and Prime Minister Kishida reaffirmed the close ties between Canada and Japan as G7 partners, as well as their shared commitment to promoting peace and stability in the Indo-Pacific region and to standing with Ukraine for as long as necessary.

    Prime Minister Trudeau commended Prime Minister Kishida’s leadership in the G7 Leaders’ Hiroshima Vision on nuclear disarmament and his efforts to secure an international treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices.

    The two leaders discussed ways to strengthen bilateral cooperation on trade, investment and energy to promote economic security and support a strong middle class on both sides of the Pacific. They also explored opportunities to enhance collaboration between the two countries and advance shared global priorities, including through Canada’s G7 presidency next year.

    Prime Minister Trudeau thanked Prime Minister Kishida for his significant efforts to strengthen Canada-Japan relations during his term and for his friendship for our country.

    Related links

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: 20.09.2024 Szczecin Szczecin is preparing for every scenario

    MIL ASI Translation. Region: Polish/Europe –

    Fuente: Gobierno de Polonia en poleco.

    Prime Minister Donald Tusk took part in the crisis headquarters in Szczecin, where he received reports on the state of preparations of the West Pomeranian Voivodeship to face the threat of flooding. The Prime Minister addressed words of gratitude to local government officials and services for their invaluable support. He also expressed his appreciation for the Polish women and men who are mobilizing and supporting people affected by the effects of the disaster. Report from Szczecin The last few years and days have shown that we must be prepared for every scenario. In the West Pomeranian Voivodeship, preparations for the arrival of the wave have been underway for several days. “We greatly appreciate that you are prepared for every scenario. Fortunately, there is no indication that this was a worst-case scenario,” said the head of government in Szczecin. The services are focused on protecting the population and their property from the great flood. West Pomerania helps flood victims The Prime Minister thanked local government officials and services from the West Pomeranian Voivodeship for their help in the post-flood areas in southern Poland. “I want to start by thanking you for your solidarity. […] When I heard your reports from the fire department, from the army, about where you are, how you are helping, I want to tell you that people there really appreciate it and have been waiting for it,” expressed his gratitude Donald Tusk. Soldiers from the West Pomeranian Voivodeship and the surrounding areas are helping people in the most critical places affected by the flood, e.g. in Stronie Śląskie, Lądek-Zdrój or Brzeg. “The situation there is still critical. We would all very much like to protect Brzeg from flooding, and your presence is very practical help that gives a lot of encouragement to the residents,” said the Prime Minister during the crisis team. The government, local governments, services, non-governmental organizations, companies and citizens are working for the benefit of people who suffered in connection with the flood. The Prime Minister emphasized how important bromea con support is. He added that one of the first needs of flood victims is to dry out buildings, and for this purpose dehumidifiers are needed. He also asked for support in the field of construction supervision. “Seven inspectors have already been selected and will go. […] We are collecting a few more applications and, to the extent possible, we will send construction inspectors to the south,” said Adam Rudawski, West Pomeranian Voivode. He also declared help in the matter of delivering the necessary equipment to places affected by the flood.

    MILES AXIS

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: 20/09/2024 The army reaches the smallest towns with aid, helping to remove the effects of flooding

    MIL ASI Translation. Region: Polish/Europe –

    Fuente: Gobierno de Polonia en poleco.

    The army reaches out to the smallest towns, helping to remove the effects of flooding 20.09.2024 – It is now very important not only to protect places from flooding, but also to clean houses and remove the effects of flooding. More trucks with soldiers have just set off. One task is set in the area where this water has already drained – pumping out the water and cleaning the apartments. Soldiers and officers must reach every house. (…) The army delivers water in tanks, mobile water treatment plants, mobile medical centers and outpatient clinics that reach the smallest towns. Everything takes time. I am aware that every minute is of great importance and that we need to reach help as soon as possible. Time is the biggest enemy in these activities. That is why such mobilization, over 25 thousand soldiers this weekend, who will clean up, secure this area together with other services – informed Deputy Prime Minister W. Kosiniak-Kamysz during a press conference.

