Category: Translation

  • MIL-OSI Translation: Collected abusive signatures. The Federal Chancellery has filed a criminal complaint

    MIL OSI Translation. Region: Italy –

    Source: Switzerland – Federal Chancellery

    Federal Chancellery

    Berne, 25.09.2024 – The Federal Chancellery has filed today a criminal complaint raised by the Public Ministry of the Confederation for the purpose of electoral fraud. The plainte is directed towards you. The ways of previous joints in plain text indicate that the signatures that the authorities ont declared are not valid pourraient avoir have been falsified.

    The Federal Chancellery has now filed a criminal complaint against the inconvenience of forgery of signatures in the context of popular initiatives in 2022. She completed these plain ones with two reprises bringing new ways of life. The signals come from the same time in the same canton. The second plain text deposited today by the Federal Chancellery brings the suspects here if they are produced this year in the largest cantons and therefore the authors appear to be different.

    The Federal Chancellery will report the suspect cases here in the object of the second plainte lors du contrôle et du dépouillement des lists de signatures. After 2022, the process of in-depth checks includes previously declared signatures not valid for municipalities. Also note the elements that indicate the forgeries, for example of different writings for several signatures of one person and the same person.

    The plaint contains also these signals of falsification that from cantons or communes, and in a particular case, it is common. Les signalements portent parfois sur une seule signature; the plupart, on those dizaines.

    In total, the plain door on the environment 950 signatures powerfully falsified coming from six cantons, for five popular initiatives. The most frequent reasons here reveal the soupcons and conduisent to invalidate the signatures are, other than the different writings for more signatures of one single person and the same person, incorrect dates of naissance, badly spelled names, incorrect or invented addresses Lists of signatures here satisfy the legal requirements. According to the ongoing procedure, the Federal Chancellery will not provide information on the file.

    For the last few weeks, new abusive practices have been discovered. The Federal Chancellery exploits all the possibilities it provides to protect the integrity of the signature collection process. Outside the criminal court, to know the grounds for suspects, it is necessary to prevent and improve the proceedings.

    The chancelier of the Confédération will convene a permanent round table to ensure that those who propose and ask for signatures are committed to respecting the rules of transparency and behavior required to prevent falsifications. An in-depth monitoring of the collection and control processes of the signatures is to help you find them in place. The Federal Chancellery will also contact the scientific community to examine the technical solutions to prevent abuse and fraud in the collection of signatures.

    Address for envoi de questions

    Urs BrudererChef ai Section Communication058 483 99 69urs.bruderer@bk.admin.ch

    Author

    Federal Chancelleryhttps://www.bk.admin.ch/bk/fr/home.html

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Abusive signature collections: Federal Chancellery files complaint

    MIL OSI Translation. Region: Italy –

    Source: Switzerland – Federal Chancellery

    Federal ChancelleryBern, 25.09.2024 – The Federal Chancellery has today filed a criminal complaint against unknown persons with the Office of the Attorney General of Switzerland on suspicion of electoral fraud. The evidence included in the complaint indicates that the signatures declared invalid by the authorities may have been forged. The Federal Chancellery had already filed a criminal complaint against unknown persons in 2022 for suspected forgery of signatures collected for popular initiatives. This complaint was supplemented twice with new evidence; in this case, the reports came from a single canton. Today’s criminal complaint, however, includes suspicious cases that were observed in various cantons this year and for which it is assumed that different perpetrators were involved. The criminal complaint includes suspicious cases that the Federal Chancellery came across when checking the lists and counting the signatures. As part of the in-depth checks that have been carried out since 2022, the Federal Chancellery also takes into account signatures that municipalities have already declared invalid. In this way, it was able to identify anomalies that suggest forgery, such as different handwritings in the case of multiple signatures from the same person. The complaint groups together fifteen reports of forgery brought to the attention of the Federal Chancellery by municipalities and cantons and, in one case, by a private individual. Some of these reports concern individual signatures, but most concern a double-digit number of signatures. In total, it involves around 950 suspected forged signatures from six cantons and collected for five different popular initiatives. In addition to the aforementioned different handwritings in the case of multiple signatures from the same person, the most common reasons for suspected forgery and invalidation are incorrect dates of birth, misspelled names, incorrect or non-existent addresses, and lists of signatures that do not meet the legal requirements. In view of the ongoing proceedings, the Federal Chancellery is not providing further details on the complaint. In recent weeks, new cases involving abusive methods of collecting signatures have been discovered. Since then, the Federal Chancellery has been using all available means to protect the integrity of the signature collection process. In addition to reporting suspicious cases for criminal prosecution, it is focusing on prevention and improving processes. The Federal Chancellor will soon convene a permanent round table to ensure that signature providers and buyers commit to transparency and conduct rules to prevent forgery. More detailed monitoring of the signature collection and control processes is currently being implemented. The Federal Chancellery has also contacted the scientific community to explore technical solutions to protect the signature collection process from abuse and fraud. Address for enquiriesUrs BrudererHead of the Communications Section058 483 99 69urs.bruderer@bk.admin.chPublished byFederal Chancelleryhttps://www.bk.admin.ch/bk/it/home.html

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Briefing on maintaining peace and security in Ukraine (FR)

    MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

    Source: Switzerland – Department of Foreign Affairs in English

    Federal Department of Foreign Affairs

    Bern, 09.24.2024 – Address by Federal Councilor Ignazio Cassis, Head of the Federal Department of Foreign Affairs (FDFA) – Check against delivery

    Mr. President, Mr. Secretary-General, Dear colleagues, Ladies and Gentlemen,

    I thank Slovenia for its initiative. It is crucial that this Council continues to reflect on ways to restore peace and end the Russian war against Ukraine. And this, in the presence of Ukraine; I welcome the presence of President Zelenskiy here.

    I firmly believe in the importance of respecting the United Nations Charter, international humanitarian law, as well as the application of the Geneva Conventions, whose 75th anniversary we are celebrating this year.

    And yet, despite all the tools established after World War II, we have not succeeded in silencing the guns. We have not been able to prevent countless civilians from suffering the consequences.

    Ladies and Gentlemen

    So far, this Council has not assumed its responsibility. After 1000 days of war, we still have not found a diplomatic solution.

    Why are we unable to agree on the way forward to restore peace? Have we lost the common grammar of peace?

    If I hold my position as Minister, it is because I believe in the power of politics in the service of the common good. Politics must always challenge the maxim of the strategist von Clausewitz that: “war is the mere continuation of politics by other means.” And the UN is politics.

    Excellencies,

    Making peace takes courage.

    By organising the first Peace Summit in Ukraine last June, Switzerland had the audacity to place peace on the international agenda, and this in the midst of war.

    Countries from five continents gathered near Lucerne to discuss three key issues essential to building peace: • Nuclear security; • Food security; and • The humanitarian dimension of the conflict.

    The joint Bürgenstock communiqué, signed by a majority of participants representing the entire world, has helped to ease certain blockages revealed by the war in Ukraine and to restore a beginning of trust between us.

    This first step towards peace must not be left without follow-up. It is now essential to continue this dialogue also with Russia.

    Only pragmatic diplomacy can get us out of this impasse, which has already cost too many lives.

    Ladies and Gentlemen,

    While peace must be our priority, the reconstruction of Ukraine is also a collective responsibility. A lasting peace will also depend on well-prepared reconstruction. From the beginning of the conflict, Switzerland laid the foundations for this reconstruction with the Lugano Conference.

    One of our priorities is humanitarian demining. We are currently investing $120 million to demine civilian and agricultural areas in Ukraine. The Ukraine Mine Action Conference, co-organized by Switzerland and Ukraine on October 17-18 in Switzerland, will discuss the needs and solutions for this action.

    Ukraine is about to face its third winter of war. It is our duty to finally offer the Ukrainian people a spring of peace.

    Thank you.

    Address for inquiries

    FDFA CommunicationFederal Palace West WingCH-3003 Bern, SwitzerlandTel. Press service: 41 58 460 55 55E-mail: kommunikation@eda.admin.chTwitter: @SwissMFA

    Publisher

    Federal Department of Foreign Affairshttps://www.eda.admin.ch/eda/en/home.html

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: AMERICA/HAITI – Father Massimo Miraglio: “we continue with courage and determination our commitment alongside the people so that one day they may have a dignified life”