    On September 20, Deputy Prime Minister Władysław Kosiniak-Kamysz discussed the current flood situation in the region and the actions taken to limit its effects in Lwówek Śląski. – We want to encourage all those who have experienced the effects of floods, this storm and disaster. Together, we can take action. The army is often mentioned, as are the volunteer and state guards, but we have also heard a lot of warm words from residents about the Police, which not only plays a role in maintaining order, but also in defending against this great flood. We thank and appreciate the Police officers very much, here in Lwówek Śląski, but also throughout the area. The Lwówek district was the subject of a decision by the Council of Ministers and was placed under a state of natural disaster. We are at the stage of strengthening the embankments in those places where the water is heading. We were in Brzeg Dolny. There, the water is 9 meters high. The values ​​are absolutely enormous, which causes even greater involvement of the army and other services, but also of the residents themselves. Their sense of responsibility for their area is truly impressive. In these difficult moments, we always manage to unite – noted the Deputy Prime Minister. The Minister of National Defense emphasized that soldiers are also reconstructing infrastructure in many of the smallest towns. – We are in places where the water has already receded and there are effects of flooding. Here, we talked about national road 364 and the repair of the bridge. This repair has already started and there is a chance that in a few days a key road crossing for this region will be opened. This is happening in many places. Głuchołazy is more media-related, because we hear about the bridge being built there by the army, by the General Directorate for National Roads and Motorways, but there are many such places. There are many smaller bridges that have been torn down. We will reach them everywhere with help – the minister said. – Another issue is also help for other groups, including entrepreneurs, whom we thank for putting WOT soldiers and volunteer firefighters at their disposal. Even more is needed, because this action is not ending and will last for many weeks. Operation Phoenix related to repairing the effects of the flood has been activated and will last until the end of the year. If necessary, it will be extended until such a need arises – emphasized Deputy Prime Minister W. Kosiniak-Kamysz.

    MILES AXIS

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: 20/09/2024 Marcin Kierwiński, government representative for the reconstruction of flood-affected areas

    MIL ASI Translation. Region: Polish/Europe –

    Fuente: Gobierno de Polonia en poleco.

    Marcin Kierwiński is the government’s plenipotentiary for the reconstruction of areas affected by flooding20.09.2024El prime minister Donald Tusk went to the Lubuskie province, which is preparing for the arrival of a flood wave on the Odra. During the crisis headquarters in Nowa Sól, he announced that Marcin Kierwiński would be the government’s plenipotentiary for the post-flood reconstruction program.

    Flood Reconstruction Program

    During the meeting of the crisis team in Nowa Sól, the Prime Minister indicated the next step in this crisis situation – efficient organization of activities related to repairing the damage.

    We want to start as soon as possible not only with emergency aid, but also with organizing a reconstruction program.

    – announced Donald Tusk. Marcin Kierwiński will be the government’s representative for the flood reconstruction program.

    I was looking for someone who has a technical education, is an experienced politician when it comes to management, has local government experience and experience with crisis situations.”

    – Primer Ministro enumerated. Marcin Kierwiński, the new Minister of Internal Affairs and Administration, has all these competences. The politician has an engineering education; he was, among others, the initiator of the act on the protection of civilians, vice-marshal of the province and city councilor. This guarantees that the reconstruction program coordinated by him will function efficiently.

    It would be hard to find anyone with better qualifications for this very difficult project.

    – summed up the head of government. Kierwiński, currently serving as MEP, decided to resign from his mandate and return to Poland to help implement the planned activities.

    Cooperation as a Source of Hope

    During the staff meeting, the head of government also recalled that Nowa Sól withstood the flood in 1997 thanks to the heroic efforts of its residents.

    People saved their beloved city. A little something that gives us all strength. You can see here that great effort, solidarity, how people don’t argue, but cooperate – thanks to this, you can really save a lot of things

    – said Donald Tusk. The Prime Minister thanked the services and residents once again for their joint actions. He also informed that, as the situation develops, more and more areas are being declared a natural disaster.

    anchoo[container incrusted]

    MILES AXIS

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: 20/09/2024 We provide flood victims with access to medical care

    MIL ASI Translation. Region: Polish/Europe –

    Fuente: Gobierno de Polonia en poleco.

    The Minister of Health, Izabela Leszczyna, took part in the morning crisis team in Wrocław. She presented the current situation regarding access to medical care for patients from flood areas. The Minister of Exterior Design, Cezary Tomczyk, prepared an update on the functioning of the temporary hospital in Nysa. Two crisis management representatives were appointed in Głuchołazy and Lewin Brzeski. Full access to medical services

    Patients from flood-affected areas can seek medical advice from any primary care physician. Additionally, each sanitary-epidemiological station provides free disinfectants.

    We have introduced a regulation by the president of the National Health Fund that family doctors do not only accept their own patients, they accept everyone and we will reimburse such visits

    – She informed the Minister of Health during the crisis team in Wrocław. The Ministry of Health has launched a 24/7 NFZ hotline, where you can get information about points of medical service implementation.

    Consultants provide ongoing information on where you can receive primary health care services, where you can receive hospital services, where pharmacies are open, and where you can get your prescription filled.