    MIL OSI Translation. Region: Italy –

    Source: The Holy See in Italian

    Wednesday, September 25, 2024

    MM

    by Antonella PrennaPourcine (Agenzia Fides) – “Although the international spotlight on Haiti has been turned off for some time now, newspapers and media no longer talk about it, the situation has absolutely not changed or improved”. Father Massimo Miraglio, a Camillian missionary, tells Fides the reality he found upon his return to Haiti after a long and forced Italian break. “Despite the intervention of the UN forces led by the Kenyan group, which arrived on the island last 25 June, and these days reinforced with additional Jamaican and Belizean forces, the context is always one of degradation. We can say that the presence of these forces in Haiti is almost inoperative. They complain about lack of material, fear of loss of human lives, and fairly restrictive rules of engagement – ​​the missionary remarks. In fact, the capital Port au Prince continues to be in the hands of armed gangs, sowing terror among the people. All activities continue to be almost paralyzed. The entrance to both the south and north of the capital are completely blocked, you can only pass after paying bribes to the various groups that stop along the way. However, this only applies to public transport and trucks which in many cases are seized instead of being allowed to pass. Even the exit that leads to Jeremie, 200 km south of the capital, is now totally closed, it is practically impossible to get there by land. And it is in this tragically sad context for the majority of the Haitian population that the school year will open on October 1st” explains Father Massimo, who has been on the island for almost twenty years. “We cannot hide the fact that the school year will open with many apprehensions and a thousand difficulties. Many children will not go to school and many schools will remain closed, especially in Port au Prince due to the presence of armed gangs. Many children will not be able to go to school because they do not have the money necessary to buy the minimum materials to be able to access teaching. Let us remember that in Haiti 80% of schools are private and costs increase more every year while families continue to fall into poverty.” Even in Jeremie – where the Camillians have a community – the situation is dramatic and many children will not be able to start the school year on time on October 1st. “Books, like all school supplies, are prohibitively expensive and arrive with difficulty from the capital. As well as the uniform and school bag for the students. Finding a decent pair of shoes to send them to school has become truly challenging and very expensive. In short, it promises to be a truly difficult school year for the children of Haiti” adds Fr. Miraglio. “In our parish of Our Lady of Help in Pourcine, in the mountainous hinterland of Jeremie, this year we will have 250 pupils enrolled in primary school and nursery school” explains Fr. Massimo who is the parish priest (see Fides 28/9/2023). We managed to build two small, very simple structures, with local wood, tents and sheet metal, where six primary school classes and two nursery school classes will be hosted. With equally great difficulty we managed to complete the teaching staff. They are all very young, the only ones who agree to come and teach in such distant places, despite the idea of ​​having a salary. It will be the second year that the ‘Our Lady of Perpetual Help’ school will open here in the Pic-Makaya mountains.” Among the various projects that the missionaries try to carry forward on the Caribbean island the Camillian emerges as the absolute priority of a clinic doctor. “We would like to create a small clinic in the parish to avoid the large movements to which those who become ill are subjected, our Foyer Saint Camille in Port au Prince is very far away. Furthermore, this week, with a group of Cuban doctors and the support of a local organization, we will organize a mobile clinic with which we can give an initial welcome to the sick in a mountain area and bring together people from two nearby valleys. This too is an arduous undertaking because to reach the place where we would like to take the clinic more than four hours are needed on foot and the same number to be able to return to the paths along the slopes which are very dangerous, especially in this period of rain.”“Following the charism of our Founder, San Camillo, we want to work in the area alongside groups of chronically ill people, children with nutritional problems, elderly people who are often abandoned and alone in their homes. We hope to be able to create a clinic by 2025, we are very grateful to the organization Madian Orizzonti, of the Camillian Missionaries of Turin, which supports us with great affection and we trust in the support of many other people who will meet us on our journey.”“In Unfortunately, at the moment the province is also not free from problems due to the enormous difficulties in communicating with the capital. Being able to receive goods of all kinds from Port au Prince is very complicated, as Haiti is a country where everything is very centralized and everything comes from the capital. In recent times, even transport from the province to the capital Jeremie is difficult due to the increase in the cost of diesel and petrol.” from the source to the center of the village. And it is very important not only because it will shorten the distances from the source to the valley, where most people live, but above all because we will be able to make the water drinkable and avoid/limit the continuous and frequent epidemics of cholera and intestinal diseases. Together with the aqueduct, work to support agriculture continues. In the next few months we hope to launch a coffee production nursery in the area which in the past had provided a certain prosperity. However, let us not lose hope and continue to fight to create better living conditions – concludes Father Miraglio. The aqueduct, the schools, the nursery, the mobile clinics, are all important aspects to revive the hope of the population and ensure that their living conditions can improve and keep people from abandoning these countryside locations to come and gather in metropolises or provincial towns which are already, like Jeremie, overloaded with people, where it is not possible to provide work or hope to these people who leave the countryside to go to the city. We continue our commitment with courage and determination alongside this peasant population, we try to support their faith, to accompany them so that one day they can achieve dignified living standards”. (Agenzia Fides 25/9/2024)MM

    Share:

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: 25/09/2024 Speech by Minister Radosław Sikorski during the UN Security Council debate

    MIL ASI Translation. Region: Polish/Europe –

    Fuente: Gobierno de Polonia en poleco.

    On Tuesday, September 24, Minister of Foreign Affairs Radosław Sikorski spoke during the UN Security Council debate. Madam Chairwoman! Ladies and Gentlemen! The Russian ambassador announced that this debate would consist of “platitudinous statements dictated by Brussels” – this is a lie. I assure you that what you are about to hear I wrote myself. The Russian ambassador claims that Russia does not bomb civilian targets – this is another lie. Two weeks ago I visited Lviv, a city in Ukraine, where a Russian Kalibr missile hit a tenement house. In front of a man’s eyes, his wife and three daughters were pulled out of the rubble – all dead. They were all civilians, all lived far from the front line, all were killed. The Russian ambassador spoke about the children’s cemetery in Gaza, which is indeed a tragic situation. Well, Ukrainian children are not only a target for bombs. Thousands of them have been kidnapped and taken deep into Russia, where they are brainwashed to strip them of their memories and national identity. Russia claims that these children are orphans left to fend for themselves in a war zone. And another lie. Many of them have been separated from their parents, either by accident during attacks or deliberately by the invading army. Independent reports have revealed that, quote: “officials are deporting Ukrainian children to Russia or to Russian-occupied territories without their consent, lying to them that their parents do not want them, using them for propaganda purposes, and placing them with Russian families and granting them Russian citizenship.” In special camps, the abducted children are given “patriotic education” and a hotline is set up to connect them with potential “foster families” who are promised money. In addition, Mr. Putin signed a decree introducing an accelerated procedure for granting Russian citizenship to stolen Ukrainian children. These are not accidental war losses. Para planificar, which was created before the war and is now being ruthlessly implemented. UN investigators have recognized these actions as war crimes. In October 2022, the International Criminal Court issued an arrest warrant for Vladimir Putin. Ambassador Nebenzia and Russian propagandists like to call the democratically elected Ukrainian rulers Nazis – as you have just heard. It so happens that in Poland I live three kilometers from Potulice, where a Nazi filtration camp was located during World War II. We know that thousands of children were imprisoned there – from Poland and from the Soviet Union, from the areas of Smolensk and Vitebsk. Up to 800 of them died in the camp, but thousands were transferred to the West to be Germanized there. Children with blond hair and blue eyes – Aryan – were considered racially appropriate. So I have a few questions for the Russian ambassador and his superiors: What is the difference between what you are doing to the kidnapped Ukrainian children and what the German Nazis did to your children and ours? How many Russian officials have adopted stolen Ukrainian children, following the example – as reported by the BBC – of Sergei Mironov, former chairman of the Russian Federation Council? When will you return the remaining thousands of stolen Ukrainian children to Ukraine? Do you know that stealing children from another country is tantamount to genocide, as recently confirmed by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe? Do you remember that diplomats and propagandists of a genocidal regime are also criminals – as Soviet prosecutors argued at Nuremberg, referring to Ribbentrop and Streicher? The permanent members of the UN Security Council are supposed to be guardians of peace, not wage their own wars, using this is someone else’s children. The couple brings shame to Russia, which is neither forgiven nor forgotten. And by the way – since Embajador Nebenzia denies that the Soviets collaborated with the Nazis during the invasion of Poland in 1939, here is a photo from their joint parade. I am sure you recognize the Soviet uniforms. Thank you very much!

    MILES AXIS

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: 24.09.2024 Breslavia “Reconstruction plus” – investments for the safety of all of us

    MIL ASI Translation. Region: Polish/Europe –

    Fuente: Gobierno de Polonia en poleco.

    El primer ministro Donald Tusk took part in a meeting of the crisis staff in Wrocław. The Prime Minister announced investments in flood protection infrastructure under the “Reconstruction plus” program, which will help reduce the scale of possible damage in the future. The government will also strengthen the Territorial Defense Forces, which have proven to be of great support in recent days. Crisis staff meeting in WrocławEl Primer Minister Donald Tusk returned to Lower Silesia after the meeting of the Council of Ministers to take part in the crisis staff meeting in Wrocław. The head of government asked for information important for citizens to be provided in the most transparent way possible. “I appreciate the professional information very much, of course, but today we have the opportunity to explain in an understandable way whether and what may threaten people in the event of a flood wave in those towns where “it is working at the moment,” the Prime Minister said to the representatives of the services present at the meeting. The Head of Government thanked all residents and services for the effort they put into strengthening security and rebuilding the areas affected by the flood. “Reconstruction plus” – ready for bold investments Program ” “Reconstruction plus” means new and better infrastructure that will help protect us against further natural disasters. “Nature will not change, or rather it will change for the worse. We will not be able to prevent such phenomena from occurring, but we must be better prepared for it. And here we have a very serious job to do,” the Prime Minister announced. The state and local governments will have to, among others: quickly develop necessary solutions for the future through public consultations. The result of this work will be investments that may seem burdensome to some – such as the construction of further reservoirs – but it is about our common safety. “We know well what would happen without the reservoir in Racibórz,” noted the Prime Minister. The government will take responsibility for making the decision. regarding needed investments. However, the Prime Minister asked local government officials for support in dialogue with residents. “We want you to participate very actively in the conversation and in convincing people. Para bromear also affects the interests of those who live there today and work there, and who may be flooded again in a year, in five, in seven years. We will have to make optimal decisions together,” explained the Prime Minister. The government will provide financing for investments in infrastructure. “Wisdom and political responsibility always require us to use such crises and disasters to intensively repair the reality around us,” concluded Donald Tusk. Conversations with residents should be honest so that everyone understands why certain actions are necessary. The Territorial Defense Forces passed the test. The Council of Ministers today adopted – in addition to the special act helping flood victims – a draft law supporting entrepreneurs who employ soldiers of the Territorial Defense Forces and Active Reserve. “The state appreciates those employers who, as part of corporate social responsibility, employ soldiers of the Territorial Defense Forces,” emphasized Deputy Minister of National Defense Władysław Kosiniak-Kamysz. The head of the Ministry of Defense presented the main solutions introduced by these regulations, including tax relief for companies employing Territorial Defense Forces soldiers. “Para bromear en este momento, in which it must be said very clearly – the Territorial Defense Forces have proven themselves in a critical situation in an unequivocally positive way” – concluded Donald Tusk. The state will strive to develop the Territorial Defense Forces and increase their effectiveness. Plan for the coming days Donald Tusk asked local government officials for precise information regarding their needs not only in the fight against the element, but also with its effects, e.g. in terms of waste disposal and collection. . But if you need other types of help – human, organizational, technical – I would ask for as detailed information as possible. We will bend over backwards to help you, not only by financing these very demanding projects,” declared the head of government. Water levels are falling in many places, but the services are still carefully monitoring the embankments and flood protection infrastructure. According to forecasts, today at midnight, for the first time in many days, the water in Wrocław will be below the alarm level. “It is too early to announce the end of the flood threat in Wrocław. The pressure on the embankments is, of course, present, but it is certainly a turning point – at least here in Lower Silesia” – Donald Tusk commented on the forecasts. The next meeting of the crisis staff in the capital of the Lower Silesian Voivodeship will be held on Tuesday at 8:00. Afterwards, the Prime Minister will return to Warsaw, where the government will submit information to the Sejm regarding actions taken during the flood. On Saturday, the Council of Ministers will again consider the state budget for next year. “I am talking about the necessary expenses related to repairing the effects of the flood. We will also want to make the first presentation of losses and, above all, how to overcome this collapse in many places and what projects we are preparing,” announced the head of government. In the following days, visits to the Lubuskie and West Pomeranian Voivodeships, where the flood wave is passing, will be possible.

    MILES AXIS

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: ASIA/LEBANON – Middle East Council of Churches: “global aggression” against Lebanon. Father Zgheib: village hit a few kilometers from the Maronite Patriarchate

    MIL OSI Translation. Region: Italy –

    Source: The Holy See in Italian

    UNHCR

    Beirut (Agenzia Fides) – The ongoing military escalation in Lebanon has turned “into a global aggression against various Lebanese regions, with the consequent sacrifice of thousands of citizens and the displacement of hundreds of thousands of people” from the southern part of the country and the Bekaa Valley. These are “crimes” that “indicate the contempt of the forces of aggression for the principles of international law, the rules of the Geneva Conventions and all the conventions that regulate armed conflicts”. This was denounced by the Middle East Council of Churches (MECC), the ecumenical body based in Beirut, which in a statement released yesterday also asked “the international community to intervene as soon as possible and to express a clear position condemning war crimes against civilians with the launching of raids, the systematic destruction of property and the interruption of food and health supplies”. Faced with the tragic events underway in Lebanon, the MECC held an emergency meeting of the General Secretariat, chaired by the Secretary General, the Lebanese Orthodox Christian professor Michel Abs. The participants of the meeting prayed together for peace and discussed “urgent humanitarian issues and ways to support families”. In the statement, without naming the Israeli army, the MECC “strongly condemns the killing of innocent people, children, women, elderly people and other civilians, and deplores the attacks conducted by the aggression forces on densely populated areas that led to the death of about 500 people in a single day and the displacement of hundreds of thousands of citizens from their settlement areas”. The text also calls for “providing international protection to civilians so that organizations and associations can provide them with the materials necessary for a dignified life”. During the meeting, the participants also set up a working group responsible for coordinating initiatives on the ground aimed at supporting families displaced from their areas. “We all live in a condition in which anguish, pain, anger and fear are mixed” Maronite priest Rouphael Zgheib, Director of the Lebanese Pontifical Mission Societies, tells Agenzia Fides and professor at the Jesuit Saint Joseph University. “The uncertainty about what awaits us also weighs on everything. We cannot understand who can stop all this, and if the attacks are just the beginning”. The bombings of the Israeli army are aimed at targets identified as possible bases of the Shiite Hezbollah Party. A strategy that has also been hitting small enclaves and Shiite villages in areas predominantly inhabited by Christians for days. “This morning” Father Rouphael Zgheib told Fides “the small Shiite village of Maaysra, in the Keserwan area, a historic settlement area of Catholic communities, was bombed. It is a village that is a few kilometers from the seat of the Maronite Patriarchate, in Bkerké”. The bombings in central Lebanon have the effect of spreading fear throughout the population. Mistrust and suspicion are also growing, after having transformed even personal pagers and walkie talkies into deadly devices has made it potentially dangerous to even speak or be near people belonging to the Shiite community, directly or indirectly connected to Hezbollah. “This situation of uncertainty,” adds Father Zgheib, “also affects relief efforts for the displaced and the injured. Hospitals are collapsing, they were not prepared to treat the number of people injured in the face and eyes by pagers that have become devices. Churches and schools are opening to welcome the displaced, there are many individual initiatives of solidarity with Christians and Muslims fleeing from the south and other affected areas. But this spontaneous solidarity coexists with feelings of mistrust. The propaganda and political polarizations of recent years have insinuated suspicion and unleashed mutual attacks between the different Parties who accuse each other of ‘betraying Lebanon’ and of being a disaster for the country. The economic crisis has also limited the willingness to help those in need. And this leads many to help only the members of their own family network and their own confessional group”. (GV) (Agenzia Fides 25/9/2024) Share:

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: VATICAN/GENERAL AUDIENCE – Lebanon, the Pope: the international community must do everything possible to stop the “terrible escalation”

    MIL OSI Translation. Region: Italy –

    Source: The Holy See in Italian

    Wednesday, September 25, 2024

    Vatican Media

    Vatican City (Agenzia Fides) – “I am saddened by the news coming from Lebanon, where in recent days intense bombings have caused many victims and destruction”. At the end of the general audience, Pope Francis’ thoughts go to the Middle East, in particular to Lebanon, hit by a new Israeli raid in the last few hours. And while the first Hezbollah missile is intercepted over Tel Aviv, the Pontiff, from the parvis of the Vatican basilica hopes “that the international community will make every effort to stop this terrible escalation. It is unacceptable! I express my closeness to the Lebanese people, who have already suffered too much in the recent past”. “And let us pray for all the peoples who suffer because of the war: let us not forget the tormented Ukraine, Myanmar, Palestine, Israel, Sudan, all tormented peoples. Let us pray for peace”, adds the Pontiff, who during the general audience, today’s five hundredth, reiterates that one must not dialogue with the devil. “The strongest proof of Satan’s existence is not found in sinners or the possessed, but in saints,” says the Bishop of Rome, continuing the series of catecheses on the theme “The Spirit and his bride,” focusing today on the role of the Holy Spirit as “our ally in the fight against evil.” “It is true that the devil is present and operating in certain extreme and inhuman forms of evil and wickedness that we see around us,” Pope Francis emphasizes. “In this way, however, it is practically impossible to arrive, in individual cases, at the certainty that it is really him, given that we cannot know precisely where his action ends and our own evil begins. For this reason, the Church is very prudent and very rigorous in the exercise of exorcism, unlike what happens, unfortunately, in certain films!” “It is in the lives of the saints that the devil is forced to come out into the open, to place himself against the light,” he points out. More or less, all the saints and great believers testify to their struggle with this dark reality, and one cannot honestly suppose that they were all deluded or simply victims of the prejudices of their time”. And in our time, where technology reigns supreme, it is precisely this that offers, “in addition to many positive resources that should be appreciated, also countless means to give occasion to the devil, and many fall for it. Let us think of pornography on the Internet, behind which there is a flourishing market, we all know, it is the devil who works there. This is a very widespread phenomenon, but Christians must be wary of it and must forcefully reject it”. “Any cell phone has access to this brutality, to this language of the devil, pornography on the Internet”, the Pope said off the cuff. “The awareness of the devil’s action in history must not discourage us. The final thought must be, in this case too, one of trust and security. ‘I am with the Lord, go away!’ Christ defeated the devil and gave us the Holy Spirit to make his victory our own. The enemy’s action itself can turn to our advantage, if with God’s help we make it serve our purification. Be careful, the devil is cunning, but we Christians, with the grace of God, are more cunning than him”. (FB) (Agenzia Fides 25/9/2024) Share:

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: DDPS and municipalities agree on reference values for the introduction of the F-35A at Payerne Air Base

    MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

    Source: Switzerland – Department of Foreign Affairs in French

    Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport

    Bern, 25.09.2024 – The DDPS and the municipalities around the Payerne Air Base have been in discussions for some time about the economic development of the airfield and the noise pollution that will be caused by the new F-35A fighter jet. An agreement was reached on the reference values for the further procedure during a meeting attended by the President of the Swiss Confederation Viola Amherd, the municipalities concerned, the Regional Community of Broye (COREB) and the Association for the Protection of the Interests of the Municipalities Bordering the Airfield (ASIC). The calculations of the exposure to noise pollution take into account 4,200 take-offs and landings, and no training flights with F-35As will take place on Monday morning and Friday afternoon. The DDPS is setting up two working groups: one with a view to creating a training centre for aeronautical maintenance professions and the other to identify possibilities for developing and establishing jobs in the region. By withdrawing their preventive opposition, the municipalities are allowing the construction of the F-35A training centre for pilots and ground staff, which should offer around forty additional jobs in Payerne.

    In February 2022, the DDPS informed the municipalities around the Payerne Air Base of the results of the noise measurements carried out during the evaluation of the new combat aircraft and presented them with the calculations in December 2023. It then launched a coordination process to prepare the adaptation of the military sector plan. In this context, the stakeholders are discussing, among other things, the noise calculations and the air base regulations. For the calculations, the stakeholders agreed on a basis of 4,200 take-offs and landings. This represents around half of the current air movements and corresponds to the forecasts for the actual flight service contained in the summary report on noise measurements of February 2022. Annual fluctuations in actual air movements are not to be taken into account. By reducing the number of air movements, the Air Force will concentrate the flight service of the combat aircraft over time. No regular training with F-35As will take place on Monday mornings and Friday afternoons. The noise pollution register and regulations will be drawn up on the basis of these values and harmonised with the municipalities. In this regard, the DDPS will continue to examine and implement noise pollution reduction measures where possible.

    For the region, it is important that the continued development of Payerne as the main air base of the Air Force generates economic benefits for the region. This is why several discussions have taken place with a view to the establishment of jobs and the economic development of the aerodrome.

    Exchange of the President of the Confederation with the municipalities and the COREB

    At the beginning of September, Viola Amherd, head of the DDPS and president of the Confederation, met with representatives of the municipalities, the Regional Community of Broye (COREB) and the Association for the Protection of the Interests of the Broye Municipalities Affected by the Payerne Military Airfield (ASIC). In this context, the DDPS and the region agreed on two principles.

    Payerne, as a major military airfield with increasing civilian use, is to host a training centre for aircraft maintenance professions. This intention is to be implemented by a working group led by the DDPS and the Regional Community of Broye (COREB). This group is to bring together the relevant departments of the Confederation, the cantons of Fribourg and Vaud, RUAG and swiss aeropole. It will be set up in the coming weeks and will specify the procedure to follow. A second working group is to identify possibilities for developing and establishing jobs on the Payerne site. This group will be led by the DDPS and will be set up by the end of 2024. It is to involve in particular armasuisse, the Air Force, the cantons of Fribourg and Vaud, COREB, swiss aeropole and EPFL.

    New training centre with 40 additional jobs

    In autumn 2023, the DDPS put the building permit application for an F-35A training centre with a flight simulator and training facility for ground personnel under investigation. The Regional Community of Broye (COREB), the Association for the Protection of the Interests of Broye Municipalities Affected by the Payerne Military Airfield (ASIC) and 14 municipalities had filed preventive oppositions.

    Following the agreement reached, the municipalities withdrew their objections or confirmed their intention to do so. They allow the start of preparatory work for the construction of the training centre, after the formal approval of the building permit application in October. The buildings should be operational from mid-2028.

    Around forty jobs will be created for the training centre, which will allow pilots to carry out their training flights on simulators and ground personnel from all Air Forces to carry out their basic training.

    Construction measures for the F-35A

    A large part of the real estate infrastructure of the Payerne, Meiringen and Emmen air bases can be reused for the deployment of the F-35A, as its dimensions are similar to those of the F/A-18. Adaptations are necessary in terms of training infrastructure, technical facilities and security arrangements. For the construction measures, Parliament approved a commitment credit of CHF 120 million as part of the 2022 Armed Forces Message.

    The concepts and planning for the adaptation of the infrastructure to the F-35A have been prepared and verified in detail over the past twelve months in collaboration with the U.S. government’s F-35 project office, the F-35 Lightning II Joint Program Office, and manufacturers Lockheed Martin and Pratt.

    The construction phase at the Payerne airbase will begin in October. For Meiringen and Emmen, the submission of building permit applications is planned for the end of 2024. Work will begin from 2025.

    Address for sending questions

    Communication DDPS 41 58 464 50 58kommunikation@gs-vbs.admin.ch

    Olivier Piccard, president of COREB 41 26 557 37 37olivier.piccard@vd.ch

    Author

    Federal Department of Defence, Civil Protection and Sporthttp://www.vbs.admin.ch

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: The Confederation closes its Mastodon instance

    MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

    Source: Switzerland – Department of Foreign Affairs in French

    Federal Chancellery

    Bern, 25.09.2024 – The Federal Chancellery has been operating a Mastodon instance for the federal administration since September 2023. The pilot project, which was limited to one year, ends today as the conditions for its continuation have not been met.

    As part of their legal information mandate, the Federal Council and the federal administration have also been communicating on social networks for many years and are constantly examining whether previously unused platforms are relevant.

    In September 2023, the Conference of Federal Information Services decided to launch a pilot project on the decentralised Mastodon platform. The Federal Chancellery then opened the social.admin.ch instance, on which members of the Federal Council and departments could manage official accounts. The pilot project was limited to one year.

    Mastodon has useful features for government communication. Thanks to its decentralized organization, the platform escapes the control of a single company and any state censorship. Its source code is open, it respects data protection and is not driven by algorithms.

    Too few active users

    On the social.admin.ch instance, three departments administered five accounts, and the Federal Chancellery administered one account for the entire Federal Council. The six accounts of the Confederation had around 3,500 subscribers in total.

    On platforms such as X or Instagram, the Federal Council and the Federal Administration reach significantly more subscribers with comparable accounts. In addition, the contributions of the Mastodon accounts of the Federal Council and the Federal Administration have rather low engagement rates (likes, shares, comments). Finally, the number of active Mastodon users worldwide is once again declining.

    The Conference of Information Services of the Confederation therefore considers that the conditions for continuing the pilot project have not been met, and activities on the Mastodon accounts of the Federal Council and the federal administration are suspended as of today. The social.admin.ch instance will be closed at the end of the month.

    Address for sending questions

    Urs BrudererHead of Communication Section058 483 99 69urs.bruderer@bk.admin.ch

    Author

    Federal Chancelleryhttps://www.bk.admin.ch/bk/fr/home.html

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Confederation closes its Mastodon case

    MIL OSI Translation. Region: Italy –

    Source: Switzerland – Federal Chancellery

    Federal ChancelleryBern, 25.09.2024 – The Mastodon instance that the Federal Chancellery has been managing for the Federal Administration for a year will be closed. Its duration was limited to one year. The conditions for its continuation have not been met.The Federal Chancellery and the Federal Administration have been using social media for their communication for many years, in accordance with their statutory information mandate. To fulfill this mandate, they are constantly reviewing whether other platforms that have not yet been used would be suitable for their communication.In September 2023, the Conference of Intelligence Services (CSI) decided to launch a pilot experiment on the decentralized Mastodon platform. The Federal Chancellery therefore opened the «social.admin.ch» instance on which members of the Federal Council and the departments could manage their official accounts. The duration of the experiment was limited to one year.Mastodon has some of the characteristics for government-level communication. Thanks to its decentralized organization, the platform is not subject to the control of a single company or state censorship authorities. Its source code is publicly accessible, complies with data protection and is not controlled by algorithms. Few active usersA total of five accounts were operated by three departments on the «social.admin.ch» instance, and an additional account was operated by the Federal Chancellery for the entire Federal Council. The six accounts of the Confederation had around 3,500 followers. On platforms such as X or Instagram, the Federal Council and the Federal Administration have significantly more followers for the same number of accounts. In addition, the contributions from the Mastodon accounts of the Federal Council and the Administration had a rather low interaction rate (likes, shares, comments). And last but not least, the number of active users on Mastodon is once again decreasing worldwide. The CSI therefore believes that the conditions for a continuation of the pilot are not met. The Mastodon accounts of the Federal Council and the Federal Administration are closed from today, while the «social.admin.ch» instance will be closed at the end of the month.Address for enquiriesUrs BrudererHead of the Communications Section058 483 99 69urs.bruderer@bk.admin.chPublished byFederal Chancelleryhttps://www.bk.admin.ch/bk/it/home.html

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Chêne-Bourg: densification of a building zone on the banks of the Seymaz

    MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

    Source: Switzerland – Canton Government of Geneva in French

    The Council of State responded to a consultation of the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (DETEC) on the partial revision of the ordinances on road signs (OSR) and regulating admission to road traffic (OAC).

    The revision of the OSR concerns in particular the integration of concrete technical standards developed by private law organisations into federal law in order to make them legally binding. It is accompanied by two new ordinances: one on the indication of direction at junctions and interchanges on motorways and semi-motorways, the other on special markings. It also implements the Motion 17.3952 Bühler “Allow bilingual signage on motorways”. In addition, it allows for the imposition of a fine on motorways and semi-motorways, not only for unauthorized overtaking on the right by pulling out and then merging, but also for unauthorized overtaking on the right.

    The Geneva government generally approves the proposed changes. However, it is asking that certain characteristics of construction site and hiking signage be coordinated with the new version of the OSR and that it be adapted in order to harmonize the use of paint on cycle paths or lanes to improve cyclist safety.

    Regarding the revision of the OAC, the Council of State expresses certain reservations, in particular concerning the traffic theory course (CTC). It opposes the obligation to follow this course before the basic theoretical examination, considering that the CTC takes on its full meaning when the student is directly confronted with the reality of the road.

    For further media information: Mr. Santiago Achi, Technical Manager, Arve-Lac Regional Directorate, OCT, DSM, T. 022 546 78 94.

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Decisions of the Grand Council – meeting of September 24

    MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

    Source: Swiss Canton of Vaud – news in French

    Breadcrumbs

    vd.ch
    News
    Decisions of the Grand Council – meeting of September 24

    Published on 25.09.2024

    Every Tuesday, the 150 members of the cantonal parliament elected by the people meet. The debates are public and online. The decisions of the session of June 25 are online.

    Share the page

    Share on:

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Weekly press release from the Council of State of September 25, 2024

    MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

    Source: Switzerland – Canton Government of Geneva in French

    The Council of State responded to a consultation of the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (DETEC) on the partial revision of the ordinances on road signs (OSR) and regulating admission to road traffic (OAC).

    The revision of the OSR concerns in particular the integration of concrete technical standards developed by private law organisations into federal law in order to make them legally binding. It is accompanied by two new ordinances: one on the indication of direction at junctions and interchanges on motorways and semi-motorways, the other on special markings. It also implements the Motion 17.3952 Bühler “Allow bilingual signage on motorways”. In addition, it allows for the imposition of a fine on motorways and semi-motorways, not only for unauthorized overtaking on the right by pulling out and then merging, but also for unauthorized overtaking on the right.

    The Geneva government generally approves the proposed changes. However, it is asking that certain characteristics of construction site and hiking signage be coordinated with the new version of the OSR and that it be adapted in order to harmonize the use of paint on cycle paths or lanes to improve cyclist safety.

    Regarding the revision of the OAC, the Council of State expresses certain reservations, in particular concerning the traffic theory course (CTC). It opposes the obligation to follow this course before the basic theoretical examination, considering that the CTC takes on its full meaning when the student is directly confronted with the reality of the road.

    For further media information: Mr. Santiago Achi, Technical Manager, Arve-Lac Regional Directorate, OCT, DSM, T. 022 546 78 94.

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Signalling and admission to road traffic: support with reservations for the modification of the ordinances

    MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

    Source: Switzerland – Canton Government of Geneva in French

    The Council of State responded to a consultation of the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (DETEC) on the partial revision of the ordinances on road signs (OSR) and regulating admission to road traffic (OAC).

    The revision of the OSR concerns in particular the integration of concrete technical standards developed by private law organisations into federal law in order to make them legally binding. It is accompanied by two new ordinances: one on the indication of direction at junctions and interchanges on motorways and semi-motorways, the other on special markings. It also implements the Motion 17.3952 Bühler “Allow bilingual signage on motorways”. In addition, it allows for the imposition of a fine on motorways and semi-motorways, not only for unauthorized overtaking on the right by pulling out and then merging, but also for unauthorized overtaking on the right.

    The Geneva government generally approves the proposed changes. However, it is requesting that certain characteristics of construction site and hiking signage be coordinated with the new version of the OSR and that it be adapted in order to harmonize the use of paint on cycle paths or lanes to improve cyclist safety.

    Regarding the revision of the OAC, the Council of State expresses certain reservations, in particular concerning the traffic theory course (CTC). It opposes the obligation to follow this course before the basic theoretical examination, considering that the CTC takes on its full meaning when the student is directly confronted with the reality of the road.

    For further media information: Mr. Santiago Achi, Technical Manager, Arve-Lac Regional Directorate, OCT, DSM, T. 022 546 78 94.

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Third allocation 2024 of the cantonal share of the profits of the Loterie romande

    MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

    Source: Switzerland – Canton Government of Geneva in French

    The Council of State responded to a consultation of the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (DETEC) on the partial revision of the ordinances on road signs (OSR) and regulating admission to road traffic (OAC).

    The revision of the OSR concerns in particular the integration of concrete technical standards developed by private law organisations into federal law in order to make them legally binding. It is accompanied by two new ordinances: one on the indication of direction at junctions and interchanges on motorways and semi-motorways, the other on special markings. It also implements the Motion 17.3952 Bühler “Allow bilingual signage on motorways”. In addition, it allows for the imposition of a fine on motorways and semi-motorways, not only for unauthorized overtaking on the right by pulling out and then merging, but also for unauthorized overtaking on the right.

    The Geneva government generally approves the proposed changes. However, it is asking that certain characteristics of construction site and hiking signage be coordinated with the new version of the OSR and that it be adapted in order to harmonize the use of paint on cycle paths or lanes to improve cyclist safety.

    Regarding the revision of the OAC, the Council of State expresses certain reservations, in particular concerning the traffic theory course (CTC). It opposes the obligation to follow this course before the basic theoretical examination, considering that the CTC takes on its full meaning when the student is directly confronted with the reality of the road.

    For further media information: Mr. Santiago Achi, Technical Manager, Arve-Lac Regional Directorate, OCT, DSM, T. 022 546 78 94.

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Yes to strengthening higher vocational training, but not to the detriment of other sectors

    MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

    Source: Switzerland – Canton Government of Geneva in French

    The Council of State responded to a consultation of the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (DETEC) on the partial revision of the ordinances on road signs (OSR) and regulating admission to road traffic (OAC).

    The revision of the OSR concerns in particular the integration of concrete technical standards developed by private law organisations into federal law in order to make them legally binding. It is accompanied by two new ordinances: one on the indication of direction at junctions and interchanges on motorways and semi-motorways, the other on special markings. It also implements the Motion 17.3952 Bühler “Allow bilingual signage on motorways”. In addition, it allows for the imposition of a fine on motorways and semi-motorways, not only for unauthorized overtaking on the right by pulling out and then merging, but also for unauthorized overtaking on the right.

    The Geneva government generally approves the proposed changes. However, it is asking that certain characteristics of construction site and hiking signage be coordinated with the new version of the OSR and that it be adapted in order to harmonize the use of paint on cycle paths or lanes to improve cyclist safety.

    Regarding the revision of the OAC, the Council of State expresses certain reservations, in particular concerning the traffic theory course (CTC). It opposes the obligation to follow this course before the basic theoretical examination, considering that the CTC takes on its full meaning when the student is directly confronted with the reality of the road.

    For further media information: Mr. Santiago Achi, Technical Manager, Arve-Lac Regional Directorate, OCT, DSM, T. 022 546 78 94.

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: ASIA/LEBANON – Appeal from the Maronite Patriarch: the UN Security Council should intervene to impose negotiations between the parties in conflict

    MIL OSI Translation. Region: Italy –

    Source: The Holy See in Italian

    Wednesday, September 25, 2024

    Beirut (Agenzia Fides) – Faced with the “national disaster” affecting Lebanon, Maronite Patriarch Boutros Bechara Rai appeals to the UN Security Council to “intervene effectively” to force the parties in conflict to “stop the war and begin negotiations”. The appeal, broadcast through the official communication networks of the Maronite Patriarchate, calls for unity of “the entire Lebanese family” and expresses gratitude for all those who open their homes and schools to the displaced and work in hospitals to help the wounded. The Lebanese cardinal also calls on the Lebanese Parliament to urgently elect a new President of the Republic and put an end to the political-institutional crisis that has lasted for years. And let us pray to God “concludes the Patriarch in his brief appeal” so that He may inspire everyone on the path to achieving a just and inclusive peace”. (GV) (Agenzia Fides 25/9/2024) Share:

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Canada to host ministerial conference on human dimension of Ukraine’s 10-point peace formula

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Government of Canada – in French 1

    Press release

    September 25, 2024 – New York, New York – Global Affairs Canada

    The Honourable Mélanie Joly, Minister of Foreign Affairs, today announced that Canada, with the support of Norway and Ukraine as co-hosts, will host the Ministerial Conference on the Human Dimension of Ukraine’s 10-Point Peace Formula on October 30-31, 2024.

    The Ministerial Conference will bring together foreign ministers to advance the vision set out in the Joint Communiqué on the Peace Framework, developed at the Ukraine Peace Summit in Bürgenstock, Switzerland, in June 2024.

    During the conference, the ministers will exchange views with the aim of developing a concrete plan, guided by international principles of human rights and humanitarian law, for the return to Ukraine of prisoners of war, as well as the civilian population and deported children. The conference participants will also aim to strengthen the International Coalition for the Repatriation of Ukrainian Children, to integrate the perspective of women, peace and security into the 10-point peace formula, and to identify approaches for the rehabilitation and reintegration of Ukrainian women and men repatriated to the country.

    Quotes

    “Canada continues to work hard to raise awareness and advocate on the issue of illegally detained and deported Ukrainians, a major issue that dates back to Russia’s invasion of Ukraine in 2014 and has been exacerbated since Russia launched its full-scale war of aggression in 2022. I look forward to welcoming my counterparts to Canada and discussing how the international community can support Ukraine in its efforts to achieve a comprehensive, just and lasting peace.”

    – Mélanie Joly, Minister of Foreign Affairs of Canada

    “The release of all prisoners and detainees, as well as all those deported to Russia, including children, is Ukraine’s top priority. I look forward to working together to find solutions that will ensure the return of our citizens and the restoration of a just and lasting peace in Ukraine.”

    – Andrii Sybiha, Minister of Foreign Affairs of Ukraine

    “The return of our people, that is, all detained and deported Ukrainians, is an essential condition for a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine. The human dimension is one of the essential elements of Ukraine’s peace formula. It is essential that we, as the international community, join forces with Canada to find solutions that will allow all Ukrainians to return home.”

    – Andriy Yermak, Head of the Office of the President of Ukraine

    “Russia’s full-scale war against Ukraine has been going on for over two and a half years. The ongoing hostilities and occupation of Ukrainian territory place the Ukrainian civilian population at constant risk of detention by Russian forces or agents and other aggression. The scale and complexity of the detention of thousands of Ukrainians, both children and adults, demands that the global community take a closer look at how to end it, and I look forward to working closely with my colleagues from Ukraine and Canada on this important issue.”

    – Espen Barth Eide, Minister of Foreign Affairs of Norway

    Quick Facts

    President Volodymyr Zelenskyy presented Ukraine’s 10-Point Peace Formula in November 2022 at the G20 Summit. In August 2023, ten working groups were established, each dedicated to a pillar of the 10-Point Peace Formula. Canada and Norway co-chair Working Group 4, which focuses on the return of prisoners of war, civilians in detention, and illegally transferred and deported children.

    Canada and Ukraine co-lead the International Coalition for the Repatriation of Ukrainian Children. Launched in February 2024 in Kyiv, this coalition has expanded to 40 states, including some non-Western countries.

    In June 2024, Ukraine and Switzerland hosted the Ukraine Peace Summit, a diplomatic initiative aimed at garnering international support for Ukraine’s peace formula. Prime Minister Justin Trudeau attended the summit and chaired a discussion session on the human dimension of the war in Ukraine. He also announced that Canada would host a ministerial conference on the human dimension this year.

    Related links

    Contact persons

    Media Relations OfficeGlobal Affairs Canadamedia@international.gc.caFollow us on Twitter: @CanadaPELike us on Facebook: Canada’s foreign policy – Global Affairs Canada

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: 2025 Budget: compliance with the debt brake, compensation for cost increases and reduction of the tax scale

    MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

    Source: Canton of Neuchatel Switzerland

    09/25/2024

    ​The State Council presents its 2025 budget project, in a situation still marked by a favorable economic climate. Despite the increases in expenses in certain areas of activity, the income statement shows a surplus of revenue of 29.9 million francs and meets the requirements of the debt brake. Significant investments are also expected. In addition, a further reduction in the tax scale is proposed.

    After three accounting and budgetary years particularly marked by a favourable economic context, the 2025 budget of the State of Neuchâtel presents a surplus of revenue of 29.9 million francs on a total of 2.5 billion in expenses. Fulfilling the requirements of the debt brake, it makes it possible to amortize 1% of the State’s overdraft while ensuring the self-financing, up to 71.2%, of a significant investment envelope.

    Significantly up on previous years, investments amount to nearly 147 million, with a decisive share representing 5.2% of revenues. While an envelope of this size represented an additional challenge in terms of self-financing, it reflects the many projects started in recent years that are now in their implementation phase. For the Council of State, this is a decisive period during which investment expenditure will have to remain at a high level in order to meet the major challenges of modernizing, making the canton more attractive and improving its infrastructure.

    Positive revenue dynamics

    Despite some signs of slowdown already perceived in the Neuchâtel economy, tax forecasts continue for the time being to benefit from the good economic situation, the fall in unemployment and inflation. Tax revenues should therefore remain at a level close to 2023, a sign of positive dynamics of resources that will help to mitigate significant increases observed in several areas of expenses.

    Among other important sources of financing, the 2025 budget benefits from a significant increase in revenues received by the Canton as part of the federal financial equalization and takes into account an improvement in the outlook linked to a resumption of ordinary payments from the Swiss National Bank (SNB). While they allow us to approach 2025 with a certain serenity, these developments nevertheless call for the greatest caution given the high level of uncertainty that characterizes them and the total lack of influence exercised by the Canton. This caution is all the more important given that multiple issues are currently threatening the stability of public finances.

    Need to control loads

    As a sign of the many challenges that the Canton is currently facing, the 2025 budget includes significant increases in charges, particularly in the social and health sectors, where demographic change is now clearly having an impact. The rise in health costs requires, in particular, ever-increasing resources allocated to health institutions, but also to health insurance subsidies or in the area of supplementary benefits.

    Expenditure is also increasing in the area of training, or in that of mobility with allowances paid to public transport companies which continue to grow. In addition to these, there are the many additional efforts that the Canton has committed to making in climate protection.

    Finally, the redistribution to the municipalities of half of the federal contribution for the compensation of geotopographical overloads, which represents a burden of more than 10 million francs for the Canton, is not subject to any compensation this year and is therefore fully assumed by the State budget.

    Faced with these major challenges, it is now imperative that the Canton of Neuchâtel controls its expenses and achieves a sustainable clean-up of public finances.

    Compensation for cost increases and reduction of the tax scale

    The 2025 budget remains impacted by inflationary pressure which, despite a clear slowdown observed in recent months, still has significant effects on many areas of State activity as well as on household purchasing power. For 2025, the Council of State therefore proposes full compensation for the increase in civil service salaries. It also proposes catching up on the indexation reserve that had to be maintained in 2024. A measure that has an overall impact on the State budget of around 30 million francs.

    Furthermore, convinced that Neuchâtel taxpayers must also benefit from the good economic situation and its positive financial consequences for the State and the municipalities, the Council of State invites the Grand Council to adopt a new temporary reduction in the personal income tax scale, at a rate of 1%, which is added to the previous one. This proposal, the financial implications of which are already included in the 2025 budget, should allow the canton to continue this logic of modest progress in order to maintain and improve its attractiveness.

    Efforts still needed in the medium term

    The 2026-2028 financial and task plan still shows significant deficits of between 30 and 50 million, which do not include the potential deferrals of charges from the Confederation to the cantons or the impact of the responses to the various cantonal initiatives. These worrying projections and prospects should encourage the State to conduct a prudent financial policy in order to maintain sufficient room for maneuver to react in the event of an economic downturn. Significant additional efforts will therefore be necessary during the next legislature to guarantee the stability of public finances, an essential condition for being able to respond effectively to future challenges without jeopardizing compliance with the debt brake.

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Bronchiolitis in infants: how to protect yourself this winter?

    MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

    Source: Republic of France in FrenchThe French Republic has issued the following statement:

    Share the page

    Are you interested in this topic?

    Log in to your account and receive an email alert as soon as an article is published by the editorial staff on: Social, health (aid and benefits, disabled person, carers and mediators, patient, medication, etc.)

    Subscribe

    Your subscription has been taken into account

    You will be alerted by email as soon as an article is published by the editorial team on: Social, health (aid and benefits, disabled person, carers and mediators, patient, medication, etc.)

    You can cancel your subscription at any time in your account publicservice.fr .

    Childhood diseases

    Published on September 25, 2024 – Directorate of Legal and Administrative Information (Prime Minister)

    Every winter, bronchiolitis affects around 30% of newborns and infants. To prepare well, the Ministry of Labor, Health and Solidarity is strengthening its awareness campaign. What are the right actions to take and the treatments available? Service-Public.fr answers you.

    Image 1Credits: Kaspars Grinvalds – stock.adobe.com

    Aimed primarily at parents but also at everyone, this campaign reminds us the right gestures to adopt to limit contamination but also to be attentive and act if the first symptoms appear.

    Since the end of 2023, a vaccine for pregnant women and preventive treatments for infants have existed:

    An injection of the Abrysvo vaccine can be administered during pregnancy, between the 7th and 8th months. The vaccine allows the mother to develop antibodies that are transmitted directly to the child, who will be immunized from birth to the first 6 months; 2 preventive treatments can be given to the infant: Synagis, intended for premature or high-risk newborns with heart or lung malformations; Beyfortus, intended for newborns and infants under 1 year old.

    These products are available in pharmacies and maternity wards (except Synagis, available only in maternity wards).

    They are 100% covered by health insurance, subject to some specificities.

    Namely

    80% of parents have received treatment since its introduction and around 5,800 hospitalizations for bronchiolitis have been avoided.

    See also

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Iodine distribution campaign for people living near a nuclear power plant

    MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

    Source: Republic of France in FrenchThe French Republic has issued the following statement:

    Since 1997, preventive and free distributions of stable iodine tablets have been organized for people living near a nuclear facility. A new distribution campaign is being set up from September 2024. It is aimed at people living in a municipality located:

    within a radius of 10 kilometers around a nuclear power plant; within a radius of 5 kilometers around other civil or military nuclear installations.

    To find out if you are affected by this distribution campaign, you must indicate your address in the “know the risks near me” section of the Géorisques website, then click on “access detailed information”. If you are concerned, a “2024/2025 iodine campaign” banner will be present on the page. You are therefore invited to withdraw a number of boxes of tablets adapted to the size of your household, free of charge from a pharmacy partnering with this distribution campaign. You do not need to provide any supporting documents.

    Please note

    If your workplace is located in an area affected by this stable iodine distribution campaign, your company manager is responsible for supplying the tablets.

    Establishments open to the public receive withdrawal vouchers allowing them to obtain a supply of stable iodine tablets for the people they welcome.

    When to take stable iodine tablets?

    In the event of a major accident, some nuclear facilities may release radioactive elements into the atmosphere, particularly radioactive iodine, which increases the risk of developing thyroid cancer. Taking stable iodine protects your thyroid gland against the effects of radioactive iodine.

    You should only take stable iodine when instructed to do so by the prefect. Information is disseminated via public service media and loudspeaker vehicles. Having stable iodine tablets at home is a precautionary measure; it allows you to save time when iodine intake is ordered.

    Taking stable iodine tablets concerns everyone, but in priority people whose thyroid is most sensitive to the effects of radioactive iodine:

    newborns; persons under 18 years of age; pregnant and breastfeeding women.

    The number of tablets to take varies depending on the person’s age; the dosage appropriate for each situation is indicated in the leaflet.

    Please note

    Tablets distributed from 2024 are valid for 10 years. During this period, they must be stored in their cardboard packaging, protected from humidity and at room temperature.

    If you have iodine tablets from previous campaigns that have expired, you can return these boxes of expired tablets to the pharmacy.

    Attention

    Stable iodine tablets do not protect against releases of other radioactive elements for which sheltering or evacuation is the only protection.

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: APL up 3.26% on average on October 1

    MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

    Source: Republic of France in FrenchThe French Republic has issued the following statement:

    The APL is a social benefit paid by the Family Allowance Fund (CAF) to the most modest households. As every year on October 1, it is revalued on the basis of the evolution of the rental reference index of the second quarter of the current year.

    In the 2nd quarter of 2024, theIRL showed an increase of 3.26% (in metropolitan France, Corsica and the overseas regions and departments). The APL should increase by 3.26% on October 1, 2024, unless the government decides otherwise.

    In October 2023, the APL revaluation was 3.5% in mainland France, 2% in Corsica and 2.5% overseas.

    Each APL application is personalized. The amount of aid is calculated based on housing expenditure parameters and resource parameters. The following elements are taken into account in particular:

    the amount of your rent; the number of dependents usually living in your household; the amount of your resources and, where applicable, the amount of resources of the person with whom you live as a couple and of the people usually living in your household; the value of your real estate and financial assets and, where applicable, the value of the assets of the person with whom you live as a couple and of the people usually living in your household. This value is only taken into account if it is greater than €30,000.

    The increase in APL is applied automatically by the Family Allowance Fund (CAF) or the Mutualité Sociale Agricole (MSA). Check on your online account that the revaluation has been taken into account and that the updated amount is paid. If there is a problem updating the amount, contact your CAF or MSA.

    Namely

    The CAF takes into consideration the date on which the request for assistance was made and compensates its beneficiaries at the beginning of the month following this request.

    Please note

    Some of the resource parameters are, for their part, updated on January 1 of each year also on the basis of the IRL. This is the case, for example, of the resource floors for personal housing assistance paid to student beneficiaries.

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Seizure of prohibited and unauthorized objects at the Archambault Establishment

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Government of Canada – in French

    On September 11, 2024, thanks to the vigilance of staff, prohibited and unauthorized items were seized at Archambault Institution, a federal institution with multiple security levels.

    September 13, 2024 – Sainte-Anne-des-Plaines Quebec – Correctional Service Canada

    On September 11, 2024, thanks to the vigilance of staff, prohibited and unauthorized items were seized at Archambault Institution, a federal institution with multiple security levels.

    Among the seized prohibited and unauthorized items were hashish, marijuana and tobacco. In total, the institutional value of the seized items is estimated at $80,400.

    The Correctional Service of Canada (CSC) has a number of tools to prevent the introduction of drugs into its institutions. These tools include ion scanners and drug-detector dogs to search buildings, personal property, inmates and visitors.

    CSC is strengthening measures to prevent contraband from entering its institutions to ensure a safe and secure environment for all. CSC is also working in partnership with police forces to take action against individuals who attempt to bring contraband into correctional institutions.

    CSC has established a telephone information line for all federal institutions to provide additional information on activities related to the security of CSC institutions. This may include activities related to drug use or trafficking that may threaten the safety of visitors, inmates or people working in CSC institutions.

    Using the toll-free line, 1-866-780-3784, helps ensure that the information transmitted is protected and that anonymity remains maintained.

    -30-

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: The Government of Canada invests nearly $4 million in the quantum sector by supporting Calcul Québec and Anyon Systèmes

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Government of Canada – in French

    The two organizations receive financial assistance totaling $3,997,500 from DEC.

    The two organizations receive financial assistance totaling $3,997,500 from DEC.

    Montreal (Quebec), September 25, 2024 – Canada Economic Development for Quebec Regions (DEC)

    Supporting the development, adoption and commercialization of quantum technologies helps position Quebec organizations in this emerging field, while strengthening Canada’s global leadership. This is why the Honourable François-Philippe Champagne, Canada’s Minister of Innovation, Science and Industry, announced today, on behalf of the Honourable Soraya Martinez Ferrada, Minister of Tourism and Minister responsible for CED, a non-repayable contribution of $3,500,000 to Calcul Québec and a repayable contribution of $497,500 to Anyon Systèmes.

    Calcul Québec is a non-profit organization whose mission is to provide cutting-edge computational computing infrastructure for academic and scientific research and businesses. Its computing servers, also called supercomputers, are shared by thousands of researchers, mainly in Quebec, but also in Canada. MonarQ, its quantum computer designed by Anyon Systèmes, is located at the École de technologie supérieure (ÉTS) in a room dedicated to advanced computing, a site that already hosts one of the most powerful supercomputers in the country. Calcul Québec’s project aims to increase MonarQ’s computing power from 12 to 24 qubits and thus better meet the technology transfer needs of businesses.

    Anyon Systèmes is a Montreal-based company that develops turnkey quantum computing products such as integrated quantum computers, electronic controllers and cryogenic systems. CED’s support will enable it to continue its growth and commercialize the technologies resulting from its research and development, including the manufacture of a demonstrator and participation in trade shows.

    To support Canada’s quantum sector and solidify the country’s position as a leader in this growing field, the Government of Canada has implemented the National Quantum Strategy. It aims to help Canadian companies adopt quantum technologies so that they can position themselves in this emerging field and generate economic benefits for the entire community.

    Quotes

    “Quantum research and computing push the boundaries of technology and are the cornerstone of innovation. These powerful, high-performance computing tools will solve problems, drive unprecedented economic growth, transform industries, and address our society’s most significant challenges, from climate change to healthcare. Today’s quantum technology is enabling a more resilient, prosperous, and equitable future.”

    The Honourable François-Philippe Champagne, Member of Parliament for Saint-Maurice–Champlain, Minister of Innovation, Science and Industry of Canada

    “Quebec and Canada are taking their place in the economy of the future, and our government is there to support them. The arrival of MonarQ will allow the academic and scientific community and businesses to have access to the quantum technologies needed for research in fields as diverse as energy, transportation, pharmaceuticals and materials. By supporting innovation in this way, we are ensuring that Quebec SMEs and organizations are well positioned and strengthening our global leadership in this field. Congratulations to Calcul Québec, Anyon Systèmes and ÉTS for this achievement!”

    The Honourable Soraya Martinez Ferrada, Member of Parliament for Hochelaga, Minister of Tourism and Minister responsible for DEC

    “Integrating the computing power of a quantum computer into Calcul Québec’s service offering will provide the research and innovation community with a unique opportunity to develop and test new quantum and hybrid algorithms. This will be done while ensuring that all intellectual property generated remains the property of Quebec and Canadian institutions. MonarQ will also enable Calcul Québec, in collaboration with research teams, to develop essential techniques to ensure seamless interoperability between classical and quantum computers. This new infrastructure, with its national and international impact, will promote the development of free software, thereby strengthening accessibility and innovation in the field.”

    Suzanne Talon, General Manager, Calcul Québec

    “The installation of the MonarQ superconducting quantum computer in Calcul Québec’s advanced computing room allows Anyon Systèmes to take an important step in its development of quantum computing solutions. We are proud to be able to offer researchers and industrial users a quantum solution entirely designed and developed in Canada.”

    Alireza Najafi-Yazdi, Managing Director, Anyon Systems

    Quick Facts

    The funding was provided under CED’s Support for Regional Quantum Innovation, which stems from the Government of Canada’s National Quantum Strategy. This support has a budget of $23.3 million that will allow for strategic investments until 2028 to help SMEs and NPOs adopt, develop and commercialize quantum technologies and products based on these technologies. CED is the key federal partner in regional economic development in Quebec. Through its 12 regional business offices, CED supports businesses, support organizations and all regions of Quebec towards the economy of tomorrow.

    Related links

    Information

    Media RelationsCanada Economic Development for Quebec Regionsmedia@dec-ced.gc.ca

    Marie-Justine TorresPress SecretaryOffice of the Minister of Tourism and Minister responsible for Canada Economic Development for Quebec RegionsCell.: 613-327-5918marie-justine.torresames@ised-isde.gc.ca

    Stay Connected

    Follow DEC on thesocial networksCheck out thenewsfrom DEC

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Government of Canada advances 2SLGBTQI inclusion in Ontario by funding Rainbow Community Places

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Government of Canada – in French 1

    Press release

    September 25, 2024 – Scarborough, Ontario – Women and Gender Equality Canada

    Equality is about everyone being able to participate fully in the economic, social and political life of Canada. Removing systemic barriers related to sexual orientation, gender identity or gender expression through the inclusion of 2SLGBTQI communities will ensure a better future for all Canadians.

    Today, the Honourable Marci Ien, Minister of Women and Gender Equality and Youth, announced $147,000 in funding to Rainbow Community Places, a 2SLGBTQI organization located in Scarborough, Ontario.

    This funding will enable Rainbow Community Places to improve its organizational governance, develop a donation system and develop a sustainability plan to increase its financial stability. The organization will also develop strategies to attract volunteers, build partnerships through outreach activities and develop an advocacy strategy.

    Thanks to the Federal 2SLGBTQI Action Plan , the Government of Canada continues to advance the rights and equality of 2SLGBTQI communities. This work will continue to be guided by direct collaboration with community partners, whose work and lived experiences contribute to addressing the inequalities experienced by 2SLGBTQI people.

    Quotes

    “Amid rising hate, the federal government stands in solidarity with 2SLGBTQI communities across Canada. To help these communities, we are investing in vital community organizations that serve them, like Rainbow Community Places in Scarborough. Ultimately, it is organizations like this one that are on the front lines of ensuring that 2SLGBTQI communities can thrive and flourish, building a more vibrant and inclusive country for everyone.”

    The Honourable Marci Ien, Minister of Women and Gender Equality and Youth

    “It is by working with local 2SLGBTQI community-led organizations that we will create and maintain safe and vibrant communities here in Scarborough. By supporting the worthwhile work of these organizations, we are moving closer to the diverse and inclusive vision of the Federal 2SLGBTQI Action Plan.”

    The Honourable Bill Blair, Minister of National Defence and Member of Parliament for Scarborough Southwest

    “Women and Gender Equality Canada’s (WAGE) funding support for community capacity development has been critical in enabling Rainbow Community Places to move forward in developing the organizational infrastructure needed to position the organization for effective governance and financial sustainability. During these challenging times, we are witnessing a rapid increase in violence and hate crimes based on sexual orientation, leaving 2SLGBTQI communities feeling isolated and under attack. In response, Rainbow Community Places seeks to provide a place of belonging and support for 2SLGBTQI community members through Toby’s Place for youth and Dorothy’s Place for seniors. WAGE’s funding over a 28-month period provides a solid financial foundation for the growth and development of our organization, and we are very grateful for this support from the federal government.”

    Julian Monro, Executive Director of Rainbow Community Places

    Quick Facts

    The Government of Canada has invested more than $250 million to advance the rights and improve equality of 2SLGBTQI communities over the past eight years. Of this total, $100 million over five years (2022–27) has been committed directly to the Federal 2SLGBTQI Action Plan .

    Among the Canadian population aged 15 and over, 1.3 million people identified as 2SLGBTQI. Of this group, 10.5% were individuals aged 15 to 24. Of this 10.5%, 1% of these individuals identified as transgender or non-binary.

    Among those aged 15 and older, 3 in 10 (29.7%) 2SLGBTQ people reported their mental health as fair or poor, compared to less than 1 in 10 (9.1%) non-2SLGBTQ people.

    Related links

    Contact persons

    Carolyn Svonkin Director of Communications Office of the Minister for Women and Gender Equality and YouthCarolyn.Svonkin@fegc-wage.gc.ca

    Media Relations Women and Gender Equality Canada 819-420-6530FEGC.Media.WAGE@fegc-wage.gc.ca  

    Follow Women and Gender Equality Canada:

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Minister LeBlanc launches Canada’s Community Safety Program to protect communities from hate-motivated crimes

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Government of Canada – in French 1

    Press release

    September 24, 2024

    Ottawa, Ontario

    Everyone living in Canada deserves to be and feel safe in their community. In recent years, we have seen an unacceptable increase in hate incidents targeting many communities, particularly those that are more vulnerable. In response, the federal government is developing safety programs tailored to their needs to ensure their safety.

    Today, the Honourable Dominic LeBlanc, Minister of Public Safety, Democratic Institutions and Intergovernmental Affairs, launched the new Canada Community Safety Program (CCSP), and announced that the program will be ready to accept funding applications from eligible organizations starting October 1, 2024.

    The CCSP replaces and enhances the Security Infrastructure Funding Program (SIFP), which aims to support communities by investing in security measures that will help keep them safe. Eligible measures include security equipment and materials, minor renovations to enhance security, security and emergency plans and assessments, hate-motivated incident response training, and time-limited security personnel.

    The federal government listened to concerned organizations and partners and designed the CCSP to better meet the needs of communities and provide greater flexibility for organizations applying for financial support. Under the CCSP:

    Funding eligibility criteria have been expanded to include office and administrative spaces, cemeteries and early childhood centres; up to 70% of eligible project costs can be covered, compared to 50% of costs under the SIPP; funding for authorized, time-limited third-party security personnel is now a permanent feature of the Program; the maximum amount (or stacking limit) of total government assistance (federal, provincial, territorial and municipal) has been eliminated, providing organizations with more opportunities to apply for other sources of funding; application requirements have been modified to reduce administrative barriers; organizations can apply for funding at any time of the year through an ongoing call for applications process; and organizations can apply for funding and deliver projects on behalf of eligible associated recipients.

    Together, these measures will make it easier for organizations to fund their projects and protect their community gathering places.

    Quotes

    “Every person living in Canada deserves to feel safe in their community. The changes we are making through the new Canada Community Safety Program are informed by what we heard from organizations that interacted with its predecessor, the Security Infrastructure Program. It is now a more flexible, more generous and simpler program that will make it easier for vulnerable communities to protect themselves from hate-motivated crimes.”

    – The Honourable Dominic LeBlanc, Minister of Public Safety, Democratic Institutions and Intergovernmental Affairs

    Quick Facts

    Hate crimes are considered one of the most underreported offences. Research shows that only one-third of hate crime victims in Canada report a crime to police.

    Additional funding for the PSCC was announced in Budget 2023 and Budget 2024 as follows:

    16 million in 2024-2025; 16 million in 2025-2026; 11 million in 2026-2027; 11 million in 2027-2028; 11 million in 2028-2029 and thereafter.

    The CCSP is one of four programs under the National Crime Prevention Strategy, which supports targeted, local crime prevention initiatives and knowledge development and sharing to prevent and reduce crime among at-risk populations and vulnerable communities. The other programs are: the Crime Prevention Action Fund, the Youth Gang Prevention Fund and the Aboriginal and Northern Crime Prevention Fund.

    The PFPIS was originally created in 2007 to support communities at risk of hate crimes by improving their safety infrastructure. This important work will now continue under the PSCC.

    In total, through the SIP and the expanded Security Infrastructure Program (SIIP), the Government of Canada has invested more than $30 million in funding for over 770 projects to help Canadian communities at risk of hate-motivated crime protect their communities and strengthen the security of their community centres, places of worship and other facilities.

    To better support communities in need, costs related to security personnel hired for a fixed period are eligible for reimbursement starting September 24, 2024 and following project approval.

    Public Safety will contact organizations that have submitted an application under the PFPIS to discuss the status of their application and their participation under the PSCC.

    Organizations wishing to be kept informed of the launch of the next PSCC call for applications are invited to register at distribution list from the National Crime Prevention Center.

    Following the National Summit on Antisemitism and the National Summit on Islamophobia, the Government of Canada committed to considering adjustments to the SIP. The SIP will enable the Government of Canada to be more effective and more responsive to the safety and security needs of communities.

    Budget 2024 provides an investment of $273.6 million over six years, starting in 2024–25, and $29.3 million ongoing, for Canada’s Action Plan to Combat Hate. The upcoming Action Plan will support expanded community services and law enforcement reform, address the rise in hate crimes and incidents, strengthen community safety, combat radicalization, and increase support for victims. The additional funding provided to the CCSP in Budget 2024 is part of an investment in this first-ever whole-of-government action plan to prevent and combat hate.

    Related links

    Contact persons

    Gabriel BrunetPress SecretaryOffice of the Honourable Dominic LeBlancMinister of Public Safety, Democratic Institutions and Intergovernmental Affairs819-665-6527gabriel.brunet@iga-aig.gc.ca

    Media RelationsPublic Safety Canada613-991-0657media@ps-sp.gc.ca

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Alternating lane closures on the Chaudières crossing

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Government of Canada – in French 2

    Public Services and Procurement Canada (PSPC) wishes to inform users that there will be an alternating lane closure on the Chaudières crossing for repair work.

    For immediate release

    Gatineau, Quebec, September 10, 2024 – Public Services and Procurement Canada (PSPC) wishes to inform users that there will be an alternating lane closure on the Chaudières Crossing for repair work during the following period:

    Saturday, September 14 and Sunday, September 15, from 7 a.m. to 7 p.m.

    During this time, only 1 lane will remain open to alternating traffic in both directions. Traffic signs will be installed, and flaggers will direct traffic. Motorists can expect delays.

    The sidewalk will remain accessible. Cyclists are asked to dismount when crossing the bridge.

    The schedule may change depending on weather conditions.

    SPAC invites users to exercise caution when traveling on the crossing and thanks them for their patience.

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Minister Champagne to welcome European Commission Executive Vice-President Margrethe Vestager to Montreal

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Government of Canada – in French 1

    The Minister of Innovation, Science and Industry, the Honourable François-Philippe Champagne, will meet in Montreal with the Executive Vice-President of the European Commission for a Europe fit for the Digital Age and Commissioner for Competition, Margrethe Vestager, to discuss topics of mutual interest as well as bilateral and global issues.

    September 24, 2024 – Montreal (Quebec)

    The Minister of Innovation, Science and Industry, the Honourable François-Philippe Champagne, will meet in Montreal with the Executive Vice-President of the European Commission for a Europe fit for the Digital Age and Commissioner for Competition, Margrethe Vestager, to discuss topics of mutual interest as well as bilateral and global issues.

    In addition, Minister Champagne and Executive Vice-President Vestager will attend the unveiling of the MonarQ quantum computer and participate in an informal discussion on economic security, artificial intelligence, research and innovation, and competition policy reforms. The informal discussion will take place during a luncheon hosted by the Montreal Council on Foreign RelationsA question period will follow the unveiling.

    MonarQ quantum computer unveiled

    Date: Wednesday, September 25, 2024

    Time: 9:15 a.m. to 10:15 a.m. (Eastern Time).

    Location: Montreal (Quebec)

    Media representatives are requested to register with Valérie Harvey at valerie.harvey@calculquebec.cato confirm their attendance and obtain details of the location where the event will take place.

    Informal discussion at the Montreal Council on Foreign Relations luncheon

    Date: Wednesday, September 25, 2024

    Time: 12:50 p.m. (Eastern Time). The luncheon will be held from 11:30 a.m. to 1:45 p.m. (Eastern Time). The Minister will be available to meet with the media following the luncheon.

    Location: Montreal (Quebec)

    Media representatives are requested to register with Gustavo Serra at gustavo@mercureconseil.cato confirm their attendance and obtain details of the location where the event will take place.

    Audrey MilettePress SecretaryOffice of the Minister of Innovation, Science and Industryaudrey.milette@ised-isde.gc.ca

    Media RelationsInnovation, Science and Economic Development Canadamedia@ised-isde.gc.ca

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI

  • MIL-OSI Translation: Government of Canada to announce investment to support skilled trades training in Alberta

    MIL OSI Translation. Canadian French to English –

    Source: Government of Canada – in French 2

    Minister of Employment, Workforce Development and Official Languages Randy Boissonnault will make an announcement to highlight funding for projects in Alberta under the Canadian Apprenticeship Training Strategy.

    Minister of Employment, Workforce Development and Official Languages Randy Boissonnault will make an announcement to highlight funding for projects in Alberta under the Canadian Apprenticeship Training Strategy.

    A photo opportunity and press briefing will follow the announcement. Please note that details are subject to change and all times are local.

    Date: Friday, September 13, 2024 Time: 10:30 a.m. MDT Location: Budd Coutts Apprenticeship and Education Center Township Road 584, Range Road 232 Thorhild County, Alberta

    To register, send an email to media@hrsdc-rhdcc.gc.ca by indicating your name and that of your press office before 9:30 a.m. (MDT) on Friday, September 13, 2024.

    Mathis DenisPress SecretaryOffice of the Minister of Employment, Workforce Development and Official Languages, Randy Boissonnaultmathis.denis@hrsdc-rhdcc.gc.ca

    EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

    MIL Translation OSI