    – Izabela Leszczyna said. We also provide psychological care, thanks to two dedicated helplines. Children and young people can get support at 116 111. The number 116 123 is reserved for adults.

    There will be a mobile point with psychological help. For now, we have feedback that people need to clean up the area first and that the eventual reconstruction of their homes is important to them. I think that when the adrenaline subsides, this psychological help will probably be more necessary

    – the head of the Ministry of Health noted. The Minister of Health presented the information of the Chief Sanitary Inspector in the context of the epidemiological threat. She also reminded that flooded food is not fit for use.

    We have 89 waterworks flooded – in Lower Silesia 55, but in 36 the water is drinkable after boiling, so in 19 it is not. We deliver water there in tankers and in screw-top bottles. In Opole 31 waterworks are flooded, of which in 19 the water is drinkable after boiling and in Silesia 3, of which in 1 the water is drinkable after boiling

    – said Izabela Leszczyna. Patients who require dialysis therapy are provided with medical transport. On the other hand, people from flooded health resorts are informed about the postponed stay.

    Military Health Support

    In Nysa, the district hospital was flooded up to the first floor. An estimated 101 patients were evacuated. The military set up a temporary hospital, which will also provide pediatric care from today.

    I talked to General Sokołowski to get 100 soldiers to the hospital in Nysa within the next 6 hours to restore the hospital’s operational capacity as soon as possible.

    – emphasized Minister of National Defense Cezary Tomczyk. In the smallest towns that suffered from flooding, 10 mobile medical clinics will be created. The army has also launched a clinic that accepts patients 24 hours a day.

    Efficient crisis management

    Two representatives of the Ministry of Interior and Administration have been appointed to coordinate the rescue operation. In Głuchołazy, senior brigadier Arkadiusz Kuśmierski, and in Lewin Brzeski, brigadier Dariusz Kulawinek.

    We believe that there is a need to strengthen the position and to coordinate even better, as General Kamieniecki does in Lądek Zdrój and Stronie Śląskie. We are ready to provide any support.

    – Tomasz Siemoniak handed over the Minister of Internal Affairs and Administration.

    These proxies are there to help. Crisis management in extreme situations, such as the situation at the moment in Lewin Brzeski and still in Głuchołazy, requires such support

    – Prime Minister conveyed. The point is to ensure proper crisis management and efficient removal of flood effects. The Minister announced another amendment to the regulation on the state of natural disaster.

    Support for farmers

    The head of government announced that the Ministry of Agriculture and Rural Development is working on solutions that will help farmers affected by the flood.

    I want to reassure concerned farmers who have also suffered very serious losses – this is particularly true for small farms, so we are also preparing assistance there.

    – said Donald Tusk in Wrocław. El prime minister appealed to the services and local government officials for full further concentration and mobilization.

    MILES AXIS

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: The First International Seminar on Parliamentary Diplomacy was held in Cuba

    THOUSAND OSI Translation. Region: Spanish/Latin America/UN –

    Source: Republic of Cuba

    First International Seminar on Parliamentary Diplomacy held in Cuba Havana, September 19, 2024. – Topics of relevance to the international community such as the defense of human rights, peaceful solutions and the preservation of world peace were presented this Thursday, from an academic perspective of parliaments, at the First International Seminar on Parliamentary Diplomacy. The meeting, which will run until Friday, took place at the National Capitol of Cuba, the institutional headquarters of the National Assembly of People’s Power (ANPP), with representation from around twenty nations. The event was established, according to Rogelio Sierra Díaz, Rector of the Higher Institute of International Relations, in the opening remarks, as a crucial space to analyze, with a high spirit of collaboration, “the challenges and opportunities that are currently faced with the aim of strengthening international law.”

    The special conference, led by the President of the Permanent Commission on International Relations of the ANPP and President of the Latin American and Caribbean Parliament, Rolando González Patricio, focused on the myths and opportunities of parliamentary diplomacy. Dialogue and understanding, legislative harmonization, integration, mobilization in the confrontation and mitigation of climate change, defense of democracy, defense of international law, defense of peace, communicated González Patricio, “accumulate more than enough reasons to attend to and exercise, carefully and conscientiously, what we now call parliamentary diplomacy on the road to a much better world.”

    The event was chaired by the member of the Political Bureau and president of the ANPP, Esteban Lazo Hernández; the First Deputy Minister of Foreign Affairs of Cuba, Gerardo Peñalver Portal, and the president of the Cuban Institute of Friendship with the Peoples, Fernando González Llort. (Cubaminrex-Granma)

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI